Mezinárodní smlouva o údržbě softwaru Část 1 - Všeobecné podmínky Tato Mezinárodní smlouva IBM o údržbě softwaru (dále "Smlouva") stanoví podmínky, za nichž Zákazník získává údržbu softwaru od IBM ("Údržba softwaru"), která může být také označována jako registrace a podpora ("S&S") ve spojení s Programy systému IBM System z. Údržba softwaru je poskytována pouze pro takové Vybrané programy, které Zákazník licencoval v rámci svého Podniku. Ze získání Údržby softwaru v rozsahu přesahujícím oprávnění na základě licence Zákazníka nevyplývá žádné větší licenční oprávnění ani tato skutečnost není důvodem pro vznik takového většího licenčního oprávnění. Výraz "Podnik" v této Smlouvě označuje právní subjekt (jako je například společnost) a dceřiné společnosti, které tato společnost vlastní z více jak 50 procent. "Vybrané programy" jsou popsány v následujícím textu. IBM podepsala smlouvy s určitými organizacemi (dále "Obchodní partneři IBM") za účelem propagace a prodeje nabídek Údržby softwaru. V případě, že si Zákazník objedná Údržbu softwaru, jejíž prodej Zákazníkovi zajistil Obchodní partner IBM, bude IBM poskytovat tuto Údržbu softwaru Zákazníkovi na základě podmínek této Smlouvy. IBM nenese odpovědnost za 1) postupy Obchodních partnerů IBM, 2) jakékoliv další závazky, které mají vůči Zákazníkovi ani za 3) jakékoliv služby či produkty, které Obchodní partneři IBM dodávají Zákazníkovi na základě svých vlastních smluv. V případě, že příslušný Obchodní partner IBM již není schopen nadále z jakéhokoliv důvodu zajišťovat prodej Údržby softwaru, může ji Zákazník dále dostávat na základě podmínek této Smlouvy. Musí však IBM udělit pokyn o převedení administrace Údržby softwaru buď a) na jiného Obchodního partnera IBM podle volby Zákazníka (ten může požadovat, aby Zákazník nejprve uzavřel jednu z jeho vlastních smluv), který je oprávněn prodávat Údržbu softwaru Zákazníkovi, nebo 2) na IBM. Oddíl 2 Smlouvy obsahuje podmínky, které jsou specifické pro konkrétní hardwarovou platformu. Podmínky uvedené ve zbývajících oddílech doplňují podmínky uvedené v oddíle 2 a vztahují se na všechny platformy. 1. Začleněné podmínky Vybrané programy, na které se tato Smlouva vztahuje, jsou licencovány na základě Mezinárodní licenční smlouvy pro programy ("IPLA"), nestanoví-li IBM jinak. Kopie smlouvy IPLA je dodávána s každým Programem v adresáři Vybraného programu nebo v knihovně označené jako "Licence" nebo v brožuře nebo na disku CD. Součásti této Smlouvy jsou také oddíly smlouvy IPLA nazvané "Údaje a databáze Držitele licence", "Omezení odpovědnosti", "Kontrola dodržování licenčních podmínek", "Všeobecná ustanovení" a "Geografický rozsah a rozhodné právo", včetně veškerých podmínek specifických pro jednotlivé státy vztahujících se k těmto oddílům s tím, že platí: a. není-li verze smlouvy IPLA, která je dodávána s Vybraným programem IBM, verzí 13 a vyšší (číslo verze udávají dvě poslední číslice v číselném označení formuláře - například "13" v Z125-3301-13), potom platí verze 13. Zákazník může získat kopii verze 13 od IBM nebo jejích prodejců, případně na Internetu na adrese: www.ibm.com/software/sla; b. Platí následující úpravy: (1) Výrazy "Program" a "Licence na Program" jsou nahrazeny výrazem "Údržba softwaru". (2) Výraz "Držitel licence" je nahrazen výrazem "Zákazník". (3) Formulace "právními předpisy státu, v němž si Zákazník zakoupil licenci na Program" uvedená v pododdíle Rozhodné právo se nahrazuje formulací "právními předpisy státu, v němž je poskytována Údržba softwaru". (4) Ustanovení "Všechna vaše práva, povinnosti a závazky spadají do jurisdikce soudů státu, v němž Zákazník zakoupil licenci na Program" uvedené v pododdíle Jurisdikce se nahrazuje zněním: "Všechna práva, povinnosti a závazky obou smluvních stran jsou platné pouze ve státě, v němž je zakoupena Údržba softwaru nebo (pokud s tím IBM souhlasí) ve státě, v němž je Údržba softwaru užívána". Výrazy psané s velkým počátečním písmenem, které jsou v této Smlouvě užívány, avšak nejsou zde definovány, mají stejný význam jako ve smlouvě IPLA. 2. Údržba softwaru a. Pro Vybrané programy spouštěné na platformě IBM System z nebo na ekvivalentní platformě platí: (1) Vybrané programy: Programy, pro které je dostupná S&S, jsou uvedeny na adrese: www-1.ibm.com/servers/eserver/zseries/library/swpriceinfo. Klepněte na dodatek Subscription and Support (Registrace a podpora) smlouvy IPLA. (2) Období S&S: Jeden rok. Jestliže si Zákazník s Programem objedná registraci a podporu (S&S), začíná počáteční Období S&S datem, kdy IBM zpřístupní tento Program Zákazníkovi. (3) Předčasné ukončení Období S&S pro Program: Ačkoliv je Zákazník oprávněn ukončit Období S&S, IBM mu nebude refundovat nevyužitou část Období S&S ani mu nebude vracet peníze za tuto část. (4) Automatické prodloužení období: Jestliže IBM do posledního dne tehdy platného Období S&S neobdrží od Zákazníka písemné sdělení o prodloužení Období S&S pro Program, IBM automaticky prodlouží končící Období S&S v souladu s podmínkami a poplatky stanovenými ve Smlouvě, které jsou platné k tomuto datu, a to v souladu s příslušnými právními předpisy. Následující Období S&S začínají dnem následujícím po konci předcházejícího Období S&S. (5) Úpravy Období S&S: Jestliže si Zákazník zakoupí S&S poprvé nebo ji obnoví, nebo si ji zakoupí před skončením tehdy platného Období S&S, může požádat, aby bylo trvání období S&S ukončeno v měsíci, který si Zákazník zvolí. Jestliže si Zákazník nezvolí žádné datum, o datu ukončení ho informuje IBM. Poplatek za "S&S ("Údržbu softwaru") (viz bod (1) v pododdíle b. Údržba softwaru zakoupená přímo od IBM, který je součástí níže uvedeného oddílu 3. Poplatky a platba) bude stanoven v poměrné výši. (6) S&S: Po dobu trvání období S&S bude IBM pro nezměněnou část Programu a v rozsahu, v němž mohou být problémy znovu vytvořeny ve specifikovaném provozním prostředí, poskytovat: (a) informace o opravě závad, omezení, nebo obchvatové řešení; (b) aktualizace Programu: periodicky vydávané kolekce oprav kódů, oprav, rozšíření funkčnosti a nových verzí a vydání Programu a dokumentace; a (c) technickou asistenci: odpovídající objem vzdálené asistence prostřednictvím telefonu nebo elektronicky za účelem řešení možných závad Programu. Technickou asistenci poskytují střediska podpory v rámci geografické oblasti Zákazníka. Další podrobnosti ohledně Technické asistence, včetně kontaktních informací IBM (viz Dodatek C: Kontaktní informace), jsou uvedeny v příručce Software Support Handbook, kterou naleznete na adrese: www14.software.ibm.com/webapp/set2/sas/f/handbook/home.html. S&S nezahrnuje asistenci v těchto případech: 1) návrh a vývoj aplikací, 2) užívání Programů Zákazníkem v jiném než určeném provozním prostředí nebo 3) selhání způsobená produkty, za které IBM podle této Smlouvy nenese odpovědnost. S&S je poskytována pouze v případě, že Program spadá do časového rámce podpory specifikovaného v politice "Support Lifecycle" pro Program. (7) Poplatek za obnovení: poplatek za obnovení S&S poté, co Zákazník buď (a) odmítl S&S v okamžiku, kdy si zakoupil Program nebo (b) ukončil S&S. Tento poplatek se rovná součtu všech poplatků za S&S, které by Zákazník býval zaplatil v průběhu zrušeného období. Období S&S v takovém případě začíná k datu, kdy IBM akceptuje objednávku Zákazníka. (8) Přechod na vyšší verzi S&S: Jestliže Zákazník přejde na vyšší verzi S&S v důsledku zvýšení úrovně užívání Vybraného programu, bude každé zvýšení poplatku za S&S vypočteno poměrným způsobem ke konci aktuálního období S&S. b. Pro Vybrané programy spouštěné na platformách distribuovaných IBM (například IBM Power Systems, IBM System i, IBM System p, IBM System x, IBM System Storage a IBM Retail Store Solutions) nebo na ekvivalentních platformách platí: (1) Vybrané programy: Nestanoví-li IBM jinak, je seznam Vybraných programů, pro které je poskytována Údržba softwaru, uveden na adrese: www.ibm.com/servers/eserver/iseries/sftsol/subscript2.htm nebo jej lze získat od příslušného zástupce marketingu IBM nebo obchodního partnera IBM. (2) Počáteční období Údržby softwaru: Při objednávce Vybraného programu si Zákazník musí zvolit poskytování Údržby softwaru buď po dobu jednoho roku s tím, že poplatek za toto období může být zahrnut u Vybraného programu, nebo po dobu tří let; v tomto případě bude hradit dodatečný poplatek. Počáteční období Údržby softwaru začíná datem, kdy IBM zpřístupní Program Zákazníkovi. Je-li Vybraný program součástí IBM Údržby softwaru pro OS/400, i5/OS a zvolené Programy, bude trvání Počátečního období údržby softwaru upraveno tak, aby se jeho expirace shodovala s expirací u ostatních Vybraných programů ve skupině. V takovém případě může být Počáteční období údržby softwaru kratší než jeden rok. (3) Následná období Údržby softwaru (podle této Smlouvy): Jeden nebo tři roky, podle volby Zákazníka. (4) Předčasné ukončení období Údržby softwaru pro Program: Ačkoliv je Zákazník oprávněn ukončit období Údržby softwaru, IBM mu nebude refundovat nevyužitou část období Údržby softwaru ani mu nebude vracet peníze za tuto část. (5) Prodloužení období: (a) Obnova Údržbu softwaru na konci každého Období údržby softwaru je povinností Zákazníka. IBM nebo příslušný obchodní zástupce IBM prodlouží končící Údržbu softwaru za podmínek a za poplatky, které byly poskytnuty Zákazníkovi před uplynutím doby platnosti tehdy platného Období údržby softwaru. Musí však od Zákazníka obdržet objednávku prodloužení (například objednávkový formulář, dopis s objednávkou nebo nákupní objednávku), a to nejpozději k datu skončení období. Následující období Údržby softwaru podle této Smlouvy (nebo podle jiných podmínek a poplatků, které byly zpřístupněny Zákazníkovi před uplynutím tehdy platného Období údržby softwaru) začínají datem následujícím po skončení předcházejícího Období údržby softwaru). Jestliže Zákazník neprodlouží Údržbu softwaru do data uplynutí Období údržby softwaru, ale poté si bude chtít zakoupit Údržbu softwaru, bude povinen uhradit Následný licenční poplatek za Údržbu softwaru (Software Maintenance After License Fee), jak je uvedeno níže. (b) Pokud tak u Vybraných programů spouštěných na platformách Power Systems, System i nebo System p Zákazník specifikuje předem, bude IBM i nadále poskytovat Údržbu softwaru za podmínek a za poplatky, které zpřístupnila Zákazníkovi před uplynutím platného Období údržby softwaru, a to i v případě, že neobdrží od Zákazníka objednávku prodloužení. (6) Údržba softwaru: Během Období údržby softwaru: (a) IBM zpřístupní Zákazníkovi aktuální komerčně dostupnou verzi, vydání nebo aktualizaci všech Vybraných programů, pro něž si Zákazník zakoupil Údržbu softwaru na základě této Smlouvy, jsou-li určeny ke zpřístupnění. Na základě této Smlouvy může Zákazník pro programy Power Systems, System i a System p získat novější komerčně dostupnou verzi, vydání nebo aktualizaci. Právo Zákazníka na novou verzi, vydání nebo aktualizaci vzniklé na základě této Smlouvy lze uplatnit pouze během Období údržby softwaru a jeho platnost zanikne s koncem tohoto Období, nebude-li Softwarová údržba obnovena. (b) V případě Údržby softwaru poskytované pro systémy OS/400, i5/OS a zvolené Programy je Zákazník oprávněn získat vyšší verzi nebo vydání Vybraného programu, a to pouze jedenkrát pro každý stroj, bez ohledu na předchozí odstavec 2.b.(6)(a). (c) IBM poskytuje Zákazníkovi technickou asistenci v souvislosti s 1) dotazy Zákazníka týkajícími se jeho rutin, krátkodobé instalace a užívání (dotazy typu "jak na to"; a 2) dotazy týkající se kódu. (d) IBM poskytuje asistenci prostřednictvím telefonu a v případech, kdy to je možné, i prostřednictvím elektronického přístupu, a to výhradně pracovníkům technické podpory informačních systémů (IS) Zákazníka a v průběhu běžné provozní doby (pracovní doba v rámci denní směny, kterou IBM zveřejnila) příslušných středisek podpory IBM v geografické oblasti Zákazníka. Tato asistence není dostupná pro koncové uživatele Zákazníka. IBM poskytuje asistenci 24 hodin denně, každý den v roce pro případy se Závažností 1. Další podrobnosti týkající se asistence, včetně definice Závažnosti 1, jsou uvedeny v příručce IBM Software Support Handbook, kterou naleznete na adrese: www14.software.ibm.com/webapp/set2/sas/f/handbook/home.html. (e) Údržba softwaru nezahrnuje asistenci v těchto případech: 1) návrh a vývoj aplikací, 2) užívání Vybraných programů Zákazníkem v jiném než v jeho určeném provozním prostředí nebo 3) selhání způsobená produkty, za které IBM podle této Smlouvy nenese odpovědnost. (f) A pouze v případě, že Program spadá do časového rámce podpory specifikovaného v politice "Support Lifecycle" pro Program. (7) Následný licenční poplatek za Údržbu softwaru (Software Maintenance After License Fee) (může být také označován jako licence MAL ("Maintenance After License") ve spojení s platformami System i a jako poplatek "ALC" ("After License Charge") ve spojení s platformami System p): (a) Následný licenční poplatek za Údržbu softwaru (Software Maintenance After License Fee) je poplatek za obnovení Údržby softwaru v případě, že Zákazník i. neprodloužil Údržbu softwaru před skončením tehdy platného Období údržby softwaru; ii. ukončil Údržbu softwaru. (b) Období údržby softwaru pro obnovení Údržby softwaru začíná k datu, kdy IBM akceptuje objednávku Zákazníka. (c) Poplatek Software Maintenance After License Fee se platí v případě, že si Zákazník zakoupí použitý stroj Power Systems, System i nebo System p a chce si zakoupit Údržbu softwaru pro OS/400, i5/OS a zvolené Programy, pokud i. stroj nemá nainstalovanou nejaktuálnější verzi a vydání příslušného operačního systému; a ii. si Zákazník nezakoupí Údržbu softwaru ve lhůtě 30 dní od data zakoupení stroje. (d) Poplatek Software Maintenance After License Fee se platí v případě, že si Zákazník zakoupí použitý stroj Power Systems, System i nebo System p a chce si zakoupit Údržbu softwaru pro operační systém AIX nebo zvolené Programy AIX, pokud i. stroj nemá nainstalovanou nejaktuálnější verzi a vydání operačního systému AIX nebo zvolených programů AIX; a ii. Zákazník si nezakoupí Údržbu softwaru ve lhůtě 30 dní od data zakoupení stroje. (e) V případě Údržby softwaru pro jiné Vybrané programy, které nejsou jiným způsobem pokryty tímto pododdílem 2.b(7), se může poplatek Maintenance After License Fee vztahovat na Zákazníky, kteří si zakoupili použité stroje Power System, System i nebo System p. Další informace získáte u příslušného zástupce IBM nebo Obchodního partnera IBM nebo v Call Centru IBM. (8) Převod Údržby softwaru na stroje Power Systems, System i a System p: Kromě ustanovení v níže uvedeném oddíle 4 "Přenositelnost Údržby softwaru" platí, že Údržba softwaru pro Programy spouštěné na platformách Power Systems, System i nebo System p (a) se aplikuje u určeného stroje (typ, modle a sériové číslo); (b) může být převedena pouze na jiný stroj, který je licencován pro stejný operační systém na stejné nebo novější úrovní vydání; a (c) může dojít ke zvýšení poplatku Software Maintenance Charge, pokud má stroj, na nějž je převedena, větší kapacitu. 3. Poplatky a platba Jestliže Zákazník vrátí Vybraný program s využitím možnosti refundace, jak stanoví licenční podmínky k tomuto programu, IBM nebo Obchodní partner IBM ukončí Údržbu softwaru a vrátí Zákazníkovi všechny poplatky zaplacené za Údržbu softwaru objednanou spolu s Programem. IBM neposkytne refundaci poplatků za Údržbu softwaru, jestliže Zákazník současně nevrátí Vybraný program. a. Údržba softwaru zakoupená od obchodního partnera IBM Jestliže si Zákazník zakoupí Údržbu softwaru od Obchodního partnera IBM, poplatky a s nimi související podmínky určuje tento partner. Zákazník bude hradit platby přímo Obchodnímu partnerovi IBM. b. Údržba softwaru zakoupená přímo od IBM (1) Poplatky za Údržbu softwaru za příslušné Období údržby softwaru jsou fakturovány předem. (2) Poplatek za Údržbu softwaru se může lišit například v závislosti na stroji (typ/model), Vybraném programu nebo skupině Vybraných programů nebo na úrovni užívání Vybraného programu. (3) IBM je oprávněna zvýšit poplatky za Údržbu softwaru, a to bez předchozího upozornění. Zvýšení poplatků se nebude na Zákazníka vztahovat, jestliže IBM obdrží jeho objednávku na Údržbu softwaru před datem, kdy bude oznámeno zvýšení poplatků. IBM zpřístupní Zákazníkovi údržbu softwaru během tří měsíců od data, kdy IBM obdržela objednávku Zákazníka. V případě snížení poplatků za Údržbu softwaru bude Zákazník oprávněn hradit sníženou sazbu poplatků u úhrad, jejichž splatnost připadne na datum, kdy vstoupilo v platnost snížení poplatků, nebo po tomto datu. (4) Částky jsou splatné po doručení faktury. Zákazník se zavazuje dodržovat platební podmínky, včetně úhrady případného úroku z prodlení s platbou. (5) Jestliže určitý orgán uvalí clo, daň, odvod nebo poplatek (jiné než odvody na základě čistého příjmu IBM) na dodávky Údržby softwaru zajišťované IBM na základě této Smlouvy, Zákazník se zavazuje, že tuto částku uhradí ve výši uvedené na faktuře, ledaže Zákazník předloží dokumentaci prokazující jeho osvobození od této povinnosti. 4. Přenositelnost Údržby softwaru Zákazník je oprávněn převést Údržbu softwaru pouze na subjekt v rámci Podniku Zákazníka a nacházející se v zemi, v níž je zakoupena Údržba softwaru s tím, že subjekt, který získal Vybraný program, souhlasí s podmínkami této Smlouvy. 5. Povinnosti Zákazníka Zákazník vyjadřuje svůj souhlas s tím, že při zakoupení Údržby softwaru pro Vybraný program platí, že: a. Zákazník si zakoupí Údržbu softwaru pro stejnou úroveň užívání, jakou má Vybraný program, k němuž má oprávnění. Částečné krytí pro určitý Vybraný program není součástí nabídky. b. Zákazník nese odpovědnost za výsledky získané v důsledku užívání Údržby softwaru. c. Zákazník je povinen IBM na základě její žádosti umožnit vzdálený přístup do svého systému, aby IBM mohla pomoci Zákazníkovi při izolování příčiny softwarového problému. d. Zákazník ponese stálou odpovědnost za přiměřenou ochranu svého systému a všech dat, která jsou v něm obsažena, a to ve všech případech, kdy bude IBM se svolením Zákazníka vzdáleně přistupovat k systému, aby mu pomohla izolovat příčinu softwarového problému. e. Zákazník zajistí dostatečný, bezplatný a bezpečný přístup do svého zařízení a umožní IBM splnění jejích povinností. f. S výjimkou, kterou povoluje předcházející oddíl 4 Převoditelnost Údržby softwaru, nebude Zákazník postupovat ani jiným způsobem převádět tuto Smlouvu ani svá práva zakotvená v této Smlouvě, ani delegovat své povinnosti, pokud k tomu předem nezíská písemný souhlas IBM. Jakýkoliv pokus o takové převedení je neplatný. Postoupení této Smlouvy (zcela nebo zčásti) v rámci Podniku, jehož součástí je kterákoliv ze smluvních stran, nebo postoupení na nástupnickou organizaci v důsledku fúze nebo akvizice nevyžaduje souhlas druhé smluvní strany. IBM je také oprávněna převést svá práva na platby na základě této Smlouvy, aniž by k tomu potřebovala váš souhlas. Za převod se nepovažuje, když se IBM zbaví části své obchodní činnosti způsobem, který bude mít srovnatelný dopad na všechny její zákazníky. 6. Záruka na Údržbu softwaru IBM zaručuje, že Údržba softwaru bude poskytována s vynaložením řádné péče a znalostí a v souladu s popisem uvedeným v příručce IBM Software Support Handbook, kterou lze najít na adrese www14.software.ibm.com/webapp/set2/sas/f/handbook/home.html. Zákazník se zavazuje, že bude IBM včas písemně informovat v případě nedodržení podmínek této záruky, aby IBM mohla podniknout kroky k nápravě. Záruka se nevztahuje na škody způsobené nesprávným použitím, nehodou, úpravou, nevhodným fyzickým nebo provozním prostředím, provozováním v jiném než určeném provozním prostředí nebo selháním produktu, za který IBM nenese odpovědnost. TYTO ZÁRUKY PŘEDSTAVUJÍ VÝHRADNÍ ZÁRUKY POSKYTOVANÉ ZÁKAZNÍKOVI A NAHRAZUJÍ VEŠKERÉ OSTATNÍ ZÁRUKY ČI PODMÍNKY, VÝSLOVNĚ VYJÁDŘENÉ ČI VYPLÝVAJÍCÍ Z OKOLNOSTÍ, VČETNĚ - A TO ZEJMÉNA - ZÁRUK ČI PODMÍNEK VYHOVUJÍCÍ KVALITY, PRODEJNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO DANÝ ÚČEL VYPLÝVAJÍCÍCH Z OKOLNOSTÍ, LEDAŽE ZÁKON VÝSLOVNĚ STANOVÍ JINAK BEZ MOŽNOSTI SMLUVNÍHO ZŘEKNUTÍ SE ČI OMEZENÍ ZÁRUK. IBM nezaručuje nepřerušený či bezchybný provoz Údržby softwaru, ani nezaručuje, že opraví veškeré chyby. 7. Změny smluvních podmínek IBM je oprávněna změnit podmínky této Smlouvy prostřednictvím písemného oznámení zaslaného Zákazníkovi tři měsíce předem poštou nebo e-mailem. Oznámení může být zasláno buď přímo, nebo prostřednictvím Obchodního partnera IBM. Tyto změny nemají zpětnou účinnost a vztahují se pouze na nové objednávky a prodloužení, a to k datu účinnosti, které IBM uvede v oznámení. Jinak platí, že jakákoli změna je platná pouze v případě, že byla podepsána oběma smluvními stranami. 8. Ukončení Smlouvy a odstoupení od Smlouvy Kterákoli ze smluvních stran je oprávněna ukončit tuto Smlouvu, jestliže druhá strana nedodržuje její podmínky, avšak za předpokladu, že porušující straně bylo zasláno písemné oznámení o neplnění a byla jí poskytnuta přiměřená časové lhůta na nápravu takového neplnění. IBM je oprávněna ukončit poskytování Údržby softwaru pro Vybraný program tím, že zveřejní oznámení o ukončení. Takové oznámení musí být zveřejněno přinejmenším 12 měsíců před datem účinnosti. Jestliže IBM ukončí poskytování Údržby softwaru, kterou si Zákazník předplatil a dosud nevyčerpal, může IBM, výhradně na základě vlastního uvážení, buď pokračovat v poskytování Údržby softwaru Zákazníkovi až do konce aktuálního období Údržby softwaru, nebo může Zákazníkovi poskytnout refundaci v poměrné výši. Zakoupení Údržby softwaru neznamená žádné prodloužení období, po kterou je poskytována podpora Vybranému programu. Bez ohledu na ostatní podmínky této Smlouvy platí, že pokud IBM ukončí licenci Zákazníka na Vybraný program v důsledku toho, že Zákazník porušil některou z licenčních podmínek, je IBM oprávněna souběžně ukončit Údržbu softwaru pro tento Vybraný program. V takovém případě není IBM povinna vrátit Zákazníkovi peníze ani jinak refundovat nevyužitou část Údržby softwaru. IBM je oprávněna ukončit kompletně nabídku Údržby softwaru prostřednictvím písemného oznámení zaslaného 12 měsíců předem všem zákazníkům s aktuálně platnou Údržbou softwaru. Toto oznámení může být zasláno poštou nebo e-mailem. Podmínky této Smlouvy, jež svou povahou přesahují dobu její platnosti, zůstávají v plné platnosti až do okamžiku jejich splnění a vztahují se i na případné právní nástupce a postupníky smluvních stran. 9. Další podmínky a. IBM může s cílem pomoci Zákazníkovi s určením softwarového problému požádat Zákazníka, aby (1) umožnil IBM vzdálený přístup k svému systému, nebo (2) zaslal IBM příslušné údaje nebo systémová data. IBM používá informace o chybách a problémech výhradně ke zdokonalování svých produktů a služeb a k asistenci v rámci Údržby softwaru. IBM může pro tyto účely využít služeb subdodavatelů a zahraničních subjektů IBM a Zákazník IBM k tomuto opravňuje. Zákazník zůstává odpovědný za (i) veškerá data a obsah jakékoli databáze, kterou pro IBM zpřístupní, (ii) výběr a implementaci postupů a kontrol týkajících se přístupu, zabezpečení, šifrování, užívání a přenosu dat (včetně veškerých osobních údajů), a (iii) zálohování a obnovu jakékoli databáze a veškerých uložených dat. Zákazník nebude IBM zasílat, ani jí neposkytne přístup k osobním údajům a nese odpovědnost za veškeré přiměřené náklady a jiné částky, jež mohou IBM vzniknout v souvislosti s jakýmikoli takovými informacemi, jež byly IBM omylem zpřístupněny, nebo v souvislosti se ztrátou či zpřístupněním takových informací ze strany IBM, včetně těch, které vznikly třetím stranám. b. Žádné z informací, jež si smluvní strany vymění, nejsou důvěrnými informacemi. Jestliže kterákoliv smluvní strana bude vyžadovat výměnu důvěrných informací, stane se tak na základě podepsané smlouvy o ochraně důvěrných informací. c. Kterákoli ze smluvních stran může s druhou smluvní stranou komunikovat elektronickou formou a taková komunikace je v míře, v níž to připouštějí příslušné právní předpisy, akceptovatelná jako podepsaný dokument. K ověření identity odesílatele a pravosti dokumentu je dostačující identifikační kód (nazývaný jako ID uživatele) obsažený v elektronickém dokumentu. Tato Smlouva představuje úplnou dohodu vztahující se na zakoupení Údržby softwaru Zákazníkem a nahrazuje veškerá předchozí ústní či písemná ujednání mezi Zákazníkem a IBM ohledně Údržby softwaru. Při uzavření této Smlouvy se nebudou smluvní strany opírat o žádné prohlášení, které není uvedeno v této Smlouvě, včetně - a to zejména - jakýchkoli prohlášení týkajících se: 1) výkonu nebo funkce jakéhokoli produktu či systému jinak, než je výslovně zaručeno v této Smlouvě v oddílu 6 výše; 2) zkušeností nebo doporučení jiných stran; nebo 3) výsledků či úspor, kterých může Zákazník dosáhnout. Dodatečné nebo odlišné podmínky obsažené v jakékoli písemné korespondenci od Zákazníka (jako je objednávka) jsou neplatné. Zákazník akceptuje podmínky této Smlouvy beze změny jedním z níže uvedeným způsobů: v míře, v níž to připouštějí příslušné právní předpisy, objednávkou, užíváním nebo úhradou poplatků za Údržbu softwaru, nebo (v případech, kdy to vyžadují právní předpisy) podpisem transakčního dokumentu. Údržba softwaru se stává předmětem této Smlouvy v okamžiku, kdy IBM nebo příslušný Obchodní partner IBM přijme objednávku nebo platbu Zákazníka. Jakmile Smlouva nabude účinnosti, 1) nezakazují-li to příslušné právní předpisy nebo není-li uvedeno jinak, pak jakákoli reprodukce této Smlouvy provedená spolehlivým způsobem (například fotokopie, elektronický sken nebo faksimile) se považuje za originál a 2) vztahuje se na objednávky Zákazníka týkající se Údržby softwaru. Část 2 - Podmínky specifické pro stát EVROPA, STŘEDNÍ VÝCHOD, AFRIKA (EMEA) ČLENSKÉ ZEMĚ EVROPSKÉ UNIE 6. Záruka na Údržbu softwaru Pro členské státy Evropské unie je k Oddílu 6 připojen následující text: V Evropské unii jsou práva spotřebitelů upravena národními právními předpisy upravujícími prodej spotřebního zboží a služeb. Tato práva nejsou dotčena ustanoveními uvedenými v tomto Oddíle 6 Záruka na Údržbu softwaru. Z125-6011-04 (07/2011)