# ## $ (û3GFº³  È*Þ;SVˆi+yu…žÞ¥HÙ:û3")5=EPYbir~ˆ ÈÏÔÙÞäéîòú&,5<BGNT\dlsz€ˆŽ–·ÂÜçñ?KU_ÀÒî7<@ELRš§´ÁÎÙãí÷ !08?GNV]chnsw}ƒ‰–œ£©¯¶¾ÄËÐÖÜãèî÷ÿ $-5=ELZaez„”£¨¯¶¾ÅÍ×àéñû $,28>GMTZagms{ƒ‰–¤¯·ÀÊÔÛãëóú &/8BKTbt†Ž—¡ªµÀÉÑÙáèðù !)07>eoy‚‹•Ÿ©±½ÆÐØßæîöþ    ) 4 = D N \ d { ‡ ˜ ¡ § ® · ¾ “ œ ¦ ® ¿ È Ò Û â ê ô ü    % A # , 5 = F d ‚ ˆ • ¢ © ° ¾ Ï Ù â§°¸ÁÍÖåñøÿDsƒ—Üçòü:Bjrœ¦° &-hs~‡š¡©°ÂÊÕ,6N[dn{–œöÿ 0B&-6>GNU]fov«âïø!07>HQX‹š§¹ÁÎØö$Ay¢A¤¬³¹ôû   + I R z ‹ Ñ ð ù!!!#ñ#ý$$6$A$T$e$}$‰$•%å%ð& &&&(&0&?&G&N&W&a&i&q&z&‚&’&˜& &¼&Ã&Ì&Ô&Ü&ã&ì&ú'''$'2'?'N'Z'e'p'y'…'’'ž'ª'´'¿'Ë'Õ'å'ò'ü(((()(6(B(O(X(a(i(t(~((˜(¤(¯(º(Â(Ê(×(ß(é(ô)) ))4)B)L)S)[)h)t)~)‰)“)œ)©)Ò)Ý)ê)ÿ*'*:*Z*f*p*y*”*ž*¥*­*½*Þ*è*ò.ã.é.ï.ö.þ// ///!/'///6/;/D/~/†/¨/²/¹/Ä00#0/0>0s0~0ˆ0“00¥0±0¸0Á0É0Ó0Ý0ã0é0î0ù111-191J1X1c1m1v1|1…1Œ1›1¢1©1°1¹1À1Ï1á22 222 2'2-272f2l2r2y22¶2½2Ä2Ì2Õ2á2ê2ó2ü3353?3H3X3b33Œ3–3Ÿ3§3®3·3Î3Ö3â3ì444$4-474?4H4X4a4j4s4|4…44™4¢4«4½4Ä4Ê4Ñ4Ù4á4ç4í5%5,535:5A5G5M5T5[5c5†5‹55”5¶5¼5Æ5Í5Ô5Û5ç66666%6,6Q6Z6_6˜6¢6°6¹6Á6Ç6Î6Ö6Ý6ä6ê6ï6ö6þ77 7777#7*71787>7H7P7W7^7g7l7r7x77…77«7±7¸7½7Ã7É7Î7Ó7Ø7Ý7ã7é7ð7÷8B8H8s8y8€8¬8³8·8º8À8È9 99999%9*9/949<9A9G9K9n9¡9¨9®:˜:¡:ª:³:»:Ä:Ì:Ö:Ü:ã:ë:ò:ù;; ;;;0;9;B;L;S;^;e;n;~;„;;“;™; ;¨;¯;¶;½;Ã;É;Ò<+<^ƒ>‹>‘>—>ž>¦>­>´>¼>Å>Í>Ö>Ý>å>ì>ó>ü????? ?&?,?2?9???F?M?S?\?e?n?u?}?ƒ?‰??•?œ?¯@@@ @%@+@1@7@=@C@N@~@ˆ@“@@¨@²@»@Á@È@Ð@Ø@á@é@ï@ö@üAA AAAADAIAPAUA\AbAgAnAwAAˆAA”A›A¡A¨A­A³A¸A½B7B?D`DgDÌDÒDØDàFVF^FºFÂFÉFÐFôFþJ>JHJPJWJ^JdJiJ¡JªJ²J·JºJ¼J½J¿JÁJÂJÄJÇJÊJÌJÎJÓJÚJÞJåJîJ÷JùJþKK KK K&K,K4K;KCKJKOKTK[K]K_KaKyK†K°K¸KÁL1L9LILdLmLtL|L„LŒL’L™LŸL¦L®L´LºLÀLÅLËLÑL×LÝLâLèLîLõLýMM MMMM,M3M:MAMZMaMhMqM‹M–M¡MªM¾MÅMÏM×MæMôMýNSÿTTeToTËV)VrVˆV–WWWWW&W.W6W=WBWGWaXIXPXYXeYYY"Y*Y1Y6YBYJYTY[YeYlYrYyY€Y†YŽY˜Y¬Y¾YÅYÑZú[ [[[%[.[5[=[F[O[V[][f[n[u[|[ƒ[[™[£[®[µ[½[Æ[Í[ë[ñ\1\<\D\L\P\U\[\d\j\p\w]Â]È]Ï]Õ]Ü]ã]é]ï]õ]û^^^ ^^^ ^9^A^T^]^f^m^y^„^¦^­^³^»^Õ^í^÷__ __ _&_-_3_;_C_K_S_\_e_l_t_˜_¤_¸_Ó_ë`´`¾`Æ`Î`Ö`Ý`ç`ïaaGaNalapaxa­a´a»aÃaÉbbb b'b,b5b=bDbKb]bcbhbnbubzb€b„b‰bb–bšbŸb¤b©b¯b´b»bÁbÉbÏbÔbØbÝbãbèbòböbüc cQcacicqc}cžc·e_eeeke“eše e§e®e´eÀeÆeÍeÝeæeîeõgŒg”gg£gÆhh%h.h5h>hEhNhUh_hghnhwhh…hŒh”hŸh¦h­h¶h½hÂhÆhÌhÑhÖhÛhàhæhëhðhõhúhþiii iiii i%i+i/izi‚iŠi“ii¦i®i¸iÀiÉiÓiðiøjjjj6jAjHjPjdjkjØjájéjðk kk k=kEkQk]kmkykškÑkÕkÙkÜkàkåmcmmmxmmŒm—mÉmÓmÛmçmïmûnnnnJnhnnntn‚nŽn°n¸n¾nÈnÑnØnßnånìnóoUo[oaoioqo{o‚oŒo o§o¹oêoòoøoþpQp\pgpopyp‚pŒp”p›p¦p±p¿pÊqJqQqYq`qiqtq¨q´q¼qÅqÑqåqørr)r1r8r@rFrRr_rlrtr}r‡rŽršr r§r°r¹rÁrÈrÏr×s#s;sBsJsQsZsbsmsvsÜtt ttt%t@tYtftptytƒtŒt”tšt¡t¨t¯t·t¾tÄtÏtØtßtétñuuuuuu0u7u>uFuMuSuZuaumuuu}uƒuŠu—u u©u¸uÎuàuçuñuüv{v…vv”vœv£v«v³vºvÔvævívõvüw www$w*w1wYwawgwmw¡w¹wÂwÛwâx xxxx#x/x6xÔxÛxâxìxõxýyy yyy$y.y6y>yDyLySy\ydymyuy~y…yŒy˜yŸy¨y±y¹y¾yÊyÒyÛyäyìyõyýz¬z²z»zÆzÐz×zßzæzîzõzû{{ {{{ {%{*{1{t{z{‚{Š{’{›{¢{¨{®{´{º{À{È{Í{Ó}}}}}}%}*}/}8}k}y}ƒ}}›}¦~/~4~9~?~L~R~X~]~“~˜~ž~¢~¥~¨~á~ä~è~ùCIPXakt|„¾àù€€"€+€2€7€>€E€M€V€ê€ï€ô€ú (.4:DPZfpx~Œ”ž¦°¸ÀÂÆÌÒØÞäïòøü‚‚‚ ‚‚‚‚"‚,‚:‚@‚F‚N‚V‚^‚g‚l‚p‚x‚€‚Œ‚Ž‚‘‚”‚˜‚œ‚£‚¦‚¨‚¬‚²‚¸‚‚ʂ҂æ‚ð‚ø‚þƒƒƒƒ"ƒ(ƒ4ƒHƒPƒXƒ^ƒfƒnƒxƒ~ƒˆƒ”ƒœƒ¨ƒºƒÂƒÈƒÐƒàƒðƒø„„„„ „(„0„6„B„J„R„[„`„f„n„v„|„”„œ„¢„ª„°„·„¿„ȄЄ؄à„æ„î„ö„þ…………(…2…>…H…P…Z…a…f…n…z…‚…ˆ…Ž…–…ž…¨…´…Â…Ì…Ô…Ü…ç…î…ü†† ††$†'†2†:†@†F†L†V†b†j†r†z†€††††˜†¢†®†·†¾†È†Ö†Þ†î†ú‡‡ ‡‡‡"‡0‡8‡B‡J‡N‡V‡`‡f‡n‡z‡‚‡Ž‡œ‡¦‡²‡¼‡Ä‡É‡Ð‡Ü‡ð‡öˆˆˆ$ˆ0ˆ7ˆ@ˆLˆVˆxˆ¤ˆ²ˆÀˆÈˆËˆÎˆÔˆÜˆèˆôˆþ‰‰ ‰‰‰‰ ‰0‰@‰J‰V‰b‰h‰p‰x‰‚‰Œ‰”‰œ‰¦‰°‰¸‰À‰È‰Î‰Ò‰Ü‰è‰ò‰þŠŠŠŠŠ&Š.Š6Š@ŠLŠVŠ^ŠfŠpŠxŠˆŠ”ŠœŠ¦Š°Š¼ŠÆŠÐŠÖŠâŠèŠîŠóŠøŠý‹‹ ‹‹&‹-‹2‹>‹J‹P‹X‹`‹h‹p‹v‹~‹†‹’‹œ‹¥‹¬‹¸‹À‹Ê‹Ö‹â‹ò‹þŒ ŒŒ"Œ,Œ4Œ<ŒDŒLŒTŒ`ŒpŒ€ŒŒŒ”Œ°Œ²ŒµŒºŒÃŒÊŒÔŒÞŒæŒô&4BHNTZdnv€™ ¬¸ÆÎÒÞäêñ (2=V\cjpuyƒ‡•£¨­°²º½¿ÏÔÞèìð÷‘‘‘‘ ‘ ‘‘‘‘‘‘&‘-‘2‘;‘C’’%’,’”’›’ª’¯’»’Æ’Î’á’â”l”u”|”‚”Š”’”™”¤”¬”³”À”×”ö”ÿ•9•¦–– –––#–*–1–8–@–F–L–S–[–b–j–Í–Ó—,—2—9—C—J—Q—X—_—e—j—o—u—{—‚—ˆ—Ž———ž—¥—ėɗΗӗחޗâ—ö—ü˜˜(˜,˜]˜g˜p˜y˜˜ˆ˜˜˜˜¢˜©˜±˜·˜½˜Á˜Æ˜Ì˜Ñ˜Ø˜Ý˜ä˜ê˜ï˜ó˜ü™™ ™™™™&™.™6™>™D™K™P™U™Z™b™h™o™u™|™‚™ˆ™™—™¡šP›››/›R›W›]›b›f›l›s›y›~›†›Œ›’›Þ›ã›ç›ë›ð›ô›ú›þœœœœDœZœ©œ°œ· !(EZcq½Å . 6 @ Œ “ ô û¡X¢ƒ¢‹¢’¢™¢Ÿ¢§¢¯¢¶¢½¢Ã¢Ê¢Ñ¢Ù¢à¢ç¢ï¤¤¤¤"¤&¤+¤0¤5¥/¥6¥<¥A¥H§ü¨¨ ««-«Q«X«`«f«y«â­­­&­z­‚­Ö­ç­ô®®®¤®¼®Å®Ì®Ó¯¯¯¯i¯q¯Í³²³¸³¿³æ³ñ³ü´´´´E´®´·´¾µ·®·¶·Ã·Ô·è¸¸O¸b¸‰¸Ÿ¸º¸Ü¸ò¹¹"¹*»»2»R»Y»s»»ˆ»ê»ñ»÷»þ¼¼ ¼¼¼!¼&¼-¼3¼;¼B¼K¼V¼_¼h¼p¼x¼¼¢¼°¼»¼Â¼Ê¼Ô½ ½½½$½,½6½=½E½L½U½\½c½j½s½|½Ü½ä¾=¾u¾¢¿¿¿¿ ¿&¿Î¿×ÀÀÀÀ•ÀœÀ¢ÁÁÁÁ Á0Á_ÁÆÇ8ÇAÇKÇTÇ]Ç¢ÇùÈÈÈÈÈ"È(È/È5È>ÈCÈHÈKÈQÈWÈ\ÈbÈhÈnÈsÈvÈyÈ{ÈÈ€ÈȂȈÈȑȔȘȚÈȟȠȢÈÌÈÓÉ5É?ÉKÉXÉcÉoÉ|ɉɖɡÉùÏÏÏÏ(Ï.Ï6Ï?ÏHÏNÏ‚ÏÜÏïÐРÒ(ÒæÒôÒûÓÓÓÓÔìÔóÔøÔýÕÕ ÕÕÕMÕUÕ^Õ{ÕÕ‰ÕŽ× ×¦Ø ØØØ%Ø,Ø3Ø;ØDØJØPؚؠةذطؽØÅØÉØÑØÙØþÙ ÙÙ2Ù:ÙAÙGÙMÙSÙWÙ—ÙøܽÝÝ}Ý‚ÝŠÝ’Ý™Þ"ÞHÞ]ÞeÞiÞ¨êeêkêtê–ò6ò?òJùþúúeújúoúuú}ú…ú‹ú’úÉû0û3 >Y|¯Ò*lâconclusão normal, com êxitorestrição exclusiva (%s.%s) violadapedido de sessão para definir evento de diagnósticoexcedido o número máximo de sessõesexcedido o número máximo de licenças de sessãoexcedido o número máximo de processos (%s)sessão associada a outro processo; não é possível trocar de sessãoID de sessão inválido; acesso negadoa sessão referencia memória privada do processo; não é possível desanexar a sessão JŸ¸Ú<b }!£"Óÿnão são permitidas entradas em sessão de mais de 1 processo em modo de processo únicofalha na atribuição de %sfalta o ID de sessão ou é inválidonão é possível terminar a sessão actuala sessão foi terminadasessão não é uma sessão de utilizadorID de sessão do utilizador não existe.sessão marcada para términosenha de migração da sessão é inválidasessão actual possui senha de migração em branconão é possível %s na sessão actual de PL/SQL#2$v%­&ù'G(e)£áLICENSE_MAX_USERS não pode ser inferior ao nº actual de utilizadoresnúmero máximo de níveis de SQL recursivos (%s) excedidonão é possível mudar para uma sessão pertencente a outro grupo de servidoresNão é possível criar sessão: o grupo de servidores pertence a outro utilizadorerro durante a acção periódicao limite de tempo activo foi excedido - a chamada foi abortadao limite de tempo activo foi excedido - a sessão foi terminada*2+U,m2¼34H5ƒ®O nome do Serviço %s é desconhecidofalha na operação remotaÉ necessário que timed_statistics seja TRUE quando statistics_level não é BASICOcorrência de erro de sistema operativo durante a obtenção de uma colocação em fila de esperatempo de espera esgotado ao aguardar um recursoexcedido o número máximo de recursos em fila de espera (%s)excedido o número máximo de filas de espera687ˆ8±9ð:&;\<€=«çaquisição de recurso ocupado com NOWAIT especificado ou tempo de espera esgotadoexcedido o número máximo de bloqueios DMLbloqueio DDL no objecto '%s.%s' já existe num modo incompatívelexcedido o nº máximo de bloqueios de tabela temporáriaDB_BLOCK_SIZE deve ser %s para montar esta bd (não %s)excedido o número máximo de DB_FILESdetecção de impasse ao esperar pelo recursouma outra instância tem uma definição de DML_LOCKS diferente>8?}@®AîBC4DqE²þBloqueio na tabela completa DML não pode ser adquirido; DML_LOCKS é 0o número máximo de ficheiros de diário excedeu %so objecto é demasiado grande para atribuição neste SO (%s,%s,%s)falha da inicialização de FIXED_DATEO SID %s contém um carácter ilegalvalor inválido %s para parâmetro %s; tem de ser pelo menos %svalor inválido %s para Parâmetro %s, deve situar-se entre %s e %snão é possível adquirir bloqueio -- bloqueios de tabela desactivados para %s FJGaH‰I¦JÕKûL'MFNcOP§Õcomando %s não é válidonúmero do processo deve ser entre 1 e %sprocesso "%s" não está activocomando %s necessita entre %s e %s argumento(s)não foi especificado qualquer processoprocesso "%s" não encontrado nesta instânciaficheiro dump %s não encontradoficheiro dump %s não é válidonão é possível despejar variáveis por nomevariável %s não encontradaárea global inválida especificada por nível %s Q>RkSÂTúUV8WXXYÏintervalo de endereços [%s, %s) não é legíveldimensão de memória de %s não se encontra no conjunto válido de [1], [2], [4]%s%s%s%s%saviso: a SGA correspondida possivelmente está corrompidaárea global deve ser PGA, SGA, ou UGAchamada actual não existechamada do utilizador não existenão é possível executar o comando numa instância remotanão é possível o comando ser executado pelo servidor partilhado número de instância inválido no comando ORADEBUG Z8[‹\³]í^` aYb–Ýfalha na atribuição de memória para o comando ORADEBUG da base de dados de cluster LARGE_POOL_SIZE tem de ser pelo menos %sLARGE_POOL_SIZE tem de ser superior a LARGE_POOL_MIN_ALLOC%s deve ser entre %s e %s%s requer um valor inteirovalor inválido %s para parâmetro %s, deve ser de entre %sutilização da funcionalidade Oracle SQL não no nível SQL92 %sa criação ou montagem da base de dados requer um ficheiro de parâmetrosc2dešfÔghUi¤Ìaviso: não foi especificado nenhum ficheiro de parâmetros para a instância %snão foram encontrados dadosespecificação inválida do parâmetro do sistema DISPATCHERSprotocolo de rede %s não pode ser utilizado por despachantesprotocolo de rede inválido;reservado para utilização dos despachantesdetectado impasse; todos os servidores públicos bloqueados à espera de recursosdemasiadas configurações de despachantes j>kl©mònodp|qr¸ënão é possível iniciar/encerrar bd quando ligado a um despachantefalha ao ligar processo de listener ORACLEfalha na configuração do despachante para aceitar ligação assincronamentevalor inválido para o atributo %s: %svalor inválido %s para o atributo %s; é necessário que se situe entre %s e %so atributo %s é inválidoo valor de %s é nulonome do protocolo %s é demasiado extensofalta o valor do parâmetro do sistema SERVICE_NAMES s>t{u¦vßwzN{}}¡~Èîligação recusada; tabela de ligação do despachante está cheiao nome de SERVICE_NAMES é demasiado extensoÉ necessário especificar PROTOCOL, ADDRESS ou DESCRIPTIONSó é possível especificar PROTOCOL, ADDRESS ou DESCRIPTIONespecificação inválida para o parâmetro do sistema %snão é possível inicializar configuração da redeServidor público inactivo a terminarligação recusada; apresentação inválidaligação recusada; duplicidade inválida D€_‚¾ƒà„…@†a‡Žˆ¡Ôo despachante %s não existeeste comando necessita do nome de um despachantefalha na validação do endereço do listener '%s'endereço do listener inválido '%s'o protocolo de rede não suporta o registo '%s'erro de sintaxe ou nome de rede não decifrado '%s'o valor de %s é demasiado extensoa especificação #%s de DISPATCHERS é inválidafalta o atributo %sa especificação #%s de LISTENER_NETWORKS é inválida ‰DŠ‹Â–Ú—÷˜™=šZ›… ¿ÿa especificação de LISTENER_NETWORKS com o NAME=%s é inválidatodos os endereços especificados para o atributo %s são inválidosatributo em duplicado %sID de transacção em duplicadoID de transacção inválidasessão actual não corresponde à sessão pedidaerro interno na biblioteca XAerro de protocolo no monitor de transacçõesnão é possível efectuar trabalho fora da transacção globalcomprimento da transacção global %s é superior ao máximo de (%s)¡2¢v£±¤ò¥F¦”ÈÍúcomprimento do ramo da transacção %s é ilegal (máximo permitido %s)comprimento de dbid externo %s é superior ao máximo de (%s)comprimento do nome da bd interna %s é superior ao máximo de (%s)a transacção autónoma distribuída não é permitida na transacção distribuída migrávela transacção autónoma distribuída migrável com operação remota não é permitidao nível de encadeamento remoto/local é demasiado profundonão foi possível criar o ficheiro de controloÉ2Ê~˘ÌÇÍÎnÏ®éa versão do ficheiro de controlo %s é incompatível com a versão do ORACLE %sficheiro de controlo: '%s'a utilizar os ficheiros de controlo incorrectoserro na leitura (bloco %s, nº blocos %s) do ficheiro de controloerro na identificação do ficheiro de controlo; consulte o diário de alertas para obter mais informaçõeserro na escrita (bloco %s, nº blocos %s) do ficheiro de controloos ficheiros de controlo não são para a mesma base de dadosÐ&ÑfÒàÓÔcŸo número de nomes de ficheiros de controlo excede o limite de %snão correspondência da dimensão do bloco do ficheiro de controlo; consulte o diário de alertas para obter mais informaçõesnão é possível abrir o ficheiro de controlo especificadoo ficheiro de controlo não corresponde aos ficheiros de controlo anterioresdimensão do bloco %s abaixo do mínimo necessário de %s bytesÕ&Ö‡×ÙØÙ_°não é possível reutilizar o ficheiro de controlo; dimensão do ficheiro antigo %s, é necessário %sficheiro de controlo '%s', versão %s, inconsistente com o ficheiro '%s', versão %sdeve existir pelo menos um ficheiro de controlonão foi possível redimensionar o ficheiro de controlo para a migração a partir da 8.0.2não foi possível redimensionar o ficheiro de controlo para novos tipos de registoÚ&Û~ÜöÝnÞ•âa dimensão do bloco %s do ficheiro de controlo '%s' não corresponde a DB_BLOCK_SIZE (%s)a dimensão necessária do ficheiro de controlo (%s blocos lógicos) excede a dimensão máxima permitida (%s blocos lógicos)o ficheiro de controlo não foi montado pela primeira instância; consulte o diário de alertas para obter mais informaçõeserro na escrita no ficheiro de controloa operação reutilizaria o nome de um ficheiro de controlo actualmente montadoß,àháÁâ ã[ä®ýficheiro de conversão é inválido ou de uma versão incorrectatentativa de redimensionamento do ficheiro de controlo com um tipo de registo ilegal (%s)a dimensão esperada %s do ficheiro de controlo difere da dimensão real %soperação não permitida enquanto o ficheiro de controlo alternativo estiver abertofoi detectado um bloco corrompido no ficheiro de controlo: (bloco %s, nº blocos %s)o comprimento do nome do ficheiro de controlo alternativo excede o máximo de %så&æ‹çûè0éw²operação não permitida: já está a ser mantido em fila de espera o ficheiro de controlo do instantâneooperação não permitida: a colocação em fila de espera do ficheiro de controlo do instantâneo não está disponívelo ficheiro de controlo do instantâneo não foi nomeadoficheiro de controlo do instantâneo inexistente, corrompido ou ilegívela cópia do ficheiro de controlo está corrompida ou ilegívelê&ëwìÛí9îˆÐerro na identificação ou abertura do instantâneo ou cópia do ficheiro de controloo ficheiro de controlo lido sem um bloqueio está inconsistente devido a uma actualização concorrenteoperação de instantâneo não permitida: o ficheiro de controlo montado é uma cópia de segurançaoperação de instantâneo não permitida: ficheiro de controlo recentemente criadoa operação reutilizaria um nome de ficheiro que pertence à base de dadosï ð§ñò[ºtempo de espera esgotado ao aguardar a colocação em fila de espera do ficheiro de controlo: retido por '%s' durante mais de %s segundosa colocação em fila de espera do ficheiro de controlo foi retida durante mais de %s segundosoperação não permitida: o ficheiro de controlo é inconsistente com o dicionário de dadosfoi excedido o número máximo permitido de registos de nomes de ficheiro no ficheiro de controloó&ô|õÉö:úžµfalha na expansão da secção do nome de ficheiro do ficheiro de controlo em %s registosoperação de cópia de segurança do ficheiro de controlo concorrente a decorrerfalha na cópia de segurança do ficheiro de controlo; é provável que o destino seja num sistema de ficheiros localfalha na cópia de segurança do ficheiro de controlo; erro no acesso ao destino da cópia de segurançaarquivador não iniciadoû,ü~ý¿þÿH‡ÃLOG_ARCHIVE_DUPLEX_DEST não pode ser o mesmo destino que a cadeia de caracteres %sdiário %s do processo leve %s está vazio, não é possível arquivara cadeia de caracteres %s de destino do arquivo excedeu o limite de caracteres %serro na cadeia de caracteres de controlo do arquivo '%s'erro ao arquivar diário %s do processo leve %s, nº sequência %snão é possível traduzir a cadeia de caracteres %s de destino,v½n®ðerro do arquivador. Só está disponível ligação interna até estar libertadoprocesso de arquivo manual em modo NOARCHIVELOG deve identificar diárioo diário %s da instância aberta %s (processo leve %s) é o diário actual, não é possível arquivarnão é possível encontrar sequência de diário interactiva %s para processo leve %sdiário %s do processo leve %s está a ser arquivado ou modificadodiário actual %s de processo leve fechado %s, não é possível mudar >u ‘ Ü   D uºÜýnão existem diários para arquivar para processo leve %snão é necessário recuperaçãonecessária recuperação da instância, não é possível definir modo ARCHIVELOGnecessário nome do ficheiro de diário de arquivonão é necessário o nome do ficheiro de diário de arquivoo ficheiro de diário especificado não existe '%s'o ficheiro de diário especificado pertence ao processo leve %s não %serro ao criar diário de arquivo %snão existem diários para arquivar8[·ÕNƒÄþerro ao gravar diário de arquivo %srecuperação do suporte magnético dos dados de carregamento directo que não estavam no diárioopção de recuperação ilegal %srecuperação do suporte magnético já foi iniciadaespecificada palavra chave CHANGE mas não foi dado nenhum nº de alteraçãoopção ilegal para o indicador de recuperação UNTIL %sficheiro de diário '%s' já não é necessário para esta recuperaçãoalteração %s gerada em %s necessária para processo leve %s2l¾ü*NÝalteração %s para processo leve %s está na sequência nº %sa recuperação do suporte magnético não pode ser efectuada utilizando o despachantechamada %s UPI não é suportada, utilize ALTER DATABASE RECOVERsessão de recuperação cancelada devido a errossessão de recuperação ainda em cursoTIME não foi fornecido como uma constante da cadeia de caracteresnão estão disponíveis quaisquer membros, ou nenhum membro contém dados válidos8 {!À"Í#$=%q&¹íalteração especificada número %s não encontrada no processo leve %spara continuar a recuperação, escreva ALTER DATABASE RECOVER CONTINUEsugestão : %socorrência de erro de arquivo do sistema operativo. Ver erro abaixovalor numérico necessário para opção PARALLELfuncionalidade de recuperação paralela não instaladao ficheiro de controlo não está sincronizado com o diário de recuperaçãoespecificador de formato '%s' de archivelog inválido',(l)µ*û+#,ˆânúmero de ficheiro de dados %s é inválido, deve ser entre 1 e %sfoi excedido o número máximo de ficheiros (%s) para RECOVER DATAFILE LISTdeve especificar RECOVER DATAFILE LIST antes de RECOVER DATAFILE STARTFalta intervalo de TIMEOUT ou é inválidoé necessário utilizar a recuperação de suporte magnético ao nível do ficheiro no ficheiro de dados %sespecificada dimensão ilegal de %s do bloco do diário de recuperação - excede limite de %s ->.ˆ/§0Ñ1ô2 3V4‹5¶Üerro ao acrescentar ficheiro do diário '%s' - ficheiro não pode ser criadoexcedido o limite de %s diáriosnão é possível processar Multi-Strand RedoINSTANCE_NUMBER pedido está ocupadodiário %s do processo leve %s inconsistente;excedido o limite de %s instâncias nesta base de dadosINSTANCE_NUMBER pedido fora do intervalo, máximo é %snão é possível abrir diário de arquivo '%s'diário pertence à base de dados errada627p8«9×: ;m<³ÿdiário de arquivo contém sequência %s; necessária sequência %snão é possível ler o cabeçalho a partir do diário arquivadodiário interactivo %s processo leve %s: '%s'falha na abertura para membros do grupo de diários %s do processo leve %sdiário %s do processo leve %s, nº sequência esperada %s não corrresponde a %sdiário %s do processo leve %s, nº processo leve errado %s no cabeçalhodiário %s do processo leve %s, tipo %s no cabeçalho não é ficheiro de diário=,>e?¹@ûAMB¢Òtipo de ficheiro %s no cabeçalho não é ficheiro de diáriodiário %s do processo leve %s, esperada dimensão de ficheiro %s não corresponde a %sdiário %s do processo leve %s possui estado de reinício incorrectonão é possível ler cabeçalho do ficheiro a partir do diário %s do processo leve %sdiário %s do proc. leve %s, não é possível actualizar cabeçalho do ficheiro de diáriodiário %s do processo leve %s não é cópia actualC&D€EêF9GzÅDiário actual do processo leve %s não é utilizável e todos os outros necessitam de arquivoo nome traduzido '%s' do ficheiro de diário '%s' é demasiado extenso, %s caracteres excedem o limite de %sdiário arquivado para processo leve %s, nº processo leve errado %s no cabeçalhodiário começa na alteração %s, necessita de alteração anterior %sdiário %s do processo leve %s, dimensão física %s inferior ao necessário %sH2I}JÀKL9M€N½Ódiário de arquivo termina na alteração %s, necessita alteração posterior %sdiário de arquivo começa na alteração %s, necessita de alteração %sdiário de arquivo termina na alteração %s, necessita de alteração %sversão do diário %s incompatível com versão ORACLE %sdiário de arquivo demasiado pequeno - pode não ser totalmente arquivadoerro de leitura do diário de recuperação bloco %s contagem %sdiário arquivado: '%s'O,PsQÀR SUT†Èdiário interactivo %s: Nenhum diário com este número, diário não existedimensão do ficheiro do diário de %s blocos é menor que o mínimo de %s blocoso ficheiro de diário '%s' não existe e não foi especificada nenhuma dimensãoo diário %s do processo leve %s é mais recente que o ficheiro de controloo diário arquivado não contém nenhuma recuperaçãoerro de E/S ao processar diário interactivo %s do processo leve %sU2VqXªYÔZ[A\‰Údiário %s do processo leve %s, nº diário errado %s no cabeçalhoo diário arquivado não tem o SCN de RESETLOGS esperado %sincapaz de recriar diário interactivo '%s'erro de escrita do bloco do diário de recuperação %s contagem %smembro do diário marcado como STALE e fechadodiário %s do processo leve %s, dimensão esperada %s não corresponde a %sfalha na recuperação em modo de processo único. É necessário cancelar a instância]8^h_¬`Êab[c‘d²çfalha na obtenção da dimensão de bloco para '%s'é necessário arquivar o diário %s da instância %s (processo leve %s)recuperação para hora inválidatodos os diários para processo leve %s necessitam de arquivo - não é possível activarcorrupção de diário próximo do bloco %s alteração %s hora %scabeçalho do bloco do diário de recuperação corrompidonúmeros de alteração desordenadoscomprimentos inconsistentes na descrição da alteraçãoe8fgºhæijNk—l¶ôespecificados demasiados membros para ficheiro de diário; o máximo é %sEspecificados demasiados membros de ficheiro, o máximo é %so grupo de ficheiros de diário %s não existenão é um membro do ficheiro de diário: %snão é possível retirar último membro do diário %s para grupo %sé obrigatório membro para formar um ficheiro de diário válido no grupo %sdiário não é a versão arquivadanão é possível escrever cabeçalho para o novo membro de diáriom2ngo±pãqr_s‹Øo diário especificado não é o próximo diário correctodiário %s do processo leve %s, erro de 'checksum' no cabeçalho do ficheiroerro 'checksum' no cabeçalho do ficheiro do diárioerro 'checksum' no bloco do diário de recuperaçãoDiário actual do processo leve %s não utilizável e outro diário a ser limpoimpasse potencial durante operação kcbchangenão existe memória de pool partilhado suficiente, deve ser no mínimo %s bytest2ucv¤wúx8ycz¾ùnão é possível modificar ficheiro %s nesta alturaversão do diário interactivo %s incompatível com versão ORACLE %sparâmetro db_block_size = %s inválido; tem de ser múltiplo de %s no intervalo [%s..%s]Não é possível atribuir o objecto de estado da cache do buffernão é possível ler ficheiro %s nesta alturaCópias de segurança frequentes do ficheiro %s estão a causar a operação de gravação a pararpools de buffer não podem ser criados conforme especificado{,|„}ß~Q‘€Önão existem buffers livres disponíveis no pool do buffer %s para a dimensão de bloco %sKnão é possível especificar db_%sk_cache_size uma vez que %sK é a dimensão de bloco standardnão é possível utilizar simultaneamente parâmetros novos e antigos na especificação da dimensão da cache do buffer%s não é uma dimensão de bloco válida, intervalo válido [%s..%s]não é possível reduzir a zero a cache DEFAULT da dimensão de bloco %sMemória insuficiente para aumentar a cache,‚Šƒ³†ï‡Bˆ•Ûnão é possível activar a Memória Muito Grande (VLM) com os novos parâmetros da cache do bufferuse_indirect_data_buffers não é suportadoé possível que a versão do bloco no disco seja desnecessáriadiário %s do processo leve %s está a ser limpo, não pode tornar-se no diário actualTodos os processos leves devem comutar para o novo formato de diário ao mesmo tempodiário %s do processo leve %s está a ser limpo, operação não permitida‰,ŠŽ‹ÌŒRŽŠÎdiário %s do processo leve %s é necessário para recuperação de ficheiros de dados não interactivosdiário interactivo reutilizado durante tentativa de o arquivardiários interactivos para a base de dados clone devem ser renomeadoso erro %s requereu fallback para a recuperação do tipo single-passo processo de recuperação da instância terminou com errocancelamento da recuperação do processo leve devido a reconfiguração8r‘§’ê“A”p•š–¶ædescrição de alteração corrompida no diário de recuperaçãovalor da versão revista inválido %s para parâmetro %so valor para o parâmetro %s não é suportado por esta versão revistaalterações na bd pela versão revista %s não podem ser utilizadas pela versão revista %s%s (%s) não é idêntica a outras instâncias (%s)Ficheiro de conversão não encontrado: '%s'tipo de compatibilidade "%s"o parâmetro COMPATIBLE tem de ser %s ou superior—2˜™£´þµC¶ž·´Óa actualização incremental da versão revista %s.%s para %s.%s não é permitidaparâmetro %s está definido como TRUEÉ necessário que COMPATIBLE seja %s ou superior para utilizar AUTO SEGMENT SPACE MANAGEMENTORACLE não possui licença. Contactar Oracle Portugal para assistênciaFuncionalidade ORACLE não possui licença. Contacte a Oracle Portugal para obter assistênciaOpção %s não instaladafuncionalidade não activada: %s»8¼i½¨¾ê¿)ÀPÁ}ÂÄõo processo de segundo plano "%s" não foi iniciadofalha no processo de segundo plano "%s" durante a inicializaçãoo processo de segundo plano "%s" não foi iniciado após %s segundoso processo de segundo plano foi iniciado quando não se esperavaerro fatal no processo de segundo planoconclusão normal do processo de segundo planoo processo de segundo plano '%s' terminou inesperadamente com o erro %so processo de segundo plano '%s' não foi iniciado ÃJÄ}ÅÀÕîÖ×0ØQÙrÚ“Û´ÜÕöo processo de primeiro plano morreu inesperadamenteo processo de primeiro plano terminou inesperadamente com o erro %so processo de segundo plano '%s' está inactivoo processo CKPT terminou com erroo processo LGWR terminou com erroo processo DBWR terminou com erroo processo PMON terminou com erroo processo ARCH terminou com erroo processo SMON terminou com erroo processo TRWR terminou com erroo processo RECO terminou com erro ÝJÞkß•à»áÜâýãäWåxæžç¿ào processo SNP* terminou com erroo processo SMON terminou devido ao erro %so processo RVWR terminou com o erro %so processo LCK* terminou com erroo processo LMON terminou com erroo processo LMD* terminou com erroDurante o encerramento, um processo terminou anormalmenteo processo LMS* terminou com erroo processo DIAG terminou com o erro %so processo ASMB terminou com erroo processo CTWR terminou com erro èDéeê†ë¦ìÇíèî ïyðšñ»Üo processo RBAL terminou com erroo processo ARB* terminou com erroo processo PSP terminou com erroo processo RMSO terminou com erroo processo GTX* terminou com erroo processo GMON terminou com erroa colocação em fila de espera %s foi retida durante demasiado tempo (mais de %s segundos) por 'inst %s, osid %s'o processo GEN0 terminou com erroo processo LMHB terminou com erroo processo XDMG terminou com erroò8óY6›7á8&9e>ž?¼éo processo XDWK terminou com erroFalha repetitiva na inicialização do XDMG; a terminar a instância.não é possível pedir o grupo de processadores - NUMA não está activadoO grupo de processadores pedido %s é demasiado grande (o máximo é %s)Excedido número máximo de rotinas de tratamento de interrupçõesFalha na aquisição da colocação em fila de espera global.osndnt: falha (quebra) $CANCELosndnt: falha $QIO (enviar out-of-band break) @PArB•C²DçE F<GlHIžJÁKÞerro de protocolo in-of-band breakerro de protocolo out-of-band breakerro de protocolo de recomeçoosndnt: servidor recebeu pedido de ligação incorrectoversões do protocolo não correspondemosndnt: não é possível atribuir área de contextoosndnt: não é possível libertar área de contextoosndnt: falha $TRNLOGnão é possível fechar ligaçãonome do host tem formato incorrectoosndnt: falha LIB$ASN_WTH_MBXnão é possível ligar a host remoto LDMjNOÏPòQ)RTS|T™U³ÿmensagem do host era demasiado pequenamensagem do host tinha dimensão de dados incorrectamensagem do host tinha tipo de mensagem incorrectoescritos número incorrecto de bytesosndnt: falha $QIO (fila de espera na caixa de correio)osndnt: falha $DASSGN (dispositivo de rede)osndnt: falha $DASSGN (caixa de correio)osndnt: falha $QIO (recepção)osndnt: falha $QIO (envio)osndnt: falha $QIO (colocar novamente em fila de espera na caixa do correio)V8XhYÒZó[\D^_•Øosndnt: falha $QIO (leitura da caixa de correio)código de erro interno, argumentos: [%s], [%s], [%s], [%s], [%s], [%s], [%s], [%s], [%s], [%s], [%s], [%s]resolução do conflito de bloqueioexcepção de programação internasessão do servidor ORACLE terminada por erro fatalocorrência de erro a nível de instrução de SQL recursiva %sCódigo de erro internoOcorrência de erro interno durante a alteração de um bloco de dados`8a^b‹¼¡½ ¾g¿œÀàýerro de teste [%s] [%s] [%s] [%s] [%s]não foi possível anexar à ligação de recepçãoCódigo de erro internoerro interno programável, argumentos: [%s], [%s], [%s], [%s], [%s], [%s], [%s], [%s], [%s], [%s], [%s], [%s]não é possível alterar o objecto necessário para a inicialização dinâmica da base de dadosversão de arranque '%s' inconsistente com versão '%s'excedido o número máximo de linhas da cache de instâncias bloqueadasfalha do processo de arranqueÁ8—ÆÄÇôÈÐCчÒä÷estado inconsistente durante a inicialização; encerre a instância, em seguida volte a iniciá-laerro na alteração do formato do ficheiro '%s'o nome novo do tablespace é igual ao nome antigoo nome novo do tablespace é inválidonão é possível renomear o tablespace SYSTEMo comando ALTER DATABASE RESET COMPATIBILITY deixou de ser suportadonão é possível que as alterações da versão revista %s sejam utilizadas pela versão revista %sFuncionalidade "%s"Ó,ÔwÕ¯äùåLîªàÉ necessário definir explicitamente o parâmetro de inicialização COMPATIBLEo comando ALTER DATABASE CONVERT deixou de ser suportadoFoi especificada uma cláusula ALTER DATABASE SET STANDBY não suportada: %sa dimensão do ficheiro de dados de (%s) blocos excede a dimensão máxima do ficheiroa dimensão do ficheiro de diário de (%s) blocos excede a dimensão máxima do ficheiro de diárioa base de dados foi montada e desmontada anteriormenteï2ðh0¤4Ê5'6‰7ªånão foi possível obter o estado de réplica do ficheiroa recuperação detectou uma escrita de bloco de dados perdidafalha na conversão da mensagem de erroO valor especificado de sga_max_size é demasiado pequeno; é necessário que seja no mínimo %sMO valor especificado de sga_target %sM é demasiado pequeno; é necessário que seja, pelo menos, %sMo processo MMAN terminou com erroO valor especificado de sga_target é maior que sga_max_size8&9€:×;!<`¼não é possível definir SGA_TARGET ou MEMORY_TARGET devido a definições internas existentesnão é possível definir DB_BLOCK_BUFFERS se SGA_TARGET ou MEMORY_TARGET estiver definidonão é possível definir SGA_TARGET ou MEMORY_TARGET de uma instância do ASMnão foi possível reduzir o sga_target para o valor especificadoo valor de shared_pool_reserved_size especificado é inconsistente com as definições internas= >©?@žíevento para forçar o teste da funcionalidade de SGA de optimização automática através da imposição de transferências de grânulos parciaisnão é possível definir statistics_level como BASIC se a optimização automática da SGA estiver activadaevento para forçar o teste da funcionalidade de SGA de optimização automática através de redimensionamentos do broker de memória não sequencialnão foi criado nenhum pool de STREAMS e não é possível criar um automaticamenteA&B›CÜDEq´evento para testar o cancelamento e a protecção da cache através da selecção de buffers para pedidos em modo diferidoSimular 4031 durante um pedido em modo imediato na SGA automáticaSimular desactivação do broker de memória para cobertura do códigoSimular transferência de memória da memória do sistema para pedido de inicializaçãoO valor especificado de MEMORY_TARGET é maior que MEMORY_MAX_TARGETF2G“HÐIJ@K‡L½ïO valor especificado de MEMORY_TARGET é demasiado pequeno; é necessário que seja, pelo menos, %sMNão é possível modificar SGA_TARGET para o valor especificadoNão é possível modificar PGA_AGGREGATE_TARGET para o valor especificadoMEMORY_TARGET não suportado neste sistemaNão é possível definir DB_BLOCK_BUFFERS com SGA_TARGET ou MEMORY_TARGETO parâmetro não teve MEMORY_MAX_TARGET em consideraçãoO parâmetro não teve MEMORY_TARGET em consideraçãoM,NUO•PâQ4R{ÌMEMORY_TARGET não suportado neste sistemanão foi possível reduzir MEMORY_TARGET para o valor especificadonão é possível definir MEMORY_TARGET/MEMORY_MAX_TARGET e LOCK_SGA em conjuntoNão é possível definir STATISTICS_LEVEL como BASIC com SGA_TARGET ou MEMORY_TARGETNão é possível definir SGA_TARGET %s como mais de MEMORY_MAX_TARGET %s.Não é possível definir PGA_AGGREGATE_TARGET %s como mais de MEMORY_MAX_TARGET %s. SPT•„хꆇˆ.‰HŠ[‹tŒŒ¤ÁNão é possível definir SGA_MAX_SIZE %s como mais de MEMORY_TARGET %s.O processo de monitor da migração incremental foi terminado.instrução de SQL inválidacomando CREATE inválidotipo de dados inválidonome da tabela inválido%s: identificador inválidofalta palavra chavefalta parênteses esquerdofalta parênteses direitofalta palavra chave NULLnúmero de argumentos inválido ŽP‘¢‘Õ’ç“þ•B–O—n˜}™™š¶Ïcomprimento especificado é demasiado extenso para o tipo de dadoscarácter inválidoo parâmetro de entrada de dados é demasiado extensodemasiados valoresfalta palavra chave ADDo acesso por rede à tabela do dicionário não é actualmente permitidofalta vírgulacoluna definida de modo ambíguofunção inválidaoperador relacional inválidofim inesperado do comando SQLopção inválida ou ausente ›VœŒ¢žºŸÔ è¡¢£"¤5¥v¦¡§Åüpalavra chave FROM não foi encontrada onde se esperavafalta palavra chave BYfalta palavra chave INTOfalta palavra chave VALUESfalta sinal de igualfalta palavra chave SELECTfalta ponto finalfalta asteriscofalta identificadortipos de dados inconsistentes: era esperado %s, mas foi obtido %scomando SQL não foi terminado correctamentefunção de grupo não é aqui permitidafunção de grupo encadeada a um nível demasiado profundo ¨V©eª«±¬Ò­è®ý¯°)±R²}³“´±Ûfalta expressãonão é uma função de grupo de grupo-únicoargumentos insuficientes para funçãodemasiados argumentos para funçãocomando ALTER inválidofalta nome do clustertabela ou vista não existecluster não existenúmero insuficiente de colunas em clusternão existe a coluna em cluster especificadafalta palavra chave TOnúmero de valores insuficienteinstrução ALTER CLUSTER já não é suportada µV¶~·‘¸§¹Àºâ»¼7½]¾x¿‘À«ÁÑúreferência ilegal a base de dados remotaopção DROP inválidacluster não está vaziofalta palavra chave GROUPfalta nome de índice ou é inválidofalta palavra chave IDENTIFIEDo nome já está a ser utilizado por um objecto existenteopção de auditoria inválida ou ausentenome de coluna em duplicadofalta palavra chave CHECKtablespace '%s' não existenome de coluna ambíguo na lista selectvalor de data e hora/intervalo incorrecto ÂVÃÄžÅÃÆôÇ È&É?ÊUËm̄ͧÎÎòdemasiadas expressões group-by / order-bytipo de intervalo não suportadonome de tabela não está na lista FROMnão são permitidos pseudónimos de coluna para '*'falta palavra chave TABLEfalta palavra chave WHEREfalta palavra chave INDEXfalta palavra chave ONfalta palavra chave WITHfalta palavra chave SETo identificador é demasiado extensoestimativa do número de linhas inválidavalor PCTFREE inválido (percentagem) ÏJÐeѤÒÃÓòÔÕ3Öu×…ØÌÙçnão é permitido data + dataA pseudocoluna ou o operador especificado não é permitido aqui.opção de auditoria em duplicadofunção de grupo encadeada sem cláusula GROUP BYnão é uma expressão GROUP BYconversão de sinónimo já não é válidanão é possível misturar opções de auditoria de tabela e de sistemafalta sinal maisnão é possível efectuar audit ou noaudit das acções de utilizadores SYScoluna não é aqui permitidanome de programa inválido ÚDÛqܤÝÆÞßàYáâ˜ã²ßnome(s) de grupo(s) ausente(s) ou inválido(s)nome(s) de utilizador(es) ausente(s) ou inválido(s)senha(s) ausente(s) ou inválida(s)demasiadas senhas para os nomes de utilizadores fornecidosprivilégio ausente ou inválidoapenas privilégios MAC podem ser concedidos a procedimentosformato inválido para o comando REVOKEfalta palavra chave GRANTfalta palavra chave OPTIONidentificador de sinónimo ausente ou inválido äDålæ“çÓèééê$ë?ì^í¸ëo operador de concatenação é ||, e não |utilização ilegal do tipo de dados LONGtem que dar um nome a esta expressão com um pseudónimo de colunanome de vista inválidoexcedido o número máximo de cursores abertoscursor inválidoextracção fora de sequêncianenhuma instrução foi analisadafuncionalidade de nome de utilizador por omissão não suportada; entrada em sessão recusadafoi dada uma senha nula; entrada em sessão recusada îDïeð‹ñ²òÍóâô3õGö{÷œÓvariável de associação não existevariável não está na lista de selecçãonem todas as variáveis estão associadasfalta parâmetro obrigatóriooperação OCI inválidaNão é possível utilizar modo de compatibilidade da V7 ao falar com servidor da V6não entrou em sessãoo utilizador pediu o cancelamento da operação actualencerramento do ORACLE a decorrerprocesso de entrada em sessão chamado de modo recursivo ø>ùpú­ûÑüý!þKÿ‡ÄéEsta função só pode ser chamada após uma extracçãonome de utilizador/senha inválido; entrada em sessão recusadacoluna não contém tipo de dados LONGincapaz de atribuir memória no lado do utilizadorestado de contexto desconhecidoespecificada dimensão de contexto inválidaoperação na base de dados não é suportada nesta configuraçãoNão foi encontrado contexto do cursor (Nº de cursor inválido)tipo de dados inválido na chamada OCI Dc›è;T t ¦Àparâmetro UPI fora do intervalovários buffers de dimensão > 4000 na lista de associaçãovariáveis de associação não são permitidas em operações de definição de dadoserro interno de two taskerro interno de two taskvariável SELECT ... INTO não existeprivilégios insuficientesnão existe esta id de utilizadorinicialização ou encerramento do ORACLE a decorrerORACLE não está disponível 8 … £ÊL‚«ãORACLE só está disponível para utilizadores com privilégio RESTRICTED SESSIONnome/número de variável ilegala memória máxima do cursor foi excedidanão é possível escrever versão do ficheiro da bd %s com versão ORACLE %sprivilégios insuficientes em objectos subjacentes da vistacaracter inválido na senha; entrada em sessão recusadaerro interno. Extensão hostdef não existenão é permitido desligar uma sessão com cursores abertos2sµBÉúcorrupção de memória do lado do utilizador [%s], [%s], [%s], [%s]a dimensão %s do buffer associado à variável excede o máximo de %sutilizador %s não possui privilégio de CREATE SESSION; entrada em sessão recusadanão é possível adquirir espaço para alargar área de contextoO erro acima ocorreu no schema=%s, pacote=%s, procedimento=%sNão foi capaz de encontrar procedimento especificado no contexto fornecidoAssociar por nome não é suportado no RPC de fluxo2l“ÓL!¤Þnão é possível adquirir espaço para abrir área de contextoformato de buffer rpc diferido inválidoo destino requerido LOG_ARCHIVE_DUPLEX_DEST não foi especificadoo endereço de armazenamento do utilizador não pode ser lidoo endereço de armazenamento do utilizador não pode ser escritoOs tipos de dados de objectos não são suportados para associação ou definição neste modoreferência de bloco.campo ambígua ou inválida na user exit"8#Y$%À& .?/u0¬êerro interno da interface New Upianálise esperada antes de uma associação ou execuçãoassociações de matrizes ou execuções não permitidasnão é possível inicializar um servidor V8 utilizando uma aplicação cliente V7incapaz de atribuir memória para o buffer definidoA utilizar uma versão antiga do Oracle para o servidornão é possível efectuar a operação sem iniciar o ORACLEnão é possível parar o ORACLE; ORACLE não está a ser executado182n3¿4Ù56K7s8¸Ñerro fatal de ligação: tipo de chamada não reconhecidonão é possível encerrar o ORACLE; está dentro da sessão - sair da sessão primeiroestá actualmente em sessãovárias entradas em sessão por processo ainda não são suportadasfalha na inicialização do processo de segundo planofalha ao processar parâmetros de sistemabase de dados ORACLE não foi criada correctamente, operação canceladaerro ao encerrar o ORACLE92:t;¸<ü=>M?Ânão é possível iniciar ORACLE já em execução - encerrá-lo primeiro'row_locking = always' requer a opção de processamento de transacçãoo valor do parâmetro "%s" é inconsistente com o de outras instânciasargumento inválido na chamada OCIprecedendo erros em rpc diferido para "%s.%s.%s"o savepoint '%s' nunca foi estabelecido nesta sessão ou é inválidonão é possível iniciar o ORACLE - sessão a decorrer@8A…BÂCóDEFF…GÁêencerramento a decorrer - a operação não é permitida antes da reinicializaçãoencerramento imediato a decorrer - nenhuma operação permitidaencerramento a decorrer - não é permitida ligaçãofalha ao iniciar em modo FORCEA instância ORACLE terminou. A desligação foi impostaALTER DATABASE CLOSE permitido apenas sem nenhuma sessão ligadaALTER DATABASE CLOSE a decorrer. Não são permitidas ligaçõesInstrução DML não processou nenhuma linhaH2IiJ³KØL6MNNžÓversão do programa (%s) incompatível com instância (%s)não é possível encerrar durante uma transacção - confirmar/anular primeiroerro de Interface durante Long Insertnão é possível montar a base de dados no modo SHARED se for iniciada no modo de processo únicobase de dados já montadabase de dados que está a ser criada actualmente está montada por outra instâncianão é possível montar base de dados em modo EXCLUSIVEO8PwQ®RãSTbU±VÉão nome da base de dados '%s' no ficheiro de controlo não é '%s'o número de ficheiros de controlo (%s) não é igual a %smount é incompatível com mounts por outras instânciasbase de dados tem que ser fechada antes de ser desmontadabase de dados tem de ser montada para recuperação do suporte magnéticoo ficheiro %s está na cópia de segurança ou na recuperação do suporte magnéticobase de dados não abertaficheiro de dados %s: '%s'W2XYµZî[(\f]Ünome do ficheiro de dados %s é desconhecido - renomeie para o ficheiro correctoa recuperação do suporte magnético ainda não começouficheiro %s necessita de recuperação do suporte magnéticoerro de E/S ao escrever bloco no ficheiro %s (nº bloco %s)erro de E/S ao ler bloco a partir do ficheiro %s (nº bloco %s)erro ao abrir ficheiro %s da base de dadosa acrescentar ficheiro '%s' com dimensão de bloco ilegal: %s; o limite é %s^,_t` aßb-cjÎnão é possível acrescentar mais ficheiros da bd: excedido o limite de %serro ao criar ficheiro '%s' da base de dadosnão é possível retirar ficheiro %s interactivo da base de dadosnão é possível renomear ficheiro da bd %s; ficheiro a ser utilizado/recuperadofalha no controlo de verificação do ficheiro %s da base dadosnão é possível iniciar cópia de segurança interactiva; recuperação de suporte magnético não activadad&e~fïgSh’ònão é possível recuperar ficheiro de dados '%s' - ficheiro a ser utilizado ou recuperadonão é possível desactivar recuperação suporte magnético - ficheiro %s tem definida cópia de segurança interactivaé necessário que a base de dados seja montada nesta instância e não seja aberta em nenhuma instâncianome da base dados '%s' excede dimensão limite de %s caracteresnão é possível iniciar cópia de segurança interactiva - ficheiro %s está no modo não interactivoi,jik°lím3n}³não existe tablespace temporário ou por omissão do utilizadorficheiro da base de dados versão %s é incompatível com versão ORACLE %svalor %s do parâmetro de sistema DB_FILES excede limite de %sdimensão do nome do ficheiro '%s' da bd excede limite de %s caracteresdimensão do nome do ficheiro do diário '%s' excede limite de %s caracteresbase de dados montada em exclusivo por outra instânciao&p|qÓrsV™o ficheiro %s ao qual foi obtido acesso para consulta/DML está no modo não interactivodimensão especificada do ficheiro %s (%s blocos) inferior à dimensão original %s blocosficheiro de dados %s ainda está a entrar no modo não interactivobase de dados deve ser aberta nesta instância ou permanecer fechadaopção RESETLOGS válida apenas após uma recuperação incompleta da bdt uŸvîw\Ònão é possível terminar a cópia de segurança interactiva; todos os ficheiros estão em modo não interactivo ou são só de leituraerro ao renomear ficheiro de dados %s - não foi encontrado o novo ficheiro '%s'não é possível terminar cópia de segurança interactiva - não existe cópia de segurança de nenhum dos ficheirosnão é possível desactivar recuperação do suporte magnético - ficheiro %s necessita de recuperação do suporte magnéticox,ygzÜ{9|v}¯Dimensão do ficheiro (%s blocos) excede máximo de %s blocosentrada imediata em modo não interactivo não permitida excepto se a recuperação do suporte magnético estiver activadanão é possível iniciar cópia de segurança interactiva - ficheiro %s já tem cópia de segurançaficheiro %s do tablespace SYSTEM está no modo não interactivonão é possível renovar a dimensão do ficheiro de dados %snão é possível encerrar - ficheiro %s tem definida cópia de segurança interactiva~,~€ä6‚sƒ¾ünão é possível impedir escrita - ficheiro %s possui cópia de segurança interactivautilizar recuperação do suporte magnético para recuperar bloco, repor cópia de segurança se necessárioficheiro %s não foi reposto a partir de cópia de segurança suficientemente antiga está activa uma recuperação de suporte magnético incompatívelbase dados ocupada. Não é permitido abrir, fechar, montar e desmontar agoraa base dados está a ser aberta, fechada, montada ou desmontada„,…††í‡ ˆX‰l·a recuperação ou flashback que está a decorrer poderá necessitar de ter acesso a ficheirosnão é possível identificar/bloquear o ficheiro de dados %s - consulte o ficheiro de diagnóstico do DBWRbase de dados %s já está montadaficheiro não pertence à mesma bd dos ficheiros anteriores - id da bd erradaficheiro não é um %snome da bd %s no cabeçalho do ficheiro não corresponde ao nome fornecido %sŠ2‹•ŒÝüŽB‰Óa dimensão do bloco %s no cabeçalho do ficheiro não corresponde às dimensões de blocos configuradascláusula SIZE indica %s (blocos), mas devia corresponder ao cabeçalho %sMAXLOGFILES não pode exceder %sMAXDATAFILES não pode exceder %snúmero ficheiro %s é maior que %s (%s)dois ficheiros são o mesmo nº de ficheiro/grupo ou são o mesmo ficheirodimensão do bloco físico %s n/ corresponde à dimensão %s de outros membros‘,’t“–”õ•2–|µNão foi encontrado o DATAFILE número 1. É necessário que esteja presentenão foi encontrado o ficheiro '%s'ficheiro de dados %s a entrar no modo não interactivo devido a erro ao passar ponto de controlorecuperação da cadeia %s bloqueada no bloco %s do ficheiro %sdicionário de dados indica falta do ficheiro de dados do tablespace SYSTEMDB_FILES é %s mas necessita de ser %s para ser compatível—,˜v™Ëš›pœ†®dicionário de dados tem mais que os %s ficheiros permitidos pela instânciadicionário de dados tem mais que os %s ficheiros permitidos pelo ficheiro de controloficheiro de dados não corresponde ao dicionário - provavelmente encarnação antigaficheiro %s criado antes do último CREATE CONTROLFILE, não é possível voltar a criarficheiro %s não existenão é possível criar ficheiro de dados 12ž‡ŸÖ ¡0¢c£‘áo ficheiro %s foi criado antes do último RESETLOGS conhecido; não é possível executarnão é possível criar ficheiro de bd %s - ficheiro a ser utilizado ou recuperadonão é possível montar base de dados em modo SHAREDgrupo do ficheiro de diário %s já existenúmero do grupo do ficheiro de diário %s é inválidofalha nos testes de verificação no ficheiro %snão é possível ler a partir de fich. %s devido a falha dos testes de verificação¤,¥ƒ¦Ä§¨j©—ÒA dimensão do bloco especificada %s não corresponde à dimensão do bloco do cabeçalho %sficheiro pertence a RESETLOGS diferentes dos ficheiros anterioreso ficheiro de controlo ou ficheiro de dados %s é anterior ao último RESETLOGSficheiro %s já está no modo não interactivo - não é possível efectuar desactivação normaldeve ter pelo menos um processo leve activadoficheiro %s não é o mesmo ficheiro do início da recuperaçãoª,«j¬Ê­®G¯…Ãficheiro %s necessita de mais recuperação para ser consistentecópia de segurança interactiva do ficheiro %s necessita de mais recuperação para ser consistentefich. %s é inconsistente devido a falha da sessão de recuperação do suporte magnéticoprocesso leve %s contém apenas um diáriodeve especificar dimensão para ficheiro de diário se RESETLOGSficheiro %s não está em modo de cópia de segurança interactiva°2±‡²Â³û´3µe¶¢Þdimensão actual do ficheiro de %s é mais pequeno que a dimensão correcta de %s blocoscabeçalho do ficheiro %s não conseguiu gravar correctamenteencarnação errada deste ficheiro - hora de criação erradaencarnação errada deste ficheiro - SCN de criação erradanúmero de ficheiro é %s e não %s - ficheiro erradonão é um ficheiro de dados - número do tipo no cabeçalho é %sficheiro não pertence a esta base de dados - id da bd errada·8¸Š¹×º»5¼r½”¾µÖo ficheiro é mais recente que o ficheiro de controlo - ficheiro de controlo antigoficheiro de dados é uma versão antiga - não está a ter acesso à versão actualficheiro de dados é anterior ao último RESETLOGScabeçalho do ficheiro de dados está corrompidoficheiro de dados Oracle7 não provém de migração para Oracle8MAXLOGMEMBERS não podem exceder %sMAXINSTANCES não podem exceder %sMAXLOGHISTORY não pode exceder %s¿,ÀcÁ§Â÷Ã9Ä{¶falta processo leve activado %s após CREATE CONTROLFILEespera-se que processo leve %s seja activado após CREATE CONTROLFILEmembro do ficheiro de diário pertence a um grupo de ficheiro de diário diferentemembro do ficheiro do diário não pertence ao mesmo tempo de iníciobd não aberta: consultas permitidas apenas em vistas/tabelas fixasordenação baseada em ficheiro ilegal antes da bd ser abertaÅ2ÆǾÈýÉ7Êp˼èo ficheiro de dados %s não é o mesmo ficheiro de um processo de segundo planoMAXINSTANCES de %s requere MAXLOGFILES de pelo menos %s, não %sRESETLOGS deve ser especificado para definir um novo nome de bdnúmero do grupo no cabeçalho %s não corresponde a GROUP %snúmero do processo leve %s é maior do que MAXINSTANCES %scabeçalho do ficheiro do membro do diário é inconsistente com outros membrosdiário %s é inconsistente com outros diáriosÌ&ÍgΗÏåÐ8®opção SET DATABASE necessária para instalar base de dados inicialficheiro de dados %s é inconsistente com diáriosnão é possível tornar só de leitura - ficheiro %s está no modo não interactivonão é possível tornar de leitura/escrita - ficheiro %s está no modo não interactivonão é possível iniciar a cópia de segurança interactiva; o ficheiro %s está a ser convertido em ficheiro só de leituraÑ,Ò¨ÓÔIÕ™ÖÅðo ficheiro %s é só de leitura - não é possível recuperar através da utilização do ficheiro de controlo de cópia de segurançanão é possível terminar cópia de segurança do ficheiro %s - ficheiro a ser utilizado ou em recuperaçãofalha de END BACKUP para ficheiro(s) %s e com êxito para %sOcorrência de erro %s durante a inicialização do acesso ao cabeçalho do ficheironão é possível aumentar ficheiro de dados %snão é possível reduzir ficheiro de dados %s×,ØxÙ²ÚÊÛÜZÇbase de dados deve estar em modo ARCHIVELOG para para utilizar cache externademasiados ficheiros de dados a acrescentar num só comandomorreu uma cache externaficheiro de dados sofreu falha de suporte: base de dados em modo NOARCHIVELOGficheiro de tablespace do sistema sofreu falha de suporte magnéticoforam acrescentados ficheiros de dados sem nome ao ficheiro de controlo pela recuperação do suporte magnéticoÝ2Þuß­àìá*â\ãªóficheiro não interactivo %s será perdido se RESETLOGS for efectuadoa recuperar ficheiros através de TSPITR do tablespace %srecuperação da base de dados através de TSPITR do tablespace %sficheiro %s foi criado no futuro de uma recuperação incompletao arquivo não é permitido numa base de dados cloneOcorrência do erro %s durante o término do acesso aos cabeçalhos dos ficheirosVersão de Cabeçalho de Ficheiro desconhecido lido para ficheiro número %sä&å„æîçYè¯ßnão é possível impedir escritas - o ficheiro %s está na cópia de segurança do Recovery Managernão é possível iniciar cópia segurança interactiva - ficheiro %s na cópia de segurança do Recovery Managernão é possível terminar cópia segurança interactiva - ficheiro %s na cópia de segurança do Recovery Managernão é possível encerrar - o ficheiro %s está na cópia de segurança do Recovery Managererro no bloqueio do ficheiro de base de dados %sé,ê‡ë±ìÙí<não é possível reutilizar o ficheiro de base de dados %s, dimensão do ficheiro desconhecidaincapaz de apagar o ficheiro temporário %sincapaz de apagar o ficheiro de dados %saviso: END BACKUP concluído com êxito, mas alguns ficheiros não estão no modo de cópia de segurançaNão é possível converter a cadeia de caracteres de destino do parâmetro %sFalha do stat no directório de destino dos ficheiros ï>ð€ñ¦ò½óêôõLöŽ÷ÏúO nome atribuído ao directório de destino dos ficheiros é inválidoIncapaz de criar o nome de ficheiro %sIncapaz de apagar %s %sIncapaz de criar o nome de ficheiro exclusivoFalha na obtenção da data/horacláusula TEMPFILE inválida para a alteração do TABLESPACE permanenteA cadeia de caracteres do parâmetro de destino é demasiado extensaA operação %s não é permitida se STANDBY_PRESERVES_NAMES for TRUEIncapaz de criar o nome novo do ficheiro %sø8ùsú´û üMý¬þÅÿåREUSE só é permitido quando é fornecido o nome do ficheiro.STANDBY_FILE_MANAGEMENT = AUTO requer COMPATIBLE = %s ou superiornão é possível acrescentar o ficheiro de dados '%s' - não foi possível criar o ficheiroA operação %s não é permitida se STANDBY FILE MANAGEMENT for AUTO.Não é possível acrescentar o ficheiro %s. O nome de ficheiro é um nome do Oracle Managed Files.o ficheiro '%s' já existeerro na criação do ficheiro '%s'db_files é demasiado grande D[…±Üþ? ºùErro fatal do LogMiner.o intervalo de SCN especificado é inválidoo intervalo de datas especificado é inválidoo parâmetro Options especificado é inválidonão é possível abrir o ficheiro %serro na leitura do ficheiro %sé necessário um intervalo de inícioo ficheiro %s pertence a uma encarnação diferente da base de dadosnão é possível aplicar esta DDL ao Dicionário do Logminernão é possível acrescentar o ficheiro de diário em duplicado %s , j „ Ó"šånão é possível retirar o ficheiro de diário não apresentado %sfalta o ficheiro de diárionão foi especificado nenhum ficheiro de diário para a sessão actual do LogMineré necessária uma base de dados montada para as opções do LogMiner especificadasocorrência de erro durante o processamento de informações no ficheiro do dicionário %s, é possível que esteja corrompidonão correspondência de DB_ID entre o dicionário %s e os ficheiros de diário,ˆãI¤ånão correspondência do conjunto de caracteres entre o dicionário %s e os ficheiros de diárionão correspondência da versão de recuperação entre o dicionário %s e os ficheiros de diárioopção do dicionário em conflitoo dicionário %s corresponde a uma encarnação diferente da base de dadosé necessária uma base de dados passível de escrita para as opções do LogMiner especificadaserro de escrita no ficheiro durante a criação do ficheiro simples2m¿ o¦àïfaltam opções de criação do dicionário ou estão incorrectaserro do processo subordinado: %u. Verifique os diários de alertas e de diagnósticoerro do processo subordinado. Verifique os diários de alertas e de diagnósticoé necessário invocar dbms_logmnr.start_logmnr() antes de seleccionar a partir de v$logmnr_contentsactualmente, não está activa nenhuma sessão do LogMinero parâmetro de inicialização utl_file_dir não foi definidosessão inválida2o ”!»"#f$ªÒo tipo de retorno pedido não é suportado pela função lcr_mineInvocação ilegal da função mine_valueA tabela/coluna especificada não existeO tipo de coluna do dicionário do LogMiner é diferente do tipo especificadoO nome da coluna que vai ser utilizada pelo LogMiner deve ser um literal de cadeia de caracteresO ficheiro de diário foi acrescentado ou retirado durante a selecçãoJá está anexado a uma sessão do LogMiner%8'a(Œ)»*ô+,-d¶Não está anexado a uma sessão do LogMinerO atributo da sessão do LogMiner é inválidoO atributo do dicionário do LogMiner é inválidoNenhum Dicionário do Logminer para o SCN de início pedidoA tabela não existeEstado inválidonão é possível acrescentar o ficheiro %s devido à não correspondência da DB_IDé necessário que o modo archivelog esteja activado para ser integrado no logstream.8/…0Ð1 2;3s4›5Áóé necessária compatibilidade com a 8.2 ou superior para integrar no logstreamfalha no bloqueio exclusivo do dicionário do sistema requerido pela criaçãosó é possível efectuar uma operação de criação de cada vezincapaz de truncar a tabela de criação necessáriaproblema no carregamento da tabela de criação necessáriaerro geral durante a execução da criaçãoerro interno do Dicionário do LogMinerfalha no estabelecimento do Dicionário do LogMiner6878­9ç:';Y<¹=Äàcontexto dos processos do dicionário do LogMiner é inválido ou não existea funcionalidade ainda não está implementadanão é possível abrir o ficheiro do dicionário especificadoo ficheiro de diário tem uma versão de compatibilidade diferenteExiste outro processo anexado à sessão do LogMinerBUILD do LogMiner: Erro ao copiar metadados do catálogo do sistema para o dicionário do LogMinererro de NLSmemória do LogMiner esgotada>8?´@ßABACŽD½EØùNão é possível ao LogMiner retomar a sessão devido à impossibilidade de transferir os dados verificados no ponto de controloO LogMiner encontrou corrupção no logstreamO coordenador do LogMiner já está anexadoÉ necessário que seja um processo coordenador do LogMinerO LogMiner processou a recuperação para além do SCN de RESETLOGS especificadoOs dados do diário suplementares já não existemevento de teste do LogMinerevento de diagnóstico do LogMinerF2G_HžIâJþKRL€­é necessário especificar o nome do tablespaceo tablespace fornecido para o dicionário do Logminer não existeo tablespace fornecido para o transbordamento do Logminer não existesessão do Logminer existenteÉ necessário acrescentar os dados do diário suplementares para executar este comandoalteração do tablespace do logminer a decorrerforam encontradas sessões activas do logminer N>PŒQœR¾SïTU5VVZŸÐa versão do LogMiner é inferior à versão do dicionário utilizado pelo LogMinersímbolo inválidonão correspondência do nome globalO parâmetro SQL_REDO_UNDO especificado é inválidoO parâmetro COLUMN_NAME especificado é NULLa aguardar o ramo no SCN %sa aguardar o registo do novo ramofalha ao encontrar os diários de recuperação necessários à terminal applyO SCN de reinício especificado é demasiado antigo[2\f]¦^ë_0`aa|°O dicionário completo do LogMiner não foi encontradoProcessos insuficientes para a operação do LogMiner especificadamemória insuficiente para transferir a sessão persistente do LogMiner_log_parallelism_max maior que 1 não é suportado nesta versão revistaO ficheiro de diário corrompido %s foi recuperadoevento de teste do LogMinerA dimensão do bloco do ficheiro de diário é inválidab cÌdçeIÊA dimensão do bloco lógico (%s) do ficheiro %s não é compatível com a dimensão do sector do disco (a dimensão do sector do suporte é %s e a dimensão do sector do host é %s)evento de teste do LogMinerA instância %s (processo leve %s) tem menos de dois ficheiros de diário com a dimensão do bloco %sA supressão do diário %s deixaria menos de dois ficheiros de diário com a dimensão do bloco %s da instância %s (processo leve %s)f,gÈwJxdy‡z²æFalha do processo leve %s na abertura do ficheiro de diário %s. A dimensão do bloco (%s) do ficheiro de diário é superior à dimensão do sector do disco (%s)Falha do processo leve %s na abertura do ficheiro de diário '%s' com a dimensão do bloco %s nos discos de modo nativo do sector %sevento público do LogMinernão é possível inserir NULL em (%s)valor inserido demasiado grande para colunavista WITH CHECK OPTION - violação da cláusula WHERE {D|_}~¼á€ /‚xƒ†„Ãûnão foram encontrados dadosALTER COLUMN criará um índice de concatenação demasiado grandevalor de coluna extraído é NULLvalor de coluna extraído foi truncadonão é possível actualizar (%s) para NULLesta lista de colunas já está indexadaopção NOSORT não pode ser utilizada; linhas não estão por ordem crescenteROWID inválidanão é possível armazenar o comprimento da coluna no indicadorcomprimento zero não é permitido para este tipo de dados …>†q‡©ˆÓ‰ ŠY‹wŒ—·ævalor ilegal no buffer de número decimal compactadocomprimento da matriz inválido ao tentar associar matrizdemasiadas funções de agregação diferentesnão é possível efectuar a junção externa de duas tabelassó é possível efectuar a junção externa de uma tabela no máximo a outra tabelaíndice especificado não existedatdts: código de formato ilegaldatstd: código de formato ilegaldatrnd/dattrn: especificador de precisão ilegalŽ2m´‘í’.“P”…ªextracção exacta devolve mais que o número pedido de linhasencontrado erro durante verificação de linhas extra na extracção exactacaracter ilegal ou ausente a seguir ao caracter de escapecaracter de escape deve ter cadeia de caracteres de comprimento 1transbordamento de dados numéricossubconsulta de linha única devolve mais que uma linhaargumento '%s' está fora do intervalo •>–ž—˘ò™š9›_œt¤ÑTabela Organizada por Índices: não existe segmento de dados para armazenar excesso de row-piecescoluna a ser acrescentada já existe na tabelainconsistência interna no comando GRANTsinónimo público a suprimir não existesinónimo a criar já está definidosinónimo privado a suprimir não existeutilizador não existeCONNECT BY originou ciclo em dados de utilizadornão é possível efectuar junção com CONNECT BYž,Ÿs ¶¡ÿ¢R£€Êvalor superior ao permitido pela precisão especificada para esta colunacoluna a modificar tem que estar vazia para alterar o tipo de dadoscoluna a modificar tem que estar vazia para diminuir a precisão ou escalanão é possível diminuir o comprimento da coluna, porque um valor é demasiado grandecoluna a modificar para NOT NULL já é NOT NULLinconsistência interna; tipo de dados ilegal na coluna da vista resultante¤&¥x¦í§S¨~Àinconsistência interna; tipo de dados internos corresponde a tipo externo inválidonão é possível seleccionar ROWID a partir de, nem exemplificar, uma vista de junção sem uma tabela mantida por chavesnão é possível seleccionar ROWID a partir de, nem exemplificar, uma vista com DISTINCT, GROUP BY, etc.ALTER TABLE não opera em colunas em clusteríndice tem que ser suprimido antes de alterar para o tipo desejado©2ªr«¬Ù­"®j¯¤×coluna contém valores NULL; não é possível alterar para NOT NULLexcedido o comprimento máximo da chave (%s)coluna a modificar para NULL n/pode ser modificada para NULLnão é possível CREATE UNIQUE INDEX; foram encontradas chaves em duplicadoé necessário que SET TRANSACTION seja a primeira instrução da transacçãonão é possível converter coluna num tipo de dados numéricoa conversão da coluna excede tipo de dados inteiros°2±w²ª³æ´µR¶”Ùnão é possível inserir/apagar/actualizar numa transacção de READ ONLYa conversão da coluna excede tipo de dados decimaisdimensão inválida dentro da variável da cadeia de caracteresdimensão inválida para variável de cadeia de caracteresfoi pedida conversão não implementada ou não razoávelsó é possível associar um valor LONG para inserir numa coluna LONGnão é possível inserir literais em cadeia com mais de 4000 caracteres·8¸¹ÇºÚ»¼5½v¾¢Ðnão é possível modificar tipo dados de coluna com restrição(ões) actualconcessão circular (conceder a antepassado da concessão) de tabela/vistanúmero hex inválidoincapaz de ler dados - definição da tabela foi alteradachave de ordenação demasiado extensaum predicado pode referenciar apenas uma tabela de junção externaPRIOR só pode ser seguido dum nome de colunaIteração In-list não suporta operadores mistos¿2ÀnÁÃÂùÃ.ÄxÅËnão é possível criar um sinónimo com o mesmo nome do objectonão é possível utilizar CONNECT BY numa vista com as funções DISTINCT, GROUP BY, etc.não é possível ter subconsultas na cláusula CONNECT BYnão é possível ter START WITH ou PRIOR sem CONNECT BYreanalisar o cursor para alterar o tipo de dados da variável de associaçãoo divisor é igual a zerodescritor da área de dados do utilizador é demasiado grandeÆ8ÇyÈÉÔÊ÷ËÌZÍæassociação de matriz não pode incluir nenhuma coluna de tipo LONGúltimo caracter no buffer não é Nullfalta o valor nulo a terminar o valor de associação STRmodelo de formato numérico inválidoconjunto de caracteres não suportadocomprimento inválido para variável de associação DATE ou NUMBERsó é possível associar matrizes a instruções de PL/SQLcompilar comprimento da associação é diferente de executar o comprimento da associação ÎDÏuеÑáÒ$Ó<ÔVÕm֕ׯàdimensão do elemento da matriz é demasiado grandenúmero decimal compactado demasiado grande para buffer fornecidonibble ou byte inválido nos dados de entradaresultado da concatenação da cadeia de caracteres demasiado extensocomando ANALYZE inválidoopção CASCADE não é válidaopção LIST não é válidaespecificada dimensão inválida de SAMPLEespecificado SIZE inválidonão foi encontrada a chain row table especificada Ø>ÙjÚ‹ÛÇÜÝ0ÞHߎà©âespecificada chain row table form incorrectaopção ilegal para ANALYZE CLUSTERfalha de verificação do bloco - veja ficheiro de diagnósticofalha da referência cruzada de tabela/índice - veja ficheiro de diagnósticofalha na obtenção da data/horafalha em CREATE DATABASEíndice '%s.%s' ou partição de tal índice está em estado não utilizávelfalha em CREATE CONTROLFILEnome da bd '%s' não corresponde ao parâmetro db_name '%s' á>âeãŒä¥åêæç?èléºïerro ao acrescentar ficheiros de diárionome da base de dados ausente ou ilegalbase de dados não montadanão é possível criar base de dados; erro no ficheiro '%s' na linha %snome especificado '%s' não corresponde ao '%s' realerro ao apagar ficheiros de diárioerro ao renomear ficheiros de diário/de dadoserro ao renomear ficheiro de diário %s - o novo ficheiro %s não foi encontradohora actual inválida devolvida pelo sistema operativoê8ëoì«íúîïRð‘ñÖüerro na especificação de diário: este diário não existeerro ao suprimir grupo de diários %s: este diário não existeficheiro de diário, ficheiro de dados ou ficheiro temporário "%s" não existentemembro do diário: '%s'CREATE DATABASE tem que especificar mais que um ficheiro de diárioerro durante o processamento do ficheiro '%s' junto da linha %snúmero de ficheiros de dados a acrescentar (%s) excede o limite de %serro ao acrescentar ficheiros de dados òDógô¶õö%÷@ø`ùú«ûÖficheiro '%s' a renomear não existenão é possível renomear ficheiro de dados para '%s' - ficheiro já pertence à bdnão é possível criar ficheiro de dados como '%s' - ficheiro já pertence à bderro ao renomear ficheiros de dadoserro ao abrir ficheiro '%s'erro durante leitura do ficheiroEOF durante processamento de instrução de SQLerro ao fechar o ficheiro '%s'uma base de dados já montada pela instânciauma base de dados já aberta pela instânciaü2ý{þÄÿè7f¹ænão é possível criar base de dados; instância a ser iniciada noutro lugarnão é possível renomear ficheiro '%s'; ficheiro não pertence à tablespacesegmento de rollback '%s' não existeo segmento de rollback '%s' já existe ou o nome fornecido tem o prefixo _SYSSMUquota de espaço excedida para o tablespace '%s'não é possível acrescentar o ficheiro '%s' - o ficheiro já pertence à base de dadosfalha na aquisição de um segmento de rollback8d”ðA\ “ Íÿtablespace '%s' não está no modo interactivotablespace '%s' não está no modo não interactivotablespace de sistema não pode ser colocado no modo não interactivo; encerrar, se necessáriotablespace '%s' está no modo não interactivo, não é possível atribuir mais espaçoo tablespace '%s' já existenão é possível suprimir segmento de rollback do sistemasegmento de rollback '%s' especificado não está disponíveltablespace contém segmento de rollback activo '%s' , o ¼ø%cÆaviso: RECOVER teve êxito mas OPEN RESETLOGS iria obter erro abaixoencontrado segmento de rollback '%s' activo, terminar supressão do tablespacetablespace não está vazio, utilizar opção INCLUDING CONTENTSnão é possível suprimir tablespace do sistemasegmento de rollback alargado, blocos seleccionados libertadosnão é possível usar segmento de rollback do sistema para tablespace '%s' não pertencente ao sistema,sÄ Y˜ÎMAXEXTENTS não pode ser inferior às %s extensões actualmente atribuídasfoi atingido o limite de concorrência de transacções; motivo:%s parâmetros:%s, %sinstantâneo demasiado antigo: segmento de rollback número %s com nome "%s" demasiado pequenoMINEXTENTS para segmento de rollback deve ser maior que 1extensões de segmento de rollback devem ter no mínimo %s blocosID's de transacção esgotado no segmento de rollback %s8t¦æc„¥âMAXEXTENTS para segmento de rollback tem que ser maior que 1O padrão LIKE contém um carácter parcial ou ilegalfalha na remoção de todos os objectos no tablespace especificadonão conseguiu alargar segmento de rollback número %ssegmento de rollback é PUBLIC, necessário utilizar a palavra chave PUBLICsegmento de rollback não é PUBLICerro ao identificar ficheiro '%s'o ficheiro foi especificado mais de uma vez em ALTER DATABASE, !¿"#N$ˆça supressão do diário %s deixaria menos de 2 ficheiros de diário da instância %s (processo leve %s)não é possível definir quota de espaço em PUBLICficheiro de dados demasiado pequeno para tabelas do dicionário de sistemaMINEXTENTS não deve ser inferior a %s extensões actualmente atribuídasversão de recuperação %s incompatível com versão ORACLE %snão é possível colocar o segmento de rollback '%s' em modo interactivo , %s extensões excedidas%8&t'¨(à)*N+Œ,½øa encerrar instância, não é permitida mais nenhuma alteraçãoexcedido o número máximo de transacções concorrentestempo esgotado a esperar por recurso de gestão de espaçoA instância %s não está activadanão é possível acrescentar ficheiro de diário '%s' - ficheiro já pertence à bdbloco de dados ORACLE corrompido (nº ficheiro %s, nº bloco %s)ocorrência de erro de escrita durante recuperaçãoerro ao criar ficheiro %s de cópia de segurança de controlo-,.„/Ã01b2—átentativa de utilizar segmento rollback (%s) nova extensão (%s) que está a ser atribuídaincapaz de abrir o ficheiro de controlo para cópia de segurançaincapaz de obter a dimensão do bloco do ficheiro de controlo para cópia de segurançaincapaz de obter a dimensão do ficheiro de controlo para cópia de segurançaerro ao identificar ficheiro de cópia de segurança %sbd tem que ser montada em modo EXCLUSIVE e não ser aberta para esta sessão3,4z5»6þ7:8r¼erro durante a cópia do ficheiro de cópia de segurança do ficheiro de controlotem que utilizar a opção RESETLOGS para abertura da base de dadostem que utilizar opção RESETLOGS ou NORESETLOGS para abertura da bdnúmero da lista de segmentos livres (%s) excede máximo de %sbloqueio mantido por transacção distribuída %s em dúvidaerro ao converter segmento de rollback Versão 7 (%s) para formato Oracle 89,:;ã<=K>§Ýdimensão ideal do segmento de rollback(%s blocos) é inferior à dimensão mínima calculada (%s blocos)tentativa efectuar wrap em seg.rollback (%s) extensão (%s) que está a ser libertadaerro ao libertar extensão (%s) de segmento de rollback (%s))não pode especificar sistema no parâmetro %snão é possível alterar o segmento de rollback do sistema para interactivo ou não interactivosegmento de rollback '%s' não está no modo interactivo?8@…A­CàDEEFjG¢êfalha na aquisição do segmento de rollback (%s), o espaço da cache está cheiono máximo um "%s" na cláusula "%s" de %sdimensão do intervalo ilegal na cláusula "%s" de %sdimensão de agregação ilegal na cláusula "%s" de %sintervalo de números ilegal na cláusula "%s" de %sfaltam números na cláusula "%s" de %so parâmetro não é idêntico ao da outra instância montadanão é possível acrescentar o ficheiro de diário à instância especificadaH,IƒJÖKLPM‚ónão é possível colocar o segmento de rollback '%s' no modo interactivo, o estado é (%s)diário %s é o diário actual para processo leve %s - não é possível suprimir membrosdeve ser efectuada recuperação utilizando a opção BACKUP CONTROLFILEnº processo leve %s é inválido - deve ser entre 1 e %sa instância %s (processo leve %s) já está activadaa instância %s (processo leve %s) tem apenas %s diários; são necessários, pelo menos, 2 diários para a activação.N2OxPÁQ RFST¼ça instância %s (processo leve %s) está ocupada; não é possível activara instância %s (processo leve %s) está montada; não é possível desactivara instância %s (processo leve %s) está aberta; não é possível desactivarnão é possível montar: %s não é um nº de processo leve válidoo processo leve de recuperação %s não está activado; não é possível montarprocesso leve %s montado por outra instâncianenhum processo leve disponível para montarU,VrWÆXYyZ°ðnão é possível renomear membro do diário actual se a bd estiver abertanúmero do processo leve deve ser especificado - o valor por omissão não é específicoo diário %s é o diário actual da instância %s (processo leve %s); não é possível suprimiré necessário o diário %s para a recuperação do bloqueio da instância %s (processo leve %s)segmento de rollback '%s' não pertence a esta instâncianº de segmento de rollback '%s' não pode tratar mais transacções[2\r]®^ñ_2`aaÑnúmero de segmento de rollback '%s' não está no modo interactivoatingido nº máx. extensões (%s) para segmento de rollback %satingido nº máx. extensões (%s) ao gravar desfazer do tablespace %satingido nº máx. extensões (%s) no segmento temp do tablespace %satingido nº máx. extensões (%s) na tabela %s.%satingido nº máx. extensões (%s) no índice %s.%sa opção Real Application Clusters é necessária para esta operaçãob,cƒdÀeõf=g’Ènúmero de segmento de rollback '%s' está prestes a ser colocado no modo não interactivonão está disponível o segmento de rollback nº %s especificadosegmento de rollback '%s' já está no modo interactivosegmento de rollback '%s' está a ser utilizado por outra instância (#%s)o parâmetro %s não permite que a versão do ORACLE %s monte a base de dados de cluster a instância %s não tem nenhum processo leve associadoh,ijëk=lxmœØnão é possível tornar o tablespace só de leitura com alterações efectuadas por transacções em dúvidatablespace '%s' não está no modo interactivo - não é possível acrescentar ficheiro de dadosnão é necessário iniciar a cópia de segurança para o tablespace só de leitura '%s'não é possível tornar o tablespace de sistema só de leiturao tablespace '%s' já é só de leituratentativa de mudar para leitura/escrita está metade completan,o}pÃqrWs™Úo tablespace '%s' não é só de leitura - não é possível mudar para leitura/escritao tablespace '%s' é só de leitura; não é possível atribuir espaço neleo diário %s é o diário actual da instância desactivada %s (processo leve %s)operação não permitida com um ficheiro de controlo de cópia de segurançaincapaz de aumentar segmento de rollback %s em %s no tablespace %sincapaz de aumentar segmento save undo em %s para o tablespace %st8upv§wÞxyFzd{¦àincapaz de aumentar segmento temp em %s no tablespace %sincapaz de aumentar tabela %s.%s em %s no tablespace %sincapaz de aumentar índice %s.%s em %s no tablespace %sincapaz de aumentar cluster %s.%s em %s no tablespace %satingido nº máx. extensões (%s) no cluster %s.%svalor inválido de opção SHRINKincapaz de criar extensão INITIAL para o segmento do tablespace %sincapaz de atribuir MINEXTENTS além de %s no tablespace %s|8}W~v¶€ï&‚eƒŸátablespace '%s' já é permanentetablespace '%s' já é temporáriotablespace '%s' não está vazio e não pode ser tornado temporárioo conteúdo do tablespace '%s' está a mudar constantementeTransacção que expandiu o Segmento de Ordenação abortouo ficheiro de controlo não é um ficheiro de controlo de reservao ficheiro de controlo é para uma base de dados de reservanão é possível acrescentar mais tablespaces: excedido limite de %s„,…†Ï‡ ˆˆ‰Õþbase de dados de reserva requer a opção DROP para colocar ficheiro de dados no modo não interactivoficheiro de controlo da base de dados de reserva não consistentenovo ficheiro de dados %s necessário para recuperação da base de dados de reservao ficheiro de controlo é uma cópia de segurança; não é possível criar um ficheiro de controlo de reservaé possível que faltem ou existam demasiados ficheiros no ficheiro de controloficheiro de dados %s não foi identificadoŠ,‹rŒ¶ŽW¸Ùo ficheiro de dados %s é uma antiga encarnação e não o ficheiro actualmax_commit_propagation_delay não é consistente com outras instânciasconversão do nome do ficheiro de reserva '%s' excede comprimento máximo de %sparâmetros de conversão do nome do ficheiro de reserva diferentes de outra instânciaé necessário que o parâmetro %s tenha pares de cadeias de caracteres de padrões e de substituiçãoa base de dados está a ser aberta2‘i’©“ô”9•t–¯ãincapaz de aumentar segmento LOB em %s no tablespace %satingido nº máx. extensões (%s) no segmento LOB do tablespace %sa BD só de leitura não consegue reservar espaço temporário no tablespace %sincapaz de aumentar o índice %s.%s partição %s em %s no tablespace %satingido nº máx. extensões (%s) na tabela %s.%s partição %satingido nº máx. extensões (%s) no índice %s.%s partição %satingido nº máx. ficheiros (%s) para o tablespace %s—2˜ˆ™Ëšñ›$œaªßatributo de registo no diário especificado para o tablespace '%s' é igual ao existenteincapaz de aumentar tabela %s.%s partição %s em %s no tablespace %serro de sintaxe na cláusula "%s" de %sa dimensão da área de ordenação é demasiado pequenaincapaz de aumentar segmento lob %s.%s em %s no tablespace %sincapaz de aumentar segmento lob %s.%s partição %s em %s no tablespace %satingido nº máx. extensões (%s) no segmento lob %s.%sž2Ÿs °¡ê¢£t¤¶Þatingido nº máx. extensões (%s) no segmento lob %s.%s partição %serro ao converter segmento de rollback %s para a versão 8.0.2o ficheiro de controlo não é um ficheiro de controlo cloneo ficheiro de controlo é para uma base de dados cloneuma base de dados clone só pode ter o segmento de rollback SYSTEM em modo interactivoo tablespace '%s' está a ser importado para point-in-time recoverynome de utilizador em duplicado na lista ¥J¦h§…¨ ©Ñª«R¬j­„®—¯­Ìum cluster não é aqui adequadouma vista não é aqui adequadafalta palavra chave SYNONYMliteral de cadeia de caracteres demasiado extensouma junção externa não pode ser especificada numa coluna de correlaçãovalor do resultado da função de utilizador demasiado grandefalta palavra chave LISTACCESS ou SESSION esperadoprograma não existefalta palavra chave OFlistado privilégio em duplicado°8±l²˜³À´öµ,¶i· ænão é possível conceder um privilégio que não possuiGRANT OPTION não existe para esse privilégioerro na execução da função de utilizadorUNIQUE não pode ser utilizado com um índice de clusterNOSORT não pode ser utilizado com um índice de clusterseccta: foi transmitido um símbolo do modo de acesso inválidocláusula BY ACCESS | SESSION não permitida para NOAUDIToperador de junção externa (+) não é permitido no operando de OR ou IN ¸>¹hº§»¶¼ä½"¾L¿jÀ¬ïopção de concessão não existe para '%s.%s'USERENV(COMMITSCN) invocado mais do que uma vez numa transacçãonúmero inválidonão são permitidas colunas de comprimento zeroprecisão da vírgula flutuante está fora do intervalo (1 a 126)USERENV('COMMITSCN') não é permitido aquiuma tabela não é aqui adequadaespecificador de precisão numérica está fora do intervalo (1 a 38)especificador de escala numérica está fora do intervalo (-84 a 127) ÁDÂrÃ¥ÄËÅÆ&Ç[ÈuÉŽÊÏåesperado o nome da referência de base de dadosespecificado um número inválido de nomes de colunasencontrada definição circular de vistaoperação de manipulação de dados não é legal nesta vistacoluna virtual não é aqui permitidaparâmetros ilegais - EXTENT MIN superior a EXTENT MAXopção ALTER TABLE inválidaesperado [NOT] SUCCESSFULmodos válidos: [ROW] SHARE, [[SHARE] ROW] EXCLUSIVE, SHARE UPDATEfalta palavra chave IN ËDÌ\ÍyΡÏÅÐìÑûÒ'ÓNÔÐfalta palavra chave MODEfaltam aspas no identificadoridentificador de comprimento zero ilegalcomentário não devidamente concluídosó as funções puras podem ser indexadasINTO inadequadonome inválido da variável host/de associaçãoa variável de indicador não é permitidaespecificação inválida de utilizador.tabela.coluna, tabela.coluna, ou de colunaapenas nomes de colunas simples são aqui permitidosÕ2Ös׺ØÕÙ2ÚuÛ¦Ønão é possível efectuar GRANT/REVOKE de privilégios a si própriosUPDATE/REFERENCES só podem ser REVOKED de toda a tabela, não por colunaopção inválida de dump undonão é possível apagar a partir da vista sem existir exactamente uma tabela mantida por chavesdefinição de coluna incompatível com definição de coluna em clusteruma tabela só pode conter uma coluna do tipo LONGDeve especificar um número de extensão ou de blocoÜ8Ý{Þ ßéàá4âvã²ècadeia de caracteres entre aspas/plicas não terminada correctamenteDeve especificar um número de objectotabela tem que estar vazia para acrescentar coluna obrigatória (NOT NULL)função de utilizador definida incorrectamenteargumento ilegal para a funçãoa operação de DML não corresponde a uma tabela exclusiva na junçãovopdrv: bloco de consulta da vista não está na cláusula FROMactualizar ou apagar envolve tabela de ligação externaä8åtæµçìè éPê|ë³Únovo valor de actualização da ligação pode não ser exclusivonão é permitida a especificação do nome do proprietário da tabelanão é permitida uma tabela do dicionário neste contextoexpressão UPDATE ... SET tem que ser uma subconsultacadeia de caracteres numéricos demasiado extensaespecificações da opção CLUSTER em duplicadoopção CLUSTER não é permitida no comando CREATE CLUSTERopção ilegal para uma tabela em clusterì8í[î¡ïÍðéñ8ògóžûeve especificar um valor para LEVELnão é possível especificar tipos de dados de coluna neste CREATE TABLEOpção dump undo especificada mais de uma vezcadeia de sinónimos em ciclonão é possível modificar mais de uma tabela base através de uma vista de junçãoWITH GRANT OPTION não é permitida neste sistemaexcedido o nível máximo de encadeamento de subconsultasnão é possível modificar uma coluna que corresponde a uma tabela que não é mantida por chavesô2õ\ö‘÷Ýø#ùŠúÉÿliteral de cadeia de caracteres necessárioUNRECOVERABLE não pode ser especificado sem AS SELECTUNRECOVERABLE não pode ser especificado para um 'cluster' ou tabela agrupadaapenas uma cláusula RECOVERABLE ou UNRECOVERABLE pode ser especificadaRECOVERABLE não pode ser especificado com recuperação do suporte magnético da base de dados desactivadaitem ORDER BY deve ser o nº de uma expressão da lista de SELECTnão é permitido FOR UPDATE desta expressão de consultaû8üiý¡þãÿ*J~¥Ísó é permitida uma cláusula por bloco de consultacláusula CONNECT BY é necessária neste bloco de consultabloco de consulta contém número incorrecto de colunas de resultadoexpressão tem que ter o mesmo tipo de dados da expressão correspondentenão é uma expressão SELECTionadanúmero máximo de colunas numa tabela ou vista é 1000número máximo de colunas de índice é 32número máximo de colunas do cluster é 32 >mÌé/ q ¬ Ñïo número máximo de expressões numa lista é 1000não é possível utilizar este operador com listaseste operador tem que ser seguido de ANY ou ALLfalta palavra chave EXCEPTIONnão é possível efectuar junção externa de uma coluna a uma subconsultaum literal no formato de data era demasiado extenso para processaro formato de data é demasiado extenso para o buffer internoa data juliana está fora do intervalofalha na obtenção da data/hora  > tšÀð>s¨Ïfalha na inicialização das informações do fuso horáriopossível erro na operação de data/horao código de formato aparece duas vezesa data juliana impede a utilização do dia do anosó é possível especificar o ano uma veza hora só pode ser especificada uma vezAM/PM entra em conflito com a utilização de A.M./P.M.aC/dC entra em conflito com a utilização de a.C./d.C.só é possível especificar o mês uma vez2b–Â6&q×o dia da semana só pode ser especificado uma vez'HH24' impede a utilização do indicador de meridianoo ano com sinal impede a utilização de aC/dCnão é possível que o código de formato apareça no formato de entrada de dados da dataformato de data não reconhecidoo código de formato de era não é válido com este calendárioa imagem do formato de data termina antes de converter toda a cadeia de caracteres de entrada de dados '>(h)™*Ã+ô,(-W.“/Òýo ano entra em conflito com a data julianao dia do ano entra em conflito com a data julianao mês entra em conflito com a data julianao dia do mês entra em conflito com a data julianao dia da semana entra em conflito com a data julianaa hora entra em conflito com os segundos do diaos minutos da hora entram em conflito com os segundos do diaos segundos do minuto entram em conflito com os segundos do diaa data não é válida para o mês especificado 0>1Ž2Ï3õ4536]7y8²õo valor de entrada de dados não é suficientemente extenso para o formato de dataano (completo) deve situar-se entre -4713 e +9999; não pode ser 0o trimestre deve situar-se entre 1 e 4não é um mês válidoa semana do ano deve situar-se entre 1 e 52a semana do mês deve situar-se entre 1 e 5o dia da semana não é válidoo dia do mês deve situar-se entre 1 e o último dia do mêso dia do ano deve situar-se entre 1 e 365 (366 para anos bissextos) 9D:f;ˆ<¯=×> ?8@WAvB‘ßa hora deve situar-se entre 1 e 12a hora deve situar-se entre 0 e 23os minutos devem situar-se entre 0 e 59os segundos devem situar-se entre 0 e 59os segundos do dia devem situar-se entre 0 e 86399a data juliana deve situar-se entre 1 e 5373484é necessário AM/A.M. ou PM/P.M.é necessário aC/a.C. ou dC/d.C.o fuso horário não é válidofoi encontrado um carácter não numérico onde era esperado um carácter numérico C>DE»FöG8HbI˜JªKÉßfoi encontrado um carácter não alfabético onde era esperado um carácter alfabéticoa semana do ano deve situar-se entre 1 e 53o literal não corresponde à cadeia de caracteres do formatoo valor numérico não corresponde ao comprimento do item de formatoo ano não é suportado no calendário actuala data está fora do intervalo para o calendário actuala era não é válidaa classe de datetime é inválidao intervalo é inválido L>MtN”OËPQ#RYSTÃña precisão à esquerda do intervalo é demasiado pequenareservado para utilização futuraos intervalos ou datetimes não são comparáveis entre sié necessário que o número de segundos seja inferior a 60reservado para utilização futuraa precisão à esquerda do intervalo é demasiado pequenaa hora do fuso horário deve situar-se entre -12 e 14o minuto do fuso horário deve situar-se entre -59 e 59é necessário que o ano seja, pelo menos, -4713 U>V~WÁXéY$ZM[x\´bÌèa cadeia de caracteres é demasiado extensa para o buffer internoo campo especificado não foi encontrado em datetime ou no intervaloo campo hh25 deve situar-se entre 0 e 24as fracções de segundos devem situar-se entre 0 e 999999999a ID da região do fuso horário é inválidaa região do fuso horário não foi encontradaa sobreposição foi desactivada durante a transição da regiãoo divisor é igual a zerofoi detectado um erro de NLS cPjrk˜l¼mÜnýop<q]r}sœt¿ÞErro interno de datetime/intervalodemasiados especificadores de precisãoespecificador de precisão incorrectoesperada a palavra chave LOGFILEesperada a palavra chave ROLLBACKesperada a palavra chave SEGMENTesperada a palavra chave EVENTSesperada a palavra chave DATAFILEesperada a palavra chave STORAGEesperada a palavra chave BACKUPesperada a palavra chave TABLESPACEesperada a palavra chave EXISTS uJvhw‡x¨yÄzæ{|A}‡~´Îíesperada a palavra chave REUSEesperada a palavra chave TABLESesperada a palavra chave CONTENTSesperada a palavra chave ROWesperada a palavra chave EXCLUSIVEopção de auditoria inválida para números sequenciaisopção de auditoria inválida para vistaspalavra chave ONLINE, OFFLINE, RESIZE, AUTOEXTEND ou END/DROP esperadautilizador ou perfil de grupo '%s' não existeutilizador '%s' não existeperfil de grupo '%s' não existe€2ˆ‚݃„K…†®ònome de utilizador '%s' entra em conflito com nome de outro utilizador/perfil de gruponome perfil grupo '%s' entra em conflito com nome de outro utilizador/perfil de grupoé necessário especificar CASCADE para suprimir '%s'CASCADE cancelada, objectos bloqueados por outro utilizadorperfil de grupo '%s' não foi concedido ou não existeexcedido máximo de %s perfis de grupo activadosnão é possível efectuar GRANT a um perfil de grupo WITH GRANT OPTION‡8ˆv‰­ŠØ‹þŒ-`Ž°ßnão é possível efectuar REVOKE de privilégios que não concedeuopção GRANT não foi concedida para todos os privilégiosnão existem privilégios para efectuar GRANTa auditoria do objecto não é suportadanão é possível conceder %s a um perfil de grupoopção ADMIN não foi concedida ao perfil de grupo %snão é possível criar objecto armazenado utilizandoprivilégios de perfil de grupodetectado concessão de perfil de grupo circular >i‘¶’á“”C•– —Üùfalta utilizador ou nome de perfil de gruponão é possível especificar proprietário ao criar utilizadores/perfis de grupofalta nome do perfil de grupo ou é inválidoé necessário especificar IDENTIFIED BY para CREATE USERapenas a ADMIN OPTION pode ser especificadanão é possível suprimir utilizador que está actualmente ligadoesperada palavra chave SEQUENCEIDENTIFIED BY e EXTERNALLY não podem ambos ser especificadosIDENTIFIED BY já especificado ˜D™išˆ›ªœÎž)ŸM o¡¡ÉIDENTIFIED EXTERNALLY já especificadoDEFAULT ROLE[S] já especificadoDEFAULT TABLESPACE já especificadoTEMPORARY TABLESPACE já especificadoo comprimento do nome do identificador (%s) excede o máximo (%s)esperada palavra chave ROLEnenhum privilégio no tablespace '%s'ROLE '%s' não foi concedido a '%s'não foram concedidos privilégios de sistema a '%s'comando já não é válido, veja ALTER USER ¢>£q¤¡¥Ø¦§:¨f©•ª®ðcláusula DEFAULT ROLE não é válida para CREATE USERDEFAULT ROLE '%s' não foi concedido a utilizadorcomando inválido quando OS_ROLES estão a ser utilizadosesperada a palavra chave MIN ou MAX, não foi encontradaDeve fornecer um inteiro para a opção LAYERDeve fornecer um inteiro para a opção OPCODEOpção de despejo do ficheiro de diário inválidaOpção de despejo inválidaDeve especificar número de ficheiro ou número sequencial de diário «D¬g­’¯¬°Ò± ²6³l´†µÐéDeve especificar um número de blocoDeve especificar uma hora para a opção TIMEDeve especificar um PERIODopção inválida para CREATE CONTROLFILERESETLOGS ou NORESETLOGS só podem ser especificados uma vezDeve especificar RESETLOGS ou NORESETLOGSDeve especificar um nome de bd para CREATE CONTROLFILEOpção ALTER TRACING ilegalDeve especificar cadeia de caracteres para ALTER TRACING ENABLE ou DISABLEFalta número de alteração ¶J·a¸Š¹£ºÀ»×¼½.¾q¿™ÀÁÿOpção de arquivo ilegalCaracter ilegal no número de alteração %sFalta número de alteraçãoFalta número de processo leveFalta número sequencialsenha p/perfil de grupo '%s' ausente ou inválidaerro durante a inicialização de OS ROLEé necessário especificar CASCADE CONSTRAINTS para retirar concessãoopção de auditoria inválida para tabelasopção de auditoria inválida para DEFAULTopção de auditoria inválida para procedimentos/pacotes/funções Á>Â’ëÄâÅÆMÇrȒɸànão é possível criar utilizador visto que o parâmetro LICENSE_MAX_USERS foi excedidoOPTIMIZER_GOAL é obsoletonome de utilizador do so do cliente é demasiado extensonão é permitida a entrada em sessão no SO remotoperfil de grupo '%s' não autorizado pelo sistema operativoerro ao abrir ficheiro de senhas '%s'ficheiro de senhas inválido '%s'erro ao fechar ficheiro de senhas '%s'erro ao escrever ficheiro de senhas '%s'Ê8ËvÌ™ÍËÎÏDÐÑ—àfalha em GRANT: falta o ficheiro de senhas ou está desactivadoerro ao ler ficheiro de senhas '%s'falha em GRANT: ficheiro de senhas '%s' está cheiofalha em GRANT: utilizador '%s' é identificado externamentefalha em REVOKE: utilizador SYS possui sempre SYSOPER e SYSDBAnão é possível actualizar o ficheiro de senhas em modo SHAREDfalta palavra chave %snão é permitido ao utilizador SYS criar índices com grupos de lista livreÒ8Ó^ÔxÕ—Öé×$Ø_Ù”Îerro ao escrever na tabela AUDIT TRAILparâmetro USERENV inválidoviolação da permissão de acessodimensão (-1)implícita inválida para esta associação ou definição de tipo de dadoscadeia de caracteres inválida de formato decimal compactadonão pode utilizar opções ALLOCATE ou DEALLOCATE com REBUILDescala não-zero especificada para coluna não numéricaa dimensão especificada para um ficheiro não deve ser zeroÚ8ÛeÜ•Ý®ÞÉßà[á¬Äfalta cadeia de caracteres de ligação ao hostnome de referência de base de dados em duplicadofalta palavra chave USINGfalta palavra chave CONNECTnão é possível seleccionar FOR UPDATE a partir da vista com DISTINCT, GROUP BY, etcnão é possível seleccionar FOR UPDATE a partir de tabela remotanão é possível utilizar uma subconsulta numa START WITH numa base de dados remotavalor inteiro necessárioâ2ãnä¯åäæç]è›Éreferência de base dados com o mesmo nome tem ligação abertanão foi encontrada descrição da ligação para base de dados remotademasiadas referências da base de dados em utilizaçãonão são permitidas operações DDL numa base de dados remotainstrução remota possui vista não optimizada com objecto remotobd remota não pode avaliar predicados START WITH ou CONNECT BYnão foi encontrada referência de base de dadosé8ê€ë˜ìÏíî.ïhð«ûtodas as tabelas na instrução de SQL devem estar na base de dados remotafalta palavra chave LINKUPDATE multi-linhas de coluna tipo LONG não é suportadaa extracção de um número exacto de linhas não é suportada pelo servidorfalta palavra chave FILEsó é possível seleccionar a partir de tabelas/vistas fixasnão existe ROWID para tabelas fixas ou tabelas organizadas externasnão é possível utilizar tabelas em cluster antes da criação do índice de cluster ñ>ònóô·õöö)÷UøŽùËþjá existe um índice do cluster para este clusternão é permitida associação rápidacombinação de operações agregadas ilegaldemasiadas variáveis a descrever com o cursor automático abertoarmazenamento da associação rápida não inicializadadefinir não é permitido para tipo de matriz associação por valor não é permitida para tipo de matriz base de dados remota %s não suporta confirmação em duas fasesbase de dados do cliente não começou uma transacçãoú8û[üýÙþÿ5o¯êdemasiadas transacções distribuídasdeve terminar transacção actual antes de executar %sentrada em sessão do gestor da transacção recusado - transacção a decorrerdemasiadas sessões locais a participar em transacção globaltransacção distribuída já começounão é possível juntar a transacção distribuída a decorrertentativa de começar transacção distribuída sem entrar em sessãotempo esgotado: transacção distribuída à espera de bloqueio8w¸Ø1t °ötransacção %s anulada, alguns DBs remotas podem estar em dúvidaoutra sessão ou ramo na mesma transacção falhou ou foi finalizadofalha na transacção remota em %stransacção %s confirmada; alguns DBs remotas podem estar em dúvidatransacção %s em dúvidafalha da operação de actualização distribuída; rollback obrigatório2PC: %s: número de comando em duas fases %s de %s incorrecto2PC: %s: nº de estado de recuperação de duas fases %s de %s incorrecto  > y « ëSjŽ¬Ùnão foi encontrada nenhuma transacção preparada com a ID %sORA-2PC-CRASH-TEST-%s no comentário de confirmaçãoSELECT FOR UPDATE especificou uma junção de tabelas distribuídasLOCK TABLE especificou lista de tabelas distribuídasrecuperação distribuída recebeu DBID %s, esperado %sa preceder %s%s de %s%soperação distribuída não é suportadaopção ilegal para ALTER SYSTEMtexto de DISPATCHERS não existe ou é inválido8g‚Ç÷3q°Ýanulação de transacção ou savepoint obrigatóriaa seguir erro grave de %s%sparâmetro global_names deve ser definido para TRUE para esta operaçãobase de dados %s%s não suporta %s neste contextoerro ao inicializar capacidades para base de dados remota %sprotocolo de rede da base de dados distribuída não correspondenúmeros sequenciais não são suportados em actualizações remotasnão é possível %s numa transacção distribuída2c¤ß ]!†±outra instância alterou o estado da transacção %ssequência não co-localizada com tabela actualizada ou coluna Longselects de colunas long devem ser de tabelas co-localizadasdefinição inválida para ALTER SYSTEM FIXED_DATEnão é possível efectuar a junção de uma transacção distribuída para confirmaçãoreferência de base de dados em utilizaçãoreferência de base de dados não está aberta"8#ƒ$µ%á& '?(w)§Õreferência de base de dados de loopback deve ter um qualificador de ligaçãoo nome da base de dados tem o carácter ilegal '%s'falta um componente no nome da base de dadosreferência de base de dados %s liga a %snome da base de dados (referência) é demasiado extensoobjecto bloqueado por outro processo na mesma transacçãoopção de base de dados distribuída não instaladaCOMMIT não é permitido numa sessão subordinada*2+^,p-·.ÿ/%0d²erro de rede: tentativa de callback+passthrutransacção anuladaentradas da tabela de transacções para transacção distribuída esgotadasTRANSACTIONS_PER_ROLLBACK_SEGMENT(%s) mais do que o máximo possível (%s)opção de replicação não está instaladaParâmetro de inicialização especificado não pode ser modificadoParâmetro de inicialização especificado não pode ser modificado com esta opção122|3°4í5$6c7®îo parâmetro não pode ser modificado porque o valor especificado é inválidoerro ao analisar referência da tabela de índice (:I)utilizado para fins internos, nunca deveria ter sido impressoPCC: memória esgotada (i.e., não foi possível atribuir)PCC: cache de cursores inconsistente (uce/cuc não correspondem)PCC: cache de cursores inconsistente (nenhuma entrada da cuc para esta uce)PCC: cache de cursores inconsistente (ref cuc fora do intervalo)829h:®;ì<5=w>³äPCC: host cache inconsistente (nenhuma cuc disponível)PCC: cache de cursores inconsistente (nenhuma entrada de cuc na cache)PCC: cache de cursores inconsistente (nr OraCursor incorrecto)PCC: este pgm é demasiado antigo p/biblioteca de runtime: reexecute o PCCPCC: foi transmitido um descritor inválido à biblioteca de runtimePCC: host cache inconsistente (ref do sit fora do intervalo)PCC: host cache inconsistente (tipo sqi inválido) ?P@r\]¼^Ò_ü`aCbVcvd›e¾ÞPCC: erro de consistência da pilhaPCC: SELECT..INTO devolve demasiadas linhaso nome do tablespace é inválidoopção OFFLINE inválidaopção ALTER TABLESPACE ausente ou inválidaopção STORAGE inválidanenhuma opção foi especificada para ALTER CLUSTERfalta opção STORAGESHARED especificado várias vezesopções SHARED/EXCLUSIVE incompatíveisEXCLUSIVE especificado várias vezesPartição especificada não existe fDghh‡i±jãkl;min—o²ío nome novo do tablespace é inválidonome do tablespace inválido: %sOpção ALTER TABLESPACE ... RENAME inválidacadeia de caracteres de senha com VALUES inválidosfoi encontrado um tablespace com o nome '%s'identificador do tablespace DEFAULT inválidoidentificador do tablespace TEMPORARY inválidonenhuma opção foi especificada para ALTER USERopção CREATE INDEX inválidaDLM instalado DLM não suporta modo de bloqueio desbloquável pDq†r¥sÅtèuv:waxy¬Ìtabela organizada por índices não pode conter colunas do tipo LONGvalor inválido para MAXLOGFILESvalor inválido para MAXDATAFILESvalor inválido para FREELIST GROUPScláusula DATAFILE especificada mais que uma vezopção inválida para CREATE DATABASEespecificados ARCHIVELOG e NOARCHIVELOGcláusula LOGFILE especificada mais que uma vezvalor inválido para FREELISTSopção de armazenamento FREELISTS z>{t|•}Ü~ÿ(€Mx‚™Ôopção de armazenamento FREELIST GROUPS não é permitidavalor inválido para MAXLOGHISTORYPalavra chave PUBLIC não é apropriada para um processo leve desactivadoopção inválida para DROP TABLESPACEFalta número de processo leve obrigatórionome do segmento de rollback inválidoopção inválida para CREATE ROLLBACK SEGMENTFalta número de grupo obrigatórioa sintaxe correcta é: SET TRANSACTION READ { ONLY | WRITE } ƒ>„…¤†Å‡áˆ"‰PŠx‹Áàopções válidas: ISOLATION LEVEL { SERIALIZABLE | READ COMMITTED }opção inválida para CREATE TABLESPACEopção inválida para ROLLBACK WORKesperado o nome do savepointopções válidas: ISOLATION_LEVEL { SERIALIZABLE | READ COMMITTED }não são permitidas quotas de recurso em REVOKEum símbolo diferente de WORK após COMMITprivilégio do recurso do tablespace não é possível com outros privilégiosespecificação de quota inválida Œ>mŽˆ§å’5“€”¯•ØþNão é possível activar a instância publicamenteON obrigatórioesperada a palavra chave TABLESsintaxe correcta é: SET TRANSACTION USE ROLLBACK SEGMENT PCTINCREASE não permitida para cláusula de armazenamento de segmento de rollbackerro de sintaxe na especificação do evento %s (erro menor %s) perto de '%s'Tentativa de criar objecto %s num tablespace %sopção PERMANENT/TEMPORARY já especificadalista de ficheiros já foi especificada –D—l˜Œ™¹š×›œ6kž¨ŸÔôopção ONLINE/OFFLINE já foi especificadafalta cláusula DATAFILE/TEMPFILEWITH GRANT OPTION não é permitida para PUBLICsequência não é aqui permitidanão são permitidas mais tabelas neste clusteropções de armazenamento INITIAL não são permitidasALTER, INDEX e EXECUTE não são permitidos para vistasapenas privilégios SELECT e ALTER são válidos para sequênciasespecificação da opção INITRANS em duplicadovalor da opção INITRANS inválido  D¡p¢£¿¤å¥¦;§e¨©±åespecificação da opção MAXTRANS em duplicadovalor da opção MAXTRANS inválidonenhuma opção foi especificada para ALTER TABLEvalor inválido para PCTFREE ou PCTUSEDespecificação da opção PCTFREE em duplicadoespecificação da opção PCTUSED em duplicadoespecificação da opção BACKUP em duplicadocláusula do nome do tablespace em duplicadoera esperado o nome do tablespaceespecificação da opção de armazenamento em duplicadoª8«l¬­Ô® ¯C°w±¦êo valor da opção de armazenamento INITIAL é inválidoo valor da opção de armazenamento NEXT é inválidoo valor da opção de armazenamento MINEXTENTS é inválidoo valor da opção de armazenamento MAXEXTENTS é inválidoo valor da opção de armazenamento PCTINCREASE é inválidoo valor da opção de armazenamento OPTIMAL é inválidoprivilégio EXECUTE não é permitido para tabelasapenas os privilégios EXECUTE e DEBUG são válidos para procedimentos ²P³}´•µ·¶Ó·ï¸¹/ºB»m¼£½¼Ùvalor inválido MAXEXTENTS (max permitido: %s)nome do cluster inválidoespecificação de SIZE em duplicadovalor da opção SIZE inválidoopção ALTER CLUSTER inválidaopção para ALTER DATABASE ausente ou inválidamodo MOUNT inválidomodo CLOSE inválidoalterações a esta tabela já estão em diárioesta tabela já tem em diário alterações a outra tabelanome de ficheiro inválidodimensão do ficheiro inválida ¾>¿À°ÁÒ Ã<ÄqÅ–Æ·Îlistas de nomes de ficheiros contêm números de ficheiros diferentesexistem objectos que referenciam esta sequênciavalor inválido para OBJNO ou TABNOformato deve ser EXTENTS (FILE BLOCK SIZE , ...)nenhuma opção foi especificada para ALTER INDEXopção ALTER INDEX ou ALTER MATERIALIZED VIEW inválidaopção ALTER ROLLBACK SEGMENT inválidanome de ROLLBACK SEGMENT inválidofalta o texto de EVENTS ÇDÈuÉ–ÊÀËåÌÍIÎxϠЮønenhuma opção foi especificada para ALTER SESSIONopção inválida para ALTER SESSIONvalor inválido ou falta para MAXLOGMEMBERSnome de restrição ausente ou inválidosubconsulta não é aqui permitidacondição de restrição de verificação não foi terminada correctamenteespecificação da restrição não é aqui permitidaDEFAULT não é aqui permitidaobsoleta 7.1.5número de colunas de referência deve corresponder às colunas referenciadasÑ8Ò_ÓžÔÌÕóÖ'ׅؾëfoi excedido o número máximo de colunasespecificações NULL e/ou NOT NULL em duplicado ou incompatíveisespecificações UNIQUE/PRIMARY KEY em duplicadoa tabela só pode ter uma chave primáriaesta chave exclusiva ou primária já existe na tabelaocorrência de ORA-%s durante a verificação do tipo da expressão de valor por omissão da colunaé necessário especificar o tipo de dados para esta colunanome já utilizado por uma restrição existenteÙ2ÚrÛ¹ÜôÝ$ÞUߦÈnão é possível determinar o tipo de dados da coluna referenciadachaves exclusivas/primárias referenciadas por chaves externas activadastipo de coluna incompatível com tipo de coluna referenciadaa tabela referenciada não tem uma chave primáriaa coluna chave não pode ser do tipo de dados LONGnenhuma correspondência de chaves exclusivas/primárias para esta lista de colunasa tabela não contém esta restriçãoà2álâ´ãøä5ånæˆÈa coluna com restrições não pode ser do tipo de dados LONGesta chave exclusiva/primária é referenciada por algumas chaves externasespecificações de restrições de integridade referencial em duplicadoesta restrição de integridade referencial já existe na tabelatipo do valor por omissão incompatível com tipo de colunanome de sequência inválidoespecificações MAXVALUE/NOMAXVALUE em duplicado ou incompatíveisç8èxé²êìë&ìVí~î¤Öespecificações MINVALUE/NOMINVALUE em duplicado ou incompatíveisespecificações CYCLE/NOCYCLE em duplicado ou incompatíveisespecificações CACHE/NOCACHE em duplicado ou incompatíveisespecificações ORDER/NOORDER em duplicado ou incompatíveisnão é possível alterar número sequencial inicialespecificações INCREMENT BY em duplicadoespecificações START WITH em duplicadonenhuma opção foi especificada para ALTER SEQUENCEï8ð^ñpò„ó¬ôïõ2ösºnúmero sequencial não é aqui permitidomodo OPEN inválidosequência não existerestrição de verificação (%s.%s) violadarestrição de integridade (%s.%s) violada - chave pai não encontradarestrição de integridade (%s.%s) violada - encontrado registo filhonão é possível validar (%s.%s) - restrição de verificação violadanão é possível activar (%s.%s) - restrição alterada durante a validação÷8ø{ùµú÷û2üxý™þ½Ýencontradas mais que uma cláusula activar/desactivar para restriçaõnão é possível activar (%s.%s) - encontrados valores nulosnão é possível desactivar restrição (%s.%s) - existem dependênciasnão é possível validar (%s.%s) - chaves pai não encontradasnão é possível validar (%s.%s) - foram encontradas chaves em duplicadovalor inválido para OIDGENERATORSnúmero máximo de OIDGENERATORS é 255falta nome de tipo ou é inválidoÿ8 Š ´ ÷ 9 v £ »ñnão é possível suprimir ou substituir um tipo com dependentes de tipo ou de tabelaliteral identificadora de objecto inválidaapenas os privilégios EXECUTE, DEBUG e UNDER são válidos para tiposnão é possível criar um tipo que já possui dependente(s) válido(s)não é possível alterar com a opção REPLACE um tipo não válidoopção inválida %s para coluna do tipo objectoviolação de NULL atómicoexcedido número máximo de colunas permitidas na tabela 2 Ê ï ' w ¥ìnão é possível alterar com a opção COMPILE um tipo válido com dependentes de tipo ou de tabelatipo de objecto contém atributo %s do tipo não consultávelutilização ilegal do criador de tiposnúmero de argumentos incorrecto para criador por omissãofalha na criação de tabela de armazenamento para a coluna de tabela encadeada %sevento para equipartição de tabelas encadeadasfalha no acesso à tabela de armazenamento da coluna de tabela encadeada 8 m ± ù % a — Ðùmais de uma coluna na lista SELECT da subconsulta THEnão é possível criar índice sobre a expressão com o tipo de dados %scoluna do tipo de dados %s não pode ser uma chave exclusiva ou principalespecificação do tipo de dados não permitidanão é possível criar restrição na coluna do tipo de dados %snão é possível criar índice noa atributos desta colunanão é possível criar restrições em atributos desta colunanão é possível inferir tipo para a coluna > o !ž "¾ #ö $ &6 (e )¨ðtipo de dados inválido para uma coluna de clusternão é possível ter acesso ao atributo de colunanão é uma coluna do tipo objectofalta especificação de restrição de coluna ou é inválidaespecificação de coluna inválidaespecificação de coluna inválidatipo de substituição contém erros de compilaçãonão é possível revogar execução num tipo com dependentes de tabelasnão é possível criar uma vista com uma coluna baseada no operador CURSOR +> ,† -¾ /û 0 15 2^ 3‡ 4¨înão é possível conceder privilégios em colunas de uma tabela de objectosnão é possível criar a coluna VARRAY com LOB incorporadotipo definido pelo utilizador inválido - tipo está incompletoerro interno: %s erro na definição do atributo da OCI: %s erro na extracção do atributo da OCI: %s erro na exportação/importação de dados %serro na abertura do ficheiro: %s A base de dados está sem espaço. Não é possível continuar carregamento 5> 6‰ 7³ 8é 9. :e ;ƒ <¬ =Ììé possível que o cabeçalho no ficheiro %s contenha informações incorrectas erro na exportação ou importação de dados a versão da base de dados no ficheiro %s não é válida erro fatal durante a inicialização da exportação/importação de dados erro na tentativa de atribuição de %d bytes de memória erro no fecho do ficheiro: %s erro na leitura a partir do ficheiro: %s erro de escrita no ficheiro: %s erro na procura no ficheiro: %s  >2 ?j @° Aô B. Cc D°ÇForam processados o(s) seguintes índice(s) na tabela %s:a leitura foi terminada, mas eram esperados mais dados do ficheiro %s o ficheiro seguinte não é válido para esta operação de carregamento o número interno no cabeçalho do ficheiro %s não é válido os metadados internos no ficheiro %s não são válidos Carregador tem que ser pelo menos versão %s.%s.%s.%s.%s para percurso directodados da linha: %*.*s ED F{ G² Hø I J0 KO Lb Mv N£íErro a analisar instrução de inserção para a tabela %s.erro de conversão no carregamento da tabela %*.*s.%*.*serro de conversão no carregamento da tabela %*.*s.%*.*s partição %*.*srecurso inválido ou redundantelimite de recurso inválidonome de recurso em duplicado %sperfil %s já existeperfil %s não existenão é possível suprimir perfil PUBLIC_DEFAULTperfil %s tem utilizadores atribuídos, não é possível suprimir sem CASCADE O8 VN W} X© Yî Z [b \‘Çfactor de custo ilegalexcedido COMPOSITE_LIMIT, está a sair de sessãoexcedido limite simultâneo SESSIONS_PER_USERexcedido limite da sessão na utilização de CPU, está a sair de sessãoexcedido limite de chamada na utilização de CPUexcedido limite de sessão na utilização de E/S, está a sair de sessãoexcedido limite de chamada na utilização de E/Sexcedido tempo máximo de inactividade, ligar outra vez ]8 ^l _™ `Ð a" b\ cy d£Ôexcedido limite de PRIVATE_SGA está a sair de sessãoexcedida utilização do espaço do procedimentoexcedido tempo máximo de ligação, está a sair de sessãofoi excedido o limite da dimensão do buffer de saída de dados do plano de execuçãonão é possível EXPLAIN vista possuída por outro utilizadorPLAN_TABLE não foi encontradaa tabela de plano não tem formato correctonão foi encontrada a tabela de plano especificada e> to u— vÒ wù xC y‘ z« {Ëäfoi fornecido um objecto do plano de SQL inválidofalta cláusula de autorização do esquemaidentificador da autorização do esquema inválido ou ausenteelemento do esquema inválido ou ausentenome de esquema não corresponde ao identificador da autorização do esquemareferências de vista circular potencial ou tabelas referenciadas desconhecidasfalha na criação de tabelafalha na concessão de privilégiofalha na criação de vista |, }d ~· ø €< ‹Ýnão foi possível acrescentar referência da chave externanão é possível suprimir índice utilizado para imposição de chave exclusiva/primárianão é possível activar restrição (%s) - não existe esta restriçãonão é possível desactivar restrição (%s) - não existe esta restriçãonão é possível activar chave primária - chave primária não definida para tabelanão é possível desactivar chave primária - chave primária não definida para tabela ‚, ƒ{ „Í … †L ‡“Ïnão é possível activar exclusiva(%s) - chave exclusiva não definida para tabelanão é possível desactivar exclusiva(%s) - chave exclusiva não definida para tabelavar. de sist. ou de data especificada incorrectamente na restrição CHECKnão é possível validar (%s.%s) - chave primária violadaRestrição de verificação de colunas não pode referenciar outras colunasNão é permitido um índice exclusivo numa restrição diferível ˆ8 ‰t Š¦ ‹Ù Œ Y Ž ÅýCREATE AS SELECT com restrições referenciais não é permitidoNão é possível suprimir chave primária inexistenteNão é possível suprimir chave exclusiva inexistenteNão é possível suprimir restrição - restrição inexistenteNão é possível decifrar objecto referenciado em restrições referenciaisNão foi encontrada tabela de excepçõesfalha de CREATE TABLE ... AS SELECT - restrição de verificação violadanão é possível diferir uma restrição que não é diferível > ‘R ’™ “Å ”ë • –3 —k ˜™Órestrição não existechaves exclusivas/principais na tabela referenciada por chaves externasOpção hash inválida - falta palavra chave ISespecificação de HASHKEYS em duplicadovalor de opção de HASHKEYS inválidoespecificação de HASH IS em duplicadoNúmero de chaves hash por bloco (%s) excede máximo de %sO número de coluna chave do cluster deve ser 1A especificação da coluna de HASH IS deve ser NUMBER (*,0) ™> šp ›¥ œÒ  ž( ŸM  t ¡²ÚA opção HASH IS deve especificar uma coluna válidaHASHKEYS devem ser especificadas para um HASH CLUSTERValor de hashkey deve ser um inteiro positivoOperação de índice inapropriada num hash clusterUtilização inapropriada da opção INDEXEspecificada opção INDEX em duplicadoEspecificada opção HASH IS em duplicadoDefinição de cluster não pode ser simultaneamente HASH e INDEXUtilização inapropriada da opção HASH IS ¢, £n ¤· ¥ ¦/ §zÍNão é possível alterar as opções SIZE e INITRANS de HASH CLUSTERS.Coluna referenciada na expressão não encontrada na definição do 'cluster'Constante ou variável de sistema incorrectamente especificada na expressãoExpressão 'hash' não devolve um Número Oracle.TO_DATE, USERENV, ou SYSDATE incorrectamente utilizado na expressão 'hash'.SYSDATE, UID, USER, ROWNUM, ou LEVEL incorrectamente utilizado na expressão 'hash'. ¨2 ©g ª— «á ¬! ­m ®°öFunções de PL/SQL não permitidas em expressões 'hash'Erro ao avaliar a expressão 'hash' do 'cluster'.Extensões de área fixed hash utilizadas (%s) excedem máximo permitido (%s)foi excedido o número máximo, %s, de blocos em cadeia do clusternão é possível criar índice devido a carregamento directo paralelo na tabelanão é possível efectuar carregamento directo paralelo no objecto %sintercalar no segmento da base iria ultrapassar o limite de MAXEXTENTS ¯8 ±u ²® ³Ý ´ µE ¶| ·©Óerro ao converter nome de ficheiro para carregamento paraleloDemasiados processos especificados para eventos (máx. %s)Erro de sintaxe na especificação do evento (%s)Erro de sintaxe na especificação do processo (%s)Especificação inválida do parâmetro _trace_buffers (%s)Especificação inválida do parâmetro _trace_options (%s)Erro na escrita do ficheiro de diagnóstico %sErro na conversão dos dados de diagnóstico ¸, º{ »´ ¼ô ½D ¾€ÃFoi encontrado um erro no acesso ao ficheiro [%s] para conversão de diagnósticofalta dimensão obrigatória de ficheiro na cláusula RESIZEfalta palavra chave obrigatória ON ou OFF na cláusula AUTOEXTENDfalta a dimensão de incremento do bloco do ficheiro obrigatória na cláusula NEXTdimensão inválida de incremento de ficheiro na cláusula NEXTfalta dimensão máxima de ficheiro ou é inválida na cláusula MAXSIZE ¿> Œ… « ŽÜ  0 ‘Q ’‹ “±ánão é possível redimensionar ficheiro %s, tablespace %s é só de leituraosnoraenv: erro a converter ORACLE_SIDosnoraenv: erro a converter nome da imagem oracleosnoraenv: erro a converter nome da imagem orapoposnpopipe: falha na criação do pipeosndopop: falha a lançar processoosnpol: falha da chamada selectiva do canal de comunicaçãoosnshs: nome do host demasiado extensoosnacx: não é possível atribuir área de contexto ”> •y –™ —¸ ˜ë ™ š' ›I œÕosnrntab: falha na ligação ao host, ORACLE_SID desconhecidoosnpop: falha na criação do pipeosnpop: falha a lançar processoosnpvalid: falha na escrita para canal de validaçãoosnpop: falha de mallocosnprd: falha na recepção da mensagemosnpwr: falha no envio da mensagemosnpgetbrkmsg: a mensagem do host continha mensagem de tipo incorrectoosnpgetdatmsg: a mensagem do host continha mensagem de tipo incorrecto D žo Ÿ”  ³ ¡É ¢ÿ £; ¤h ¥¤ ¦Ñüosnpfs: número de bytes escritos incorrectoosnprs: erro de protocolo de recomeçoosnfop: falha a lançar processoosnfop: falha de shmatosnseminit: não é possível criar conjunto de semáforososnpui: não é possível enviar mensagem de quebra para orapoposnpui: não é possível enviar sinal de quebraosnpbr: não é possível enviar mensagem de quebra para orapoposnpbr: não é possível enviar sinal de quebraosnpop: erro de acesso no oracle executável §8 ¨c ©Ž ª± «ÿ ¬ ­n ®­íosnpop: erro de acesso no orapop executávelosnfop: erro de acesso no oracle executávelosncon: o driver não está em osntabosnrnf: não é possível encontrar directório de entrada em sessão do utilizadorosnrnf: falha de malloc do bufferosnrnf: não é possível encontrar um pseudónimo correspondente da base de dadososnsnf: cadeia de caracteres da base de dados demasiado extensaosnftt: não é possível recomeçar permissão da memória partilhada ¯2 °m ±¦ ²â ³ ¾C ¿•éosnfpm: não é possível criar segmento da memória partilhadaosnfpm: endereço por omissão da memória partilhada ilegalosnpcl: não é possível efectuar instrução de saída no orapoposnpwrtbrkmsg: foi escrito número incorrecto de bytesosncon: pseudónimo do host demasiado extensoosnfsmmap: não é possível abrir ficheiro de memória partilhada ?/dbs/ftt_.dbfosnfsmmap: não é possível efectuar correspondência do ficheiro de memória partilhada À> Án ­ Ãì Ä3 ÅX Æv Ç› ÈÊñosnfsmmap: endereço ilegal da memória partilhadaosnfsmmap: não é possível fechar ficheiro de memória partilhadaosnfsmmap: não é possível alterar herança de memória partilhadaosnfsmcre: não é possível criar ficheiro de memória ?/dbs/ftt_.dbfosnfsmnam: falha na conversão do nomeosnfop: falha de fork_and_bindFalha na atribuição da matriz internaInsuficientes descritores de pedido disponíveisFalha no fecho do ficheiro pelo cliente ÉD Êo ˧ ÌÏ Íæ Î Ï2 Ðp Ñ— ÒÎñO número do ficheiro a cancelar é negativo.número do ficheiro a cancelar excede o máximo permitido.Incapaz de cancelar pelo menos um pedidoModo de pacote inválidoNúmero máximo de servidores inválidoMáximo inválido de descritores de pedidoFoi atribuído menos do que um descritor de pedido por servidorO número máximo de ficheiros é inválidoFalha na definição da rotina de tratamento para SIGTERMO número total de blocos é inválido Ó> Ôg Õ“ ÖÁ ×ü Ø" Ù^ Úƒ Û¶ÞValor ilegal do tempo de espera do pedidoO tempo de inactividade máximo do servidor éO tempo de espera máximo do cliente é inválidoValor inválido do tempo de espera da lista de pedidos latchO sinal do pedido executado é inválidoO valor do sinal do pedido executado excede máximo permitidoFalha do stat no directório de diárioNome fornecido para directório de diário é inválidoFalha do stat no directório do core dump Ü2 Ýh Þª ßã à áR âƒÐNome fornecido para directório de core dump é inválidoValor inválido fornecido para indicador de temporização pretendidoNão foram especificadas funções de leitura nem de escritaNão foram especificadas as funções de sinalização e de esperaFoi especificada ID de memória partilhada inválidaDimensão inválida do buffer de memória partilhadaDimensão necessária para região partilhada é maior que a dimensão do segmento ã8 äk åÀ æé ç èK é— ê¸îIncapaz de atribuir memória para lista de segmentosIncapaz de encontrar apontador do processo do kernel na matriz do processo assíncronoFoi atingido o número máximo de ficheirosO nome do ficheiro é demasiado extensoIncapaz de abrir ficheiro para utilização com E/S assíncronoIncapaz de executar fstat() num ficheiro a ser utilizado para E/S assíncronoFalha no fecho do E/S assíncrono.Cliente incapaz de obter chave para memória partilhada ëD ìa í î§ ïÁ ðó ñ ò- óh ôˆÈA lista de pedidos está vaziaO pedido executado não está no estado correctoNenhum pedido disponívelNúmero inválido de pedidosIncapaz de preparar rotina de tratamento de sinaisEsgotado o tempo dos pedidosEsgotado o tempo das operaçõesNenhum servidor em inactividade disponível em modo paraleloFalha na obtenção da hora actualFalha na atribuição de memória para o nome do ficheiro de diário õ8 ök ÷Ÿ øÒ ù ú, û„ ü³ÑIncapaz de definir rotina de tratamento para SIGTPAIncapaz de definir rotina de tratamento para SIGALRMFalha na atribuição de memória para vectores de E/SFalha na atribuição de memória da matriz de ficheiros abertos.Salto no buffer não é válidoIncapaz de criar nome de ficheiro temporário para ficheiro de correspondência de memóriaIncapaz de ligar segmento de memória partilhadaEndereço de ligação incorrecto ýP þ ÿ° Ó ò  1 A n — ´ ÏñIncapaz de criar nome de ficheiro temporário para obter chaveIncapaz de obter memória partilhadaIncapaz de ligar memória partilhadaIncapaz de terminar um processoFalha na leituraFoi lido um número de blocos inferior ao pedidoFalha na escritaIncapaz de escrever o número de blocos pedidoIncapaz de ler o número de blocos pedido.Diferencial de bloco inválidoO buffer não está ajustado.O pedido na lista livre está vazio D l „ Ÿ à ú @ y · ÜO pedido na lista livre não estava livreDimensão ilegal de blocoNúmero de ficheiro inválidoO segmento na lista livre está vazioNenhum segmento com a dimensão adequada está disponínelNão foi possível dividir o segmento - nenhum segmento livre disponívelFalha na libertação do segmento - lista de segmento vaziaFalha na libertação do segmento - o segmento não está na listaServidor incapaz de fechar o ficheiroServidor incapaz de abrir o ficheiro > m › Î  F z – ÄíServidor incapaz de enviar sinal para o clienteIncapaz de criar ficheiro de chaves temporárioIncapaz de anular referência do ficheiro temporárioIncapaz de preparar rotina de tratamento de sinais para o sinal de alarmeFalha na sincronização dos blocos para o disco.Falha na abertura do ficheiro do diário pelo clienteO servidor morreu ao iniciarCliente incapaz de lançar um processo servidorValor inválido para o indicador do kernel D j ¤ Æ ð !! "? #V $ %´ñValor inválido para o indicador abertoValor inválido para o indicador de temporização pretendidoNão é possível terminar o servidorO servidor não terminou quando foi avisadoPacote assíncrono de E/S não está a ser executadoFalha na leitura devido a erroO ficheiro está fechadoA lista de pedidos está vazia indevidamenteValor inválido do tempo de espera da secção críticaValor inválido do tempo esgotado da lista de servidores latch &> 'c ;— <Ë = >5 ?Z @’ AÆNúmero inválido de buffers de pedidosO número de pedidos é inferior ao número de escravossmpini: Incapaz de obter memória partilhada para PGAsmpini: Incapaz de anexar à memória partilhada para PGAsmpini: Incapaz de inicializar protecção de memóriasou2o: Variável smpdidini substituídasou2o: Não foi possível obter acesso a memória protegidasmpini: Não foi possível registar PGA para protecçãosou2o: Não foi possível revogar acesso a memória protegida BD Sw ¹Ã ºâ ¿û Á ; !~ "— #Éçsou2o: Não foi possível registar SGA para protecçãosmscre: Não é possível criar SGA com a funcionalidade Extended Shared Memoryfuncionalidade não implementadaoperador não implementadocaracterística obsoletaA chamada de função de OCI é incompatívelnão é possível atribuir a área de comunicação; memória insuficienteerro interno de protocoloerro fatal do protocolo de comunicação do two-taskoranet insuficiência do buffer $> %q &’ '¿ (æ )2 *Y +r ,¨ïoranet: ORACLE não suporta esta versão de interfaceoranet: transbordamento do bufferoranet: ORACLE não suporta esta versão de SQLquebra recebida no canal de comunicaçãonão é possível a um servidor referenciado como tarefa única utilizar SQL*Netfim-de-ficheiro no canal de comunicaçãonão está ligado ao ORACLEtipo de dados ou representação não suportada pela redefoi transmitido um comprimento do buffer inválido à rotina de conversão -> .e /’ 0Ð 1 2G 3† 4ž 5¹ßtransbordamento da área de tarefa duplaco-rotina de tarefa dupla tem estado inválidotwo-task detectou especificação de tipo de dados inconsistenterotina de conversão de tarefa dupla: transbordamento de inteironenhum driver de interface ligado - função não efectuadatentativa de fechar janela lateral ORACLE do lado do utilizadoroperação seria bloqueadaerro interno de teste duploviolação do protocolo cliente-servidor 68 7p 8µ 9Õ : ;C <~ =¯Çdriver da rede não suporta operações de não-bloqueamentonão são permitidas novas operações até à conclusão da operação activaligação está em modo de bloqueioé necessário o componente seguinte a ser inseridoé necessário o buffer para o componente seguinte a ser obtidofoi fornecido um buffer inválido para o componente seguinteexcesso de dados no valor por omissão de two-taskerro da função piggyback >> ?z @ Aà B CS D E  FÍóAs ligações a esta versão do servidor já não são suportadas.a ligação foi perdidao tempo de espera da ligação de entrada foi esgotadoErro interno do protocolo TTC: [%s] [%s] [%s] [%s] [%s] [%s] [%s] [%s]A ligação foi terminada devido a violação do perfil de permissão de acessoEsta chamada da OCI foi desactivada pelo DBAA operação de E/S está a decorrerA fila de espera de pedidos de E/S está cheiaID da sessão: %ld Número de série: %ld GD Hn I€ J  KÓ Mð X bG c{ dµçID do processo: %s ID do processo leve: %sID do processo: %sErro na direcção do fluxo de E/SO comprimento do buffer é inválido para o campo TTCFalta o campo TTC obrigatórioCódigo de erro Oracle inválidoFoi pedida uma operação de cliente inválida pelo servidorimpasse na reserva física legível (segmento UNDO %s)A recuperação foi terminada durante a execução da consultaSTANDBY_MAX_DATA_DELAY de %s segundos foi excedido e8 f‹ g hå i €V „ ‚±ßNão é possível sincronizar a base de dados de reserva com a base de dados principalSTANDBY_MAX_DATA_DELAY não se aplica a utilizadores SYSnão correspondência do parâmetro %s%s só funciona numa base de dados de reserva física abertaactivar registo no diário de violações de só de leituraa especificação do tipo de segmento é inválidaa especificação do número do grupo é inválidaa especificação do limite de 'scan' é inválida ƒ, „{ …Ä † ‡] ˆ¤èactividade de actualização concorrente torna não é possível a análise do espaçoa especificação do tipo de segmento devia indicar existência de partiçõesnome da partição é necessário ao especificar o tipo de partiçãoa dimensão máxima de ficheiro de (%s) blocos na cláusula AUTOEXTEND está fora do intervalotem de ser especificado um tipo subparticionado para o objecto compostotem de especificar um tipo particionado para um objecto não composto ‰2 Šm ‹Ÿ ŒÒ  ŽQ “âDBMS_ADMIN_PACKAGE especificação de ficheiro/bloco inválidaDBMS_ADMIN_PACKAGE especificação de opção inválidaO segmento não existe ou não está num estado válidoO Segmento Temporário não pode ser criado no tablespace gerido localmenteNome do Segmento LOB inválido para o pacote DBMS_SPACEA Dimensão do Ficheiro especificada é inferior ao mínimo requeridoA Dimensão de Ficheiro especificada para redimensionamento é demasiado pequena  , ‘i ’ž “É ”! •^ÈNão é possível continuar a Verificação de Tablespace/Segmentoopção inválida para alteração de TEMPORARY TABLESPACEopção inválida para CREATE/ALTER TABLESPACEO tablespace '%s' é gerido pelo dicionário, está em modo não interactivo ou é temporárioDBMS_ADMIN_PACKAGE o parâmetro requerido é NULL ou não existeÉ necessário que os tablespaces temporários e os segmentos temporários tenham a dimensão de bloco standard –, — ž¾ Ÿ ¡@ ¢ˆÐé necessário que a dimensão média da linha e o número de linhas seja maior que zeroFoi atingido o limite endereçável do bloco de índice de bitmapssegmento apenas contém %s blocos de espaço não utilizado acima da marca de água máximaa extensão INITIAL não pode ser desatribuídaincapaz de aumentar a tabela %s.%s subpartição %s em %s no tablespace %sincapaz de aumentar o índice %s.%s subpartição %s em %s no tablespace %s £2 ¤p ¥® ¦ §R ¨• ©àatingido nº máx. extensões (%s) na tabela %s.%s subpartição %satingido nº máx. extensões (%s) no índice %s.%s subpartição %sA Extensão Inicial com a dimensão especificada não pode ser atribuída no tablespace (%s)incapaz de aumentar segmento LOB %s.%s subpartição %s em %s no tablespace %smáximo extensões (%s) atingido no segmento LOB %s.%s subpartição %sO tablespace temporário do utilizador é o tablespace que está a ser migradoA dimensão da unidade é inválida ª2 «a ¬£ ­ê ®] ¯‰ °µôA migração do tablespace foi repetida 500 vezeso dba de destino sobrepõe-se às informações de controlo existentesNão foi encontrado espaço livre para colocar as informações de controloÉ necessário gerir o tablespace através do dicionário, de modo interactivo e permanente, para ser possível migrá-loFoi especificado um número de bloco inválidoFoi especificado um número de bloco inválidoDemasiada actividade de criação de segmentos durante a migração ±2 ²™ ³Ì ´ ¶N ½† ¾¯ÈA dimensão uniforme do tablespace gerido pelo espaço do segmento AUTO deverá ter, pelo menos, %s blocosNão é possível marcar este segmento como corrompidoNão é possível emitir este comando no tablespace SYSTEM a dimensão da extensão do segmento não é suficiente para o segmento do LOBincapaz de executar o SQL na base de dados só de leiturao tablespace %s contém apenas um ficheiroo ficheiro não está vazio ¿8 Àt ÊÏ Ë ÌD Íw Α ÏÄânão é possível suprimir o primeiro ficheiro do tablespace %snão é possível suprimir o ficheiro de dados não interactivo do tablespace gerido localmenteambas as opções ALLOCATE EXTENT e DEALLOCATE UNUSED foram especificadasespecificação da opção DEALLOCATE em duplicadoespecificação da opção ALLOCATE EXTENT em duplicadoespecificado SIZE inválidoespecificação da opção ALLOCATE EXTENT em duplicadoespecificado INSTANCE inválido Ð> Ñm Ò‹ Ó¦ ÔÒ Ö ×K Øo Ù¸ðespecificado nome de ficheiro DATAFILE inválidoopção ALLOCATE EXTENT inválidafalta opção ALLOCATE EXTENTficheiro de dados especificado %s não existeo ficheiro de dados ou ficheiro temporário %s não é um membro do tablespace %sALLOCATE EXTENT inválido para HASH CLUSTERSespecificado FREELIST GROUP inválidoambos os parâmetros FREELIST GROUP e INSTANCE não podem ser especificadoso nome da partição e o tipo de segmento não correspondem Ú2 Ûq Ü¥ ÝÐ àø áD âˆæComando truncar inválido - falta palavra chave CLUSTER ou TABLEOpção truncar inválida - falta palavra chave STORAGETabela a ser truncada pertence a um clusterCluster a ser truncado é um HASH CLUSTERnão é possível redimensionar ficheiro de dados - ficheiro %s não encontradoo ficheiro contém dados utilizados além do valor de RESIZE requeridonão é possível reduzir ficheiro de dados - ficheiro %s está no processo de cópia de segurança ã> j¡š¢Ç£ù¤@¥g¦¬§Öþnão é possível criar tabela de dicionário %sa soma de PCTUSED e PCTFREE não pode exceder 100parâmetro de sequência %s deve ser um inteiroINCREMENT tem que ser um inteiro diferente de zeroparâmetro de sequência %s excede dimensão máxima permitida (%s dígitos)MINVALUE tem que ser menor que MAXVALUEINCREMENT tem que ser menor que a diferença entre MAXVALUE e MINVALUESTART WITH não pode ser menor que MINVALUEMINVALUE não pode exceder o valor actual ¨>©hª–«Î¬ö­®E¯Š°ÍçSTART WITH não pode ser maior que MAXVALUEMAXVALUE não pode ser menor que o valor actualo número de valores para a CACHE tem que ser maior que 1equência %s deve situar-se entre %s e %so objecto não é uma sequêncianúmero para a CACHE tem que ser menor que um ciclosequências decrescentes que efectuam CYCLE devem especificar MINVALUEsequências crescentes que efectuam CYCLE devem especificar MAXVALUEsequência %s já não existe±,´rµ²¶·X¸’ßvalor inválido %s (comprimento = %s) para parâmetro max_dump_file_sizefoi detectado um impasse ao tentar bloquear o objecto %s%s%s%s%socorrência de tempo de espera esgotado ao tentar bloquear o objecto %s%s%s%s%sfoi solicitado nowait, mas foi necessário aguardar para bloquear o objecto do dicionárioNão foi possível validar ou autorizar o objecto %s%s%s%s%sfoi detectado um impasse do próprio ao tentar efectuar mutex pin do cursor %s»2¼t½¨¾×¿À_Á¦Ïimpasse do próprio durante a validação automática do objecto %s.%snão é possível gerar diana para o objecto %s%s%s%s%socorrência do erro ORA-%s na consulta de %s%s%smemória do processo esgotada ao tentar atribuir %s bytes (%s,%s)incapaz de atribuir %s bytes de memória partilhada ("%s","%s","%s","%s")é necessário definir pga_aggregate_target antes de mudar para modo AUTOMemória insuficiente para aumentar o poolÂ2ÃhÉÔÊËRÌiÍ£Òincapaz de reduzir o pool para a dimensão especificadaincapaz de atribuir %s bytes de memória partilhada na cache de objectos partilhados "%s" com a dimensão "%s"especificação de pacote deve ser criada antes de criar corpo de pacoteprocedimento, função, pacote, corpo do pacote não existeo objecto %s não existeprocedimento, função, pacote, ou tipo não é aqui permitidoerros durante recompilação/revalidação de %s.%sÎ2ÏvÒ¸ÓðÔ<ÕtÖ«Öresultados da compilação são demasiado grandes para serem suportadoso objecto especificado é incompatível com o indicador especificadonome de pacote, função, procedimento inválido ou ausentenão é possível ao utilizador %s utilizar a referência de base de dados %s.%socorrência de erro ao procurar objecto remoto %s%s%s%s%socorrência de erro ao validar objecto remoto %s%s%s%s%sa referência de base de dados %s não existe ×JÜݺÞáßöàáâEã_ä{å­üAbortado: "%s" formou um ciclo não REF mutuamente dependente com "%s".privilégios insuficientes para executar %so estado existente de %s foi invalidado%s de %s foi alterada%s tem errosnão executado, %s invalidadonão executado, %s alterado ou suprimidoobjecto não executável, %snão executado, %s não existeo estado existente dos pacotes %s%s%s foi excluídonão é possível suprimir ou substituir uma biblioteca com dependentes de tabelas æPçhè—é¯êæëìí?î‚ï«ðÌñãùnome de trigger inválidofalta palavra chave BEFORE, AFTER ou INSTEAD OFtipo de trigger inválidolista de colunas não é válida para este tipo de triggernome de REFERENCING inválidoacção do trigger inválidaespecificação de NEW ou OLD inválidacláusula WHEN não pode ser utilizada com triggers a nível de tabelavalores OLD e NEW não podem ser idênticosespecificação de trigger inválidatrigger '%s' não existetrigger '%s' já existeò2óyôœõØö÷wøµßreferências NEW ou OLD não são permitidas em triggers a nível de tabelavariável de trigger inválida '%*.s'não é possível alterar valores NEW para este tipo de triggernão é possível alterar o valor de uma variável de referência OLDdescrição do trigger é demasiado extensa, mudar comentários para o código que acciona o triggernão é possível alterar o valor da variável de referência ROWIDerro durante a execução do trigger '%s.%s'ù2únû±üòýþPÿ‘Ònão é possível criar triggers em objectos possuídos pelo SYS'%s' especifica a mesma tabela, evento e tempo de trigger como '%s'tabela %s.%s está em mutação, trigger não a pode ler ou modificarnão é possível %s num triggerreferências a colunas de tipo LONG não são permitidas em triggerstabela %s.%s está a ser restringida, trigger não a pode modificartrigger '%s' já existe noutra tabela, não é possível substitui-lo2r§âB"CeDšÏtrigger '%s' tem uma cláusula WHEN demasiado grande, limite é 2Kconflito DDL ao tentar suprimir ou alterar um triggero trigger '%s.%s' é inválido e não conseguiu ser revalidadotrigger '%s' é válido mas não está armazenado em ficha compiladafalha no número sequencial de abertura ou o estado inicial é válidoincapaz de definir valor de número sequencial inicialfalha no incremento ou no ajuste do número sequencial E>FrGLÖM;ppq’r¸sÙúidentificador de serviço inicial é diferente de zeroincapaz de obter o número sequencial actualincapaz de obter/converter bloqueio de recuperação de SCNoptimização não suportada do binário Oracle, consulte o diário de alertas para obter mais informaçõesé necessário aplicar a correcção ao sistema operativoNETASY: falha na abertura da portaNETASY: falha na configuração da portaNETASY: falha na leitura da portaNETASY: falha na escrita da porta tDutv£wÇyìz{Fg‚Œƒ®òNETASY: falha na abertura do ficheiro de diálogoNETASY: falha na leitura do ficheiro de diálogoNETASY: falha na execução do diálogoNETASY: formato de diálogo incorrectoNETASY: nome do ficheiro de diálogo demasiadoNETASY: ficheiro de diálogo demasiado extensoNETASY: diálogo demasiado extensoNETASY: falha na recepção da mensagemNETASY: falha no envio da mensagemNETASY: cadeia de caracteres de entrada em sessão (ligação) inválida „P…n††‡¨ˆÊ‰ÚŠö‹Œ4hŽŒ½óNETASY: falha na inicializaçãoNETASY: falha na ligaçãoNETASY: falha na abertura do canalNETASY: falha na abertura da portaNETASY: erro VTMNETASY: erro de configuraçãoNETASY: falha no fecho da portaNETASY: falha no fecho do canalNETASY: incapaz de inicializar para entrar em sessãoNETASY: falha na atribuição da portaNETDNT: falha na ligação, nome do nó desconhecidoNETDNT: falha na ligação, nome de objecto desconhecido8‘u’«“┕G–q—§¿NETDNT: falha na ligação, acesso a dados de controlo recusadoNETDNT: falha na ligação, ligação do parceiro recusadaNETDNT: falha na ligação, parceiro saiu inesperadamenteNETDNT: falha na ligação, recursos insuficientesNETDNT: falha na ligação, nenhuma resposta do objectoNETDNT: falha na ligação, nó não atingívelNETDNT: falha na ligação, driver de rede não carregadoNETDNT: falha na ligação ˜D™ˆš¯›ÔœöÖ5ÙeÚ…Û§ÜÛûNETDNT: cadeia de caracteres de entrada em sessão (ligação) inválidaNETDNT: falha no processo para desligarNETDNT: falha na recepção da mensagemNETDNT: falha no envio da mensagemNETDNT: falha na ligação, excedida a quota de contagem de bytesNETTCP: não é possível atribuir área de contextoNETTCP: host remoto desconhecidoNETTCP: falha na criação do socketNETTCP: não foi encontrado o servidor de rede ORACLENETTCP: falha na ligação ao host ÝJÞoß‘à¸áÛâöãä<ådæ“ç×úNETTCP: falha na recepção da mensagemNETTCP: falha no envio da mensagemNETTCP: falha no processo para desligarNETTCP: dimensão do buffer inválidaNETTCP: Demasiadas ligaçõesNETTCP: falha na procura do SIDNETTCP: incapaz de criar lógicos ORACLENETTCP: incapaz de criar processo ORASRVNETTCP: incapaz de criar ORASRV: quota excedidaNETTCP: incapaz de concluir protocolo de reconhecimento com o ORASRVNETTCP: pedido do cliente ilegítimo èJénê…ë¢ìÊíöîïGðtñòÞýNETTCP: driver de rede não carregadoNETTCP: falha no acessoNETTCP: falha na configuraçãoNETTCP: não é possível definir KEEPALIVENETTCP: tempo esgotado a esperar pelo ORASRVNETTCP: ORASRV saiu inesperadamenteNETTCP: ORASRV incapaz de abrir ligação à redeNETTCP: incapaz de alterar nome de utilizadorNETTCP: incapaz de criar caixa do correioNETTCP: incapaz de transferir propriedade do socket para o ORASRVNETTCP: acesso recusado ao host ó>ôcõˆö«÷ßøùNú‹üÈêNETTCP: acesso recusado ao utilizadorNETTCP: acesso recusado, senha erradaNETTCP: ficheiro não foi encontradoNETTCP: violação do privilégio de acesso a ficheirosNETTCP: ligação rejeitada; o servidor está a pararNETTCP: erro durante o protocolo de reconhecimento da ligaçãoNETTCP: erro durante o protocolo de reconhecimento da ligaçãoNETTCP: erro durante o protocolo de reconhecimento da ligaçãoNETTCP: este utilizador não existeý8þcÿ¼ë8&9f:¨êNETTCP: nenhum privilégio para o utilizadorNETTCP: erro a obter informação do utilizadorNETTCP: excedido o número máximo de ligaçõesNETTCP: SID (base de dados) não está disponívelNETTCP: incapaz de iniciar o ORASRV: imagens não instaladasTWOTASK: falha na ligação, não é possível criar caixa do correioTWOTASK: falha na ligação, não é possível ligar à caixa do correioTWOTASK: falha na ligação, não é possível gerar processo do ORASRV;8<w=º>õ?@>AlB¡×TWOTASK: falha na ligação, falha no protocolo de reconhecimentoTWOTASK: falha na ligação, não é possível ter acesso ao ORASRV2.COMTWOTASK: falha na ligação, não é possível criar nome lógicoTWOTASK: falha na recepção da mensagemTWOTASK: falha no envio da mensagemTWOTASK: cadeia de entrada em sessão (ligação)TWOTASK: falha na ligação, caixa do correio já existeTWOTASK: falha na ligação, ORASRV saiu inesperadamenteC2DqE®FÇGHKjšØTWOTASK: falha na ligação, tempo esgotado a esperar pelo ORASRVTWOTASK: falha na ligação, tabela de nomes lógicos está cheiaTWOTASK: falha na ligaçãoTWOTASK: falha na ligação, quotas insuficientes para criar ORASRVTWOTASK: falha na ligação, imagem protegida do ORASRV não instaladaTWOTASK: falha na ligação, não é possível encontrar o ficheiro de imagem ORASRVNETNTT: não é possível atribuir buffers de envio e de recepçãok8lvm¨nïo pQqxr¼ìNETNTT: não é possível converter nome do ficheiro de endereçosNETNTT: não é possível abrir ficheiro de endereçosNETNTT: não é possível ler argumentos a partir do ficheiro de endereçosNETNTT: não é possível partilhar ligação com cubeNETNTT: não é possível ler pid do processo remotoNETNTT: falha ao lançar processo remotoNETNTT: não é possível enviar linha de comando para processo sombraNETNTT: não é possível atribuir área de contexto sJt€u²vËwäx y,zO{x|‘œ·ÍNETNTT: não é possível ler a partir de processo remotoNETNTT: não é possível escrever no processo remotofalha em NETNTT: nrange()falha em NETNTT: nfconn()NETNTT: memória esgotada em pi_connectNETNTT: erro do protocolo de dadosNETNTT: erro do protocolo de quebraNETNTT: comprimento de escrita incorrectoNETNTT: estado incorrectoNETNTT: não é possível ler /etc/oratabIPA: Falha ao desligar DžsŸš ¸¡Ù¢õ£$¤I¥s¦¨ÔIPA: Não é possível atribuir contexto de driverIPA: Não é possível ligar a host remotoIPA: Erro no envio de mensagemIPA: Erro na recepção de mensagemIPA: Tipo de mensagem ilegalIPA: Erro no comprimento da escrita da mensagemIPA: Não é possível reiniciar ligaçãoIPA: Não existem mais ligações disponíveisIPA: Não está disponível lista de espera de mensagensIPA: Variável(eis) de ambiente não definidas §D¨n©¤ªÕ«ù¬­:®k¯˜°ÊøIPA: Alcançado número máximo de servidoresIPA: Foi fornecido nome incorrecto do serviço de envioIPA: falha na inicialização da memória partilhadaIPA: Falha na configuração do eventoIPA: Cadeia de ligação inválidaIPA: SID de base de dados inválidoIPA: Excedido número máximo local de utilizadoresIPA: Excedido número máximo local de ligaçõesIPA: Excedido número máximo remoto de utilizadoresIPA: Excedido número máximo remoto de ligações ±D²k³¥ê9U™¾æIPA: Não é possível atingir lado remotoIPA: Erro fatal de memória partilhadaIPA: Erro cause eventNETCMN: Não foi especificada nenhuma cadeia de caracteres por omissãoNETCMN: designador do driver inválidoNETCMN: erro ao receber mensagem de quebraIncapaz de atribuir memória.NETCMN: cadeia de caracteres de entrada em sessão (ligação) inválidaNETCMN: erro de protocolo de recomeçoNETCMN: erro a enviar mensagem de quebra P ³ÆÛ%Pn± ÐêNETCMN: incapaz de definir ambiente de manuseamento de quebraNETCMN: formato da mensagem incorrectoLigação não aberta.NETCMN: erro no testeNETCMN: servidor não pode iniciar o oracleNETCMN: falha na consulta do SIDNETCMN: Erro detectado nos dados de leituraNETCMN: Erro no envio de dadosNETCMN: Erro na recepção de dadosssaio: Parâmetros não correspondemssaio: Número de Bloco inválidossaio: Buffer Não Ajustado!,"h#¸$ %L&’Üssaio: erro LSEEK, incapaz de procurar até bloco pretendido.ssaio: erro leitura, incapaz de ler bloco pretendido a partir do ficheiro da bd.ssaio: erro escrita, incapaz de escrever bloco pretendido a partir do ficheiro da bd.ssaio: falha em E/S assíncrono devido a parâmetros incorrectos.ssaio: a escrita assíncrona foi incapaz de escrever no ficheiro da bd.ssaio: a leitura assíncrona foi incapaz de ler a partir do ficheiro da bd.'2(o)®*ó+!,f-”Ýssaio: a escrita assíncrona acusou número de bytes incorrectossaio: a leitura assíncrona devolveu número de bytes incorrectossvwatev: Foi transmitido um parâmetro incorrecto à chamada de funçãossvwatev: Falha com número de erro inesperado.ssvpstev: Foi transmitido um parâmetro incorrecto à chamada de funçãossvpstev: Falha com número de erro inesperado.ssvpstevrg: Foram transmitidos parâmetros incorrectos à chamada de função .>/n0²1ßde-fEgih‹Üssvpstevrg: Falha com número de erro inesperado.ssvpstp: Foi transmitido um parâmetro incorrecto à chamada de funçãossvpstp: Falha com número de erro inesperado.A E/S de lista ou o sysvendor não está instalado.PL/SQL: erro de armazenamentoPL/SQL: erro do programaPL/SQL: erro numérico ou de valor %sPL/SQL: Função devolvida sem valorPL/SQL: Os tipos de retorno das variáveis ou consulta Result Set não correspondem i>l}mÏnøo-pEqRr¥sàÿPL/SQL: variável requer mais de 32767 bytes de memória contíguaPL/SQL: não foi possível encontrar a unidade de programa que está a ser chamada %sPL/SQL: falta vector ICD para este pacotePL/SQL: excepção definida pelo utilizador não tratadaPL/SQL: cursor já abertona %slinha %sPL/SQL: índice da tabela de PL/SQL fora do intervalo da matriz da linguagem do hostPL/SQL: A chamada remota não pode ser tratada pelo servidorPL/SQL: excepção não tratada %s tJu‚vœwÕxy-zV{X|~}–~Ï÷PL/SQL: os pacotes do Probe não existem ou são inválidosPL/SQL: erro do Probe - %sPL/SQL: versão do Probe %s é incompatível com a versão %stransacção autónoma activa detectada e anuladaPL/SQL: Erroao carregar biblioteca externaPL/SQL: Erro ao fazer corresponder função%sExcedido o número máximo de argumentosOpção não suportada : %sNão correspondência de comprimento para dados CHAR ou RAWIncapaz de carregar biblioteca de PL/SQL >€e‹‚¿ƒè„…)†H‡‹ÖErro de procedimento externo SQLLIB: %sErro na execução do profiler de PL/SQLNão correspondência de versões no profiler de PL/SQLReferência a um composto não inicializadoReferência a uma recolha não inicializadaSubscrito fora do limiteSubscrito para além da contagemNão é possível ter acesso ao pacote Reutilizável Sequencialmente %sa cadeia de caracteres de instrução em %s é NULL ou tem um comprimento de 0 ˆ>‰sŠ¨‹ÙŒŽLdàvariável de associação IN associada a uma posição OUTvariável de associação OUT associada a uma posição INa instrução viola o pragma %s RESTRICT_REFERENCESo destino de OPEN tem de ser uma consultaPL/SQL: erro de compilaçãoPL/SQL: erro de compilação - compilação abortadaPL/SQL: erro de execuçãoPL/SQL: erro de execução - execução abortadaPL/SQL: erro interno, argumentos: [%s], [%s], [%s], [%s], [%s], [%s], [%s], [%s] ‘D’t“¦”û•–_—v˜’™œš¦ãPL/SQL: erro de compilação - compilação abortadaA instrução de DDL é executada num contexto ilegalÉ necessário utilizar a cláusula RETURNING com as instruções INSERT, UPDATE ou DELETEnão são necessárias mais linhasPL/SQL: falha na abertura dinâmica do objecto partilhado (DLL): %s:%slinha %s, coluna %s: %sPL/SQL: Excepção não tratadaPL/SQL: %sPLS-%s: %spacote DBMS_STANDARD deve ser criado antes de utilizar PL/SQL›2œx¿žûŸ: r¡«Þeste nome está actualmente reservado para utilização do utilizador SYSo pipe está vazio, não é possível satisfazer o pedido de unpack_messagenão são permitidos valores nulos para nenhum para pipe icd'sbuffer cheio no pacote dbms_pipe. Não são permitidos mais itenspedido tipo de dados errado, %s, tipo de dados real é %spos, %s, é negativo ou maior que a dimensão do buffer, %sinstrução dada não é suportada pelo pacote DBMS_SQL¢8£ˆ¤¤¥»¦ù§¨F©n¬tipo de arg. saída deve corresponder ao tipo de coluna ou variável de associaçãoo nome tem demasiadas parteso objecto %s não existenão é possível executar %s a partir de procedimento armazenadoespecificado número inválido de linhasespecificado número inválido de valoresfoi chamado um procedimento ICD obsoletoRecolha limitada por bind_array não contém quaisquer elementosª2«‚¬»­ß®!¯e°‘Áo objecto do pool partilhado não existe; não é possível seleccioná-lo/eliminá-loFunção %s não garante a não actualização da base de dadosFunção %s possui argumentos de saídaFunção %s modifica o estado do pacote, não pode ser utilizado aquiFunção %s referencia estado do pacote, não pode executar remotamentePacote ou função %s está num estado inválidoo nome da função ou do procedimento não é válido±2²p³¶´ÀQÁÂÏùo parâmetro de saída de dados não é uma variável de associaçãoo parâmetro de saída de dados não pode ser uma associação em duplicado A variável de associação não é suficientemente grande para conter o valor de saída de dadosJunção Hash esgotou memória ao manter linhas grandes em memóriaCASE não foi encontrado durante a execução da instrução CASE%s não é suportado com módulos de PL/SQL compilados em modo nativoNão é possível ao ICD calcular o resultadoÃ,ÄxÅÑÈ[ÉŠÊÌûOs parâmetros REF CURSOR não são suportados nas chamadas de RPC encaminhadasnão é possível eliminar o objecto; o objecto é mantido permanentemente no pool partilhadoFalha no aumento da memória da pilha de chamada da sessão para %s bytes com uma profundidade de %s chamadas. (O máximo actual é %s bytes.)LU6.2 Driver: O software SNA não está carregadoDriver LU6.2: Cadeia de caracteres de ID de base de dados inválidaLU6.2 Driver: Erro ao atribuir área de contexto ËDÌjÍ ÎÊÏòÐ&Ò]Ó…ÔªÕÎõLU6.2 Driver: Erro ao atribuir memóriaLU6.2 Driver: Incapaz de atribuir sessão com LU remotaLU6.2 Driver: Inversão inesperada de linhaLU6.2 Driver: Resposta inesperada da SNALU6.2 Driver: Ocorrência de reset em estado de envioLU6.2 Driver: Ocorrência de reset em estado de recepçãoLU6.2 Driver: Falha durante a libertaçãoLU6.2 Driver: Erro no pedido de envioLU6.2 Driver: Erro no envio de dadosLU6.2 Driver: Erro de recepção e espera ÖD×k؆Ù©ÚÌÛ÷Ü)ÝOÞo,žÎLU6.2 Driver: Erro de Recepção ImediataLU6.2 Driver: Erro de envioLU6.2 Driver: Falha na ligação à LULU6.2 Driver: Falha na ligação à PULU6.2 Driver: Falha na activação da subredeLU6.2 Driver: Incapaz de activar o parceiro remotoLU6.2 Driver: Parceiro remoto inválidoLU6.2 Driver: Erro de atribuiçãoLU6.2 Driver: Incapaz de efectuar ligação à SNATLI Driver: tipo incorrecto de mensagem do host -D.y/­0Ý1263^4z5£6ÉùTLI Driver: foi escrito um número incorrecto de bytesTLI Driver: não é possível atribuir área de contextoTLI Driver: falha no envio da mensagem de quebraTLI Driver: falha na recepção da mensagem de quebraTLI Driver: o nó remoto é desconhecidoTLI Driver: o serviço não foi encontradoTLI Driver: falha na ligaçãoTLI Driver: falha na recepção da mensagemTLI Driver: falha no envio da mensagemTLI Driver: falha no envio da mensagem de quebra 7J8f9@šA¾BáJ K;LeM‘NÆæTLI Driver: erro ao associarTLI Driver: erro ao aceitarTLI Driver: erro ao ligarTLI Driver: falha de consulta do SIDTLI Driver: pedido de cliente falsoTLI Driver: falha na ligação da configuraçãoTLI Driver: incapaz de abrir dispositivo cloneTLI Driver: não é possível atribuir t_callTLI Driver: não é possível atribuir t_disconTLI Driver: falha na recepção do pedido para desligarTLI Driver: não é possível ligar ODPtQU¹VîWXBYhZ‹[µØTLI Driver: falha do cliente no fecho da ligaçãoTLI Driver: servidor não está em execuçãoTLI Driver: falha na ligaçãoTLI Driver: incapaz de abrir dispositivo do protocoloTLI Driver: não é possível atribuir t_bindTLI Driver: não é possível atribuir t_bindTLI Driver: listener não pode associarTLI Driver: listener já em execuçãoTLI Driver: não é possível atribuir t_callTLI Driver: erro ao efectuar listen \>]j^š_¼`æabBcud¼îTLI Driver: não é possível atribuir t_disconTLI Driver: opção não autorizada através da redeTLI Driver: falha na sincronizaçãoTLI Driver: endereços associados desiguaisTLI: erro na configuração do sinalTLI Driver: falha na correspondência do nome-para-endereçoTLI Driver: incapaz de obter endereço do host localTLI Driver: não é possível fechar o ponto final da camada de transporteTLI Driver: não é possível abrir o ficheiro oratabe8hfi£jÔkl6mbn”ÖTLI Driver: servidor obteve comando incorrectoTLI Driver: tempo esgotado de leitura correctamente manuseadoTLI Driver: erro de envio correctamente manuseadoTLI Driver: erro de leitura correctamente manuseadoTLI Driver: erro ao enviar pedido para desligarTLI Driver: erro ao ler pedido para desligarTLI Driver: erro de espera correctamente manuseadoTLI Driver: falha no fecho após o pedido de encerramento da sessão oJrŒs­tËuív w5x[y€z¢{Î÷TLI Driver: falha em alloc após o pedido de encerramento da sessãoTLI Driver: erro ao enviar versãoTLI Driver: erro ao ler versãoTLI Driver: erro ao enviar comandoTLI Driver: erro ao ler comandoTLI Driver: erro ao enviar modo de quebraTLI Driver: erro ao ler modo de quebraTLI Driver: erro ao enviar parâmetrosTLI Driver: erro ao ler parâmetrosTLI Driver: erro ao enviar código de ligaçãoTLI Driver: erro ao ler código de ligação|8}g†¡‡Çˆò‰!ŠR›áTLI Driver: falha do código de erro de recepçãoTLI Driver: erro ao ler cadeia de caracteres de negociaçãoTLI Driver: falha na chamada selectivaTLI Driver: chamada selectiva devolveu erroTLI Driver: servidor não pode executar o oracleTLI Driver: servidor não pode criar processo novoTLI Driver: não foi possível o proc. sombra obter informação do protocoloTLI Driver: Cliente do SQL*Net SPX saiu durante a repetição da ligação‘,’w“¾”þ•D–ˆÑTLI Driver: falha na audição para a repetição da ligação do servidor de SPXTLI Driver: não foi possível abrir o ficheiro /etc/netware/yellowpagesTLI Driver: não foi possível abrir o ficheiro do dispositivo IPXTLI Driver: não foi possível associar um endereço IPX na inicializaçãoTLI Driver: não foi possível enviar datagrama do pacote SAP para SPXTLI Driver: não foi possível concluir inicialização do protocolo para SPX—,˜l™­š÷›BœŒÓTLI Driver: não foi possível abrir ficheiro do drver de ethernetTLI Driver: não foi possível referenciar os fluxos IPX e EthernetTLI Driver: não foi possível limpar o SAP da ethernet IPX na inicializaçãoTLI Driver: não foi possível definir o SAP da ethernet IPX na inicializaçãoTLI Driver: não foi possível definir o número da rede IPX na inicializaçãoTLI Driver: não foi possível ler o endereço do nó do driver da ethernet8žvŸ¶ ò¡.ôhõŽö»æTLI Driver: o endereço configurado da ethernet está incorrectoTLI Driver: não foi possível abrir o ficheiro do dispositivo SPXTLI Driver: não foi possível referenciar os fluxos SPX e IPXTLI Driver: não foi possível definir o endereço do SAP e SPXTLI Driver: não foi possível ler o endereço da rede NovellCMX: não é possível ler directório tnsCMX: não foi atribuído nome local à aplicaçãoCMX: não é possível ligar ao subsistema cmx ÷>ø€ùÇúÛûü3ý`þ“ÿÓíCMX: não é possível ler endereço de transporte da aplicação remotaCMX: nenhum endereço de transporte não disponível para aplicação remotaCMX: erro de ligaçãoCMX: não é possível obter dimensão máxima do pacote de CMXCMX: erro ao confirmar ligaçãoCMX: erro durante transferência de ORACLE_SIDCMX: erro durante tomada conhecimento de ORACLE_SIDCMX: Não é possível iniciar processo Oracle no computador remotoCMX: t_event devolve ERROR Db¸Û9{´ ×úCMX: erro de escrita em datarqCMX: erro durante redireccionamento da ligaçãoCMX: evento inesperado ao iniciar oracleCMX: t_event desconhecido em datarqCMX: erro na leitura de dados (t_datain)CMX: erro na leitura de dados (demasiados bytes lidos)CMX: ocorrência de T_NOEVENT durante espera para leitura de eventoCMX: erro durante pedido de escrita (evento desconhecido)CMX: tipo de dados ilegal getbrkmsgCMX: tipo de dados ilegal getdatmsg  P v ” Åô G]{œÏæøCMX: comprimento de escrita incorrectoCMX: condição de quebra ilegalCMX: comprimento incorrecto de mensagem de quebraCMX: perda de ligação durante pedido de ligaçãoCMX: T_ERROR ao ler dadosCMX: T_DATAIN recebido antes de ter escrito todos os dadosCMX: ORACLE_SID erradoCMX: erro ao enviar ORACLE_SIDCMX: erro ao verificar ORACLE_SIDCMX: erro ao efectuar read_properties para servidorCMX: erro no nome localCMX: erro ao ligar &J'S(w)±*Í+ä,-?.d/˜0½ëSem errosErro de chamada do sistema operativoLado remoto da comunicação enviou um pacote forward-reset Memória virtual insuficienteNome de ficheiro ilegalNúmero de servidores da base de dados excede o limiteNão conseguiu obter nome do host localNenhum SID está disponível de momentoNão conseguiu ter acesso ao ficheiro de configuraçãoQuota E/S do buffer demasiado pequenaNão conseguiu ter acesso ao ficheiro de diário 1D:x;<Ê=ô>?A@fA’B´âPrivilégios insuficientes para a operação pretendidaX.25 Driver: host remoto desconhecidoX.25 Driver: erro durante a recepção de dadosX.25 Driver: erro durante o envio de dadosX.25 Driver: dimensão inválida do bufferX.25 Driver: falha na consulta de SIDX.25 Driver: falha na ligação ao hostX.25 Driver: falha na criação do ponto finalX.25 Driver: falha no X.25 Nível 2X.25 Driver: Demasiadas tentativas de callbackC8 m!Œ"Å#ê$(%v&žÎX.25 Driver: o servidor não consegue iniciar o oracleslsid: oracle_sid não definido.slhom: variável oracle_home não foi definida no ambiente.sltln: parâmetro inválido para sltln.sltln: tentativa para converter uma variável Long de ambiente.sltln: falha da conversão do nome devido a falta de espaço no buffer de saída.slgtd: erro time, incapaz de obter hora.slgtd: erro gettimeofday, incapaz de obter hora.'2(z)Ã*ø+,,j-šÑsigpidu: cadeia de caracteres de ID do processo excede o buffer interno.sfwfb: falha na escrita dos conteúdos dos buffers alterados para o disco.sfofi: foi excedido o limite da dimensão do ficheiro.slcpu: erro getrusage, incapaz de obter hora de cpu.slgcs: erro gettimeofday, incapaz de obter relógio de sistema.slcpu: erro times, incapaz de obter hora de cpu.slgcs: erro times, incapaz de obter relógio de sistema. .>/y01Ï2354q5‰6Äüslgunm: erro uname, incapaz de obter informação do sistema.slsget: erro getrusage.slghst: erro gethostname, incapaz de obter nome do host actual.sltln: variável de ambiente não pode ser avaliada.slkhst: não foi possível efectuar a operação do hostslspool: incapaz de atribuir buffer do argumento do spooler.slspool: erro de espera.slspool: erro exec, incapaz de iniciar programa do spooler.slspool: comando line printer spooler terminou com erro.788l9³:ò;<D=w>œÖslspool: erro fork, incapaz de gerar processo spool.sfnfy: falha na obtenção do limite da dimensão do ficheiro; errno = %s.sldext: erro translation, incapaz de aumentar nome do ficheiro.rtneco: incapaz de obter modo de terminal.rtneco: incapaz de definir modo sem eco.rtecho: incapaz de repor o terminal no modo de eco.slcpuc: erro ao obter número de CPUs.slemcr: erro fopen, incapaz de abrir o ficheiro de erros. ?>@A¤BöC DE/FG”æslemcc: parâmetro identificador de ficheiro inválido, parâmetros não correspondem.slemcc: erro fclose.slemcw: parâmetro identificador de ficheiro inválido, parâmetros não correspondem.slemcw: erro fseek.slemcw: erro fwrite.slemop: erro open.slemcl: parâmetro identificador de ficheiro inválido, parâmetros não correspondem.slemcl: erro close.slemrd: parâmetro identificador de ficheiro inválido, parâmetros não correspondem.H2IJJbK¬LóMGNy¼slemrd: erro de procura.slemrd: erro de leitura.slembfn: erro translation, incapaz de converter nome do ficheiro de erros.o buffer fornecido não tem dimensão suficiente para conter toda a linhassfccf: falha na criação do ficheiro; foi atingido o limite da dimensão do ficheiro.sfccf: incapaz de lseek e escrever o último bloco.sfofi: erro de abertura, incapaz de abrir ficheiro da base de dadosO2P“QËRSDT‚Uºøskgfrfms, skgfrnms: erro de leitura, incapaz de ler o bloco a partir do ficheiro da base de dadossfwfb: erro de escrita, incapaz de escrever bloco da bd.slsget: erro de abertura, incapaz de abrir /proc/pid.spcre: erro semget, incapaz de obter primeiro conjunto de semáforos.spcre: erro semget, não foi possível atribuir nenhum semáforo.spcre: erro semget, não foi possível atribuir semáforos.spdes: erro semctl, incapaz de destruir conjunto de semáforos.V8WrX²Y ZC[o\ª]»ñspdcr: erro de conversão durante a expansão ?/bin/oracle.spini: não é possível configurar rotina de tratamento de sinais.sptrap: não é possível configurar rotina de tratamento de sinais para detectar excepçõesspdcr: erro de conversão na expansão do nome do programa.spdcr: erro fork, incapaz de criar processo.spdcr: erro exec, falha no processo desligado ao recomeçar.spdcr: erro wait.spdde: erro kill, incapaz de enviar sinal ao processo. ^>_n`aºbõc3dVelf›àsptpa: sptpa chamado com id de proceso inválida.sptpa: erro kill.spwat: erro semop, incapaz de diminuir o valor do semáforo.sppst: erro semop, incapaz de aumentar o valor do semáforo.sppst: foi transmitido um número de processo inválido a sppst.spwat: número de processo inválido.szguns: erro getpwuid.spdcr: processo desligado morreu após execução.spalck: erro setitimer, incapaz de definir temporizador de intervalo. g>hhi”j´käl m.nZoÑspwat: número inválido do processo oracle.spwat: id do conjunto de semáforos inválida.sppst: id de semáforos inválida.spdcr: erro access, recusado o acesso ao oracle.Incapaz de enviar sinal para o processonão existe grupo dba no /etc/group.spdde: pid ilegal foi aceite como argumento.splon: ops$username excede o comprimento do buffer.spcre: erro semget, incapaz de obter primeiro conjunto de semáforos.p2qbr—sÉtuOvŸØslsget: incapaz de obter informações do processoslsget: erro de tempo, incapaz de obter tempo de cpu.sksaprd: excesso de dados na cadeia de caracteres.sksaprd: dimensão de volume inválida para destino de arquivo.sksaprd: especificação de dimensão de volume não correctamente terminada.sksaprd: dimensão de volume não deve ser especificada para um ficheiro de disco.sksagdi: não é possível obter informações do dispositivo.w8zr‡«ˆÞ‰œ:Ÿa«¤Þsksagdi: dispositivo não suportado para arquivo de diário.sksagdi: directório especificado para arquivo não existe.ksmcsg: dimensão ilegal do buffer da base de dados.ksmcsg: dimensão ilegal do buffer de redoksmcsg: dimensão ilegal do buffer da base de dados.smpall: erro de malloc ao atribuir pga.smpdal: tentativa de destruir pga quando não tinha correspondência.spcre: excedido o número máximo de conjuntos de semáforos.±2²zÞ³ßóà*ácâˆÅO nome do ficheiro de dados não deve conter a cadeia de caracteres '..'.slnrm: o nome de ficheiro normalizado é demasiado extensosftopn: erro translation, incapaz de converter nome do ficheiro.sftopn: erro fopen, incapaz de abrir ficheiro de texto.sftcls: erro fclose, incapaz de fechar ficheiro de texto.incapaz de apagar o ficheiro de textoincapaz de anexar a cadeia de caracteres ao ficheiro de textoè8éêÏëìBíxî¸ïÐêslemtr: nome convertido para o ficheiro de mensagens é demasiado extenso.sptrap: não é possível repor rotinas de tratamento de excepções do utilizador.sprst: não é possível repor rotina de tratamento de sinais do utilizador.sfanfy: parâmetro db_writers não é válido.sfareq: Tempo esgotado a aguardar conclusão do pedido.sptrap: não é possível configurar a pilha de sinais alternativa.slbtpd: número inválido.slbtpd: expoente inválido.ð2ñwò¥óÝô%÷bø“êslbtpd: excesso de dados durante a conversão para decimal compactado.slpdtb: nibble de decimal compactado inválido.slpdtb: número demasiado grande para o buffer fornecido.slgfn: nome completo do percurso demasiado grande para buffer fornecido.sfaslv: Erro a obter entrada na matriz de escrita assíncrona.slpath: falha na atribuição do buffer de memória.slpath: falha na criação do nome do percurso; falta espaço no buffer de saída de dados. ù>úû¾û:vª·Úûsfareq: Um ou mais escritores da base de dados não estão activados.sfareq: Escritor da bd obteve erro na função de temporização.sfareq: Escritor da bd obteve erro na função de temporização.sdpri: erro %s ao converter localização do ficheiro de despejo.spstp: não é possível obter a localização do directório dbs.spstp: não é possível alterar o directório para dbs.falha do forkincapaz de efectuar sleep encadeadoo processo WMON terminou com erro D}¯Çê&Uo§¿öendereço da função deve ser ajustado no limite do byte %sendereço da função deve estar no intervalo %s a %sfunção %s não encontradoendereço da função %s não é legívelencontrada excepção: core dump [%s] [%s] [%s] [%s] [%s] [%s]sdnfy: valor incorrecto '%s' para parâmetro %s.ssarena: falha em usinit.ssarena: foi excedido o número máximo de shared arenas.sc: falha em usnewlock.slskstat: incapaz de obter informações de carregamento.,x¾þ C!“Üo plano do gestor de recursos especificado não existe no dicionário de dadoso schema do plano do gestor de recursos pedido não contém OTHER_GROUPSo tempo de espera da fila de espera, %s segundo(s), foi excedidoa estimativa do tempo de execução (%s segs) excede o limite (%s segs)não é possível definir RESOURCE_MANAGER_PLAN quando a base de dados está fechadanão é possível definir _INTERNAL_RESOURCE_MANAGER_PLAN por causa de FORCE"8#p$¦,Þ-.@/p0©ánão é possível definir o parâmetro RESOURCE_MANAGER_PLANnão é possível repor o parâmetro RESOURCE_MANAGER_PLANnão é possível definir o parâmetro RESOURCE_MANAGER_PLANspwat: erro de mset, incapaz de definir o semáforo.sppst: erro mclear, incapaz de limpar semáforo.snclget: não é possível obter número do cluster.snclrd: erro de conversão do nome de ficheiro sgadef.dbf.snclrd: erro de abertura ao abrir o ficheiro sgadef.dbf.122n3­4í556i7™Ìsnclrd: erro de leitura ao tentar ler o ficheiro sgadef.dbf.snclrd: erro de fecho, incapaz de fechar o ficheiro sgadef.dbf.slsget: não é possível obter as estatísticas da memória virtual.slsget: não é possível obter estatísticas de memória de correspondência.scgcmn: o gestor de bloqueios não está inicializado.scgcmn: não é possível obter estado do bloqueio.scgcmn: não é possível abrir ou converter bloqueio.829s:¼;û<-=a>¤òsnchmod: não é possível alterar autorizações em ?/dbs/sgalm.dbf.snlmatt: não é possível fazer ligação à instância do gestor de bloqueios.snlmini: não é possível criar instância do gestor de bloqueios.snlkget: não é possível converter(obter) bloqueio.snlkput: não é possível converter(colocar) bloqueio.scg_get_inst: não é possível abrir bloqueio do número da instância.scg_get_inst: não é possível converter(obter) bloqueio do número da instância. ?D@‡A»BëCDHEoF“GªHÂÚscg_init_lm: não é possível criar instância do gestor de bloqueios.scgrcl: o gestor de bloqueios não está inicializado.scgrcl: não é possível obter estado do bloqueio.scgrcl: não é possível converter bloqueio.scgrcl: não é possível cancelar pedido de bloqueio.scgrcl: não é possível fechar bloqueio.scgrcl: erro do gestor de bloqueios.scgcm: erro inesperado.spwat: falha em lm_wait.sppst: falha em lm_post. I>J…KªLÐMùNOEPnQ–Ìsdpri: não é possível criar o ficheiro de diagnóstico '%s'; errno = %s.spstp: Incapaz de abrir /dev/resched.spglk: Não é possível planear de novo.scglaa: $cantim devolveu valor inesperadoscgtoa: $deq devolveu valor inesperadoscgcmn: $enq devolveu valor inesperadoscgcmn: $setimr devolveu valor inesperadoscgcmn: $hiber devolveu valor inesperadosdggt: $enq devolveu valor inesperado do bloqueio paiR2SmTžUÄVöW4X{Ãscgrl: $deq devolveu valor inesperado na id do bloqueio %sscgcm: condição do estado do bloqueio inesperadascgfal: $deq devolveu valor inesperadoscgfal: $deq devolveu valor inesperado do bloqueioscgbrm: $getlki devolveu valor inesperado na id do bloqueio %ssscggtl: $enq devolveu valor inesperado para término do bloqueio mestresscggtl: $enq devolveu valor inesperado para término do bloqueio cliente YJZ‘nÍ|}8~Ka€u‰‡Šœ‹ÄØsscgctl: $deq devolveu valor inesperado ao cancelar bloqueio de términoscgcan: $deq devolveu valor inesperado ao cancelar bloqueioscginq: $getlki devolução inesperada na id do bloqueio %ssftopn: Já foi aberto o número máximo de ficheirossftopn: falha $OPENsftopn: falha $CONNECTsftcls: falha $CLOSEsftget: falha $GETszprv: falha $IDTOASCsldext: a extensão deve ser 3 caracteressldext: falha $PARSE ŒP¥‘¹’Γã”ú•9–m˜™­šâùsldext: carácter de substituição no nome do ficheiro ou extensãosldext: falha $SEARCHslspool: falha $OPENslspool: falha $CLOSEszrfc: falha $IDTOASCszrfc: falha $FIND_HELDszrfc: espaço do buffer do nome do perfil de grupo insuficienteslkhst: não foi possível efectuar a operação do hostszrfc: falha $GETUAIsspexst: falha $GETJPIW na ID do processo %snão existe este utilizador no ficheiro de autorizaçãoszprv: falha $FIND_HELD ›Pœe{žÈ è¡¢0£E¤Z¥Ž¦·§Ìâspini: falha $DCLEXHspstp: falha $GETJPIWspstp: não é possível determinar SID a partir do nome de processo inesperadospstp: ORA_SID tem valor ilegalspdcr: valor inválido para ORA_sid_(proc_)PQL$_itemspdcr: falha $PARSEspdcr: falha $SEARCHspdcr: falha $CREPRCspdcr: $GETJPIW falha na obtenção do nome da imagemspdde: não está definida a ID do sistemaspdde: falha $DELPRCspdde: falha $GETJPIW¨h©–ª¼«Ò¬è­þ®¯*°?±V²lµ¶˜·®¸Ä¹Ú÷sspgprv: Erro ao obter privilégios requeridosssprprv: Erro ao libertar privilégiosspiip: falha $GETJPIWsppid: falha $GETJPIWsptpa: falha $GETJPIWspguns: falha $GETJPIWspwat: falha $SETIMRspwat: falha $SCHDWKslkmnm: falha $GETSYIWspguno: falha $GETJPIWspgto: falha $GETJPIWszprv: falha $ASCTOIDszprv: falha $CHKPROszaud: falha $SNDOPRszprv: falha $GETUAIszprv: falha $HASH_PASSWORDº2¼j½ ¾Ü¿À]Á ífalha $GETJPIW ao obter os privilégios MAC do utilizadorfalha $GETUAI ao obter o nível de acesso do utilizadorfalha $GETJPIW ao obter a etiqueta do processo do utilizadorfalha $CHANGE_CLASS ao obter a etiqueta do processo do utilizadorfalha $CHANGE_CLASS ao obter a etiqueta do ficheiro especificadofalha $CHANGE_CLASS ao obter a etiqueta do dispositivo especificadofalha $FORMAT_CLASS ao converter a etiqueta binária para cadeia de caracteres ÂVÂĵÅæÆÇ*È?ÉTÊiË‹Ì ÍÃÎØífalha $IDTOASC ao converter um nível secretofalha $IDTOASC ao converter um nível de integridadesmscre: dimensão ilegal do bloco da base de dadossmscre: dimensão ilegal do bloco de recuperaçãosmscre: falha $CREATEsmscre: falha $CRMPSCsmsdes: falha $DGBLSCsmsget: falha $MGBLSCsmsget: sga já tem correspondênciasmsfre: falha $CRETVAsmsfre: sga não tem correspondênciasmpall: falha $EXPREGsmpdal: falha $DELTVA ÏDÐYÑnÒÓ¤Ô¹ÕÎÖ×VØšÕsmcacx: falha $EXPREGsmsrcx: falha $DELTVAsmsdbp: valor ilegal de protecçãosmsdbp: falha $CRETVAsmsdbp: falha $SETPRTsmsdbp: falha $MGBLSCsmsdbp: opção de protecção do buffer não especificada na criação da sga.smsget: área SGA não é suficientemente grande para a SGA criada.smscre: área SGA não é suficientemente grande (necessários %s bytes)smsget: SGA ainda não está válida. Inicialização a decorrer ÙVÚŠÛ¡ݺÞÕßêâýçè)é>êSñqö©Ýsmscre: Incapaz de usar o system pagefile para a SGAsmprtset: falha $CMKRNLsmsalo: SMSVAR é inválidosszfsl: falha $CHANGE_CLASSsszfck: falha $CREATEsszfck: falha $OPENsigunc: falha $GETJPIWslsprom:falha $TRNLOGslsprom:falha $GETDVIslsprom:falha $ASSIGNslsprom:falha na leitura $QIOWssrexhd: encontrada excepção recursiva %s %s %s %s %s %sfalha $IDTOASC ao converter uma categoria de segredo÷8øp¼ü,`ƒ²âfalha $IDTOASC ao converter uma categoria de integridadefalha $PARSE_CLASS ao converter a cadeia de caracteres numa etiqueta bináriasou2os: está a ser actualmente executada outra chamada ao Oraclesou2os: Ocorrência de erro ao inicializar Oraclesou2os: erro de falha no despacho do kernel definidosou2os: erro de recomeço do $SETPRVsou2os: erro de recomeço do stack do supervisorsou2os: erro de definição do stack do supervisor2O‹¿E}½sksarch: interrupção recebidasksatln: excepção interna: buffer de saída demasiado pequenotipo de dispositivo desconhecido no texto do arquivoerro no texto do arquivo: necessita de '/' após tipo de dispositivoerro no texto do arquivo: necessita de ':' após nome do dispositivosksaprs: buffer do nome do dispositivo demasiado pequenoerro no texto do arquivo: necessita do nome do ficheiro do disco2~Èý!2#y$Äÿerro no texto do arquivo: necessita do nome da etiqueta do suporte magnéticosksaprs: buffer do nome da etiqueta do suporte magnético demasiado pequenosksaprs: não é permitido arquivar para um host remotosksaprs: buffer do nome do ficheiro demasiado pequenosksamtd: n/foi possível montar dispositivo de arquivo (falha SYS$MOUNT)sksadtd: n/foi possível desmontar dispositivo de arquivo (falha SYS$DISMNT)sksachk: especificação do dispositivo inválida para ARCHIVE %>&_)€<¼=>?1@cA«¿sksaalo: erro ao atribuir memóriasksafre: erro ao libertar memóriascgcm: recurso de OS insuficiente para obter system enqueueslemop: dimensão do parâmetro identificador incorrecta (erro de programação)slemop: falha $OPENslemop: falha $CONNECTslemop: atributos incorrectos do ficheiro de errosslemcl: parâmetro identificador do ficheiro da mensagem de erro inválidoslemcl: falha $CLOSEB\C¤F·GÊIÞJKL:MMNuOPµxÈyßøslemrd: parâmetro identificador do ficheiro da mensagem de erro inválidoslemrd: falha $READslemcr: falha fopenslemcr: falha mallocslemcf: falha fseek antes da escritaslemcf: falha fwriteslemcf: falha fseek antes da leituraslemcf: falha freadslemcc: parâmetro identificador inválidoslemcw: parâmetro identificador inválidoslemtr: destino inválidoslemtr: falha $openslbtpd: número inválidoslbtpd: expoente inválido zV{š|ÇŒýŽ-EW‘l’ ¦¡¾¢Ôëslbtpd: excesso de dados durante a conversão para decimal compactadoslpdtb: nibble de decimal compactado inválidoslpdtb: número demasiado extenso para buffer fornecidosspscn: falha SYS$CRELNMsspsdn: falha SYS$DELLNMsspscm: falha SYS$CREMBXsspsqr: falha $QIOsspain: falha $SETIMRsspsck: falha $QIO a nível de ASTsspscm: falha SYS$GETDVIWsllfop: falha LIB$GET_VMsllfop: falha SYS$OPENsllfcl: falha SYS$CLOSE £P¤i¥¦š§ë¨©ª%´=È|@AÊÒsllfcl: falha LIB$FREE_VMsllfop: falha LIB$GET_VMsllfcl: falha LIB$FREE_VMsllfop: registo de %s byte demasiado grande para buffer de utilizador de %s bytessllfop: falha $CONNECTsllfrb: falha $GETsllfsk: falha $GETsllfop: opção incorrectaosnsoi: erro ao configurar rotina de tratamento de interrupçõessdopnf: erro internoexcedido o número máximo de listas de sequências de sessãoRecusadoB8CqDœEÕFôGH`¤–Ûsequência %s.CURRVAL ainda não está definida nesta sessãoequência %s.NEXTVAL excede limites internossequência %s.NEXTVAL %s %sVALUE e não podem ser entreguesa linha especificada não existea linha especificada já não existeNão é permitido efectuar mais alterações ao bloco através desta transacçãooutra instância está montada com USE_ROW_ENQUEUES = %síndice inválido - ver ficheiro de diagnóstico para obter diagnósticos¥2¦y§Â¨×©ªq¬œáa chave de índice não existe, ficheiro %s: (raiz %s, nó %s) blocos (%s)a chave de índice não foi encontrada, obj# %s, ficheiro %s, bloco %s (%s)objecto já não existeeste objecto de índice %s está a ser criado ou recriado interactivamenteevento Oracle para desactivar a limpeza de SMON para criação interactiva do índicenão é possível criar tabela de diário %s.%snão é possível criar ou recriar este tipo de índice interactivamente ­2®v¯Å°ý±4²j³“Ônosort não é uma opção suportada para criação interactiva de índice evento Oracle para testar a limpeza de SMON para criação interactiva do índice um índice particionado não pode ser fundido como um todouma partição composta não pode ser fundida como um todoum índice de partição composto não pode ser comprimidonão é possível alterar um índice fictícionão é possível criar/recriar interactivamente este tipo de índice´,µŽ¶Ñ·¸P¹“ònão é possível adquirir bloqueios de dml suficientes (modo S) para a criação interactiva de índiceA operação de Tabela Organizada por Índices libertou o pin de blocoNão é possível impor restrições FK diferidas, o índice é demasiado grande (%s)O novo INITRANS tornará o índice demasiado grandeÉ necessário criar a tabela SYS.IND_ONLINE$ para (re)criar o índiceO número de índices que necessita de ser mantido em modo não interactivo excede o limite de DMLº2ï}ðªñèòóaô…ÈA (re)criação interactiva do índice foi anulada devido a um conflito de DMLrestrição de transacção discreta violada (%s)falha de leitura consistente; rollback de dados não disponívelnão é possível sequenciar o acesso para esta transacçãocláusula SERIALIZABLE ilegal especificada para utilizador INTERNALfalha na verificação de concorrêncianão foi encontrado nenhum instântaneo com base na hora especificadaõ2öv÷¢øÙù!úRû‚¬o número especificado não é um número de alteração do sistema válidoa operação não é suportada em modo Flashbacknão é possível activar o Flashback a meio da transacçãotentativa de reactivação do Flashback quando já estava em modo Flashbacko Flashback não é suportado para o utilizador SYSa indicação de data/hora especificada é inválidaa expressão de instantâneo não é permitidaý,þˆÿÔ  L Ðnão é possível efectuar flashback da tabela, porque a deslocação de linhas não está activadao ponto de reposição %s pertence a uma encarnação diferente da base de dadosa operação Flashback Table não é suportada em tabelas remotasa operação Flashback Table não é permitida em tabelas fixasa operação Flashback Table não é permitida em tabelas temporáriasa operação Flashback Table não é permitida em vistas materializadas 2 i ¤ ä 9 q ŸÛa operação Flashback Table não é suportada em partiçõesa operação Flashback Table não é permitida em tabelas de AQa operação Flashback Table não é suportada em tabelas no clustera operação Flashback Table não é suportada em tabelas de objectos, tabelas encadeadasa operação Flashback Table não é suportada neste objectoora_addr: $ORACLE_SID não definido no ambienteora_addr: não é possível traduzir nome do ficheiro da morada D w ¨ Ê &Ü 'þ ( )F *k +ªÈora_addr: não é possível abrir o ficheiro da moradaora_addr: não é possível ler o ficheiro da moradascngrs: SCN ainda não inicializadoErro do E/S pedidosmscre: falha na atribuição de SGAsmscre: incapaz de anexar ao SGAsmsdes: não é possível desanexar do SGAsmsdes: não é possível desmapear SGAsmsget: não é possível obter endereço do listener da instânciasmsget: listener não neste nó ,> -s .– 3½ Dì E GY H IÃüsmsget: não é possível partilhar subcube com listenersmsget: região SGA ainda não criadasmsfre: não é possível desanexar do SGAfoi tentada uma operação de auditoria recursivaora_addr: não é possível abrir servidor de nomesora_addr: não é possível encontrar nome no servidor de nomesora_addr: não é possível libertar endereço do listenerora_addr: não é possível fechar o servidor de nomescreate_ora_addr: não é possível abrir o servidor de nomes J2 Kv L± Më N OV RÁícreate_ora_addr: não é possível registar o nome no servidor de nomesdestroy_ora_addr: não é possível fechar o servidor de nomescreate_ora_addr: não é possível fechar o servidor de nomesdestroy_ora_addr: não é possível destruir o nomesksachk: Cadeia de caracteres de controlo de arquivo ilegalsksabln: Dimensão do buffer não é suficientemente grande para a cadeia de caracteres de controlo de arquivoMemória esgotada para a variável de ambiente SJ Tk Uš VÇ tï u v: w_ x‡ yµ zÞýVariável de ambiente não definidaNão existe espaço no servidor de nomes para pidNão é possível definir a variável de ambienteNão é possível obter estatísticas da CPUsllfop: Não é possível abrir ficheirosllfop: Não é possível fstat ficheirosllfop: Valor defeituoso para recsizesllfop: Valor defeituoso para maxrecsizesllfop: opção de processamento não reconhecidasllfop: não foi possível reservar bufferssllfcf: Erro ao fechar ficheiro {J |f }Š ~® Ê €æ  ‚8 ƒt Š£ ‹¼âsllfrb: Erro ao ler ficheirosllfsk: Erro na procura no ficheiro.sllfsk: Erro na procura no ficheiro.sllfsk: Erro ao ler ficheirosllfsk: Erro ao ler ficheiroscnget: Chamada de scnget antes de scnset ou scnfnd.scnmin: AINDA NÃO IMPLEMENTADAscnmin: falha na abertura/conversão do bloqueio de tendênciascnmin: falha no fecho do bloqueio de tendênciaImpressão não é suportadaEsgotado o tempo de espera da operação Œ2 ”o •º –ÿ —; ˜u Ñ°Ïnão está disponível o segmento de rollback nº %s especificadoEste comando não é permitido em nCUBE, apenas um processo leve é utilizado.Em nCUBE, este comando só pode ser executado a partir da instância 1.sropen: falha na abertura de uma ligação do servidor de redosrclose: falha no fecho de uma ligação do servidor de redosrapp: falha no envio dos dados de redo ao servidor de redonome de compilador inválido: %s Ü2 Ý  ÞÕ íê î9 ïd ð¢áfoi encontrado um erro em WMSGBSIZ, dimensão de WMSGBLK não é suficientemente grande para a mensagem de avisotipo de compilador inválido no parâmetro FORMAT em %sencontrado erro em %sdados desformatados contêm um dígito inválido nos dados do tipo de apresentaçãoaos dados desformatados falta sinal inicialaos dados desformatados falta zero conforme definido na figuradados desformatados contêm dados de vírgula flutuante inválidos ñ2 òi ó› ôã õ øF ù“Ãtipo de figura inválido na conversão de raw para numberdados desformatados c/ntêm um sinal final inválidoao PICTURE MASK falta sinal inicial quando se especifica SIGN IS LEADINGdados desformatados contêm um dígito de sinal inválidotipo de figura inválido na máscara de figuraso buffer desformatado é demasiado pequeno para comportar os dados convertidosfalta o parentesis direito na máscara de figuras û2 üt ý° þç ÿ&!^!“Íerro de sintaxe na cláusula BLANK WHEN ZERO numa opção de máscaraserro de sintaxe na cláusula JUSTIFIED numa opção de máscaraserro de sintaxe na cláusula SIGN numa opção de máscaraserro de sintaxe na cláusula SYNCHRONIZED numa opção de máscaraserro de sintaxe na cláusula USAGE numa opção de máscaraserro de sintaxe na cláusula de ambiente DECIMAL-POINTencontrado símbolo numérico inválido na máscara de figuras!2!d!–!Î!!$b${$—$Åãsfdone: Detectado erro E/Ssfqio: erro detectado em IOCompletionRoutinesdnfy: valor incorrecto '%s' para parâmetro %ssfsfs: não conseguiu redimensionar ficheirosfrfs: não conseguiu renovar dimensão do ficheirosmpalo: erro ao atribuir memória PGAsmsalo: erro ao atribuir memória SGAsmscre: erro ao criar SGAsmsget: erro ao anexar a SGAsmprset: erro ao definir protecções de memóriasmcstk: erro ao comutar pilhas $D$m$,‰$-¯$.æ$/ $0C$1f$2™$6Âüsfsmap: incapaz de fazer corresponder SGAsmsdes: erro ao destruir SGAsigpidu: error ao obter id do processospdcr: erro ao criar processo destacado (segundo plano)spdde: erro ao terminar processo destacado (segundo plano)spini: erro ao inicializar processosptpa: erro ao identificar processospwat: erro ao suspender temporariamente o processospawn: erro ao iniciar um processo Oracleszalloc: erro ao atribuir memória para permissão de acesso$78$8c$9“$:Ã$;$<2$@¤$AÃászlon: erro ao verificar nome de utilizadornão é permitida a entrada em sessão no SO remotoszrfc: erro ao verificar nome de perfil de gruposzrfc: espaço em buffer de nome de perfil de grupo insuficienteCONNECT INTERNAL não é uma ligação de DBA válidaÉ necessário que todas as referências de base de dados transmitidas sejam referências de base de dados de loopbacksllfcf: erro ao fechar ficheirosllfop: erro ao abrir ficheiro $B>$CZ$Dy$Eª$Jë$K$L[$M$T½êsllfrb: erro ao ler registossllfsk: erro ao saltar registossllfop: não é possível reservar buffer de leiturasllfop: opção de processamento irreconhecível, formato incorrectosksaalo: erro ao atribuir memória para arquivosksachk: especificado dispositivo inválido para destino de arquivosksabln: incapaz de criar nome de ficheiro de arquivosksasmo: incapaz de enviar mensagem à consolaosncon: incapaz de ligar, DPMI não disponível $U>$^t$_‘$`Æ$aú$b)$cM$d$e·×osncon: kernel local apenas suportado em modo standardsclgt: erro ao libertar latchslsleep: erro ao suspender temporariamente o processoslspool: erro ao enviar o ficheiro para a impressoraslsprom: erro ao solicitar prompt do utilizadorsltln: erro ao converter nome lógicosql2tt: erro two-task ao converter ORACLE_EXECUTABLEszrpc: incapaz de verificar senha para perfil de gruposzprv: privilégios insuficientes$f8$gi$h“$iÑ$j$rD$|$}¸ßslkhst: incapaz de host out para sistem operativoslgtd: incapaz de obter data e hora actualszrfc: incapaz de obter a lista dos perfis de grupo OS válidosslzdtb: incapaz de converter zoned decimal para binárioslpdtb: incapaz de converter decimal compactado para binárioSessão terminada internamente por Oracle ou por um DBA OracleORACLE_SID especificada é inválida ou demasiado extensascumnt: incapaz de montar base de dados$~,$€j$†•$‡ß$ˆ+$‰tÂProcesso destacado terminado por Oracle durante shutdown abortspsig: erro de sinalização de processo leveDriver de Windows de 32 bits Two-Task incapaz de atribuir área do contextoDriver de Windows de 32 bits Two-Task incapaz de atribuir memória partilhadaDriver de Windows de 32 bits Two-Task incapaz de gerar nova tarefa ORACLEDriver de Windows de 32 bits Two-Task incapaz de abrir novo semáforo de evento$Š2$}$‘À$’$“I$”$•¾þDriver de Windows de 32 bits Two-Task: tarefa ORACLE morreu inesperadamenteDriver de Windows 3.1 Two-Task incapaz de atribuir área de contextoDriver de Windows 3.1 Two-Task incapaz de bloquear área de contextoDriver de Windows 3.1 Two-Task incapaz de desatribuir área de contextoDriver de Windows 3.1 Two-Task área de contexto inválidaDriver de Windows 3.1 Two-Task incapaz de criar janela ocultaDriver de Windows 3.1 Two-Task incapaz de destruir janela oculta$–2$—w$˜¿$™õ$šM%ä‹%åµâDriver de Windows 3.1 Two-Task incapaz de atribuir memória partilhadaDriver de Windows 3.1 Two-Task incapaz de desatribuir memória partilhadaDriver de Windows 3.1 Two-Task incapaz de gerar ORACLEParâmetro identificador de instância incorrecto do driver de Windows de 32 bits Two-TaskDriver de Windows 3.1 Two-Task tempo esgotado da tarefa ORACLEsclin: excedido o número máximo de latchesscnfy: excedido o número máximo de processos. %æD%çz%è°%éí%ê"%ìA%ío%î”%ï¶%ðÔÿsem_acquire: não é possível adquirir semáforo de latchsem_release: não é possível libertar semáforo de latchsstascre: erro ftok ao criar páginas de teste e de definição.spcre: não é possível inicializar o semáforo de latchslsget: erro get_process_stats.soacon: falha da associação do socket à porta.soacon: falha em aceitar uma ligação.soarcv: transbordamento do buffer.orasrv: archmon já foi ligado.orasrv: arquivador do diário já foi ligado.%ò8%óg%ôŠ%õ¿%ö%÷h& ‘& ØûInterface Two Task: não é possível obter punameorasrv: não é possível obter punamekslcll: Incapaz de corrigir lamport latch do influxo.osnsui: excedido o nº máximo de rotinas de tratamento de interrupções do utilizador.osnsui: não é possível configurar rotina de tratamento de interrupções do utilizador.osncui: parâmetro identificador inválido.slsget: não é possível obter estatísticas da região da memória virtual.spwat: erro a esperar por um aviso. &>&[&&«&é&&&^&‚&©Îsppst: erro durante um aviso.smscre: não foi possível ligar memória partilhada.smsget: mmap devolveu um erro.smscre: erro vm_allocate, incapaz de criar memória partilhada.smscre: endereço de ligação da memória partilhada incorrecto.pw_detachPorts: falha da chamada pws_detach do servidor.pws_look_up: falha a lançar processopws_look_up: falha na consulta da portapw_attachPorts: falha de port_rename. &>&v&&À&þ&#&M&r&±Þpw_attachPorts: falha da chamada pws_attach do servidor.pw_attachPorts: falha de port_allocate.spwat: número de processo inválido.sppst: foi transmitido um número de processo inválido a sppst.osngpn: falha na atribuição da porta.osnpns: nenhuma porta no servidor do nome.osnipn: falha na atribuição da porta.osnipn: não foi possível verificar a porta no servidor do nome.osnsbt: foi recebida uma mensagem incorrecta. & >&!n&"®&#Ô&$&%4&&S&'y&(ª×osnpui: não é possível enviar mensagem de quebrapw_destroyPorts: falha da chamada pws_stop_instance do servidor.sNeXT_instanceName: erro de conversão.osnmpx: erro de envio/recepção a trocar portas Mach.osnmop: erro de acesso num executável oracleosnmop: falha a lançar processoosnmop: falha na atribuição do buffer.osnmfs: código de retorno de msg_send incorrecto.osnmgetmsg: não foi possível ler uma mensagem&)8&*h&+ˆ&,À&-&.H&/x&0žÜosnmbr: não é possível enviar mensagem de quebrapws_look_up: falha de conversão.osnmwrtbrkmsg: código de retorno de msg_send incorrecto.osnpmetbrkmsg: mensagem do host continha tipo de mensagem incorrectoosnmgetdatmsg: mensagem do host continha tipo de mensagem incorrectoosnmui: não é possível enviar mensagem de quebraosnmrs: erro de protocolo ao reiniciarpws_look_up: erro de acesso no (auxiliar do Oracle) executável &1>&2n&3 &:Ë&;ø&<:&=Z&>z&?çosnpbr: não é possível enviar mensagem de quebrasnynfyport: falha a atribuir porta de notificação.snyGetPort: falha na atribuição duma porta.sllfop: erro open, incapaz de abrir ficheiro.sllfop: opção de processamento irreconhecível, formato incorrecto.sllfrb: incapaz de ler ficheiro.sllfsk: incapaz de ler ficheiro.sllfcf: incapaz de fechar ficheiro.slembdf: erro translation, incapaz de converter nome do ficheiro de erros.&@8&Aj&B©&Cï&D)&E^&FŠ&G«Õsllfop: não é possível atribuir buffer de leitura.szguns: comprimento do nome de utilizador é maior que o buffer.szrbuild: comprimento do nome do perfil de grupo é maior que o buffer.szrbuild: falha no malloc da estrutura do perfil de grupo.szrbuild: falha no malloc do nome do perfil de grupo.Falha na obtenção de privilégios de O/S MAC.Falha na comparação de etiquetas.Falha na obtenção de etiqueta do ficheiro.&H2&Im&J£&KÛ&L&ME&N‰ËFalha na obtenção da etiqueta de sensibilidade do processo.Incapaz de obter ID do utilizador a partir da ligação.Conversão de etiqueta binária para cadeia de caracteres.Falha da atribuição do buffer da cadeia de caracteres.Falha da conversão de classe de binário para ORACLE.falha da conversão do número da categoria para cadeia de caracteres.Falha na atribuição do buffer da cadeia de caracteres da etiqueta. &O>&P‚&Q»&Rû&S.&TL&Uo&V&W³îFalha na conversão de etiqueta de cadeia de caracteres para binário.Não foi possível ao utilizador obter permissão de acesso.Incapaz de obter ID do grupo de utilizadores a partir da ligaçãoIncapaz de obter ID do processo a partir da ligaçãoIncapaz de inicializar pacote.Incapaz de atribuir etiqueta de IPCIncapaz de obter etiqueta do pipeIncapaz de obter etiqueta do socketIncapaz de obter etiqueta do segmento de memória partilhada &XD&Yk&Z‹&[¤&\Ä&]&^0&_M&`t&a¤×Incapaz de definir privilégios eficazesTipo de objecto IPC não definidoNúmero é demasiado grandeNúmero excede valor máximo legalFalha da conversão da cadeia caracteres da classe para representação numérica.Etiqueta numérica não é válidaincapaz de abrir tabela mountnome do dispositivo é demasiado extensoIncapaz de activar privilégio de allowmacaccess.Incapaz de desactivar privilégio de allowmacaccess.&b8&ch&d˜&eÀ&f&gB&h…&i²ÞSCLIN: não é possível inicializar latch atómico.SCLGT: latch atómico devolveu erro desconhecido.SCLFR: erro de retorno do latch atómico.pw_createPorts: falha pws_start_instance da chamada do servidor.snyAddPort: falha na execução duma chamada de procedimento remoto.snyStartThread: falha na criação do conjunto de portas do servidor.infoCallback: formato de mensagem incorrecto.addCallback: formato de mensagem incorrecto.&j8&kq&l¤&mí&nC&ot&p³&qÖùsnyGetPortSet: falha na recolha de informação numa porta.addCallback: a porta callback já está num conjunto.addCallback: não foi possível acrescentar uma porta ao conjunto callback.addCallback: não foi possível acrescentar uma atribuição a uma referência de callback.removeCallback: falha a retirar a porta callback.removeCallback: a porta callback não está no conjunto callback.soacon: Falha na conversão do nome.soacon: Falha na conversão do nome. &r>&sn&tž&uÎ&vþ&w+&xX&y„&z´çsoacon: Archmon incapaz de criar o pipe nomeado.soacon: Archmon incapaz de criar o pipe nomeado.soacon: Archmon incapaz de abrir o pipe nomeado.soacon: Archmon incapaz de abrir o pipe nomeado.soacon: ARCH incapaz de abrir o pipe nomeado.soacon: ARCH incapaz de abrir o pipe nomeado.soawrt: Incapaz de escrever no pipe nomeado.soarcv: Incapaz de ler a partir do pipe nomeado.soacon: Archmon incapaz de bloquear o pipe nomeado.&{2&}e&~›&Ð&€ÿ&(&‚Q—soacon: Archmon incapaz de bloquear o pipe nomeado.snyRemovePort: código de retorno incorrecto do pedido.snyPortInfo: código de retorno incorrecto do pedido.removeCallback: formato de mensagem incorrecto.smpalo: erro vm_allocate ao atribuir pga.smprset: erro vm_protect ao proteger pga.sfngat: o nome do ficheiro de entrada de dados não está no formato OMF&ƒ,&Ž“&Ñ&&‘L&’ŠÎsfngat: o nome do ficheiro de entrada de dados não está no formato OMF de cópia de segurança automáticaspini: falha a inicializar número máximo de ficheiros abertos.TASDEF_NAME: erro de conversão na expansão de ?dbs/tasdef@.dbf.TASDEF_CREATE: falha de criação ao criar ?/dbs/tasdef@.dbf.TASDEF_OPEN: erro de abertura ao abrir o ficheiro tasdef@.dbf.TASDEF_READ: erro de leitura, incapaz de ler o ficheiro tasdef@.dbf.&“,&”o&•­&–÷&—;&˜ÇTASDEF_WRITE: erro de escrita ao escrever o ficheiro ?tasdef@.dbf.TASDEF_CLOSE: incapaz de fechar o ficheiro ?/dbs/tasdef@.dbf.sstascre: erro shmget, incapaz de obter um segmento de memória partilhada.sstascre/sstasat: erro shmat, incapaz de ligar página de escrita tassstascre/sstasat: erro shmat, incapaz de ligar página de leitura tassstasfre/sstasdel: erro shmdt, incapaz de desligar página de escrita tas&™8&š€&›Â&œð&#&žL&Ÿ~& ·ßsstasfre/sstasdel: erro shmdt, incapaz de desligar página de leitura tassstasfre/sstasdel: erro eshmctl, incapaz de retirar página tas shmInterface Two Task: ficheiro oratab não existeInterface Two Task: SID não corresponde à PU actualosnTXtt: não é possível criar canal TXIPCosnTXtt: erro de conversão ao expandir txipc@.trc.osnTXtt: Falha na criação/abertura do canal de depuração.osnTXtt: falha na criação do canal txipc &¡J&¢v&´Ž&µº&¶Ü&·&&¸E&¹j&º‹&»¸&¼×üosnTXtt: erro de acesso no executável oracleosnTXtt: falha de mallocslkmnm: gethostname devolveu código de erro.Falha do malloc do scratch buffer.Incapaz de encontrar entrada do ficheiro de senhas ORACLE para utilizador.Senha de utilizador incorrecta.Falha do malloc de buffer(s) do nome.Falha do malloc de nome fictício.Incapaz de abrir o ficheiro de senhas ORACLE.Falha na codificação de senhas.Senha requerida não foi especificada.&¾,&¿j&À¥&Áå&Â!&Ã{ÕIncapaz de obter privilégios de utilizador a partir do SQL*NETIncapaz de obter etiqueta do utilizador a partir do SQL*NETIncapaz de obter a etiqueta de sensibilidade a partir da ligaçãoIncapaz de definir etiqueta do processo de servidor dedicadoNão é possível gerar processo - directório de diário background não foi devidamente criadoNão é possível gerar processo - directório de diário utilizador não foi devidamente criado &Ä>&Å&ÆÁ&Çô&È&ÉB&Êb&Ë‚&Ì»çNão é possível gerar processo - directório do core dump não foi devidamente criadoIncapaz de criar o ficheiro da pista de auditoriaIncapaz de obter a etiqueta do processo do servidorIncapaz de definir etiqueta do servidorIncapaz de repor a etiqueta do servidorGLB de duas etiquetas é inválidoLUB de duas etiquetas é inválidoIncapaz de abrir o ficheiro de senhas ORACLE para leituraFalha no fecho do ficheiro de senhas ORACLE.&Í8&Îi&Ϧ&Ðã&Ñ&ÒH&Ó~&ÔµíFalha no apagamento do ficheiro de senhas antigo.Falha na referência do ficheiro de senhas actual ao anterior.Falha na anulação da referência do ficheiro de senhas actual.Falha na abertura do ficheiro de senhas ORACLE para escrita.Falha chmod do ficheiro de senhas ORACLE.Falha na gravação das rotinas de tratamento de sinais.Falha na reposição das rotinas de tratamento de sinais.O cabeçalho do ficheiro de senhas ORACLE está corrompido&Õ8&Ör&×®&Øï&Ù&ÚG&Ûw&Ü®æVersão de orapasswd ou installer é anterior à do ficheiro.Falha na gravação do cabeçalho do ficheiro de senhas ORACLE.Falha na atribuição de memória para componente da lista da senha.Entrada da senha está corrompida.Incapaz de inicializar o ficheiro da pista de auditoriaNome do ficheiro é demasiado longo para o bufferIncapaz de atribuir a estrutura de atributos de ligaçãoFalha na obtenção da etiqueta de informação do processo.&Ý2&Þn&ß«&àÆ&á &âE&ãËIncapaz de obter privilégios do sistema operativo do clienteIncapaz de obter privilégios do sistema operativo do servidorIncapaz de criar o ficheiroscgcmn: lk_open_convert devolveu mensagem inesperada: falha na aberturascggc: devolução inesperada de uma conversão de bloqueioscgcc: estado de devolução inesperado para callback do fecho do bloqueioscgcan: estado de devolução inesperado ao cancelar um bloqueio &ä>&åo&æ™&çÒ&èô&éA&ê|&ëš&ì¸Öscgcm: condição do estado do bloqueio inesperadaIncapaz de enviar pedido de término a IMONIMON: estão activos dois processos com o mesmo pid ORACLEIMON: falha ao apagar um processo.Incapaz de estabelecer rotina de tratamento de sinais para o sinal de términoIncapaz de repor a rotina de tratamento do sinal de términoerro lk_group_create em scggrcerro lk_group_attach em scggraerro lk_group_detach em scggrd &î>&ï‹&ð»&ñÙ&ö &÷4&ø^&ù|&ú”Åfalha na conversão durante a expansão de ?/dbs/lk para o ficheiro de bloqueioincapaz de criar ou abrir o ficheiro de bloqueioincapaz de bloquear o ficheiroincapaz de fechar ou retirar o ficheiro de bloqueioskxfidini: Erro ao Inicializar Canal SDIkxfspini: Erro ao Inicializar Processo SDIskxfqdini: Erro ao Criar Portaskxfqhini: Erro ao Ligarskxfqhdel: Erro ao Desligar de outro ponto final.&û2&ül&ý¨&þï&ÿ2'W'˜Ëskxfqhsnd: Erro ao Enviar uma mensagem a outro ponto finalskxfqdrcv: Erro ao Receber uma mensagem de outro ponto finalskxfqdreg: Erro ao Acrescentar uma página ao reservatório do buffer SDIskxfqddrg: Erro ao Retirar uma página do reservatório do buffer SDIskxfidsht: Erro ao encerrar canal SDIficheiro da SGA $ORACLE_HOME/dbs/sgadef$ORACLE_SID.dbf não existenão foi possível ler o ficheiro de definição da SGA 'J'’'À'×''5'N'g'€'§'Ëònúmero incorrecto de bytes lido a partir do ficheiro de definição da SGAincapaz de associar à SGA em modo de READ-ONLYerro ao desassociar SGAtentativa de utilizar o apontador skgmsdef structcontrol file debug event, name 'control_file'control file crash event1control file crash event2control file crash event3block recovery testing - internal errortrace latch operations for debuggingblock recovery testing - external error'\'’'Î' '','='N'e' z'!'"ž'#±'$Ñûlog switch debug crash after new log select, thread %slog switch debug crash after new log header write, thread %slog switch debug crash after old log header write, thread %sBegin TransactionEnd TransactionAbort TransactionInstance RecoveryRoll Back to Save PointUndo Segment RecoveryUndo Segment extendUndo Segment WrapData Segment CreateTurn off data/space search cachepartial link restored to linked list (KSG)'%\'&“''Ÿ'(·')É'*ç'+ö',%'-`'.s'/‡'0œ'1²'2ÒíKST event to trace control file header writes and readstrace ktsgspCreate Save Undo SegmentWrite to Save UndoSimulate block recovery errorsApply Save UndoSpecify Deadlock Trace Information to be DumpedDump trace information during lock / resource latch cleanupsession logon (KSU)session logoff (KSU)sort debug event (S*)sort statistics (SOR*)sort run information (SRD*/SRS*)access path analysis (APA*) '3V'4|'5'6À'7Ý'8ó'9': ';H'<€'=™'>Å'?àûWrite parse failures to alert log filecreate remote row source (QKANET)allocate remote row source (QKARWS)dump row source tree (QBADRV)type checking (OPITCA)disable result-cachedump undo records skippedfile header reads return youngest mirrorcheck consistency of owner/waiter/converter lists in KSQfree list undo operationsfree list update operations - ktsrsp, ktsunlenable SQL statement timingtrace switching of sessions'@\'Ao'B‘'C'D¬'E¿'FÙ'H'I)'JN'Kp'L–'M¯'NÖ÷Undo segment shrinkprotect library cache memory heapssniper tracetrace OPI callsdon't clean up obj$CBO Enable optimizer traceCBO Enable optimizer trace for recursive statement (RPI)dump analyze stats (kdg)suppress file names in error messagesuse table scan cost in tab$.spare1simulate error in logfile create/clearCBO Enable predicate dumpdisable SMON from cleaning temp segmentdisable usage of OS Roles in osds 'OD'Pt'Q¡'RÛ'Sú'T''VS'W€'Y¬'ZÁädisable usage of DBA and OPER privileges in osdsthread enable debug crash level %s, thread %slimit library cache dump information for state object dumpsimulate failure to verify fileforce redo log checksum errors - block numberforce redo log checksum errors - file numberforce datafile checksum errors - block numberforce datafile checksum errors - file numberlatch cleanup tracingdefault trace function mask for kst '[D'\u']ž'^Ó'_ '`.'af'b'dÁ'eØóCBO Disable outer-join to regular join conversionCBO Enable cartesian product join costingCBO Disable view-merging optimization for outer-joinsCBO Disable constant predicate elimination optimizationtrace data sent/received via SQL*Netdump a block on a segment list which cannot be exchangedsegment High Water Mark has been advancedfree list head block is the same as the last blockfree list becomes emptyfree lists have been merged 'fJ'g~'h©'iÌ'jå'k'l4'mI'nd'o'p£ÚCBO Enable error if kko and qka disagree on oby sortdisable repair of media corrupt data blocksCBO Disable new NOT IN optimizationCBO Disable index sortinginvoke other events before crash recoveryCBO Disable constant predicate mergingCBO Disable hash joinCBO Enable force hash joinsbefore resizing a data filedump debugger commands to trace fileafter the cross instance call when resizing a data file 'q>'rm'sŸ'tÔ'u'v6'wK'xi'yÅafter generating redo when resizing a data fileafter the OS has increased the size of a data fileafter updating the file header with the new file sizeafter the OS has decreased the size of a data fileDBWR refresh fails on cross instance resize callswitch off anti-joinsCBO Disable hash join swappingdump hash join statistics to trace fileCBO Enable constant pred trans and MPs w WHERE-clause 'zP'{‡'|¢'}¼'~â''€'9'‚U'ƒq'„Ÿ'…½áCBO Disable evaluating correlation pred last for NOT INCBO Always use bitmap indexCBO Don't use bitmap indexCBO Disable move of negated predicatesCBO Try index rowid range scansBitmap index creation switchBitmap index creation switchBitmap index creation switchBitmap index creation switchCBO Bitmap optimization use maximal expressionCBO Bitmap optimization switchCBO Disable new parallel cost model '†P'‡m'ˆ'‰½'ŠÙ'Œ ';'ŽZ'n'’'‘´'’ÝôCBO Enable hash join costing QKA Disable GBY sort eliminationgenerate relative file # different from absoluteCBO Don't sort bitmap chainsDisable transformation of count(col) to count(*)Force creation of segmented arrays by kscsAllocateDisable remote sort eliminationDebug oracle java xaDisable remote query block operationDump Partition Pruning InformationAlter histogram lookup for remote queriessort disable readaheads '“P'”f'•'–¢'—Ï'˜ñ'™'š1'›Q'œq'‘'žÎ÷CONNECT BY debug eventdump plan after compilationtesting for SQL Memory Managementtracing for SQL Memory Management for sessionCBO do not count 0 rows partitionsCBO turn off fix for bug 1089848CBO turn off fix for bug 1344111CBO turn off fix for bug 1577003CBO turn off fix for bug 1386119CBO turn off fix for bug 1332980CBO disable additional keys for inlist in bitmap optimizationCBO turn off advanced OR-expansion checks 'ŸD' V'¡'¢¬'£Ê'¥í'¦*'¨;'©e'ª£ÐCBO turn off hintsCBO turn off cost based selection of bji over bsj subquerytest auditing network errorsenable Oracle TRACE collectionenable join push through UNION viewallow the creation of constraints with illegal date constantsimport exceptionsCBO don't consider function costs in plansSwitch to use public synonym if private one does not translateSwitch to disallow synonyms in DDL statements '«D'¬r'­’'®»'¯ç'°'±:'²_'³†'´­ÚCBO disable generation of transitive OR-chainsCBO disable index fast full scanCBO disable index access path for in-listCBO preserve predicate order in post-filtersCBO disable order-by sort pushdown into domain indexesCBO disable use of join indexCBO recursive semi-join on/off-switchCBO join-back elimination on/off-switchCBO join-back elimination on/off-switchCBO disable subquery-adjusted cardinality fix 'µJ'¶Š'·±'¸×'¹'º9'»S'¼y'½‘'¾°'¿Ñïmark session for special handling during instance administrationtrace long operation statistics updatesCBO use old index MIN/MAX optimizationCBO disable single-table predicate predicate generationCBO disable histograms for multi partitionsCBO use old bitmap costingCBO disable transitive join predicatesCBO force hash join backDynamic Sampling time-out errorview join-back elimination switchCBO star transformation switch 'ÀP'Ái'‚'ô'Äá'Å'Æ:'Çf'È'ɱ'ÊÆ'ËÜüCBO colocated join switchCBO colocated join switchCBO turn off hash cluster filtering through memcmpCBO turn off transitive predicate replacementtemp table transformation print error messagesCBO disable multi-column in-list processingCBO disable generation of implied predicatesCBO disable cost roundingCBO disable OR-exp if long inlist on bitmap columnCBO force index joinsCBO disable index joinCBO additional index join switch 'ÌD'Íd'Î}'Ï·'Ðì'Ñ"'ÒO'Óy'Ô²'ÕÍæCBO additional index join switchCBO turn off FFS null fixAnalyze use old frequency histogram collection and densityAvoid conversion of in-lists back to OR-expanded formnopushdown when number of groups exceed number of rowsForce repeatable sampling with specified seedCBO disable new LIKE selectivity heuristicCBO don't use check constraints for transitive predicatesCBO disable index skip scanCBO force index skip scan'×\'Øt'Ù‘'Ú±'ÛÍ'ÜÛ'Ýò'Þ'ß&'àQ'ák'â‘'ä«'åÂàset parameter in sessionconsistent read buffer statusconsistent read undo applicationconsistent read block headerblock cleanoutsignal recursive extendrow cache debuggingtransaction table consistent readconsistent read transactions' status reportconsistent read loop checkenable simulated error on control filecheck data block integritycheck cluster integritycrash after control file write 'æV'ç{'èŸ'é·'êÍ'ëå'ì'í('îC'ïL'ðz'ñ˜'ò²ãsimulate write errors on control filesimulate read errors on control filedump control file headerdebug sequence numbersdump uba of applied undomonitor multi-pass row lockingshow updates to the transaction tableshow changes done with undorow cachetransaction layer - turn on verification codesindex block split/delete tracefree/used extent row cachetrace CR applications of undo for data operations 'óD'ôf'õ‰'ö­'÷É'øï'ù 'úI'û~'ü¦åverify (multi-piece) row structuretrace application of redo by kcocbksimulate I/O error against datafilesKSFD block repair test eventskip corrupted blocks on _table_scans_dump corrupted blocks symbolically when kcbgottenskip corrupted blocks on index operationstrigger event after calling kcrapc to do redo N timescheck memory manager internal structuresdump redo on object no. or block type mismatch errors 1410/8103 'ýD'þf'ÿ{(Ÿ(Ä(ë(*(](”(Åîsimulate ^C (for testing purposes)instantiation managermulti-instance library cache managerdump dba's of blocks that we wait forremote SQL execution tracing/validationsuppress OER 2063 (for testing distrib w/o different error log)simulated error for test %s of K2GTAB latch cleanupmake tranids in error msgs print as 0.0.0 (for testing)Testing event used by server I/O ksfd/ksfq moduleprint trace of PMON actions to trace file (J(l( ‹( ³( ì( !( @(g((–(¯ÑTurn on scgcmn tracing. (VMS ONLY)turn on tracing for dispatchersturn on tracing for multi-stated serversTrace all allocate and free calls to the topmost SGA heapcheck consistency of transaction table and undo blockshared IO pool error simulationlimit SQL text returned from X$KGLNA[1]trace cross-instance callspl/sql parse checkingshared server debug eventtrace shared server load balancing (J(w(­(Ë(ç((A(V(p(Ÿ(ÇÛforce shared servers to be chosen round-robinget error message text from remote using explicit callLimit the size of the PGA heapDon't check for memory leaksDon't free empty PGA heap extentsKeep random system generated output out of error messagesTrace OSD stack usageInhibit KSEDMP for testingDon't do forward coalesce when deleting extentsDon't do coalesces of free space in SMONDebug shared cursors (J( o(!•("º(#ß($(%((&`('p((”()Ïødistributed transaction after COLLECTdistributed transaction before PREPAREdistributed transaction after PREPAREdistributed transaction before COMMITdistributed transaction after COMMITdistributed transaction before FORGETCursor sharing (or not) related event (used for testing)Internal testingSimulate block corruption in kdb4chkInternal testing - segmentation fault during crash recoverymaximum time to wait for process creation (*P(,…(-°(.×(/÷(0(1/(2h(3‡(4®(5Ç(6òÿInhibit signalling of other backgrounds when one diessimulate zero/infinite asynch I/O bufferingSimulate control file header corruptionSimulate control file open errorSimulate archiver errorDo not check block type in ktrgetDo block dumps to trace file in hex rather than fromattedInternal sequence tracing eventdie in tbsdrv to test control file undohang analysis trace eventtrace log switch media recovery checkpointsksrpc tracing (7P(8|(9‹(:¢(;²(<à(=ÿ(>)(?N(@‚(A›(BÄçdie after file header update durning cf xactdisable ORA-379shared I/O pool tracingksfd i/o tracingTrace prefetch tracking decisions made by CKPTDistributed transaction tracingEnable LCK timeout table consistency checktrace create or drop internal triggertrace loading of library cache for internal triggerstrace replication triggertrace updatable materialized view triggertrace materialized view log trigger (CJ(D`(Ey(FŒ(G²(HÜ(J (L/(Mi(NŸ(OÄätrace RepCat executionreplication testing eventTrigger Debug eventtrace synchronous change table triggerDisable Flashback Table Timestamp checkingAllow disable to log rows into the mapping tableEnable extra stats gathering for CREvents for extensible txn header, non zero ext header sizeEvents for extensible txn header, zero ext header sizeTrace extensible txn header movementsTrace PGA statistics maintenance (P>(Qz(R¥(SÉ(Tò(U(VZ(W(X¥ÚEnable data layer (kdtgrs) tracing of space management callsDatafile header verification debug failure.CBO don't simplify inlist predicatesbefore committing an add datafile commandEnable better checking of redo logs errorsTrace control file record section expand and shrink operationsclear logfile debug crash at %s, log %ssimulate ORA-00235 error for testingdisable first-to-mount split-brain error, for testing (Y>(Zx([«(\Ï(](^0(_m(`‡(a±×simulate out-of-memory error during first pass of recoveryclear MTTR statistics in checkpoint progress recordsimulate resilvering during recoveryforce ALTER SYSTEM QUIESCE RESTRICTED command to faildump MTTR statistics each time it is updatedforce FG to wait to be killed during MTTR advisory simulationtrace database open statusDo remote object transfer using remote SQLenable padding owner name in slave sql(b8(cq(d’(eÂ(fø(g-(ha(i“ÄCBO don't use inlist iterator with function-based indexesCBO disable DECODE simplificationBuffer queues sanity check for corrupted buffersSimulate out of PGA memory in DBWR during object reuseRaise unknown exception in ACQ_ADD when checkpointingRaise an out of memory exception-OER 4031 in ACQ_ADDreserved for simulating object hash reorganizationvalidate queue when linking or unlinking a buffer (jJ(k(l¶(mõ(n(oH(pU(qr(r(s¬(tÎðcheck that all buffers for checkpoint have been writtendump active checkpoint entries and checkpoint bufferstest abnormal termination of process initiating file checkpointdo not allow ckpt to completeSimulate more than one object & tsn id in object reusesize of slotsreport direct path statisticsnumber of slotsturn on direct read path for parallel queryturn on direct read path for scansturn on hint usage for direct read (uD(vm(wŸ(xÑ(yñ(z({J(|ƒ(}¹(~ìùturn on debug information for direct pathSimulate out of PGA memory in cache advisory resetturn off updates to control file for direct writesenable dbwr consistency checkingcheck buffer change vector count consistencysimulate a write error to take a file offlineSimulate messaging error for fast object reuse/checkpointDo not clear GIMH_STC_SHUT_BEGIN state during shutdownturn on debug information for adaptive direct readskgnfs tracing (V(€c(œ(‚·(ƒ×(„æ(… (‡+(ˆP(‰p(Š†(Œ§(Ççkgodm tracingmaximum number of internal errors a process will toleratetest SQL monitoring featureparallel query server kill eventdisable TQ hintparallel query server kill event procparallel query server kill eventturn on checks for statistics rollupsenable archive compression loadsforce slave allocationforce hard process/range affinitykxfp latch cleanup testing eventkxfp latch cleanup testing event (ŽJ(q(“(‘¶(’ß(“(”-(•V(–(—£(˜Éæparallel query server interrupt (reset)auto parallelization testing eventparallel dataflow scheduler tracingparallel table scan range sampling methodparallel SQL hash and range statisticsparallel query server interrupt (normal)parallel query server interrupt (failure)parallel query server interrupt (cleanup)Trace parallel query slave executiontrace PX granule allocation/assignmentparallel query debugging bits (™J(ši(›¡(Ê(žÿ(Ÿ(( ?(¡p(¢Œ(£©(¤Úðprint parallel query statisticsgenerate a fake load to test adaptive and load balancingadjust sample size for range table queuessuppress verbose parallel coordinator error reportingenable timeouts in parallel query threadstrace buffer allocationturn on system state dumps for shutdown debuggingturn on IPC (ksxp) debuggingturn on IPC (skgxp) debuggingfake CPU number for default degree of parallelismcrash dbwr after write (¥D(¦Z(§(¨µ(©ß(ª(¬E(­p(®š(¯Àüemulate broken mirrorsenable datetime TIMESTAMP, INTERVAL datatype creationenable datetime TIME datatype creationdisable OLAP builtin window function usageenable granule memset and block invalidation at startuptrigger simulated communications errors in KSXPdump the call stack if an error is signaledforce simulated error for testing purposessimulated error from event %s level %sparallel degree specified is too large, max value allowed %s (°J(±a(²Œ(³¨(´Ó(µò(¶(·+(¸`(¹m(º™Ãdisable fix for 2736734limit 1 file per sbtinfo2() validation calldisable re-creating tempfilecreate tempfile without create_scn and timetrace KSO OS-process operationsenable dump from ksbwco if there is no replyKSU debuggingdump the call stack if the specified error is clearedKGE debuggingenable global enqueue operations event traceenable ges/gcs reconfiguration event trace(»8(¼t(½¬(¾Þ(¿ (À:(Ám(‘Æenable global enqueue service traffic controller event traceenable tracing of global enqueue service cached resourceenable tracing of global enqueue service IPC callsenable ges/gcs dynamic remastering event traceenable verification messages on pi consistencyenable tracing of global cache service fusion callsglobal enqueue service testing eventenable tracing of global enqueue service multiple LMS(Ã8(Ät(ŧ(Æã(Ç(ÈR(ÉŒ(ʵâenable tracing of global enqueue service deadlock detetctionenable global cache service duplicate ping checkingenable trace of global enqueue service S optimized resourcesforce lowest node to be master of all gcs resourcesenable tracing of global cache service fusion calls - part 2enable global enqueue service inquire resource modes traceenable diagnosibility daemon (DIAG) traceenable trace of kst for ORA-01555 diagnostics (Ì>(ÍX(Ñ(ÒÀ(Óò(Ô/(Õx(Ö¡(×Íêenable DLM timeout testingenable tracing of LMS priority managementenable trace of kst for undo manageability features diagnosticssignal ctrl-c in kdddca (drop column) after n rowsForce heap segment compression bypassing compatibility checksCannot do block media recovery; media recovery session may be in progressDump compression statistics to trace fileDisable column reordering during compressionDo Compression Block Checking(Ø8(Ù(Ú¹(ÛÛ(Ü&(Ý_(Þ–(ß²Écannot open standby database; media recovery session may be in progresscannot close standby database due to active media recoverystandby database requires recoverycannot start media recovery on standby database; conflicting state detectedPerform backward tablescans for consistent read reductionSimulate control file corruption during write operationenable recovery debug moduleenable controlfile test (àD(á}(â­(ãÎ(äÿ(å(æG(ç{(è›(éÙëenable incremental checkpoint debug for split brain checkforce slave death during parallel crash recoveryenable HARD check for block writeamplify control file record expansion for testinglog writer debug moduleerror creating control file backup, no checkpointdisable compatibility check for lost write detectionPQ slave allocation timeout testdump reading log buffer hit ratio histogram to lgwr trace fileenable BRR tracing (êJ(ëb(ì~(í£(î»(ïß(ðú(ñ6(òl(ó²(ôáûcontrolfile time tracingreadable standby debug eventcontrol file corruption range testingsimulated rollback errorDBW0 file identification trace eventdisk sector size test eventSoft asserts for fast detection of datafile storage problemsBackup data block for data file has an unlogged changeAutomatic block repair cannot repair an offline or read-only data fileSimulate overly advanced incremental checkpointEnable test move operation (õP(ö(÷¶(øÞ(ù (ú)(û?(ü_(ýx(þ›(ÿ´)ÍéReal-Time Query cannot be enabled while applying migration redo.Verify data file-related SGA alignmentDump redo memory protection information.Dump block headers read for media recovery.Generate future redo for testingTrace OSM misc. eventsTrace OSM messaging (KFN) eventsTrace OSM metadata eventsReturn empty define buffers on 1422Trace OSM metadata eventsTrace OSM metadata eventsTurn off fix for bug 2554178 )P)i)š)³)Ê)ê) )9) \) …)  ) ¼âTrace OSM metadata eventsTrim blank characters including contol charactersTrace OSM metadata eventsturn on traces for SMONperiodically check selected heapCBO disable the fix for bug 2098120enable user-specified graduated bind lengthsCBO disable the fix for bug 2607029CBO enable dynamic sampling dump to tableDisable fix for bug 2588217Trace bind equivalence logicCheck kghu subheaps at call boundaries )D)ƒ)±)à))%)Q)p))Ææturn off SMON check to offline pending offline rollback segmentturn off SMON check to cleanup undo dictionaryturn off SMON check to shrink rollback segmentsturn on event to use physical cleanoutenable ALTER TYPE RESET supportrecreate view only if definition has changedCMON connection pool test eventturn off wrap source compressionforce recreate package even if definition is unchangedCMON connection pool trace event)2)/b)0¢)1Á)2ì)3?)4“ÚDisable automatic object validation for describeStandby Block Media Recovery (bmr) and split brain testing eventInject standby autobmr failuresPrint standby autobmr messages in alert logCannot perform block media recovery; standby database does not have requisite redo.Cannot perform block media recovery; standby database is not caught up with primary.Cannot perform block media recovery on a read-only plugged-in datafile. )5>)6)7Í)9ù):);])@q)A€)B æCannot perform block media recovery using a read-only plugged-in backup datafile.signal error during create as select/create index after n rowsInternal testing for ORA-1551 error handlingIncompatible UNTIL CONSISTENT clauseMedia recovery failed to bring datafile %s to a consistent pointDisable redo dumpingblock type '%s'block type '%s', data object# %sError occurred while applying redo to data block (file# %s, block# %s) )C>)D)Eœ)FÃ)Gó)HF)J)K—)L­ÑTest recovery had to corrupt data block (file# %s, block# %s) in order to proceedtablespace %sAnother test recovery session is activeTest recovery has used all the memory it can useRedo is inconsistent with data block (file# %s, block# %s, file offset is %s bytes)Failed to allocate recovery state object: out of SGA memoryTest recovery completeTest recovery canceledTest recovery canceled due to errors)M2)N`)OŒ)PÔ)Q")Rd)S¢ÒTest recovery tested redo from change %s to %sTest recovery did not corrupt any data blockGive up restoring recovered datafiles to consistent state: out of memoryGive up restoring recovered datafiles to consistent state: some error occurredCan not invoke test recovery for managed standby database recoveryCan not allow corruption for managed standby database recoveryCan not modify control file during test recovery)T8)Uk)Vž)WË)X )Y=)Zz)[·âCan not modify datafile header during test recoveryCan not modify redo log header during test recoveryThe control file is not a backup control fileCan not recovery file %s renamed as missing during test recoveryCan not invoke parallel recovery for test recoveryTest recovery can not apply redo that may modify control fileTest recovery had to corrupt 1 data block in order to proceedInvalid count for ALLOW n CORRUPTION option )]P)^)_®)`Í)aì)b )c*)dI)eh)f‡)g¦)hÅâTest recovery had to corrupt %s data blocks in order to proceedkga (argus debugger) test flagskga (argus debugger) test flagskga (argus debugger) test flagskga (argus debugger) test flagskga (argus debugger) test flagskga (argus debugger) test flagskga (argus debugger) test flagskga (argus debugger) test flagskga (argus debugger) test flagskga (argus debugger) test flagscheck cursor frame allocation )iJ)k„)lÂ)mÝ)n)o)p?)qX)rw)sš)tÁùturn on debugging for cursor_sharing (literal replacement)cause an error to occur during truncate (for testing purposes)trace parallel create indexenable parallel create index by defaulttrace parallel create indextrace index rowid partition scantrace create bitmap indextrace for array index insertiontrace create index pseudo optimizercauses migration to fail - testing onlyprints debug information for auto-space managed segments )uD)v|)w¡)xÑ)yù)z8){])|{)} )~ßprints debug information for auto-space managed segmentsOperation not allowed on this segmentInvalid tablespace type for temporary tablespaceOperation not allowed on this tablespaceCannot create rollback segment in dictionary managed tablespaceOperation not allowed on this segmentAvoid assertions when possibleOperation not allowed on this segmentspecify retry count for online index build cleanup DML lock gettest/trace online index (re)build )€D)j)‚ž)ƒÖ)„þ)…2)†p)‡›)ˆÐ)‰ÝúDisable UJV invalidation on drop indexTurn off redo log dump for the index when OERI 12700specify timeout for online index rebuild to wait for DMLDump the content of the index leaf blockTurn on sanity check for kdiss index skip scan stateforce online index build to backoff and retry DML lock upgradeIllegal syntax specified with SHRINK clauseSHRINK clause should not be specified for this objectInvalid rowidNo space found in the segment )ŠD)‹c)Œ…) )Žº)Ñ)ø)‘2)’[)“”ÔSegment is already being shrunkInvalid segment or tablespace typeROW MOVEMENT is not enabledThe segment does not existIndex status is invalidDump library cache during reparse loopsOperation not permitted during SYSTEM tablespace migrationCannot find a rollback segment to bind toFound rollback segments in dictionary managed tablespacesDatabase should be mounted in restricted mode and Exclusive mode )”>)•v)–¯)—ï)˜/)™O)šy)›œ)œÈïSYSTEM tablespace cannot be default temporary tablespaceRecursive Extension in SYSTEM tablespace during migrationToo many recursive extensions during SYSTEM tablespace migrationTablespace other than SYSTEM, %s, %s not found in read only modeTablespace SYSAUX is not offlineTurn off/trace lob index freelist coalescedisable cache-callback optimisationincorrect file number block number specifiedObject has on-commit materialized views )V)žk)Ÿ‘) ¦)¡Ü)¢)£*)¤K)¥j)¦‚)§š)¨Ã)©àôTable is in a clusterTable is of type temporary or externalSegment can be shrunkTable is in unusable state due to incomplete operationLob column to be shrunk does not existLob column to be shrunk is marked unusedSegment being shrunk is not a lobSegment is a shared lob segmentInvalid option specifiedSegment has long columnsObject has rowid based materialized viewsTable has bitmap join indexesInject Evil Literals )ªD)«d)¬Ž)Â¥)Ã×)Ì)Í0)ÎM)Ð~)ÒºñDo not get database enqueue nameCause sppst to check for valid process idsInject Evil IdentifiersSet shadow process core file dump type (Unix only)Set background process core file type (Unix only)Alter access violation exception handlerDump direct loader index keysApplication continuity debugging was not enabled.Print out information about what enqueues are being obtainedPrint out information about global enqueue manipulation )ÓJ)Ôz)Õ¯)Öã)×ü)Ø)Ù))Ú?)ÛW)Ü~)ݤÚSimulate process death for instance registrationprint out trace information from the RAC buffer cacheenable parallel instances in create index by defaulttrace bitmap index accesstrace bitmap index mergetrace bitmap index ortrace bitmap index andtrace bitmap index minustrace bitmap index conversion to rowidstrace bitmap index compress/decompresstrace bitmap index compaction trace for index creation )ÞJ)ß„)àš)á­)âÙ)ã )äF)åd)æ€)ç™)ê¸âevent to disable automatic compaction after index creationtrace bitmap index dmltrace db schedulingInternal testing - temp table transformationset parameters for CPU frequency calculation (debug)Internal testing - release buffer for buffer cache shrinktrace cross-instance broadcastbitmap index version controlfrequent itemset countingintroduce failure events in IPCtrace row level security policy predicates )ëP)ìo)í—)îÅ)ïà)ðõ)ñ)ò%)ó;)ôV)þq)ÿ®àdump SQL for CURSOR expressionshonor pctfree during insert into AQ IOTstest transient-IOT metadata during PMO cleanupreroute external proceduresdebug ksws operationsbuffer cache pin history dumptest block checkinginternal block testingdebug WLM (kywm) operationsdisables fix for bug 598861test rollback segment blksize guessing for index array insertoverride for remote row source maximum buffer size*\*Ž*È*à*û** 4*!S*"g*#z*$˜*%©*&¼*'Ðþoverride for the Exponential Moving Average factorenforce deterministic behaviour for prefetching row sourceLogMiner API trace eventLogMiner reader trace eventLogMiner preparer trace eventLogMiner builder trace eventLogMiner dictionary trace eventLogMiner trace eventcall push/pop (KSU)trace intra-instance broadcasttrace call stacksLogMiner test eventLogMiner trace eventLogical Standby swithover/failover trace event *(V*)v**‘*+¬*,Ä*-ê*0*4*6,*7V*8’*9½*:çýLogical Standby XDAT trace eventLogical Standby trace eventLogical Standby trace eventVKTM Process trace eventElevate Scheduler Priority trace eventLogical Standby Test Eventdisable Smart Disk scanreserved for ksxbSwitch to 7.3 mode when detaching sessionsDisable user id check when switching to a global transactionEnable assert when waiting without a reasonTrace state object allocate / free historyTrace snapshot too old *;P*<e*J{*K§*LË*Ná*Oÿ*P*W?*Xe*Y˜*ZÒûTrace block cleanoutsTrace Consistent Readsenable upgrade/downgrade error message traceenable upgrade/downgrade diagnosticsmemory allocator errorTrace group by sort row sourceTrace group by rollup row sourceTrace approximate NDV row sourcetrace / debug caching module (qesca.c)trace / debug pl/sql caching module (kkxmInitCache)Default un-inintialized charact set form to SQLCS_IMPLICITEvent for OCI Tracing and Statistics Info *[J*\o*]—*^®*_Ñ*` *a1*bJ*ce*dŒ*f¹êEvent for client result cache tracingturn on Native Net IPC debugging (skgxp)Enable Director tracingEnable Director Single Node TestingOCI dump action is being invoked for internal error ORA-%sOCI Non Blocking not supported with %sInternal OCI event numberEnable time manager tracingAllow Drop command to drop queue tablesEnable tracing for Enqueue Dequeue OperationsSets poll count used for AQ listen code under RAC *h>*ih*j“*kÈ*lî*m*nC*o*p³ÛDisable AQ propagator from using streamingForce AQ propagator to use two-phase commitCrash the AQ propagator at different stages of commitDisable updates of message retry countevent for AQ admin disable new name parserdisable storing extended message propertiesresolve default queue owner to current user in enqueue/dequeueControl behavior of buffered background operationsevent to enable AQ dedicated propagation*q8*rb*s…*tÈ*vü*w**x^*y‹ÑControl tracing of notification operationsevent to order dequeue by conditionevent to turn off authentication for emon to oci client connectionsevent to enable interop patch for AQ enqueue optionsDisable multi-instance standby role transitiondump file open/close timestamp during media recoveryFlashback Database fault insertion event #%s.file %s needs to be either taken out of backup mode or media recovered *zP*{‹*|¾*}Ì*~ø*!*€M*…d*Šy*‹‡*’¹*”ÊòChange max logfiles in hashtable in krfbVerifyRedoAvailableRequire instance bounce after switchover to primaryIDR Test eventerror signaled in parallel recovery slave %sparallel recovery slave died unexpectedlyerror signaled in parallel recovery slave %strace Java VM executionSwitchover test eventADG test eventdisable column pruning in ANSI join transformationLGWR timing eventextent manager fault insertion event #%s *•D*–c*—*˜¸*™ñ*š$*›U*œs**ž¥Ødisable the fix for bug 1230798disable seghdr conversion for ro operationForce tablespaces to become locally managedAllow locally managed tablespaces to have user allocationDo cache verification (kcbcxx) on extent allocationUnable to extend segment after insert direct loadTrace extent management eventsTrace temp tablespace eventsTrace free list eventsinject corner case events into the RAC buffer cache*Ÿ2* ˜*¡Ý*¢*£:*¤z*¥œÀLocally managed SYSTEM tablespace bitmaps can be modified only under the supervision of Oracle SupportUsed to perform admin operations on locally managed SYSTEM tablespaceCreate locally managed database if compatible > 920 by defaultinvalid TABLESPACE GROUP clauseTABLESPACE GROUP cannot be specified for this type of tablespaceTABLESPACE GROUP already specifiedTABLESPACE GROUP cannot be specified*¦8*§s*¨·*©*ªF*«i*¬§*­ÎèTABLESPACE GROUP name cannot be the same as tablespace nameDefault temporary tablespace group must have at least one tablespaceCannot offline tablespace belonging to default temporary tablespace groupCannot drop tablespace belonging to default temporary tablespace groupTemporary tablespace group is emptyprints debug information for object space server manageabilityimport storage parse error ignore eventtrace name context forever*®b*¯|*°–*±°*²Ê*³ä*´þ*µ*¶2*¸L*¹f*º€*»š*¼´*½Îètrace name context forevertrace name context forevertrace name context forevertrace name context forevertrace name context forevertrace name context forevertrace name context forevertrace name context forevertrace name context forevertrace name context forevertrace name context forevertrace name context forevertrace name context forevertrace name context forevertrace name context forever *¿V*Àp*ÁŠ*¤*þ*ÄØ*Åò*Ð'*Ú7*ÛT*Üy*Ý¢*ÞºÜtrace name context forevertrace name context forevertrace name context forevertrace name context forevertrace name context forevertrace name context foreverDisable autotune direct path read for full table scanAQ tracing eventbackout event for bug 2133357prints debugging information for LOBsraise a 1551 exception in kdu_array_flushbackout evet for 2619509Turn on LOB integrity verification *ßD*àk*á‹*â¡*ãÉ*äò*å;*æh*çŒ*è¹átrace execution of parallel propagationinternal package related tracingtrace event for RepAPIgeneral event for materialized view logstrace flags for join index implementationprevent sharing of parsed query during Materialized View query generationdscn computation-related event in replicationevent to turn off CDC-format MV Logsevent to enable Create_Change_Table debuggingsubquery materialized view-related event *éD*êp*ëŒ*ìÆ*í *î1*ïF*ð€*ñ²*òÍìevent for NULL refresh of materialized viewsdonot use HASH_AJ in refreshevent for the support of caching table with object featureevent to get exclusive lock during materialized view refresh in IASevent to internally create statistics MVdump spreadsheet infoevent for optimizing the online redefinition instantiationevent to enable dbms_job instead of dbms_schedulerRuntime enable IOQ batchingCompiletime enable IOQ batching*ó8*õ\*öš*÷Ñ.àñ.á*.âd.ã§Ñgeneral event for materialized viewsanother startup/shutdown operation of this instance inprogressevent to enable short stack dumps in system state dumpsdo not get database enqueue namejá existe um diário de vista materializada na tabela '%s'não é possível criar diário: tabela '%s' já tem um triggernão existe nenhum diário de vista materializada na tabela "%s"."%s"a vista materializada "%s"."%s" não existe.ä,.åq.æ².çò.è9.ém·não é possível utilizar REFRESH FAST na vista materializada "%s"."%s"não é possível planear renovação automática para horas no passadojá existe uma vista materializada com o mesmo nome de utilizadoros parâmetros de reutilização da vista materializada são inconsistenteserro no percurso de renovação da vista materializadanão é possível que as vistas materializadas contenham colunas do tipo Long.ê,.ë|.ì›.íÃ.î9.ïoÑnão é possível criar o diário da vista materializada na tabela pertencente a SYSfalha na execução de %s tarefaserro na execução automática da tarefa %sé necessário que as vistas materializadas actualizáveis sejam suficientemente simples para efectuar a renovação rápidatabela '%s' não contém uma restrição de chave primárianão é possível criar uma vista materializada de renovação rápida a partir de uma consulta complexa.ð2.ñu.òÞ.ó.ôO.õz.ö©åa vista materializada não inclui todas as colunas de chave primárianão é possível alterar a vista materializada de chave primária '%s' para uma vista materializada de rowidseguinte erro encontrado durante geração de código para "%s"."%s"tabela mestre é um sinónimo de um objecto remotoa vista materializada %s não está registadaa vista materializada "%s"."%s" está corrompidao diário da vista materializada em "%s"."%s" já possui rowid.÷8.øg.ùµ.úù.û.ü9.ý{.þ¶öfalta o índice na vista materializada "%s"."%s"o diário da vista materializada em "%s"."%s" não tem colunas de chave primáriao diário da vista materializada em "%s"."%s" já tem chaves primáriasdetectada coluna de filtro inválidacoluna de filtro em duplicadoo tipo de vista materializada não é suportado pelo local mestre %scolunas LOB não podem ser utilizadas como colunas de filtronão é possível criar uma vista materializada de renovação rápida.ÿ&/Ž/ë/K/ ænão é possível utilizar colunas de chave primária a partir do diário da vista materializada em "%s"."%s"não é possível utilizar a coluna ROWID a partir do diário da vista materializada em "%s"."%s"não é possível utilizar colunas de filtro a partir do diário da vista materializada em "%s"."%s"o diário da vista materializada em "%s"."%s" é mais recente do que a última renovaçãonão foi possível utilizar o diário da vista materializada em "%s"."%s"/2/‹/­/ç// ^/ ©ío diário da vista materializada actualizável não está vazio; renove a vista materializadaformato de exportação desconhecidoliteral em cadeia de caracteres tem comprimento inesperadoincapaz de utilizar segmento de rollback local "%s"opção segmento de rollback mestre não suportada pelo local mestre %snão é possível registar ROWIDs para tabela organizada por índices "%s"."%s"não é possível alterar job_queue_processes no modo de processo único/ 2/ Y/ „/®/ô/A/ŒÁopção CREATE MATERIALIZED VIEW inválidaopção CREATE MATERIALIZED VIEW LOG inválidaopção ALTER MATERIALIZED VIEW LOG inválidanão é possível utilizar restrições fidedignas para renovar a MV remotanão é possível utilizar PCT FAST REFRESH para a vista materializada "%s"."%s"foi encontrado um erro durante a renovação da vista materializada "%s"."%s"o atributo ON COMMIT é incompatível com outras opções/,/s/¦/ù/]/wÆnão é possível efectuar a renovação rápida da vista materializada %s.%sesta não é uma vista materializada encadeada válidanão é possível definir o atributo de renovação ON COMMIT para a vista materializadaa definição da vista materializada contém dependências cíclicas com vistas materializadas existentesmétodo de REFRESH inválidoa vista materializada "%s"."%s" é INVALID e necessita de uma renovação completa/8/„/´//&/Z/ Ž/!¹ìnão é possível que a vista materializada utilize a tabela criada previamentea tabela criada previamente "%s"."%s" não existea forma da tabela criada previamente não corresponde à consulta de definiçãoopção ALTER MATERIALIZED VIEW inválidatransacção %s recebida fora de sequência do local %sincapaz de aplicar a transacção a partir do local %snúmero sequencial de renovação inválido: %sidentificador de grupo de renovação desconhecido %s/",/#U/$‚/%Þ/&/'xÓcomando CREATE MATERIALIZED VIEW inválidonão são permitidos grupos de renovação vazioso diário da vista materializada actualizável para a vista materializada "%s"."%s" não existeobjecto inválido para a criação não interactiva de instâncianão é possível colocar em instâncias, em modo não interactivo, a vista materializada "%s"."%s"a consulta de definição de "%s"."%s" é inválida para a criação não interactiva de instância/(8/)/*±/+Í/,æ/-þ/.@//xÍnão é possível criar os dados do diário da vista materializada actualizável de "%s"."%s"não é possível processar o pedidoendereço de memória inválidocampo ou objecto inválidovalor de limiar inválidoo diário temporário da vista materializada actualizável não existefalha na renovação rápida da ID de grupo de renovação %snão invalidar a cache de resultados criada durante a renovação da vista materializada/02/1i/2§/3Õ/4/5]/6žÍFalha da cache do buffer para colocação em batch de IOQa operação de actualização não é permitida na tabela "%s"."%s"não é possível organizar "%s"."%s" por índicesé necessário utilizar DROP MATERIALIZED VIEW para suprimir "%s"."%s"é necessário utilizar ALTER MATERIALIZED VIEW para alterar "%s"."%s"o diário da vista materializada em "%s"."%s" já tem ID de objectoa tabela "%s"."%s" não é uma tabela de objectos/7&/8o/9Ñ/:#/;b»a redefinição interactiva não é permitida nas tabelas pertencentes a "%s"não é possível redefinir em modo interactivo a tabela "%s"."%s" com um tipo de dados não suportadonão é possível redefinir em modo interactivo a tabela "%s"."%s" sem chave primárianão é possível redefinir em modo interactivo a tabela "%s"."%s"não é possível redefinir em modo interactivo a tabela "%s"."%s" com vistas materializadas/<8/=/>¥/@Ë/Aý/BT/C/D·ônão é possível redefinir em modo interactivo a tabela replicada "%s"."%s"tabela provisória "%s"."%s" inválidaerro durante a redefinição interactivaerro no diário da vista materializada em "%s"."%s"alterações nas tabelas mestre durante a renovação; tente efectuar novamente a renovaçãonão é possível comentar a vista materializadaNão entrar no modo de pesquisa de tabela rápida (kdst)o diário da vista materializada em "%s"."%s" já tem sequência /v>/wY/x˜/yÀ/zÓ/{/|X/}–/~½öTNS:incapaz de enviar dadosTNS:foi recebido um tipo de pacote incorrecto da camada de redeTNS:incapaz de enviar mensagem de quebraTNS:não está ligadoTNS:não foi possível decifrar o identificador de ligação especificadoTNS:foi recebido um tipo de dados incorrecto no pacote NSWMARKERTNS:tentativa de reiniciar linha a partir de estado incorrectoTNS:erro interno de comunicação na redeTNS:não foi possível inicializar subsistema de parâmetros/8/€n/™/‚É/ƒ/„3/…^/†£ÏTNS:não é possível escrever no ficheiro de diagnósticoTNS:erro interno: Número de erro incorrectoTNS:erro interno: foram recebidos dados parciaisTNS:o nome do serviço de rede foi especificado incorrectamenteTNS:descritor de ligação é demasiado extensoTNS:O ficheiro Sqlnet.fdf não está presenteTNS:A tentar escrever ficheiro de diagnóstico no espaço de comutação.TNS:Cliente não consegue ligar ao agente HO./ˆ8/‰n/ŠÇ/‹ü/¤8/¥S/¦~/¨´ÙTNS:Incapaz de contactar o Servidor de Directório LDAPTNS:O nome do serviço de rede fornecido como identificador de ligação é demasiado extensoTNS:Ocorrência de tempo de espera esgotado da ligaçãoTNS:não foi possível decifrar o identificador de ligação: %sTNS:recebido um erro do TNSTNS:erro ao decifrar valor da palavra chaveTNS:não foi possível encontrar percurso para o destinoTNS:não foi possível atribuir memória /©D/ªv/«“/¬²/­æ/®/¯M/°n/±¢/²ÈðTNS:encontrado buffer de ligação demasiado pequenoTNS:erro interno de navegaçãoTNS:incapaz de ligar ao destinoTNS:foram recebidos dados recusados de uma aplicaçãoTNS:não foi possível obter os endereços que falharamTNS:foi recebido um erro de TNS durante a navegaçãoTNS:incapaz de efectuar navegaçãoTNS:não foi possível encontrar o ficheiro TNSNAV.ORATNS:encontrado global não inicializadoTNS:erro ao encontrar dados do Navegador/³2/´n/µ¬/¶ê/·/¸[/¹–ÖTNS:é necessária a entrada PREFERRED_CMANAGERS no TNSNAV.ORATNS:associação incompleta do PREFERRED_CMANAGERS no TNSNAV.ORATNS:associação incompleta do PREFERRED_CMANAGERS no TNSNAV.ORATNS:falta entrada de comunidades locais no TNSNAV.ORATNS:endereços PREFERRED_NAVIGATORS incorrectos no TNSNAV.ORATNS:endereços PREFERRED_CMANAGERS incorrectos no TNSNAV.ORATNS:não foi possível contactar PREFERRED_CMANAGERS no TNSNAV.ORA /ºD/»r/½¬/¾Í/¿/À6/ÁT/„/ý/ÄÐùTNS:dados de configuração da rede inaceitáveisTNS:falta o nome da comunidade no endereço da ADDRESS_LISTTNS:parâmetros de ADDRESS ilegaisTNS:não existe suporte disponível para o protocolo indicadoTNS:a restrição do limite interno foi excedidaTNS:não existe nenhum listenerTNS:não é possível ter acesso ao host de destinoTNS:a quota de recursos do sistema operativo foi excedidaTNS:erro de sintaxeTNS:adaptador de protocolo não carregável /Å>/Æj/ǧ/ÈÊ/Éû/Ê/Ë7/Ì`0ŒÜTNS:Interchange não tem mais ligações livresTNS:Ocorrência de erro grave na Rede ao efectuar esta ligaçãoTNS:Não é possível ligar ao destinoTNS:Não está disponível o percurso para o destinoTNS:Falha ao aceitar ligaçãoTNS:Redireccionar para o destinoTNS:Falha ao redireccionar para o destinoTNS:o suporte ao protocolo não foi carregadoo tipo de referência de base de dados é inválido para a instrução ALTER DATABASE020ƒ0Ä0û0!10"~0#·ïerro de sintaxe na cadeia de caracteres de ligação da referência de base de dadosentrada em sessão na base de dados (nome da referência %s) negadaa base de dados (nome da referência %s) já está montadaa base de dados (nome da referência %s) já está abertaa base de dados (nome da referência %s) não está aberta e AUTO_MOUNTING=FALSEincapaz de montar a base de dados (nome da referência %s)incapaz de abrir a base de dados (nome da referência %s)0$,0&‡0)Ø0-0.M0/†½não é possível utilizar o tipo de referência ROM: numa referência de base de dados privadaa base de dados %s está a ser fechada neste momento; não são permitidas operaçõesa base de dados %s está fechada; não são permitidas operaçõesa base de dados (nome da referência %s) não está montadaa base de dados (nome da referência %s) ainda está abertaa base de dados (nome da referência %s) não está aberta00&05o06 09ï0>Y¢não é possível entrar em sessão na base de dados (nome da referência %s) foi excedido o número máximo de montagens abertaso número de montagens abertas excede o limite definido no parâmetro OPEN_MOUNTSfalta ao utilizador %s o privilégio CREATE SESSION na referência de base de dados (nome da referência %s)a referência de base de dados que está a ser suprimida ainda está montada0?80@¬0AÉ0B0p>0qv0r£0sÏènão é possível criar a vista através da utilização de um objecto remoto que tenha uma referência a um objecto remotoo objecto %s.%s@%s é inválidonão é possível ao objecto armazenado secundário referenciar o objecto remotoo objecto secundário está a ser suprimidoargumento inválido para o tratamento de erros de funçõescadeia de caracteres de etiqueta inválida: %scadeia de caracteres de formato inválida: %setiqueta interna inválida 0tJ0uy0v”0wÄ0xì0y0z)0{M0|g0}0~¹Ûcadeia de caracteres de privilégio inválida: %slista de etiquetas inválidainstrução de SQL não autorizada para o perfil %soperação não autorizada para o perfil %soperação não suportada: %sfalha na inicialização do perfil %serro interno do perfil: %s Erro: %svalor de etiqueta inválidoo pacote do perfil %s não está instaladoas etiquetas não pertencem ao mesmo perfilerro interno de LBAC: %s Erro: %s 0D0€„0¢0‚Ô0ƒö0„0…]0†‡0‡§0ˆÌÿExiste uma coluna com outro tipo de dados na tabela especificadao perfil %s não foi encontradoo objecto da base de dados "%s" não foi encontradoo utilizador %s não foi encontradovalor de etiqueta binária nuloos procedimentos e funções necessários não estão no pacote do perfil "%s"etiquetas binárias de dimensões diferentesnúmero máximo de perfis excedidofoi especificada uma posição inválidao comprimento excede a dimensão da etiqueta binária 0‰J0Š—0‹²0Œä0ä0Ž0/0J0‘Z0’0“®Ùnão é possível aplicar perfis ou definir autorizações para schemas do sistemaopção de auditoria inválidavalor de entrada de dados inválido do parâmetro %sfoi excedido o intervalo da lista de etiquetasnúmero de privilégio inválidoacção de auditoria inválidaerro de LBAC: %sfalha na criação do trigger, o perfil não foi aplicadotipo de auditoria inválido: %sparâmetro success da auditoria inválido: %s 0”D0•l0–ˆ0—¤0˜Ë0™ø0š 0›T0œ‰0ªßnão foram especificadas opções de perfilopção de perfil inválida: %sopção de perfil repetida: %scombinação inválida de opções de perfilautorização insuficiente para o pacote SYSDBAo perfil %s já existea coluna de perfil "%s" já está a ser utilizada por um perfil existenteo perfil não foi aplicado a algumas tabelas do schemao perfil já foi aplicado à tabelanão é possível alterar a propriedade HIDDEN da coluna0ž80Ÿp0 ¦0¡Ï0¢0£g0¤•0¥½ÔAutorização insuficiente para administração do perfil %so perfil de grupo do perfil já existe para o perfil %so perfil %s não foi aplicado ao schema %sÉ necessário que as etiquetas especificadas para o utilizador sejam do tipo USERo tipo de dados LOB foi desactivado no ficheiro de inicialização de LBACa etiqueta não foi designada como USER ou DATAo identificador da etiqueta %s já existea etiqueta %s já existe 0¦>0§g0¨¢0©Ì0­0®60¯`0°‚0±³ÿa etiqueta %s não existe para o perfil %serro interno na tarefa de limpeza do MMON do Label Securityinicialização do Label Security a decorrera etiqueta de permissão de acesso excedeu o comprimento máximo permitidonível não definido %s do perfil %scompartimento não definido %s do perfil %sgrupo não definido %s do perfil %scaracteres inválidos no componente da etiqueta %sLeitura ou escrita não autorizada nos grupos ou compartimentos especificados0²20³h0´•0µÕ0¶0·J0¸•¾o nível por omissão é superior ao máximo do utilizadora etiqueta mínima apenas pode conter um nívelo nível máximo de escrita não é igual ao nível máximo de leituranão foram encontrados níveis de utilizador do utilizador %s e do perfil %setiqueta de utilizador NULL ou inválida: %sO compartimento ou grupo especificado não está autorizado para o utilizadorestá a ser utilizado o perfil de grupo %s0¹,0¼w0½¹0¿ú0À;0Á ÷O procedimento é desactivado quando o Label Security é utilizado com o OID.o limite superior mais baixo resultou numa etiqueta de SO inválidao limite inferior mais alto resultou numa etiqueta de SO inválidaé necessário que a etiqueta do ficheiro %s seja igual a DBHIGH %sas etiquetas de permissão de acesso especificadas não estão incluídas na permissão de acesso efectivaa etiqueta efectiva não está no intervalo de permissão de acesso da unidade de programa0Â80ÃY0ÄŽ0Å¥0Æï0Ç,0Èu0É£æerro de MLS interno: %s Erro: %sa etiqueta não está no intervalo de acreditação do SOetiqueta de SO inválidaa etiqueta efectiva nova não está incluída na permissão de acesso efectivanão é possível alterar as etiquetas máxima e mínima efectivasas etiquetas de permissão de acesso não se encontram entre DBHIGH e DBLOWa etiqueta máxima não domina a etiqueta mínimaa etiqueta por omissão não está no intervalo de permissão de acesso 0ÊD0Ëb0Ì„0Í 0ÎÀ0Ï0Ðh0Ñ·0Òé0Óéénão é possível diminuir DBHIGHo valor de DBHIGH não domina DBLOWnão é possível alterar DBLOWetiqueta binária de MLS inválidanão é possível inserir ou apagar um nível, categoria ou categoria de versão revistanão é possível desactivar um nível, categoria ou categoria de versão revista activadanão é possível alterar números de nível, categoria ou versão revista existenteso número máximo de categorias combinadas excede %s0Ô,0Öp0Ø©0Ùé0Ü80ÝqÉTNS:o listener não conseguiu iniciar o processo do servidor dedicadoTNS:o listener não recebeu nenhum CONNECT_DATA do clienteTNS:o SERVICE_NAME não foi fornecido ao listener no CONNECT_DATATNS:actualmente, o listener não conhece o SID fornecido no descritor de ligaçãoTNS:o listener não conseguiu decifrar o COMMAND fornecidoTNS:falha do listener ao redireccionar o cliente para a rotina de tratamento de serviços0Þ&0ßl0áÂ0â!0ãqÇTNS:falta temporária de recursos da base de dados para tratar o pedidoTNS:a rotina de tratamento de serviços foi encontrada, mas não está a aceitar ligaçõesTNS:rotina de tratamento de serviços encontrada, mas está registada para um protocolo diferenteTNS:actualmente, o listener não conhece o serviço pedido no descritor de ligaçãoTNS:o listener não conseguiu encontrar uma rotina de tratamento para esta apresentação0ä&0æ˜0çÛ0è#0éŒÞTNS:o listener não conseguiu encontrar uma rotina de tratamento disponível com uma pilha protocolos correspondenteTNS:o listener não conseguiu efectuar entrega da ligação ao clienteTNS:não foi encontrada nenhuma rotina de tratamento de serviços adequadaTNS:o listener não conseguiu encontrar uma rotina de tratamento disponível para o tipo de servidor pedidoTNS:actualmente, o listener não conhece a instância pedida no descritor de ligação0ê&0ë‡0ìè0íB0îƒÅTNS:não foi possível ao listener encontrar uma instância disponível com o INSTANCE_ROLE fornecidoTNS:não foi possível ao listener encontrar nenhuma instância apropriada para a ligação do clienteTNS:não foi possível ao listener decifrar o HANDLER_NAME fornecido no descritor da ligaçãoTNS:o listener não recebeu o pedido do cliente no tempo permitidoTNS:listener: todas as instâncias adequadas estão em modo restrito 0ïD0ð™0ñä0ó,0ôO0õe0ö†0÷ 0øÎ0ùèûTNS:listener: todas as instâncias estão em modo restrito ou a bloquear novas ligaçõesTNS:listener: todas as instâncias adequadas estão a bloquear novas ligaçõesTNS:pedido de ligação rejeitado com base nas regras de filtragem actuaisTNS:não é possível atribuir memóriaTNS:argumento inválidoTNS:parâmetros de ADDRESS ilegaisTNS:operação não suportadaTNS:o tempo de espera da operação foi esgotadoTNS:operação iria bloquearTNS:ligação fechada 0úD0ûn0ü0ýË0þé0ÿ 1=1t1³1ÉÝTNS:não existe este adaptador de protocoloTNS:excesso ou insuficiência de dados no bufferTNS:a restrição do limite interno foi excedidaTNS:não existe nenhum listenerTNS:endereço já está a ser utilizadoTNS:não é possível ter acesso ao host de destinoTNS:os contextos têm diferentes funções de espera/testeFalha na ligação porque o host ou objecto de destino não existeTNS:permissão recusadaTNS:contacto perdido 1P1q1ª1½1Ô1 ñ1 1 01 N1w1 1Â×TNS:leitura ou escrita incompletaTNS:a quota de recursos do sistema operativo foi excedidaTNS:erro de sintaxeTNS:falta palavra chaveTNS:operação foi interrompidaTNS:operação actual ainda está a decorrerTNS:permissão recusadaTNS:não existe nenhum chamadorTNS:adaptador de protocolo não carregávelTNS: adaptador de protocolo não carregadoTNS:erro do adaptador de protocoloTNS:erro desconhecido1\1‰11²1Ü1ù1161 G1"q1&1'¥1)Á1-ÙöTNS:parâmetro identificador global incorrectoTNS:ligação recusadaTNS:erro de protocoloTNS:falha na soma de verificação do pacoteTNS:falha do leitor do pacoteTNS:falha do escritor do pacoteTNS:redireccionamento recusadoTNS:dhctx ocupadoTNS:entrega não suportada para esta sessãoTNS:falha na abertura do walletTNS:operação inválidaTNS:não existe nenhum leitorTNS:truncamento de dadosTNS:ligação não transmissível 1.J1/f10‚11—13·14Ñ15ë1617L18ˆ19¶ëTNS:não existe buffer de E/STNS:falha do sinal do eventoTNS:pacote incorrectoTNS:não existe ligação registadaTNS:não existe confirmaçãoTNS:inconsistência internaTNS:descritor de ligação já está a ser utilizadoTNS:falha no registo do cabeçalho de apresentaçãoTNS:não correspondência de soma de verificação criptográficaTNS: falha na abertura da cadeia de caracteresTNS:falha na verificação de indicadores de informação 1:D1>1?·1@í1A!1CX1Du1G1H¦1JÇäTNS: Foi atingido o limite de Colocação no Pool de LigaçõesTNS: Ocorrência de tempo de espera esgotado da aplicaçãoTNS: Ocorrência de tempo de espera esgotado da ligaçãoTNS: Ocorrência de tempo de espera esgotado no envioTNS: Ocorrência de tempo de espera esgotado na recepçãoTNS:a operação não é portátilTNS:a ligação está ocupadaTNS:erro de antecipaçãoTNS:não existem sinais de eventosTNS:versões são incompatíveis 1KP1Lv1Nž1OÌ1Pð1Q 1R 1T=1Ua1V‡1W¯1XÖûTNS:incapaz de conceder serviço pedidoTNS:característica pedida não disponívelTNS:notificações de eventos não são homogéneasTNS:a operação é ilegal neste estadoTNS:ligação já está registadaTNS:falta argumentoTNS:tipo de evento incorrectoTNS:não existem callbacks de eventosTNS:não existe nenhum teste de eventosOperação do serviço nativo não suportadaFalha na obtenção do nome do utilizadorFalha na extracção do perfil de grupo 1YJ1Zz1[˜1\Ë1]ã1^þ1_1`K1a~1b¯1cÉñNão existem serviços de autenticação partilhadosFalha na atribuição de memóriaNão existem adaptadores de autenticação disponíveisFalha no envio do pacoteFalha na recepção do pacoteFalha na obtenção de credencialFalha na negociação de serviço de autenticaçãoFalha na inicialização do adaptador de autenticaçãoFalha na inicialização do serviço de autenticaçãoNão existe chave de sessãoCliente recebeu erro interno do servidor 1e>1fU1gˆ1h 1iè1j(1kp1l¯1mÌ÷O parâmetro não existe.especificado valor inválido para parâmetro booleanoAutenticação obrigatóriaLista de algoritmos de integridade de codificação ou de dados está vaziaalgoritmo de integridade de codificação ou de dados desconhecidonão existe nenhum algoritmo de integridade de dados ou codificação comumalgoritmo de integridade de codificação ou de dados inaceitávelCadeia de caracteres truncadaFalha na função de controlo da autenticação 1n>1o`1p}1qµ1rÏ1s1t&1u|1v¨ÌFalha na conversão da autenticaçãoFalha na verificação da senhaNão correspondência de soma de verificação criptográficanenhum algoritmo instaladoServiço ANO obrigatório mas versão de TNS é incompatívelErro recebido de outro processoOs parâmetros de codificação ou de soma de verificação criptográfica são incompatíveisDeve ser utilizada autenticação de protocolofalha na obtenção do ticket do proxy1w,1xn1y°1zÝ1{21|‰ÂOs serviços pedidos pelo cliente não estão disponíveis no servidorOs serviços pedidos pelo servidor não estão disponíveis no clienteFalha na abertura da cadeia de caracteres NLSServidor dedicado: protocolo de transporte de saída diferente do protocolo de entradaServidor partilhado: protocolo de transporte de saída diferente do protocolo de entradaServidor dedicado: protocolo de saída não suporta proxies 1}>1~y1œ1€Ø11‚-1ƒ\1„‹1…³ùServidor partilhado: protocolo de saída não suporta proxiesSenha de perfil de grupo incorrectaServidor partilhado: falha do adaptador ao gravar o contextoFalha de entrada em sessão com a base de dadosServidor dedicado: contexto não gravadoServidor partilhado: contexto proxy não gravadoNome de utilizador externo ainda não disponívelServidor recebeu erro interno do clienteServiço de autenticação não suportado pela referência da base de dados1†21‡Z1ˆ›1‰É1Š 1‹Q1Œ¡Autenticação desactivada mas obrigatóriaServiços nativos desactivados por outro processo mas obrigatóriosServiços nativos desactivados mas obrigatóriosFalha de entrada em sessão: o cartão SecurID ainda não tem pincodeFalha de entrada em sessão: o cartão SecurID está no modo PRN seguintecodificação/soma de verificação criptográfica: sem dados iniciais Diffie-Hellmancodificação/soma de verificação criptográfica: dados iniciais Diffie-Hellman demasiado pequenos181Ž|1©1Â1‘1’?1˜}1›¼ÚServiço nativo obrigatório em modo remoto mas desactivado localmenteEspecificado comando inválido para um serviçoAs credenciais expiraram.Falha de entrada em sessão: o servidor SecurID rejeitou o novo pincodeObrigatória Autenticação do Servidor, mas não suportadaFalha na Autenticação do Servidor, entrada em sessão canceladaCodificação Dupla Activada, não é permitida a entrada em sessãoErro interno do serviço nativo1œ21Y1ž’1ŸÞ1 1¡C1¢£ávalor de parâmetro de NLS (%s) inválidoconjunto de caracteres em CREATE DATABASE não é conhecidoutilizada cadeia de caracteres inválida do parâmetro de NLS em função de SQLesta conversão de conjunto de caracteres não é suportadanão correspondência do conjunto de caracteresNão é possível ter acesso aos ficheiros de dados de NLS ou foi especificado um ambiente inválidoeste conjunto de caracteres não é permitido em CREATE DATABASE1£21¤f1¥1¦Ô1§1¨M1©²éerro ao obter parâmetro de NLS de create database %serro ao carregar parâmetro de NLS de create database %serro ao criar conjunto de caracteres de create databaseo conjunto de caracteres CREATE CONTROLFILE não é conhecidoeste conjunto de caracteres CREATE CONTROLFILE não é permitidoé necessário que o novo conjunto de caracteres seja um superconjunto do conjunto de caracteres antigoPerda de dados do tipo carácter na conversão NCHAR/CHAR1ª21«k1¬›1­é1®S1¯y1°¸öo conjunto de caracteres nacional especificado é inválidoo conjunto de caracteres especificado é inválidoNão é possível utilizar ALTER DATABASE CHARACTER SET quando existem dados CLOBNão é possível emitir ALTER DATABASE NATIONAL CHARACTER SET quando existem dados NCLOB, NCHAR ou NVARCHAR2a operação requer uma ligação como SYSa operação requer que a base de dados esteja no modo RESTRICTEDa operação requer que a base de dados esteja no modo EXCLUSIVE 1±>1²†1³§1´Ï1µë1¶1·V1¸‡1¹®ànão é possível executar a operação quando existem outras sessões activaserro interno da expressão regulara expressão regular é demasiado complexaexpressão regular corrompidaparânteses sem correspondência na expressão regularparêntese recto sem correspondência na expressão regularreferência anterior inválida na expressão regularintervalo inválido na expressão regularclasse de caracteres inválida na expressão regular1º21»f1¼—1½Ç1¾î1¿?1À‡Ùclasse de equivalência inválida na expressão regularclasse de ordenação inválida na expressão regularvalor do intervalo inválido na expressão regulara expressão regular é demasiado extensaInstant Client Light: conjunto de caracteres nacional do cliente não suportado %sInstant Client Light: conjunto de caracteres do cliente não suportado %sInstant Client Light: conjunto de caracteres nacional do servidor não suportado %s1Á,1Âu1ÃÈ1Ä1Åf1ϱáInstant Client Light: conjunto de caracteres do servidor não suportado %sExpress Instant Client: conjunto de caracteres nacional do cliente não suportado %sExpress Instant Client: conjunto de caracteres do cliente não suportado %sExpress Instant Client: conjunto de caracteres nacional do servidor não suportado %sExpress Instant Client: conjunto de caracteres do servidor não suportado %sviolação do perfil de tempo de CPU ou de runtime 1ØD1Ùa1Ú|1Û¦1ÜÈ1Ýû1Þ1ßg1à1á¿ïEvento de diagnóstico do ACMSEvento de depuração do ACMSO estado do serviço do ACMS é desconhecidoO serviço do ACMS está desactivadoO serviço do ACMS encontrou um estado inconsistenteLimpeza pendente na operação do ACMSO ACMS não conseguiu adquirir o bloqueio de montagem no modo de partilhaFalha na atribuição de memória do ACMSFoi excedida a dimensão máxima da mensagem do ACMSFalha na entrega ou recepção da mensagem do ACMS1â81ãf1äš2Ô22N22ÍýFalha na operação do ACMS com contexto do erroO ACMS encontrou uma excepção de callback do clienteO ACMS encontrou um estado de falha de callback do clientenão é possível especificar simultâneamente uma cáusula PARALLEL e CACHEerro assinalado no servidor de consulta paralela %sservidor de consulta paralela perdeu contacto com o coordenadorservidor de consulta paralela perdeu contacto com outro servidorservidor de consulta paralela parece ter morrido2,2`2¼2ø2 D2 ˆÀservidor de consulta paralela morreu inesperadamentenão foi possível obter o processo de segundo plano para manter a colocação em fila de esperaprocess queue não pôde receber mensagem da consulta paralelanão é possível definir %s_INSTANCES maiores do que o número de instâncias %snão é possível definir %s_INSTANCES quando montado em modo exclusivoPARALLEL_MAX_SERVERS devem ser inferiores ou iguais a %s2 82 †2 Ã2ù2/2[2Š2¶ÙPARALLEL_MIN_SERVERS devem ser inferiores ou iguais a PARALLEL_MAX_SERVERS, %ssó é possível especificar uma cláusula PARALLEL ou NOPARALLELValor para PARALLEL our DEGREE deverá ser superior a 0só pode ser especificada uma cláusula CACHE ou NOCACHEValor para INSTANCES deverá ser superior a 0operação paralela de criação de índice fastpathopção de consulta paralela deve ser activadaopção inválida na cláusula PARALLEL282Z2t2‘2¸2ø2(2cfaltam opções na cláusula PARALLELvalor inválido para DEGREEvalor inválido para INSTANCESopção em duplicado na cláusula PARALLELnão pode ser aqui especificado o grau de paralelismo por omissãoINSTANCES DEFAULT não pode ser especificado aquium grau explícito de paralelismo deve ser especificado aquiservidor de consultas paralelas interrompido foi desligado2,2˜2×22\2 ¢éos escravos de consulta paralela são insuficientes (pedidos %s, disponíveis %s, percentagem_mín_paralela %s)Não é possível iniciar uma transacção paralela num local remotoImpasse - itls ocupado por irmãos no bloco %s do ficheiro %sTem que COMMIT ou ROLLBACK após execução de INSERT/UPDATE/DELETE paraleloTem que COMMIT ou ROLLBACK após execução de INSERT com sugestão APPENDNão foi possível atribuir escravos em todas as instâncias especificadas2!22"r2#È2$2%02&b2'«ðInstância do coordenador não é membro de parallel_instance_groupNome de grupo da instância, '%s', demasiado extenso, deve ser inferior a %s caracteresNão existem instâncias activas no GLOBAL_VIEW_ADMIN_GROUPControlar evento de manutenção de índice adiadoEvento de depuração de manutenção de índice adiadonão é possível ler/modificar um objecto depois de o modificar em paralelonão é possível modificar um objecto em paralelo depois de o modificar2(,2)2*ê2+2,Q2-|¾não é possível ter acesso a uma tabela remota após uma transacção de carregamento directo paralelo ou de inserçãoNão é possível alterar estado DML de sessões paralelas durante uma transacçãoCursor invalidado durante a execução paralelao bloqueio de pdml não foi devidamente efectuado na tabelaa reconfiguração do cluster está a decorrerfalha na recepção da mensagem de execução paralela interinstâncias22,23’24ê25,26s27ªýNão foi possível atribuir escravos em todas as instâncias especificadas: %s necessários, %s atribuídosé necessário que PARALLEL_MAX_SERVERS seja maior que ou igual a PARALLEL_MIN_SERVERS, %sé necessário que PARALLEL_MIN_SERVERS seja menor que PROCESSES, %smemória insuficiente dos buffers de PX: actual %sK, máx. necessária %sKA consulta paralela não é suportada em LOBs temporáriosnão é possível executar o carregamento directo paralelo ou de inserção num loopback28,2Hp2c©2dë2eQ2fœñnão é possível executar a consulta paralela numa ligação de loopbackA primeira análise do escravo devolveu um plano diferenteo valor é demasiado grande para a coluna %s (real: %s, máximo: %s)é necessário especificar um tablespace temporário por omissão para uma base de dados gerida localmenteé necessário que o tablespace temporário por omissão seja do tipo TEMPORARYé necessário que o tablespace temporário por omissão seja do tipo SYSTEM ou TEMPORARY2g,2hz2iÔ2j2kY2l‘õé necessário que o tablespace temporário por omissão seja um tablespace ONLINEnão é possível que o tablespace temporário por omissão seja alterado para o tipo PERMANENTnão é possível colocar o tablespace temporário por omissão no modo OFFLINEnão é possível suprimir o tablespace temporário por omissãoo tablespace %s já é o tablespace temporário por omissãonão é possível especificar SYSTEM como tablespace temporário por omissão na criação da base de dados2m,2nR2o 2på2q32rj®era esperada a palavra chave TEMPORARYnão é possível especificar o tablespace temporário como tablespace por omissãonão é possível que o tablespace permanente seja tablespace temporárioO tablespace gerido por dicionário foi especificado como tablespace temporárioNão é possível criar o tablespace gerido por dicionárioNão é possível migrar o tablespace para o tipo gerido por dicionário2s22t€2uÇ2v2wW2x’2y¿íNão é possível alterar o tablespace gerido por dicionário para leitura/escritanão é possível reduzir o tablespace permanente ou gerido por dicionárioFoi especificada uma opção inválida para o tablespace permanente por omissãoTipo de tablespace inválido para o tablespace permanente por omissãoNão é possível suprimir o tablespace permanente por omissãoa base de dados já está no modo FORCE LOGGINGa base de dados não está no modo FORCE LOGGING 2z>2{‹2|µ2}â2~292€^2Œ„2¿Óestá a ser executado um comando ALTER DATABASE [NO] FORCE LOGGING concorrenteo tablespace %s está no modo FORCE LOGGINGo tablespace %s já está no modo FORCE LOGGINGo tablespace %s não está no modo FORCE LOGGINGa opção FORCE LOGGING já foi especificadaa opção RETENTION já foi especificadaa opção ENCRYPTION já foi especificadaNão existe espaço suficiente no buffer de texto do DBVerifyExcepção do DBVerify2–22—}2˜È2³2´&2µa2¶ŸÓo tablespace SYSTEM foi especificado como tablespace permanente por omissãoTentativa de alteração do tablespace permanente por omissão para temporárioControlar aumento do espaço no segmento ASSM sob concorrênciaevento geral para execução de SQLa opção de ponto de controlo não é permitida com SET UNUSEDnão é possível suprimir coluna numa tabela de tipos de objectonão é possível suprimir coluna numa tabela encadeada2·22¸f2¹2ºÑ2»$2¼g2½©Ýnão é possível suprimir todas as colunas numa tabelanão é possível suprimir coluna de partiçãoo tablespace '%s' é só de leitura, não é possível suprimir colunacolunas em estado de supressão parcial. Apresente ALTER TABLE DROP COLUMNS CONTINUEnão é possível combinar a supressão de colunas com outras operaçõesnão é possível suprimir coluna na tabela com de propriedade do SYSvalor inválido para o intervalo de ponto de controlo2¾22¿Q2À‰2Á´2Â2Ã:2Är¬opção em duplicado especificadaa coluna é referenciada numa restrição de várias colunasnão é possível suprimir coluna de chave paitablespace '%s' está no modo não interactivo, não é possível suprimir colunaopção de supressão de coluna permitida apenas na instruçãonão existe nenhuma coluna em estado de supressão parcialnão é possível suprimir coluna virtual gerada pelo sistema2Å82Æ‹2Ç¿2È"2ÉK2Ês2Ëœ2ÌÑýnão é possível suprimir coluna de chave primária numa tabela organizada por índicesIgnorar erros durante a supressão da coluna de atb.cnão é possível efectuar DROP ou SET UNUSED de uma coluna que tenha sido definida como não utilizadanúmero da dimensão está fora do intervaloerro de não correspondência de dimensõesnível especificado está fora do intervaloo intervalo especificado para uma dimensão é inválidoa dimensão de buffer especificada é inválida 2Í>2Î]2χ2Э2Ñé2Ò2ÓP2Ôl2Õ—Ìerro de função recursiva HHCODEo número de célula especificado é inválidoum carácter HEX inválido foi detectadoo formato de data especificado contém um componente inválidoa cadeia de caracteres de data especificada é inválidafoi especificado um número inválido de argumentosvalor está fora do intervalofoi especificado um tipo de janela inválidoa topologia especificada não era INTERIOR ou BOUNDARY 2ÖP2×™2Ø»2Ùä2Ú2Û*2ÜF2ÝW2Þl2ߌ2à¼2áàòfoi especificado um identificador de topologia fora do intervalo de 1 a 8a definição de janela não é vá,ida a topologia especificada [%s] é inválidaforma de partição de linha não reconhecidatipo de distância incorrectocoordenadas fora dos limitescoordenada é NULLelemento não contínuoo polígono cruza-se a si próprioelemento interior interage com elemento exteriorpolígono tem menos de três segmentospolígono não fecha 2â>2ãr2ä¥2åË2æð2ç2èX2éz2ê¸õtipo de elemento desconhecido para elemento %s.%s.%sincapaz de ler definição de dimensão a partir de %sGtype inválido no objecto SDO_GEOMETRYSRID inválido no objecto SDO_GEOMETRYDimensão inválida para o objecto SDO_GEOMETRYGtype inválido no objecto SDO_GEOMETRY para o objecto POINTObjecto SDO_GEOMETRY NULL inválidoDados inválidos no SDO_ELEM_INFO_ARRAY do objecto SDO_GEOMETRYDados inválidos no SDO_ORDINATE_ARRAY do objecto SDO_GEOMETRY2ë82ì{2í«2ïØ2ð2ñ42òe2ó”ÖDados inválidos (arcos em dados geodésicos) no objecto SDO_GEOMETRYA operação [%s] não é suportada para dados PointOs SRIDs não correspondem nas duas geometriasnão conseguiu actualizar índice espacial para elemento %s.%s.%snão conseguiu subdividir tilenão conseguiu comparar tile com elemento %s %s %scombinação inválida de SDO_LEVEL e SDO_NUMTILESfalha na leitura dos metadados a partir da tabela _SDOLAYER 2ô>2õy2öž2÷¼2ø 2ù82úƒ2û¤2üÎa dimensão do mosaico especificada é menor que a tolerânciaindicador de compatibilidade inválidonúmero de argumentos inválido incapaz de determinar contagem das ordenadas a partir da tabela _SDOLAYERerro recursivo de extracção de SQL recursivaincapaz de determinar valor de tolerância a partir da tabela _SDODIMincapaz de criar objecto espacialnão conseguiu inicializar objecto espacialtipo geométrico não suportado para geometria %s.%s2ý22þz2ÿš3Í3ð33dºexcedido o número máximo de elementos geométricos na lista de argumentoserro recursivo de análise de SQLObjecto Oracle %s não existe na tabela especificadaa topologia com o nome %s já existea topologia com o nome %s não existeas IDs de topologia na tabela de funcionalidades e na topologia não correspondemfaltam dados na tabela de informações da relação para a tabela de funcionalidades [%s]323 —3 Ð3  3 A34ˆ35©Âos dados da tabela de informações da relação são inconsistentes para a tabela de funcionalidades [%s]não é possível apagar uma camada filho com uma camada paigeometria da funcionalidade ou tipo de elemento incorrectoo operador requer os dois parâmetros da mesma topologiao nome da tabela ou da coluna no criador SDO_TOPO_GEOMETRY é incorrectotabela espacial %s não encontradatabela espacial %s existe 36D37Œ38Ñ393:F3;d3<‚3= 3>Â3?×ìnão é possível suprimir a topologia com tabelas topo_geometry associadasnão é possível acrescentar a camada de topo_geometry [%s] à topologianão é possível apagar a camada de topo_geometry [%s] da topologiatg_layer_id inválida no criador de sdo_topo_geometrya tabela [%s]_NODE$ não existea tabela [%s]_EDGE$ não existea tabela [%s]_FACE$ não existea tabela [%s]_RELATION$ não existenode_id [%s] inválidaedge_id [%s] inválida 3@>3AS3Bž3CÉ3Dø3E)3FK3G}3H¤ðface_id [%s] inválidanão correspondência do tipo de camada com o tipo de camada de topo_geometryfoi especificada uma topo_geometry inválidafoi especificado um nome de inválidoincapaz de determinar id de coluna para coluna %schave de partição já está definidaincapaz de determinar classe da tabela espacial %snão conseguiu gerar partição de destinonível de disposição em mosaico actual excede as especificações do utilizador 3IJ3Oi3PŽ3Q¦3RÙ3S3T93UQ3Vs3W™3X½ÚHHCODE coluna %s não encontradanão conseguiu alterar tabela espacialcódigo comum null geradonão conseguiu gerar número sequencial do tablespacenão foi possível determinar nome do objecto %snão foi possível obter definição de coluna para %stipo de destino inválidodefinição inválida de janela RANGEdefinição inválida de janela PROXIMITYdefinição inválida de janela POLYGONtabela alvo %s não encontrada 3YD3Zj3[ª3\Á3]ß3^%3_N3`w3a‹3b½Ûnão conseguiu gerar lista de intervalonão foi possível encontrar variável de substituição %s da tabelanão conseguiu gerar MBRnão conseguiu gerar SQL filternão conseguiu gerar número sequencial seguinte para tabela espacial %snão conseguiu inserir registo de excepçãonão conseguiu retirar registo de excepçãotipo HHCODE inválidofoi especificada uma marca de água máxima inválidaespecificada precisão inválida 3cD3dm3e“3fº3gÖ3}ð3~03S3€…3´Öespecificado número de dimensões inválidotabela a registar %s.%s não está vaziaerro Oracle ORA%s encontrado durante %sobjecto Oracle %s não existetabela Oracle %s já existeincapaz de determinar comprimento da coluna %s_SDOINDEX.SDO_CODEnão conseguiu ler elemento %s %s %stipo geométrico não suportado para geometria %s.%snão conseguiu inicializar tessellation package não conseguiu gerar HHCODE inicial 3‚J3ƒo3„‚3…£3†Ã3‡å3ˆ 3‰;3Šg3‹‹3Œ³êfalha de fixed tile size tessellationfalha na subdivisãofalha na descodificação da célulaerro recursivo da análise de SQLerro recursivo da extracção de SQLnão conseguiu ler valor de SDO_ORDCNTfalha na leitura do número de linhas de elementosnão conseguiu atribuir espaço para geometrianão conseguiu descodificar supercellnão conseguiu gerar valor máximo de tilenão conseguiu calcular supercell para elemento %s.%s.%s 3D3Žl3}33‘§3’à3“3”I3•v3–¦Õelemento %s.%s.%s está fora do intervaloErro espacial: %s%serro interno [%s] na indexação espacial.parâmetros inválidos fornecidos na instrução CREATE INDEXfalha na criação ou inserção na tabela SDO_INDEX_METADATAfalha na leitura da vista USER_SDO_GEOM_METADATAfalha na criação da tabela de índice espacialerro interno na análise dos parâmetros espaciaiserro interno [%s] na criação do índice espacial 3—>3˜d3™Ž3šÉ3›ý3œ-3a3žš3ŸÐ÷utilização incorrecta do operador [%s]erro interno na avaliação do operador [%s]erro interno durante a leitura da tabela SDO_INDEX_METADATAerro durante a inserção de dados na tabela de índicefalha na disposição em mosaico do objecto janelafalha na comparação do mosaico com o objecto janela falha na geração do índice espacial para o objecto janelafalha no cálculo da supercélula para o objecto janela o objecto janela está fora do intervalo3 83¡`3¢˜3£á3¤3¥A3¦t3§ªÙfalha na actualização do índice espacialparâmetros inválidos fornecidos na instrução ALTER INDEXnúmero máximo de tabelas de índice suportadas atingido para o índice [%s]falha na criação da tabela de índice espacial [%s]falha na comparação do mosaico com a geometriatipo de geometria desconhecido no objecto geometriafalha no cálculo da supercélula para a geometria em %sentrada em duplicado de %s em SDO_GEOM_METADATA3¨,3©t3ªÇ3«õ3¬53®rºfoi especificada tolerância zero para a camada em USER_SDO_GEOM_METADATAo nome da tabela de índice especificado é demasiado extenso para um índice espacialinterface não suportada sem um índice espacialos valores SDO_LEVEL das duas tabelas de índice não correspondemfalha na criação do índice espacial devido a um tipo inválidofalha na criação da tabela temporária [%s] durante a criação da árvore R3¯23°y3±µ3²ë3´3µM3·ŽÓfalha na criação da tabela de índice [%s] durante a criação da árvore Rfalha na atribuição de memória durante a criação da árvore Rfalha na criação do número sequencial [%s] da árvore Rfalha no acesso à tabela de índice da árvore R [%s]erro interno no processamento da árvore R: [%s]erro interno durante actualizações concorrentes da árvore R: [%s]sdo_dimensionality não especificado durante a criação da árvore R n-d 3¸>3¹~3»º3Á 3 3ÃS3Ì3Í 3ÎÃóa dimensão especificada é superior à dimensão do mbr da consultaa dimensão especificada não corresponde à dimensão dos dadoso operador especificado não é suportado para a árvore R com 3 ou mais dimensões%sprivilégios insuficientes para modificar entradas de tabela de metadadosentrada em duplicado %s na tabela de metadadosa tabela de layer %s não existea tabela de geometria %s não existea coluna da geometria %s não existe na tabela %s3Ï83Ðk3Ѭ3Ò÷3Ó3ÔU3Õ”3ÖØça coluna %s na tabela %s não é do tipo SDO_GEOMETRYa coluna do identificador de geometria %s não existe na tabela %sa coluna do identificador de geometria %s na tabela %s não é do tipo NUMBERerro na inserção de dados na tabela %serro na leitura de dados a partir da tabela da camada %serro na obtenção da dimensão a partir de USER_SDO_GEOM_METADATAerro interno [%s] encontrado no processamento da tabela de geometriaerro da OCI %s 3×>3Øt3Ù£3ÚÐ3Ûû3Ü43Þb3áŽ3âÂôerro na reserva de memória para o objecto de geometriaobjecto de geometria %s na tabela %s é inválidotabela de metadados de dimensão %s não existeoperador invocado com SRIDs não compatíveisfalha na criação do índice espacial no tipo não suportadoerro interno [%s] na transformação coordenada falha na conversão de SRID em formato nativofalha na execução da instrução de SQL para obter WKTfalha na inicialização da transformação coordenada3ã83ä|3å¸3çæ3è3êD3ëj3ì­Öfalha na obtenção do novo objecto geométrico para conversão no localfalha na cópia do objecto geométrico para conversão no localErro na transformação da coordenada geométricanão é possível transformar um gtype desconhecidoerro na transformação de coordenadas de pontosa unidade especificada não é suportadaerro de conversão entre a unidade especificada e a unidade standardespecificação de ARC_TOLERANCE incorrecta3í83î‡3ïÍ3ð3ôE3÷i3øª4íúnão é possível especificar a unidade da geometria sem uma SRID geo-referenciadanão é possível transformar uma geometria que contenha arcos circularesos objectos geométricos pertencem a sistemas de coordenadas diferentesespecificação incorrecta do sistema de coordenadaserro na transformação de ponto únicofalha na obtenção de um objecto geométrico a partir de uma tabelafalha na inserção de um objecto geométrico transformado numa tabelaMASK inválida 4D4\4q4‡4¬4à4B4l4¥4Íþsegmento de LRS inválidoponto de LRS inválidomedida de LRS inválidaos segmentos de LRS não estão ligadosas informações de medidas de LRS não foram definidasfalha na conversão das informações da dimensão/geometria standard para a dimensão/geometria de LRSfalha na concatenação dos polígonos de LRSfalha na inversão da geometria de polígono/recolha de LRSCorte do Polígono de LRS em vários anéisuma geometria de ponto tem mais de uma coordenada484l4Ÿ4 Ø4!4"V4#‡4$»àuma geometria de linha tem menos de duas coordenadasuma geometria de arco tem menos de três coordenadasuma geometria de polígono tem menos de quatro coordenadasuma geometria de polígono arco tem menos de cinco coordenadasuma geometria de polígono composta tem menos de cinco coordenadasas coordenadas que definem um arco são colinearesas coordenadas que definem um arco não são distintaso limite do polígono não está fechado 4%>4&_4'›4(Ò4)ù4*'4+P4,”4-Çío limite do polígono entrecuza-sedois ou mais anéis de um polígono complexo estão em contactodois ou mais anéis de um polígono complexo sobrepõem-seas coordenadas não descrevem um círculoELEM_INFO_ARRAY não reunidos em grupos de trêsdiferencial incorrecto em ELEM_INFO_ARRAYSDO_ORDINATE_ARRAY não agrupado por número de dimensões especificadoos pontos adjacentes numa geometria são redundanteso tipo da extensão não contém 2 pontos 4.D4/i40„41¦42Ó43ý4445^46’47Äùo tipo do círculo não contém 3 pontosa extensão não tem uma áreasubtipo inválido num tipo compostosubelementos insuficientes num ETYPE compostosubelemento desunido num polígono compostonenhum ETYPE válido na geometriaas dimensões da camada não correspondem às dimensões da geometriaa SRID da camada não corresponde à SRID da geometriacombinação inválida de anéis interiores/exterioresorientação incorrecta dos anéis interiores/exteriores48849o4: 4;È4<î4=/4>^4?‹Ôo tipo de polígono simples tem mais de um anel exteriorvalor inválido para etype no formato de 4 dígitosfalha na aplicação das funções de LRS 3Dposição inválida da dimensão de medidafalha na modificação dos metadados da tabela com índice espacial segmento de linha inválido nos dados geodésicosSDO_MBR não é suportado para dados geodésicosa camada é do tipo [%s] ao passo que a geometria inserida tem o tipo [%s] 4@>4A4B°4Cå4D4E04FW4G°4HÔîo nome do tipo especificado para o parâmetro layer_gtype é inválidocombinação inválida de elementos com orientaçãoíndice inválido para o elemento que deve ser extraídoíndice inválido para o subelemento que deve ser extraídorede não encontradatabela:%s não foi encontrada na rede:%sos metadados da geometria (tabela:%s coluna:%s) não foram encontrados na rede espacial:%smetadados da rede inconsistentes: %serro no schema da rede: %s 4I>4JZ4Kˆ4LÔ4Mø4N84Oi4Qk4XŒÅerro no gestor da rede: [%s]erro na operação de confirmação/anulação: [%s]sdo_batch_size das inserções de matrizes deve situar-se no intervalo [%d,%d]valor inválido do parâmetro dst_specincapaz de calcular buffers ou intersecções na função de análiseerro na análise espacial e função de mining: [%s]%so parâmetro %s é nulo ou inválidoentrada em duplicado de %s na vista USER_SDO_GEOR_SYSDATA 4Y>4Zw4[›4\Ì4]ð4^4_V4`{4a¬×entrada em duplicado de %s na vista USER_SDO_GEOR_SYSDATArasterType é nulo ou não é suportadoa especificação de rasterDataTable é inválida: %so parâmetro ultCoordinate é inválidoo parâmetro dimensionSize é nulo ou inválidoo objecto GeoRaster é nulo ou inválido para saída de dadosparâmetro de armazenamento inválido%so parâmetro de armazenamento blockSize é inválidoo parâmetro pyramidLevel é nulo ou inválido 4b>4cp4d¤4eÂ4fð4g4h?4ib4jŒÀo parâmetro layerNumbers ou bandNumbers é inválidoresultados do subconjunto num conjunto de dados nuloparâmetro da escala inválido%sparâmetro de reexemplificação nulo ou inválidoparâmetro de pirâmide inválidoespecificação de ponto inválida ou fora do âmbitoo parâmetro da geometria é inválidoo parâmetro layerNumber é nulo ou inválidoparamêtro(s) nulo(s) ou inválido(s) para funções SET 4k>4l—4mÂ4næ4o4pB4qs4r´4sÔînão é possível efectuar a operação de criação de mosaico na coluna da tabela especificadaa SRID do parâmetro da geometria não é nulao valor da célula é NULL ou inválidoo parâmetro da coordenada do modelo é inválidoo parâmetro da coordenada da célula é inválidoo objecto GeoRaster não tem referências espaciaiso parâmetro do valor de preenchimento de segundo plano é inválidoo parâmetro da janela é inválidomáscara de bitmap inválida 4t>4u^4v˜4wÌ4xù4y4zL4{4|¶æmodelCoordinateLocation inválidaparâmetro(s) de xCoefficients ou yCoefficients inválido(s)o objecto GeoRaster tem um ou vários atributos nuloserro de rasterType dos metadados de GeoRasterblankCellValue é NULL ou inválidoerro de RGB por omissão dos metadados de GeoRastererro de cellRepresentation dos metadados de GeoRastera dimensão dos metadados de GeoRaster é inconsistenteerro de dimensionSize dos metadados de GeoRaster 4}>4~g4š4€Ð44‚/4ƒX4„x4…¦áerro de blocos dos metadados de GeoRastererro do tipo de pirâmide dos metadados de GeoRastererro de maxLevel da pirâmide de metadados de GeoRastererro do tipo de compressão dos metadados de GeoRasterErro de SRS dos metadados de GeoRaster: %sO objecto GeoRaster não foi registado: %svalores nulos ou inválidos em %snão é possível efectuar a operação mergeLayerso valor NODATA ou o intervalo de valores é NULL ou inválido 4†D4‡j4ˆ4‰¶4Šæ4‹4ŒR44Ž§4Îôerro de TRS dos metadados de GeoRastererro de BRS dos metadados de GeoRastererro de BRS dos metadados de GeoRastererro de ULTCoordinate dos metadados de GeoRastererro de layerInfo dos metadados de GeoRastererro da função de definição da escala dos metadados de GeoRastererro da função BIN dos metadados de GeoRastererro da camada de metadados de GeoRasteros metadados de GeoRaster são inválidoserro de TRS dos metadados de GeoRaster 4D4‘l4’4“Ã4”é4•4–34—S4˜~4™­ãerro de dados da célula de GeoRaster: %serro de dados da célula da máscara de bitmaps: %serro de SRS dos metadados de GeoRastererro de SRS dos metadados de GeoRastererro de SRS dos metadados de GeoRastero tipo de interleave não é suportadoespecificação de blocos inválidaerro na obtenção dos dados do GeoRaster: %serro no carregamento dos dados do GeoRaster: %sa especificação da tabela ou coluna é nula ou inválida 4š>4›…4œ¾4Ï4žþ4Ÿ>4 h4¡‹4¢¬Ôo formato não é apropriado para o método de compressão especificado: %sespecificação de metadados do GeoRaster não suportada: %sblockMBR inválidonão é possível efectuar a operação updateRasternão correspondência das camadas ou bandas de destino e de origemincapaz de determinar o proprietário de %so parâmetro da geometria é inválidoo parâmetro rasterSpec é inválidoo nome de rasterDataTable é inválido: %s 4£>4¤p4¥¡4¦Ø4§4¨14©Q4ªr4«¨åo objecto GeoRaster é inválido para saída de dadosespecificação de ponto inválida ou fora do âmbitoa especificação de geo-referência do GCP é inválida: %sa SRID de destino é igual à SRID do objecto GeoRaster de origemnão é possível reprojectaro Tipo de Origem não é suportadoo tipo de destino não é suportadoo objecto GeoRaster não foi inicializado para a imagemmemória insuficiente para os dados do GeoRaster especificados 4¬>4­4®»4¯)4¹x4ºz4»|4¼~4½¹äo formato de ficheiro ou o tipo de compressão não é suportado: %socorrência de erro durante a compressão ou descompressão: %sos metadados de GeoTIFF são inválidos ou insuficientes para efectuar a geo-referência do objecto GeoRaster: %sa SRID não foi encontrada para os metadados do sistema de coordenadas de origem%s%s%sa cláusula SYSAUX DATAFILE foi especificada mais de uma vezNão é possível suprimir o tablespace SYSAUX4¾24¿]4À4ÁÅ4 4ÃV4ĆÇNão é possível renomear o tablespace SYSAUXA criar o tablespace SYSAUX com atributos inválidosNão foi especificada nenhuma cláusula SYSAUX DATAFILENão é possível converter o tablespace SYSAUX em tablespace só de leiturafalha na operação devido a um intervalo de instantâneos inválido (%s, %s)Evento para Testar a vista do ocupante de SYSAUXEvento para actualizar INTERVAL e RETENTION em número de segundos4Å,4Æp4Ƕ4Èû4É84Êu¼foi encontrado um erro durante as actualizações de uma tabela de AWRRETENTION %s inválido, é necessário que se situe no intervalo (%s, %s)INTERVAL %s inválido, é necessário que se situe no intervalo (%s, %s)evento n.º 1 para testar as Estatísticas de Segmentos de topoevento n.º 2 para testar as Estatísticas de Segmentos de topoA Captura da Métrica está demasiado próxima da última captura, grupo %s4Ë24ÌŠ4ͦ4ÎÊ4Ïï4Ð44ÑnÁFoi encontrado um erro durante a captura das Estatísticas de Utilização da Base de DadosFalha na Operação de AWR: %sA linha de base (ID = %s) não existeA ID da base de dados (%s) é inválidaA ID da base de dados (%s) existe no repositório de carga de trabalhoA ID da base de dados (%s) não está registada. Estado = %sA operação de anulação do registo na ID da Base de Dados local (%s) não é permitida4Ò84Óz4Ô¸4Õû4Ö84×W4Øy4Ù³òevento para alternar a verificação da ID de SQL (num) em duplicadoincapaz de atribuir o espaço necessário para o tipo de retornofoi encontrado um erro na obtenção das informações da linha de baseerro no cálculo da utilização de espaço do ocupante do sysauxa linha de base (%s) não existeo nome da linha de base é inválidoo nome (%s) já é utilizado por uma linha de base existenteOcorrência de erro ao efectuar flush do grupo de tabelas de AWR4Ú84Û|4ܾ4ÝØ4Þî4ß+4àw4á îTOPNSQL %s inválido; é necessário que se situe no intervalo (%s, %s)o Texto de SQL foi eliminado do AWR antes da conclusão da operaçãoa ID de SQL [%s] já existea ID de SQL é inválidaA contagem de SQL actual (%s) atingiu o máximo permitido (%s)o nome (%s) já está a ser utilizado por um modelo de linha de base existenteo modelo de linha de base (%s) não existea entrada de dados é inválida para criação do modelo de linha de base (%s, %s)4â,4ãc4äÁ4å4ær4ç—äo valor é inválido para expiração da linha de base (%s)a entrada de dados é inválida para modificação da dimensão da janela de linha de base (%s, %s)a operação não é permitida na linha de base da janela de deslocação do sistema (%s)a dimensão da linha de base da janela de deslocação do sistema (%s) é superior à retenção (%s)a ID da linha de base (%s) não existefoi encontrado um erro na obtenção das informações do modelo de linha de base4è,4éi4ê•4ëØ4ì4í†ßfoi encontrado um erro na geração automática da linha de baseo nome do modelo de linha de base é inválidoFoi encontrado um erro durante a manutenção dos Limiares AdaptáveisIncapaz de suprimir a linha de base, porque está a ser utilizada por %sIncapaz de encontrar IDs de instantâneos válidas para o intervalo de tempo da linha de base introduzidoa entrada de dados é inválida para criação da linha de base com o intervalo de tempo (%s)5 ,5!P5"u5#º5$5%c«foi encontrado um erro no Advisor %sO Advisor %s especificado não existe.O parâmetro especificado %s não é válido para a tarefa ou objecto %s.Não é possível extrair o parâmetro especificado %s como valor numérico para a tarefa ou objecto %s.Não é possível extrair o parâmetro especificado %s como tabela de SQL.A tarefa ou objecto especificado %s não existe para o utilizador actual.5&25'‹5(¸5)Ú5*:5+e5,•Ño elemento do parâmetro %s da tarefa especificada está fora do intervalo do parâmetro %s.A tarefa ou objecto especificado %s já existeO nome especificado %s é inválido.É necessário que a tarefa especificada %s esteja em execução para ser cancelada ou interrompida.A directiva %s não existe para a tarefa %s.O comando %s não é um comando válido do Advisor.A acção de recomendação %s,%s não é válida para a tarefa %s.5-25.q5/£50ñ51052\53¢øA operação pedida não é suportada para este objecto do Advisor.O modelo %s não é compatível com o Advisor actual.A tarefa ou objecto %s excede o comprimento máximo permitido de 30 caracteres.Não foi concedido o privilégio ADVISOR ao utilizador actual %s.A tarefa especificada %s já está em execuçãoO valor especificado não é válido para o argumento do procedimento %s.O argumento do procedimento %s excede o comprimento máximo permitido de %s caracteres.54255ƒ56ß5758059w5:£ÛA tarefa ou objecto %s é só de leitura e não é possível apagá-lo nem modificá-lo.A tarefa ou objecto %s está marcado como modelo e não é possível efectuar a operação pedida.anotação da recomendação inválidaA recomendação %s não é válida para a tarefa %s.A tarefa %s está em execução e não é possível apagá-la nem modificá-la.%s é um tipo de objecto do Advisor inválido.O objecto especificado %s não é válido para a tarefa %s.5;25<z5=Ó5>5?X5@“5A»óA definição do parâmetro %s não é permitida até a tarefa ser redefinida.Privilégios insuficientes para ter acesso à tarefa pertencente ao utilizador especificadoA tarefa ou objecto %s está a ser utilizado por outra operação.A tarefa %s contém resultados da execução e não é possível executá-la.A execução mais recente da tarefa %s não contém resultados.O utilizador cancelou a operação actual.A tarefa %s foi interrompida e necessita de ser retomada5B,5Cm5D·5E 5Fm5G˜âA tarefa %s necessita de ser redefinida antes de ser reexecutada.Não é possível converter o valor fornecido para o parâmetro %s num número.O valor especificado fornecido para o parâmetro %s não é válido para este Advisor.Não é permitido executar ou modificar a tarefa %s até a tarefa ser redefinida para o estado inicial.O utilizador interrompeu a operação actual.A operação actual foi interrompida, porque foi esgotado o tempo de espera.5H,5I–5J×5KU5L†5M£ÚA operação actual foi cancelada, porque foi esgotado o tempo de espera e não estava no modo interruptível.Ainda não é possível interromper a tarefa. É possível cancelá-la.Não é possível converter a cadeia de caracteres especificada %s fornecida para %s numa data. O formato de data aceitável é %s.Não é possível interromper nem cancelar a tarefa.O utilizador "%s" é inválido.A execução especificada %s não existe para esta tarefa.5N25OV5PŸ5QÜ5R!5SV5TÏA execução especificada %s já existeA definição do parâmetro %s não é permitida durante a execução da tarefa.O tipo de execução especificado não existe para este Advisor.O tipo de execução não está especificado para este Advisor ou tarefa.O objecto especificado não existe para esta execução.A lista de parâmetros de execução especificada é inválida.Não é possível definir parâmetros de execução para este Advisor5U25Vj5W¢5Xñ5Y 5Z\5[‰ÔA directiva com a ID de definição %s não foi encontrada.A directiva com a ID de instância %s não foi encontrada.O documento da directiva contém um erro de sintaxe e não é possível carregá-lo.O parâmetro não foi encontrado na directiva %s.A especificação do Xpath do filtro tem uma sintaxe inválida.A directiva especificada já tem uma instânciaJá existe uma directiva com o domínio "%s" e o nome "%s" para o Advisor %s.5\85]m5^©5_ú5`+5an5b¥5cÂáJá existe uma instância de directiva com o nome "%s".A instância de directiva com o nome "%s" não foi encontrada.O valor especificado fornecido para o parâmetro %s não é válido para esta tarefa.A tarefa %s não contém resultados da execução %s.O "SQL Tuning Set" gerido pela tarefa já existe para a tarefa "%s".Os nomes de execução não estão ordenados correctamente.A ID da tarefa %s não existe.A ID da execução %s não existe.5d25ex5f°5ƒï5„.5…Q5†ŸèA operação actual foi abortada, porque estava a bloquear outra sessão.A execução fornecida tem o tipo "%s"; era esperado "%s".Não existe nenhuma execução do tipo %s para a tarefa fornecida.Actualmente, a funcionalidade do Advisor não está implementada.Reservado para diagnóstico do ADDM.O par de instantâneos [%s, %s] parece ter sido especificado por ordem inversa.As IDs dos instantâneos especificadas pelo intervalo [%s, %s] são iguais.5‡&5ˆ‘5‰Î5Š05‹…éO par de instantâneos [%s, %s] de database_id %s e instance_id %s não foi encontrado no repositório actual.Foi especificado o valor inválido "%s" para o parâmetro "%s".Ocorrência de encerramento/inicialização da instância entre os instantâneos do intervalo [%s, %s].Foi especificado o valor inválido "%s" para o parâmetro "%s" no modo de análise "%s".O instantâneo de início %s ou o instantâneo de fim %s está incompleto ou não tem estatísticas chave.5Œ 5y5Ž½5CŠAlguns instantâneos no intervalo [%s, %s] foram eliminados antes da conclusão da análise.É necessário definir o parâmetro obrigatório "%s" antes da execução.É necessário que o parâmetro "%s" tenha um valor superior ao parâmetro "%s". Foram fornecidos os valores "%s" e "%s", respectivamente.Faltam estatísticas chave em alguns instantâneos do intervalo [%s, %s].5&5‘Õ5’55“V5”ßNão é possível efectuar a análise de ADDM nos instantâneos de AWR a partir das versões anteriores. A versão do instantâneo "%s" não corresponde à versão da base de dados "%s".O nome de procura "%s" não existe. Procure todos os valores válidos em DBA_ADVISOR_FINDING_NAMES"%s" não é um valor SQL_ID válido"%s" não é reconhecido pelo ADDM como nome de parâmetroÉ necessária a Licença do Pacote de Diagnóstico para utilizar esta funcionalidade.5• 5–r5—è5¶NœÉ necessária a Licença do Pacote de Optimização para utilizar esta funcionalidade.É necessária a Licença do Pacote de Optimização ou a opção Real Application Testing para utilizar esta funcionalidade.Os instantâneos do AWR importados são de uma base de dados com um conjunto de caracteres incompatível.Não foi concedido ao utilizador "%s" o privilégio "ADMINISTER SQL TUNING SET".5·,5¸³5¹5ºN5»ˆ5¼­×O "SQL Tuning Set" "%s" não existe para o proprietário "%s" ou o utilizador "%s" não tem permissão para ter acesso ao "SQL Tuning Set".É necessário que o utilizador "%s" seja SYS ou tenha o privilégio "ADMINISTER ANY SQL TUNING SET".O "SQL Tuning Set" "%s" já existe para o utilizador "%s".O "SQL Tuning Set" "%s" não existe para o utilizador "%s".o nome do "SQL Tuning Set" é inválidoNão é possível actualizar o atributo "%s". 5½>5¾5¿Î5Á 5Â5ÃA5Äj5Åž5ÆÍöO "SQL Tuning Set" "%s" pertencente ao utilizador "%s" está activo.O "SQL Tuning Set" "%s" pertencente ao utilizador "%s" está a ser utilizado.Não é possível ao utilizador "%s" retirar a referência "%s".filtro inválidoA medida de classificação %s é inválida.o atributo de classificação "%s" é ilegalO valor "%s" é ilegal como percentagem do resultado.O valor "%s" é ilegal para limite do resultado.É necessária uma medida de classificação.5Ç25È‹5ÉÇ5Êë5Ë 5Ìo5͹þÉ necessário que a ID do instantâneo de fim seja maior que a ID do instantâneo de início.É necessário que a ID do instantâneo se situe entre %s e %s.Os instantâneos %s e %s não existem.A linha de base "%s" não existe.não é possível obter o bloqueio exclusivo %s no "SQL Tuning Set" "%s" pertencente ao utilizador "%s"impasse inesperado no "SQL Tuning Set" "%s" pertencente ao utilizador "%s"privilégios insuficientes para seleccionar dados da cache de cursores5Î25φ5п5Ñ 5ÒD5Ó‘5Ô¯Íprivilégios insuficientes para seleccionar dados do repositório da carga de trabalhotipo de dados inconsistente no cursor de entrada de dadosNão foi concedido ao utilizador "%s" o privilégio "SELECT" nas vistas de DBA do "SQL tuning set".lista inválida de nomes de atributosnão foi especificado nenhum nome ou proprietário novo para o "SQL Tuning Set"opção de carregamento inválidaA instrução de SQL não existe.5Õ,5ק5ØÅ5Ù5Ú@5Ûßnão é possível efectuar a execução do teste e das operações do plano de execução na tarefa de optimização de SQL automáticaâmbito de optimização inválidonão é possível aceitar perfis de SQL de todas as instruções em "%s"falta o objecto de destino da tarefa de optimização "%s"falta o texto de SQL do objecto da instrução "%s" da tarefa de optimização "%s"falta o perfil de SQL do objecto da instrução "%s" da tarefa de optimização "%s" 5ÜJ5Ýg5Þ5ߦ5áï5â 5ã45äN5å‹5æ¶5çâ÷tipo de recomendação inválidoacção do processo inválidavalor inválido para o limite de temponão é possível retomar a tarefa criada para processar uma instrução únicamétrica de comparação inválidanão correspondência do tipo de execuçãofalta a execução da tarefafoi especificado um valor %s inválido para o tipo de problemafoi especificada uma ID de SQL inválida, %sNão é possível que o parâmetro %s seja NULL.limiar não encontrado5è25ém5ê6Ö66a6µàfalha de DDL concorrente nos objectos do repositório de SQLvalor inválido para o parâmetro SQLTUNE_CATEGORYfalha na eliminação da entrada de SQL Tuning Base de sql$falta o texto da instrução de SQL para criar o perfil de SQLnão é permitido um perfil de SQL vazio para criar ou actualizar o perfil de SQLfoi especificado um atributo nulo ou de comprimento zero na recolha do perfil de SQLo nome do perfil de SQL gerado %s já existe 6D6k6²6à6  6 36 n6 ˜6 Ã6Öóo perfil de SQL com o nome %s já existeo perfil de SQL com a categoria %s já existe para esta instrução de SQLo nome do perfil de SQL especificado já existeo nome da categoria especificado é inválidoo perfil de SQL com o nome %s não existeé necessário fornecer o nome do perfil de SQL para clonagemo nome do atributo especificado é inválidoo valor do atributo especificado é inválidoHASH_VALUE inválidoo valor de ADDRESS é inválido6,6p6°6696~Âa linha de V$SQL não existe com o HASH_VALUE e o ADDRESS fornecidos.Erro de DDL concorrente na operação de criação do perfil de SQL.o perfil de SQL com o nome %s já existe para um par assinatura/categoria diferentenão existe nenhum privilégio SELECT em DBA_SQL_PROFILESnão existe nenhum perfil de SQL com o nome "%s" para a categoria "%s"não foi especificado nenhum novo nome ou categoria do perfil de SQL.626r6¹6è6&6c6ŸÚfoi fornecida uma especificação de XML do perfil de SQL inválidaNão é possível criar a linha de base do plano de SQL no plano fornecidoO plano com o valor hash do plano %s não existeO diagnóstico do identificador do cliente %s não está activadoO diagnóstico do identificador do cliente %s já está activadoO diagnóstico do serviço (módulo/acção) %s não está activadoO diagnóstico do serviço (módulo/acção) %s já está activado686„6 Ï6!ù6"6#.6$n6%†ÑO diagnóstico do serviço (módulo/acção) %s na instância %s não está activadoO diagnóstico do serviço (módulo/acção) %s na instância %s já está activadoÉ necessário especificar o nome do serviçoO nome do módulo é inválidoO nome da acção é inválidoNão é possível especificar a acção sem a especificação do móduloNome de serviço inválidoA agregação de estatísticas do identificador do cliente %s já está activada6&26'~6(È6)6*:6+m6,ªçA agregação de estatísticas do identificador do cliente %s não está activadaA agregação de estatísticas do serviço (módulo/acção) %s não está activadaA agregação de estatísticas do serviço (módulo/acção) %s já está activadaÉ necessário especificar o nome do móduloÉ necessário especificar o identificador do clienteO diagnóstico de SQL em toda a base de dados já está activadoO diagnóstico de SQL em toda a instância %s não está activado 6->6.z6/¸6LÒ6Mô6N6OJ6P‚6QÈúO diagnóstico de SQL em toda a instância %s já está activadoO diagnóstico de SQL em toda a base de dados não está activadoNome da instância inválidofalta o parâmetro %s ou é inválidoO objecto %s não foi encontrado.O ficheiro especificado %s não é um ficheiro de dados.Combinação inválida do operador e valor do limiar de %s.O ficheiro foi suprimido e recriado durante a chamada de procedimento.O valor do limiar crítico ou de aviso é incorrecto 6R>6Sb6T6UÄ6Vö6W"6X76Yx6ZÃâO tablespace não é do tipo correcto.O valor do limiar é inválido.Combinação inválida de parâmetros de tipo de objecto e ID da métrica.Combinação inválida de operador e valor do limiar.Não é possível que o parâmetro %s seja NULL.Limiar não encontradoO valor do limiar crítico é menor que o valor do limiar de aviso.Não é possível definir o limiar quando SYSAUX está em modo não interactivo.Falha na notificação do limiar.6[&6\ˆ6]Ä6^6_v·O valor do limiar do espaço livre baseado em bytes crítico é maior que o valor do limiar de aviso.Foi especificado o valor inválido "%s" para o parâmetro "%s"Falha no lançamento do alerta do sistema com reason_id %s, com o código [%s] [%s]Falha na actualização do alerta do sistema com reason_id %s; o alerta anterior não foi encontradoNão é possível especificar valores para os parâmetros "%s" e "%s" 6`D6~™6È6’ú6“6”16•R6–n6—Š6˜³çNão é possível definir o limiar quando a base de dados estiver no modo só de leitura.O limite de tempo da acção do MMON foi excedidoO limite de tempo da subacção do MMON foi excedidoFoi fornecido um nome "%s" inválido%s "%s" desconhecido%s "%s" desconhecido para %s "%s"%s desconhecido para %s "%s"%s com o nome "%s" já existe%s com o nome "%s" já existe para %s "%s"O formato do identificador do relatório é incorrecto 6™D6ša6›¦6œÌ6è6ž6ŸQ6 u6¡¤6¢ÐøO tipo de conteúdo é inválidoO parâmetro ou valor da cadeia de caracteres de referência é inválidoO nome do ficheiro é demasiado extensoO URL do ficheiro é inválidoO URL do ficheiro ou prefixo do percurso é inválidoNão foi possível encontrar o ficheiro no URL fornecidoFalta o identificador no HTMLA cadeia de caracteres de referência é inválidaFoi fornecido um URL inválido para o servletErro \\%s recebido do mecanismo do XPath6£&6¤e6¥Í6¦86°˜ÄEntrada de dados inválida para criar o identificador comum <%s>Foi fornecida uma entrada de dados inválida para a função de relatório da lista de argumentos variáveis.Foi fornecida uma entrada de dados inválida para a função de relatório da lista de argumentos estruturados.Foi fornecido um nome de identificador inválido para a função de chamada de identificador comum.só é possível especificar uma cláusula LOCAL 6±>6²…6³²6´ù6µ6¶/6·H6¸`6¹xÆa cláusula LOCAL contradiz a cláusula GLOBAL anteriormente especificadasó é possível especificar uma cláusula GLOBALa cláusula GLOBAL contradiz a cláusula LOCAL anteriormente especificadafalta palavra chave PARTITIONfalta palavra chave RANGEnome de partição inválidofalta palavra chave LESSfalta palavra chave THANlimite de partição não pode ser especificado para uma partição de índice LOCAL6º86»‚6¼¾6½ 6¾'6¿P6Àr6Á»óeste atributo físico não pode ser especificado para uma partição de índicenomes atribuídos a partições resultantes devem ser distintosnome de partição resultante está em conflito com o de uma partição existentenome de partição em duplicadonúmero máximo de colunas de partição é 16demasiadas descrições de partiçõesa tabela subjacente de um índice particionado LOCAL deve ser particionadalista de limites da partição contém demasiados elementos6Â,6Ãj6Äß6Å)6Æ]6Ç¡ælista de limites da partição contém demasiado poucos elementoselemento do limite da partição tem de ser: cadeia de caracteres, datetime ou literal de intervalo, número ou MAXVALUEeste atributo físico não pode ser especificado para uma partição de tabelaMAXVALUE deve ser especificado para todas as colunasnão é suportada a criação de índices de clusters particionados LOCALnão é suportada a criação de índices de clusters particionados GLOBAL6È26É|6Êæ6Ë6ÌP6Ír6Î×número de partições do índice LOCAL deve ser igual ao da tabela subjacentenão é possível especificar PARTITION para uma vista materializada ou para um diário de vista materializadacláusulas PARTITION e CLUSTER são mutuamente exclusivasapenas uma cláusula PARTITION pode ser especificadafalta a palavra chave AT ou VALUESíndice particionado GLOBAL deve ter prefixocoluna de partição não existente na instrução CREATE TABLE6Ï86Ðp6Ñ©6ÒÇ6Óê6Ô"6Õ\6Ö›Æcoluna de partição não pode ser do tipo LONG ou LONG RAWlimite de partição da partição número %s é demasiado altoctchvl: tipo strdef inesperadoctchvl: tipo de operando inesperadoctchvl: tipo de cadeia de dados de caracteres inesperadovalor de limite de partição demasiado grande para a colunavalor de limite de partição da partição "%s" é demasiado grandeíndice particionado GLOBAL deve ter prefixo6×26؆6ÙË6Ú6Ûx6Ü¡6ÝÇîcolunas de partição devem formar um subconjunto de colunas chave de um índice UNIQUEo número de argumentos transmitido a tbl$or$idx$part$num é inadequadolimite de partição não pode ser especificado para partições resultanteslimite de partição não pode ser especificado para uma partição a ser deslocada, modificada ou recriadaapenas uma partição pode ser acrescentadaapenas uma partição pode ser deslocadaapenas uma partição pode ser modificada6Þ26ßt6à¸6á 6â56ã`6ä†Òuma partição pode ser dividida em exactamente duas novas partiçõesALTER TABLE|INDEX RENAME não pode ser combinado com outras operaçõesuma operação de manutenção de partição não pode ser combinada com outras operaçõesopção ALTER TABLE MODIFY PARTITION inválidaopção ALTER INDEX MODIFY PARTITION inválidaopção ALTER MATERIALIZED VIEW inválidasintaxe de nome de tabela alargada à partição não é permitida neste contexto6å,6æa6çŽ6èç6é,6êiµtentativa ilegal de modificação de %s na instrução %sopção ALTER TABLE TRUNCATE PARTITION inválidaa palavra chave REBUILD em ALTER INDEX REBUILD deve aparecer logo a seguir a número de partição %s: soma de PCTUSED e PCTFREE não pode exceder 100partição "%s": soma de PCTUSED e PCTFREE não pode exceder 100número de partição %s: valor de INITRANS deve ser inferior ao valor MAXTRANS6ë&6ìt6íÊ6î 6ïh³número de partição "%s": valor de INITRANS deve ser inferior ao valor MAXTRANStipo de dados ou comprimento de uma coluna de partição de tabela não pode ser alteradotipo de dados ou comprimento de uma coluna de partição de índice não pode ser alteradouma ou mais das partições da tabela residem num tablespace só de leituraExiste um índice não utilizável numa chave de restrição exclusiva/principal6ð26ñ‰6òÐ6ó6ô?6õ6ö¢êExiste um índice com partção não utilizável numa chave de restrição exclusiva/principalALLOCATE STORAGE não pode ser especificado para uma tabela particionadaopção ilegal para tabelas não particionadas organizadas por índicesespecificação TABLESPACE_NUMBER em duplicadoTABLESPACE e TABLESPACE_NUMBER não podem ambos ser especificadosvalor de TABLESPACE_NUMBER inválidoopção só deve ser especificada para índices particionados ou com REBUILD6÷26ør6ù“6úÈ6û6üW6þ¾ûopção inválida para um índice utilizado para impor uma restriçãotabela fixa não pode ser truncadatabela ou cluster de bootstrap não pode ser truncatdolimite de partição deve ser superior ao da última partiçãooperações de manutenção de partições só podem ser efectuadas em índices particionadosa operação ALTER INDEX PARTITION/SUBPARTITION apresentada não é válida para o índice particionado localnão pode suprimir a pertição mais elevada de um índice GLOBAL6ÿ,7h7¦7é797|·opção ilegal para uma partição marcada Índice Não Utilizávelpartição não pode ser dividida no limite superior especificadonome da nova partição deve ser diferente do nome da partição antiganome da nova partição deve ser diferente do nome de qualquer partição do objectonão é possível suprimir a única partição de uma tabela particionadasó pode especificar TABLESPACE DEFAULT para um índice LOCAL727v7¯77 V7 Ž7 ªÆtabela particionada não pode conter uma coluna do tipo de dados LONGum índice particionado não pode ser recriado como um todoutilização da sintaxe PARTITION (|)é necessário que o segundo argumento de tbl$or$idx$part$num seja uma constante inteiratabela de base não tem um índice com uma ID especificadaíndice deve ser particionadotabela deve ser particionada7 ,7 o7¶7ã737€Ônúmero de expressões não é igual ao número de colunas com partiçõestipo de dados da expressão é incompatível com o na coluna com partiçõesopção ALTER TABLE EXCHANGE PARTITION inválidaALTER TABLE EXCHANGE requer uma tabela não particionada, não colocada no clustertabelas em ALTER TABLE EXCHANGE PARTITION devem ter o mesmo número de colunasnão correspondência de tipo ou dimensão de colunas em ALTER TABLE EXCHANGE PARTITION7,7{7Æ77T7’Ønão correspondência de índice para as tabelas em ALTER TABLE EXCHANGE PARTITIONtodas as linhas da tabela não são qualificadas para a partição especificadanome da tabela de partição alargada não pode referenciar um objecto remotonome da tabela de partição alargada não pode referenciar um sinónimoapenas uma cláusula LOGGING ou NOLOGGING pode ser especificadaLOGGING/NOLOGGING não pode ser combinado com RECOVERABLE/UNRECOVERABLE7,7‚7Ä7 7T7ŠôRECOVERABLE/UNRECOVERABLE não pode ser especificado para tabelas/índices particionadosRECOVERABLE/UNRECOVERABLE não pode ser especificado neste contextoLOGGING/NOLOGGING não pode ser especificado para uma tabela com clustersé obrigatória uma especificação de partição para um objecto particionadosintaxe ilegal de nome de tabela alargada por partiçãosó é possível utilizar nomes de objectos alargados por partição com tabelas e vistas de criação de edições7,7Y7 ©7!ý7">7#¤åcoluna de partição não pode ser do tipo ROWIDnão é suportada a criação de um índice particionado GLOBAL em tabelas no clusterRECOVERABLE/UNRECOVERABLE não pode ser especificado para uma partição ou subpartiçãotabela particionada não pode ter uma coluna com tipo de dados LOBtabela particionada não pode ter uma coluna com tipo de dados objecto, REF, tabela encadeada ou matrizo limite de partição do número de partição %s é demasiado extenso7$27%k7&›7'ä7(7)_7*¦äo limite de partição da partição "%s" é demasiado extensoa partição reside num tablespace não interactivonão correspondência de restrições CHECK em ALTER TABLE EXCHANGE PARTITIONlimite de partição especificado é demasiado extensolimite de partição especificado de forma incompleta para uma coluna DATEMODIFY DEFAULT ATTRIBUTES não podem ser combinados com outras operaçõesapenas uma cláusula REVERSE ou NOREVERSE pode ser especificada7+27,Q7-n7.§7/÷70-71{Õcláusula NOREVERSE em duplicadocláusula REVERSE em duplicadoREVERSE/NOREVERSE não pode ser specificada neste contextoapenas uma pode seguir as descrições das partições resultantessintaxe ilegal de nome de tabela alargada por partiçãoNão correspondência da restrição FOREIGN KEY em ALTER TABLE EXCHANGE PARTITIONINCLUDING INDEXES têm de ser especificados dado que as tabelas activaram restrições UNIQUE72273y74®75Ù7677A78{¾restrições UNIQUE não correspondentes em ALTER TABLE EXCHANGE PARTITIONexiste uma restrição UNIQUE activada numa das tabelasa tabela não pode ser utilizada em EXCHANGEALTER TABLE MOVE não pode ser combinado com outras operaçõesos índices não podem utilizar DESC e REVERSEuma coluna LOB não pode servir como uma coluna de partiçãoALTER TABLE EXCHANGE restringido pela permissão de acesso detalhada79,7:m7;¸7<æ7=7>a·Tabela em estado de supressão parcial; apresente DROP TABLE PURGEFoi encontrado um erro inesperado durante a operação de supressão da tabelaa tabela %s.%s já existe no modo só de leituraa tabela %s.%s já está no modo de leitura/escritanão é possível combinar ALTER INDEX VISIBLE|INVISIBLE com outras operaçõesnão é possível utilizar ALTER INDEX VISIBLE|INVISIBLE com determinados tipos de índice7?27@x7AÏ7Bþ7F17GT7Hy¹não é possível utilizar CREATE INDEX INVISIBLE com este tipo de índiceé necessário que os argumentos de tbl$or$idx$part$num não sejam variáveis de associaçãosó é possível especificar uma cláusula UNUSABLECONNECT BY antigo não suporta tabelas particionadasfalta palavra chave de SUBPARTITIONmétodo de partição de tabela inválidonúmero inválido de partições especificado na cláusula PARTITIONS7I87Jƒ7KÑ7L7MG7Nc7O‡7P§ôsó pode ser especificada uma das cláusulas STORE IN ou só pode ser especificada uma das cláusulas STORE IN ou falta palavra chave de PARTITION ou SUBPARTITIONnúmero inválido de subpartições especificado na cláusula SUBPARTITIONSnome de subpartição inválidodemasiadas descrições de subpartiçãonome de subpartição em duplicadoeste atributo físico não pode ser especificado para uma subpartição de tabela7Q27R|7S¾7T7UV7V©7WÁçnúmero de subpartição %s: a soma de PCTUSED e PCTFREE não pode exceder 100subpartição "%s": a soma de PCTUSED e PCTFREE não pode exceder 100número de subpartição %s: o valor de INITRANS tem de ser inferior ao de MAXTRANSsubpartição "%s": o valor de INITRANS tem de ser inferior ao de MAXTRANSMODIFY DEFAULT ATTRIBUTES FOR PARTITION não pode ser combinado com outras operaçõesfalta palavra chave INTOsó é possível deslocar uma subpartição7X27YY7Z‡7[æ7\97]i7^ êsó é possível modificar uma subpartiçãoopção ALTER TABLE MODIFY SUBPARTITION inválidanão é possível especificar a cláusula em CREATE TABLE ou CREATE INDEXnão é possível especificar a cláusula em CREATE|ALTER TABLEopção ALTER TABLE EXCHANGE SUBPARTITION inválidasintaxe ilegal de nome de tabela alargada à subpartiçãoapenas uma pode seguir COALESCE PARTITION|SUBPARTITION7_&7`{7a¹7b57gŠÓuma operação de manutenção de subpartição não pode ser combinada com outras operaçõeseste atributo não pode ser especificado para uma partição hashsó é possível especificar STORE-IN (lista de Tablespaces) para um índice LOCAL em tabelas Hash ou Hash de Intervalo Compostoa cláusula STORE IN (DEFAULT) não é suportada para índices globais particionados hashTABLESPACE DEFAULT só pode ser especificado para um índice LOCAL composto7h&7ix7j¼7k 7l`»não é possível criar um índice particionado UNIQUE numa tabela particionada SYSTEMatributo físico incorrecto especificado para esta partição de índiceo número de subpartições no índice LOCAL tem de ser igual ao da tabela subjacenteo método de partição para o índice LOCAL é inconsistente com o da tabela subjacenteas colunas de subpartição têm de formar um subconjunto de colunas chave de um índice UNIQUE7m,7ny7oº7p 7q\7rŠ©este atributo físico não pode ser especificado para uma subpartição de índicesó pode ser especificada uma cláusula ENABLE/DISABLE ROW MOVEMENTNão é possível especificar ALLOCATE EXTENT para o objecto particionado compostonão é possível modificar atributos de índice físicos de uma partição de índice Hashopção ALTER INDEX MODIFY SUBPARTITION inválidasó pode recriar uma subpartição7s,7t7uÆ7v7wj7x‹änão é possível especificar ALLOCATE STORAGE para o objecto particionado RANGE ou LISTNão é possível utilizar o índice especificado para impor a restrição.não é possível utilizar os valores de dimensão 3,4 com índices de domínioé necessário que a coluna ROWID faça referência à tabela especificada no primeiro parâmetroDesactivar a correcção do 4900129Só é possível especificar um parâmetro e é necessário que seja constante ou de associação7y27zj7{¨7|ç7}07~z7¹ço limite de subpartição especificado é demasiado extensoo limite de subpartição da subpartição "%s" é demasiado grandeo limite de subpartição da subpartição "%s" é demasiado extensoo limite de subpartição da subpartição com o número %s é demasiado grandeo limite de subpartição da subpartição com o número %s é demasiado extensoa tabela não é subparticionada pelos métodos Lista ou Intervaloo número máximo de colunas de subpartição é 167€,7v7‚£7ƒ7„P7…”ôé necessário especificar primeiro uma subpartição com um limite mais baixoas subpartições para fusão não são adjacentesnão é possível reutilizar uma subpartição com um limite mais baixo como subpartição resultanteé necessário que o limite de subpartição seja superior ao da última subpartiçãonão é possível dividir a subpartição no limite superior especificadonão é possível utilizar a cláusula VALUES LESS THAN ou AT para tabelas subparticionadas de Lista7†27‡7ˆÍ7‰7ŠC7Œt7¥ónão é possível utilizar VALUES () para tabelas subparticionadas de Intervaloa lista de limites da subpartição contém demasiados elementosa lista de limites da subpartição contém demasiado poucos elementosera esperada a cláusula VALUES ()Operação inválida para um objecto sem um segmentoOperação inválida para um objecto sem um segmentoNão é possível utilizar um tablespace gerido por dicionário para esta operação727 r7¡Í7¢ò7£)7¤r7«½âA criação diferida de segmentos não é suportada para esta tabelautilização da sintaxe para métodos de partição de SYSTEM e Intervalo Composto/Sistema (R+S)método de partição de tabela inválidoa tabela não é particionada pelo método Sistema ou Hasha tabela não é particionada pelo método Intervalo, Sistema, Lista ou Hashoperação ilegal para uma tabela particionada por Intervalo/Sistema CompostoA subpartição especificada não existe7¬,7­n7®¨7¯7°r7±žòopção ALTER TABLE MODIFY PARTITION inválida para uma partição Hasha tabela não é particionada pelo método Intervalo Compostonão é possível especificar ALLOCATE STORAGE para uma tabela particionada de Intervalo (Composto) ou de Listaa tabela não é particionada pelo método Intervalo, Lista, Intervalo Composto ou Lista Compostadescrições de partição resultantes inválidasnão é possível deslocar partições que não sejam de Intervalo, Lista, Sistema ou Hash7²27³P7´|7µ¶7¶7·O7¸ªädescrição de partição inválidaa tabela não é particionada pelo método Hashatributo físico incorrecto especificado para esta partiçãonão pode ser especificado um limite de partição ao acrescentar esta partição Hasho nome da nova subpartição tem de ser diferente do da antiga subpartiçãoo nome da nova subpartição tem de ser diferente do de qualquer outra subpartição do objectoa tabela não é particionada pelo método Intervalo Composto7¹&7ºƒ7»à7¼B7½†Úo tipo de dados ou o comprimento de uma coluna de subpartição de tabela não pode ser alteradao tipo de dados ou o comprimento de uma coluna de subpartição de índice não pode ser alteradonão é possível especificar a cláusula PARALLEL ao acrescentar uma partição de Intervalo (Composto)a subpartição '%s' da partição reside num tablespace não interactivonão é possível trocar uma partição que não seja de Intervalo, Lista, Sistema ou Hash7¾,7¿u7À¯7Áî7Â/7ÃW¯a tabela não é particionada pelo método Intervalo, Sistema, Hash ou Listaa tabela não é particionada pelo método Intervalo Compostosó pode ser reutilizada uma partição com um limite mais elevadotem de especificar primeiro uma partição com um limite mais baixoas partições a fundir não são adjacentesnão é possível reutilizar uma partição com um limite mais baixo como partição resultante7Ä,7Å}7ÆÅ7Ç7È^7ɦòEXCHANGE SUBPARTITION requer uma tabela não particionada, não colocada no clusteras tabelas em EXCHANGE SUBPARTITION têm de ter o mesmo número de colunasnão correspondência no tipo ou dimensão da coluna em EXCHANGE SUBPARTITIONnão correspondência de índice para tabelas em ALTER TABLE EXCHANGE SUBPARTITIONnenhuma linha na tabela está qualificada para a subpartição especificadanão correspondência de restrições CHECK em ALTER TABLE EXCHANGE SUBPARTITION7Ê&7Ëz7ÌÉ7Í7În»não correspondência de restrição de FOREIGN KEY em ALTER TABLE EXCHANGE SUBPARTITIONnão correspondência de restrição de UNIQUE em ALTER TABLE EXCHANGE SUBPARTITIONuma ou mais das subpartições da tabela residem num tablespace só de leituranão é possível fundir, COALESCE, a única partição deste índice ou tabela particionada hashnão é possível fundir, COALESCE, a única subpartição desta partição de tabela7Ï&7Ѓ7ѽ7Ò$7Ó{Ônão é possível recriar, REBUILD, uma partição de um índice particionado de Intervalo Compostoo índice não é particionado pelo método Intervalo Compostonão é possível inutilizar uma partição de índice local de uma tabela particionada de Intervalo Compostonão correspondência de restrições de PRIMARY KEY em ALTER TABLE EXCHANGE [SUB]PARTITIONnão é possível efectuar EXCHANGE de uma partição composta com uma tabela não particionada7Ô&7Õ‹7ÖÞ7×7Ø~ÝÉ necessário que o tipo de partição da tabela corresponda ao tipo de subpartição da partição compostaO número de colunas de partição não corresponde ao número de colunas de subpartiçãoO número de partições não corresponde ao número de subpartiçõesnão correspondência de tipo ou dimensão entre as colunas de partição e as colunas de subpartição Não correspondência das dimensões dos blocos das tabelas em ALTER TABLE EXCHANGE [SUB]PARTITION7Ù&7Ú…7Ûè7Ü'7Ý•íNão correspondência das dimensões dos blocos dos índices em ALTER TABLE EXCHANGE [SUB]PARTITIONNão correspondência das dimensões dos blocos das colunas LOB em ALTER TABLE EXCHANGE [SUB]PARTITIONo número total de partições/subpartições excede o limite máximoa criar partições de correspondências de chaves para uma partição fora do número máximo permitido de partiçõestem de especificar atributos de nível de tabela antes dos atributos de nível de partição7Þ,7ß„7à¼7á7âH7ã’¿só pode especificar uma lista de cláusulas-armazenamento-LOB-acrescentado numa instruçãoas partições ou subpartições não estão na ordem correctaO método de criação de partições Lista requer uma única coluna de partiçãoO valor de lista '%s' foi especificado duas vezes na partição '%s'O valor de lista '%s' foi especificado duas vezes nas partições '%s', '%s'a partição contém demasiados valores de lista7ä,7å°7æó7çO7è{7éžÂo elemento do limite da partição tem de ser um dos seguintes: cadeia de caracteres, datetime ou literal de intervalo, número ou NULLO número total de valores de lista excede o número máximo permitidoNão é possível utilizar a cláusula VALUES LESS THAN ou AT com tabelas particionadas de ListaÉ esperada a cláusula VALUES LESS THAN ou ATO valor %s já existe na partição %sO valor %s não existe na partição %s7ê27ë‹7ì½7íê7î7ïc7ð˜Øé necessário que a(s) partição(ões) de Lista resultante(s) contenha(m) pelo menos 1 valornão é possível fundir uma partição com ela própriaa tabela não é particionada pelo método Listanão é possível suprimir o último valor da partiçãoé necessário que a partição DEFAULT seja a última partição especificadanão é possível especificar DEFAULT com outros valoresnão é possível especificar DEFAULT para ADD/DROP VALUES ou SPLIT7ñ27òq7ó7ôÔ7õ7öQ7÷¸ñnão é possível acrescentar/suprimir valores da partição DEFAULTa partição DEFAULT já existenão é possível acrescentar partições quando existe uma partição DEFAULTos valores que estão a ser acrescentados já existem na partição DEFAULTsó é possível especificar índices LOCAL nesta cláusulaNão é possível especificar um índice principal nos índices IOT, DOMAIN e LOB na cláusula UPDATE INDEXESNão foi possível recriar algumas [sub]partições do índice7ø,7ùt7ú¾8@8AG8BÝPermitir a cláusula UPDATE INDEXES para PIOTs. Para utilização em testesnão é possível renomear [sub]partições do índice de domínio nesta cláusulaNão é possível suprimir uma partição de um índice global com partição hasha chave de partição inserida não corresponde a nenhuma partiçãoa chave de partição inserida está fora da chave de partição especificadaactualização da coluna chave de partição iria causar uma alteração da partição8C,8Du8E²8Fï8G@8H‚Ädetectada invalidação do cursor após obtenção do bloqueio de partição DMLtabela particionada contém partições num tablespace diferenteíndice particionado contém partições num tablespace diferentea chave de partição actualizada está além da chave de partição legal mais elevadaa tabela particionada contém subpartições num tablespace diferenteo índice particionado contém subpartições num tablespace diferente8I,8Jn8K·8Lò8r?8s‰¿a chave de partição inserida está fora da subpartição especificadaRPI LOCK TABLE foi emitido para a tabela referenciada através do sinónimoNão é possível executar a DDL em simultâneo com outras DDLsOcorrência de erro durante a execução da subconsulta de supressão da partiçãotentativa de acesso a uma tabela temporária transaccional já em utilizaçãofuncionalidade não suportada com uma tabela temporária8t,8u…8vÚ8w28x„8y¸ûtentativa de criar, alterar ou suprimir um índice numa tabela temporária já em utilizaçãotentativa de utilizar um LOB de uma tabela temporária cujos dados foram já eliminadostentativa de referenciar uma tabela temporária numa restrição de integridade referencialtentativa de criar uma restrição de integridade referencial numa tabela temporárianão é possível recriar índice numa tabela temporáriaa coluna de Tabela Encadeada não é permitida numa tabela Temporária8z28{ƒ8|8}Ú8~-8¢8€Ñúfoi feita uma tentativa para criar uma tabela temporária com organização de INDEXfalta palavra chave GLOBALsó é possível especificar uma cláusula COMPRESS ou NOCOMPRESSnão é possível utilizar REUSE STORAGE na operação TRUNCATE de uma tabela temporárianão é possível TRUNCATE uma tabela temporária numa transacção autónoma que esteja a ser utilizada pela transacção paiA palavra chave OPERATIONS não foi especificadaO Tipo de Compressão não foi especificado 8>8¤n8¥™8§µ8¨á8©8ª58«i8¬½óA Divisão Rápida não é possível nestas partiçõesopção LOCAL não válida sem nome de partiçãoo objecto não é particionadosó pode ser especificado um nome de partiçãosintaxe não suportada para analyzeopção LOCAL só é válida para índices particionadosopção LOCAL é obrigatória para índices particionadospartição corrompida. todas as linhas não se encontram dentro dos limites da partiçãonão foi encontrada a tabela especificada VALIDATE INTO8­28®g8¯²8°í8±-8²g8³˜Çforma incorrecta da tabela especificada VALIDATE INTOsó é possível especificar cláusula VALIDATE INTO para tabelas particionadasnão é possível efectuar a operação num objecto particionadonão é possível efectuar operação num objecto colocado no clustercoluna de partição não pode ter o tipo de dados de objectoopção LOCAL não válida sem um nome de subpartiçãosó pode ser especificado um nome de subpartição8´ 8µx8¶´8·Ñsubpartição corrompida. nem todas as linhas se encontram dentro do limite da subpartiçãoa subpartição do índice '%s.%s' está num estado inutilizávela partição contém linhas correspondentes aos valores que estão a ser suprimidosDimensões dos blocos dos tablespaces em conflito para %s %s: O tablespace %s, dimensão de bloco %s [%s], entra em conflito com o tablespace implícito/especificado anteriormente %s, dimensão de bloco %s [%s]8¸8¹8ºø„A dimensão de bloco do tablespace %s [%s] não corresponde à dimensão de bloco do objecto existente [%s]A dimensão de bloco do tablespace por omissão %s [%s] de %s %s não corresponde à dimensão de bloco do %s existente [%s]A dimensão de bloco do tablespace por omissão de nível de partição %s [%s] de %s %s não corresponde à dimensão de bloco do %s existente [%s]8»,8¼Õ8½68¾N8¿m8À·õNão é possível localizar a [sub]partição de %s %s com a [sub]partição da tabela, porque a dimensão de bloco de %s [%s] não corresponde à dimensão de bloco da tabela [%s]Permitir sempre a criação de partições. Destina-se a ser utilizado apenas por clientes fidedignosEvento de Divisão RápidaEste evento já não é utilizado.Permitir o tipo de dados ROWID na criação de partições de colunas de chavebloqueio simulado durante a optimização da supressão da tabela8Á28Âx8ÃÊ8Ä8Å&8Æo8ÈÜcopiar o factor hakan durante o CTAS ao facilitar a EXCHANGE PARTITIONforam encontradas não correspondências de linhas na tabela %s.%s e no índice %s.%sEvento para activar a criação de partições Hash compostas para 11.0.0.0Evento do bug 5618049Evento para melhoramentos de ALTER TABLE da semântica de pontos de códigoEvento para activar a correcção do bug 5996430Evento para activar a deslocação de linhas durante CREATE TABLE8×&8Øi8ÙÀ8Ú9 a¼não é possível efectuar uma operação de DML dentro de uma consulta não é possível efectuar uma DDL, confirmação ou anulação dentro de uma consulta ou DML não é possível efectuar uma operação de escrita de LOB dentro de uma consulta não é possível efectuar a operação pedida durante a inicialização da base de dados É ilegal especificar SUBPARTITIONS ou STORE-IN na especificação de um modelo de subpartição9 &9 k9 Û9 P9…ëSUBPARTITION TEMPLATE só é legal para tabelas particionadas compostas A sintaxe [SUBPARTITIONS | SUBPARTITION TEMPLATE] subpartition_count só é válida para tabelas de intervalo/hashDurante CREATE TABLE, é ilegal especificar SUBPARTITIONS ou STORE IN se tiver sido especificado SUBPARTITION TEMPLATEFalta o nome do segmento de subpartição/LOB no modeloFoi especificado o tablespace para subpartições anteriores no modelo, mas não foi especificado para %s9 9†99‚ÎNão foi especificado o tablespace para subpartições anteriores no modelo, mas foi especificado para %sForam especificados tablespaces para os segmentos LOB anteriores da coluna %s no modelo, mas não foi especificado nenhum para %sNão foram especificados tablespaces para os segmentos LOB anteriores da coluna %s no modelo, mas foi especificado um para %sNão foram especificados atributos LOB para a coluna LOB %s da subpartição %s9,9Y9˜909u9ÂòNome de subpartição em duplicado %s no modeloNome de segmento LOB em duplicado %s da coluna LOB %s no modeloFalha na tentativa de geração do nome a partir do nome pai %s e do nome de modelo %s, uma vez que o nome combinado seria mais extenso do que o permitidoO valor de lista '%s' foi especificado duas vezes na subpartição '%s'O valor de lista '%s' foi especificado duas vezes nas subpartições '%s', '%s'a tabela não é subparticionada pelo método Lista929t9©99$9q9—¾não é possível acrescentar/suprimir valores da subpartição DEFAULTnão é possível suprimir o último valor da subpartiçãoé necessário que a(s) subpartição(ões) de Lista resultante(s) contenha(m) pelo menos 1 valora subpartição DEFAULT já existenão é possível acrescentar subpartições quando existe uma subpartição DEFAULTO valor %s já existe na subpartição %sO valor %s não existe na subpartição %s9 ,9!y9"Ë9#9$Y9%–Íé necessário que a subpartição DEFAULT seja a última subpartição especificadaa subpartição contém linhas correspondentes aos valores que estão a ser suprimidosos valores que estão a ser acrescentados já existem na subpartição DEFAULTFoi especificada uma operação inválida no índice particionado GLOBALa especificação dos limites é inconsistente com o método LISTnão é possível suprimir a única subpartição da partição9&&9'Y9(§9)ý9*{a subpartição reside num tablespace não interactivoos limites da partição não correspondem aos limites da subpartição da partiçãonão é possível especificar a cláusula PARALLEL ao acrescentar uma subpartição de ListaA cláusula de manutenção de índice não é permitida para efectuar ADD da subpartição de lista a tabelas particionadas CompostasNão é possível especificar as descrições das subpartições durante o SPLIT/MERGE da partição da tabela particionada de Intervalo/Lista9+&9,s9-¿9.ô9/O»só é possível especificar uma subpartição resultante para MERGE SUBPARTITIONSsó é possível especificar 2 subpartições resultantes para SPLIT SUBPARTITIONnão é possível fundir uma subpartição com ela próprianão é possível efectuar MERGE de subpartições de partições de Intervalo Composto diferentesSó é possível especificar a cláusula SUBPARTITIONS para tabelas/partições Hash ou Hash de Intervalo Composto90&91‰92ð93H94œËa operação de adição/fusão da partição do índice só é válida para índices globais com partição hashSó é possível especificar a cláusula STORE-IN para tabelas/partições Hash ou Hash de Intervalo CompostoNão correspondência dos índices de bitmaps das tabelas em ALTER TABLE EXCHANGE PARTITIONNão correspondência dos factores hakan das tabelas em ALTER TABLE EXCHANGE PARTITIONa tabela não é subparticionada pelo método Hash95&96y9:ù9;<9<}ÂNão é possível especificar a cláusula STORE IN para objectos de Lista de IntervalosNão é possível efectuar a operação ALTER TABLE especificada que envolve compressão na presença de índices de bitmaps utilizáveisa operação não é suportada para tabelas de referência particionadasa restrição de criação de partições de referência não é suportadaa chave externa de criação de partições de referência não é suportada9=&9>t9?Ý9@!9AgÈé necessário particionar a tabela pai de uma tabela de referência particionadaé necessário que o número de partições de tabelas de referência particionadas seja igual ao da tabela paia restrição de criação de partições de referência não foi encontradanão é possível suprimir o pai de uma tabela de referência particionadanão é possível colocar a migração de linhas em cascata na tabela particionada de referência filho9B,9Cm9D«9E9FF9Gs´a tabela dependente especificada não é afectada por esta operaçãoO método de criação de partições da tabela pai não é suportadonão é possível que a tabela pai de uma tabela de referência particionada seja organizada por índicesé necessário que a deslocação de linhas esteja activadanão é possível activar a deslocação de linhasa chave pai de criação de partições de referência não é suportada9H 9I9J÷9Kx÷Não é possível utilizar expressões de PL/SQL na chave pai de criação de partições de referênciaNão é possível utilizar expressões que envolvam o tipo de dados ROWID na chave pai de criação de partições de referênciaNão é possível utilizar expressões que envolvam os tipos de dados BLOB ou CLOB na chave pai de criação de partições de referênciaNão é possível utilizar expressões que envolvam os tipos de dados de objecto na chave pai de criação de partições de referência9L 9l¶9m 9nÉNão é possível suprimir uma chave exclusiva ou primária referenciada pela restrição de criação de partições de uma tabela particionada de referências.Não é possível aos objectos pertencentes a SYS serem bloqueados pelo utilizador não SYSé necessário utilizar o nome alargado ou variável de associação da partição para DMLs em tabelas particionadas pelo método SistemaO número de partições é inválido ou está fora do intervalo9o,9p‘9žÙ9Ÿ*9 ‡9¡ÄìÉ possível utilizar a cláusula AFTER para ADD PARTITION apenas a uma tabela Particionada por Sistema.CREATE TABLE AS SELECT não é permitido para tabelas particionadas SYSTEMA tabela de intervalo particionada com a cláusula INTERVAL tem mais de uma colunaO tipo de dados para a coluna de partição de uma tabela de intervalos particionada é inválidoA expressão do intervalo não é uma constante do tipo correctoNão é possível que o intervalo seja zero9¢29£i9¤«9¥Ý9¦9§O9¨u·A cadeia de caracteres do intervalo é demasiado extensaA especificação da partição é inválida para a cláusula FOR VALUES.A tabela não é particionada pelo método Intervalo.A tabela já é uma tabela de intervalo particionadaNão é possível suprimir a última partição na secção de intervaloSET INTERVAL não é legal nesta tabela.ADD PARTITION não é permitido nos objectos Intervalo particionados9©,9ª€9«Õ9¬9­^9®›ÐNão é possível especificar a partição MAXVALUE para objectos Intervalo particionadosNão é permitida a criação de índices de domínio em tabelas de intervalo particionadasIncapaz de decifrar a cláusula FOR VALUES num número de partiçãoNão é possível especificar a cláusula FOR VALUES para apenas uma partiçãoNão é possível criar uma partição durante a criação do índiceIncapaz de obter um instantâneo estável dos metadados9¯29°€9ϳ9ÑÖ9Ò 9Ó[:˜­äNão é possível especificar este intervalo com os limites superiores existentesErro no Carregamento do objecto com versões criadasErro de intervalo temporário %s, %sA criação de partições Hash compostas não é suportadaA operação especificada não é permitida em objectos Hash particionados compostosnão é possível especificar o limite de partição para tabelas subparticionadas hasho comando não é permitido pelo tipo de instância actual :™>:šs:›¯:œò::žD:Ÿ\: ‰:¡´Òo grupo de discos "%s" não existe ou não está montadoo parâmetro LOCK_NAME_SPACE excede o limite de %s caractereso grupo de discos "%s" já está montado noutro namespace de bloqueioo pseudónimo "%s" não existeo nome "%s" já é utilizado por um pseudónimo existenteo modelo "%s" não existeo nome já é utilizado por um modelo existentenão é possível suprimir o modelo do sistemaO disco do ASM "%s" não existe :¢>:£:¤·:¥Ø:¦þ:§0:¨q:©:ªÉïo nome '%s' já está a ser utilizado por um disco do ASM existenteo grupo de falha "%s" não existe no grupo de discos "%s"o ficheiro do ASM '%s' não existeo grupo de discos "%s" já está montadoo percurso '%s' não está no conjunto de descobertaO percurso '%s' especificado está em conflito com o percurso '%s'especificação do percurso '%s' inconsistentenão é possível montar o grupo de discos "%s"não é possível criar o grupo de discos:«8:¬n:­ž:¯Ë:°þ:±5:²X:³zÅfoi descoberto um percurso em duplicado '%s' para '%s'foi descoberto um disco do ASM em duplicado "%s"o parâmetro "%s" não é válido na instância %sfoi atingido o número máximo permitido de discos %sfoi descoberto um disco do ASM numerado em duplicado %snão foi possível abrir o disco "%s"o disco '%s' não é um disco do ASMa utilização activa do grupo de discos "%s" impede a respectiva desmontagem:´8:µ:¶»:·:¸D:¹l:º™:»¾ëo ficheiro do ASM '%s' não foi suprimido; existem instâncias a ter acesso ao ficheiroo disco '%s' já foi montado por esta instânciao nome do grupo de discos "%s" está a ser utilizado por outro grupo de discosa especificação do disco '%s' não corresponde a nenhum disconão foram efectuadas todas as alteraçõeso disco '%s' pertence ao grupo de discos "%s"o disco '%s' não requer a opção FORCEnenhum disco pertence ao grupo de discos "%s" :¼>:½X:¾:¿ã:À:Á':ÂT:Ã:ĶÞo disco '%s' está truncadoa dimensão do disco '%s' é inferior ao mínimo de %s MBsnão correspondência do disco '%s' em '%s' com o grupo de discos de destino [%s] [%s]o grupo de discos não foi suprimidoo grupo de discos está incompletofoi esgotado o espaço do grupo de discos "%s"Falta o disco do ASM "%s" no grupo número "%s" o disco do ASM "%s" não é membro do grupo de discoso nome do disco do ASM '%s' é incorrecto:Å8:Æx:ÇÇ:È:ÉG:Êo:Ë:Ì®ío nome do ficheiro do ASM '%s' não está no formato de referênciao nome do ficheiro do ASM '%s' não está no formato de criação de ficheiro únicoo nome do ficheiro do ASM '%s' não está no formato de criação de vários ficheirosnão é possível apagar ficheiros internos do ASMo grupo de discos "%s" contém %s erro(s)o disco "%s" contém %s erro(s)o ficheiro '%s' contém %s erro(s)o nome do ficheiro do ASM '%s' não está no grupo de discos "%s" :ÍD:Îv:Ï¥:ÐÈ:Ñâ:Ò':ÓT:Ô„:Õœ:ÖÂéo grupo de discos "%s" contém ficheiros existenteso disco "%s" não existe no grupo de discos "%s"incapaz de ligar à instância do ASMmensagem de erro adicionala dimensão especificada de %s MB é maior que a dimensão real de %s MBo disco '%s' pertence a um grupo incompatíveltipo de dispositivo inválido para o disco do ASMo modelo "%s" não existea operação do ASM não é suportada [%s]o disco do ASM está globalmente fechado:×,:Øx:Ù£:ÚÚ:Û;:܃¸o ASM descobriu um número de discos insuficiente para o grupo de discos "%s"falha na comunicação com a instância do ASMcolisão hash dos nomes dos grupos de discos '%s' e '%s'a colocação em modo não interactivo do disco "%s" no grupo "%s" poderá resultar na perda de dadoso comando ou a opção é incompatível com a redundância do grupo de discosjá foi montado o número máximo de grupos de discos %s:Ý2:Þ‘:ßÕ:à:áV:â’:ãÉ÷o ficheiro do ASM '%s' não está acessível; tempo de espera esgotado ao aguardar por um bloqueiofoi excedido o número máximo de ficheiros %s no grupo de discos "%s"o disco do ASM "%s" já está a ser suprimidoo comando requer, no mínimo, %s grupos de falha regulares; foram descobertos apenas %so grupo de discos %s está montado por outra instância do ASMo grupo de discos %s requer a conclusão do reequilíbrioos discos não estão visíveis em todo o cluster:ä8:å`:æ¾:çí:è :é5:êf:ëÈA emular os erros de E/S no disco do OSMnão foi possível localizar a instância do ASM que está a servir um grupo de discos obrigatórioo grupo de discos do ASM foi desmontado à forçao ficheiro do ASM está fechadofalha na operação de E/S síncrona no discofalha na apresentação da operação de E/S no discofalha na comunicação do ASM com o clientefalha na comunicação com o processo de segundo plano ASMB:ì2:í:î¹:ïú:ðF:ñk:ò²èO disco do ASM "%s" está no modo não interactivo e não é possível suprimi-lo.A dimensão do sector do disco do ASM "%s" é inconsistente.É necessário especificar a dimensão do sector do grupo de discos.o disco '%s' está formatado como um sistema de ficheiros ext2/ext3 ou OCFS2.criação do grupo de discos incompletaNão é possível mudar a localização da extensão %s do ficheiro do ASM %so parâmetro identificador %s não é um descritor válido:ó2:ô}:õÌ:ö :÷G:ø:ù¨ÿa operação é incompatível com o parâmetro identificador aberto nesta sessãoa dimensão do pedido de E/S %s não é um múltiplo da dimensão de bloco lógico %so buffer contém apenas %s bytes, o pedido de E/S tem %s bytestentativa de escrever no ficheiro aberto no modo só de leiturafoi atingida a dimensão máxima do ficheiro do ASM (%s GB) foi detectada perda de escrita no disconão é possível efectuar SHUTDOWN da instância do ASM com o cliente ligado (processo %s) :ú>:ûx:ü«:ýØ:þú:ÿ;H;l;“ëo tipo de ficheiro não é reconhecido pela instância do ASMo disco '%s' é maior que a dimensão máxima de %s MBfalta o nome do grupo de discos ou é inválidonão foi especificada nenhuma acçãoa expressão POWER é inválidaas opções REPAIR estão em conflito ou em duplicadoas opções CONTENTS estão em conflitofalta o nome de FAILGROUP ou é inválidofalta a cadeia de caracteres do localizador de discos do sistema operativo ou é inválida ;>;h;Œ;Â;å;; H; s;  ßfalta o nome do disco do ASM ou é inválidofalta o nome do modelo ou é inválidoforam especificados atributos de protecção em conflitonão foram montados grupos de discosas opções STRIPE estão em conflito ou em duplicadonão existem grupos de discos actualmente montadoso pseudónimo '%s' refere-se a um directóriofalta o nome do ficheiro do ASM ou é inválidofalta o especificador da dimensão do disco do ASM ou é inválido; 2; _;‘;Ú;#;g;­écombinação inválida de opções ALTER DISKGROUPo comando só efectua operações num grupo de discoso nome do ficheiro do ASM '%s' não começa pelo carácter de prefixo do ASMo nome do ficheiro do ASM '%s' contém um nome do grupo de discos inválidoo nome do ficheiro do ASM '%s' contém um número do ficheiro inválidoo nome do ficheiro do ASM '%s' contém um número da encarnação inválidoo nome do ficheiro do ASM '%s' contém um pseudónimo inválido;2;r;º;ù;9;k;—Ûo nome do ficheiro do ASM '%s' contém um nome do modelo inválidoo componente no nome do ficheiro do ASM '%s' excede o comprimento máximonão é possível ao nome do ficheiro do ASM '%s' utilizar modeloso nome do ficheiro do ASM '%s' excede o comprimento máximo de %sa entrada '%s' não referencia um directório válidoo grupo de discos "%s" está a ser desmontadonão foi possível ler o bloco %s do ficheiro %s no grupo de discos %s;2;{;º;-â;.;/q;0°Ónão foi possível escrever o bloco %s do ficheiro %s no grupo de discos %sé necessária uma recuperação da instância do grupo de discos %smirror resilvering não suportado para %sfoi encontrada outra instância do ASM em execução no hosto modo de bloqueio da instância '%s' está em conflito com outra(s) instância(s) do ASMnúmero da versão em falta ou inválido para migração incrementalcluster em actualização incremental ;1>;2t;3¢;4Ç;5;6);7Q;8h;9¢Ïo cluster não está na actualização incremental para %sactualização incremental do cluster incompletaa versão é incompatível com o clustercluster em actualização incremental da versão [%s] para [%s]a migração incremental não é permitidaactualização incremental impedida por %sEvento interno de testeerro fatal interno da migração incremental no módulo %s,%so parâmetro SYS_CLUSTER_PROPERTIES é inválido;:2;;f;<­;>ì;@9;Ar;B›×cluster em reversão para versão anterior incrementalo cluster não está na reversão para versão anterior incremental para %sreversão para versão anterior incremental do cluster incompletacluster em reversão para versão anterior incremental da versão [%s] para [%s]reversão para versão anterior incremental impedida por %so destino '%s' é um subdirectório de '%s'não é possível acrescentar a entrada '%s' ao directório '%s';C8;El;G˜;Hê;I;JS;K™;L¹ósintaxe inválida no percurso do pseudónimo após '%s'a entrada '%s' não existe no directório '%s'não é possível criar o pseudónimo do ficheiro de metadados do grupo de discos '%s'o ficheiro '%s' já tem um pseudónimo associadonão é possível efectuar operações em pseudónimos do sistemao directório não está vazio '%s'; não é possível suprimir o directóriofalta o pseudónimo ou é inválidonão foi possível abrir a biblioteca dinâmica %s, erro [%s];M2;No;O²;PÖ;Q ;RG;S„Öo símbolo [%s] não foi encontrado na biblioteca %s, erro [%s]não correspondência da versão de ASMLIB [%s], versão do ORACLE [%s]erro de inicialização de ASMLIB [%s]não foi possível determinar o erro de ASMLIB [%s] [%s]não foi possível fechar a biblioteca dinâmica %s, erro [%s]erro de ASMLIB; função = [%s], erro = [%s], mensagem = [%s]Foi efectuado push para o armazenamento de uma operação do RDBMS incompatível [%s] ;V>;Wi;X”;YÓ;Z;[=;\h;]°;^ÙEvento interno de teste do ASM número 15190Evento interno de teste do ASM número 15191o cabeçalho do disco do ASM é inválido [%s] [%s] [%s] [%s] [%s]Evento interno de diagnóstico do ASM número 15193Evento interno de teste da interacção ASM-BD número 15194Evento interno de teste do ASM número 15195o cabeçalho do bloco do ASM é inválido [%s:%s] [%s] [%s] [%s] [%s != %s]a suprimir %s mensagens adicionais do ASMa operação %s ainda não está disponível;_2;`c;a¢;bÏ;c;dX;eœËEvento interno de diagnóstico do ASM número 15199o parâmetro de inicialização %s (%s) não é uma potência de doiso disco %s contém um ficheiro do RDBMS válidonão é possível criar o segmento de alteração interno adicional do ASMo grupo de discos %s contém discos de uma versão incompatível do ASMa versão da base de dados %s é incompatível com o grupo de discos %so lado de replicação pedido não está disponível ;f>;gp;h›;iÆ;jù;k/;ld;m;n»êo grupo de discos %s foi especificado em duplicadoEvento interno de teste do ASM número 15207Evento interno de teste do ASM número 15208leitura de tipo de bloco inválido a partir do discoas opções PERMISSION estão em conflito ou em duplicadoas opções OWNERSHIP estão em conflito ou em duplicadofalta o nome do OWNER ou GROUP ou é inválidoo comando só efectua operações num atributofalta a especificação do atributo ou é inválida;o8;p`;q“;rÑ;sÿ;t=;uq;~°ßfalta o nome de utilizador ou é inválidofalta o nome do grupo de utilizadores ou é inválidofalta o valor de tempo de espera após DROP AFTER ou é inválidoo valor de tempo de espera excedeu o intervaloas opções da região do disco estão em conflito ou em duplicadoa especificação dos atributos do ficheiro é inválidaa operação do ASM requer que compatible.asm seja %s ou superioro grupo de discos '%s' não requer a opção FORCE;,;€w;Ó;‚;ƒk;„½îo avanço da compatibilidade do grupo de discos excluirá os clientes ligadosnão é possível avançar a compatibilidade do grupo de discos devido a discos não interactivosnão é possível avançar a compatibilidade do grupo de discos devido a [%s]a compatibilidade do RDBMS de destino (%s) excede a compatibilidade do ASM (%s)o modo de montagem do grupo de discos %s está em conflito com a montagem existenteo grupo de discos %s foi montado no modo restrito ;…>;†v;‡¡;ˆ÷;‰;Š4;‹Z;Œ};¹õnão é possível definir o atributo %s em CREATE DISKGROUP%s não é um valor válido para o atributo %sa dimensão da unidade de atribuição superior a %s requer a compatibilidade do RDBMS %so nome do atributo %s é inválidoo atributo %s é só de leituranão foi possível definir o atributo %s%s não é um número de versão válidoa nova definição de compatibilidade é inferior à actual [%s]o disco do ASM %s já está a ser colocado em modo interactivo;Ž,;;Ò;‘;’7;“‚¸não é possível colocar o disco do ASM %s em modo interactivo e não interactivo na mesma instruçãonão é possível especificar as opções WAIT e NOWAIT na mesma instruçãoa funcionalidade de atributos do ASM não está activadanão foi possível localizar o atributo %s do ASMo espaço do grupo de discos é insuficiente para a conclusão do reequilíbriosó é permitida a montagem restrita na instância do ASM;”,;•t;–¹;—ò;˜1;™l©o nome de utilizador '%s' não existe no dicionário de utilizadores do SOo nome do grupo de utilizadores '%s' excede o limite de %s caractereso grupo de utilizadores '%s' já existe no grupo de discoso grupo de utilizadores '%s' não existe no grupo de discos '%s'o utilizador '%s' já é membro do grupo de utilizadores '%s'foi excedido o número de membros %s por grupo de utilizadores;š2;›;œÉ;õ;ž(;Ÿ\; –Æé necessário que o número da entrada do grupo de utilizadores seja entre %s e %s, inclusiveo utilizador '%s' não é membro do grupo de utilizadores '%s'permissão recusada no grupo de discos do ASMo utilizador '%s' já existe no grupo de discos '%s'o utilizador '%s' não existe no grupo de discos '%s'o nome de utilizador '%s' excede o limite de %s caracteresA função do sistema operativo devolveu o erro %s;¡8;¢‡;£Ã;¤å;¥ ;¦V;§y;¨ Ëo número de identificação do utilizador não está dentro do intervalo de [%s,%s]o número de identificação do utilizador '%s' não é permitidoEvento interno do ASM número 15267o ficheiro Oracle interno %s já existe.o número de identificação do grupo não está dentro do intervalo de [%s,%s]o disco %s não é um disco de quórumo failgroup %s é um failgroup de quórumo failgroup %s não é um failgroup de quórum;©2;ªr;«¶;¬;­L;®k;¯¾âNão foi possível criar o número necessário de ficheiros eleitos.Não existem failgroups suficientes (%s) para criar ficheiros eleitosNão existe espaço contíguo suficiente (%s AUs) no disco %s para atribuir o ficheiro eleitoO grupo de discos do ASM %s tem ficheiros eleitos do clustero disco %s é um disco de quórumo grupo de discos de redundância externa necessita de, pelo menos, um disco regularo utilizador '%s' está a ser apagado;°2;±_;²¤;³Ú;´;µ@;¶sÍo utilizador '%s' possui ficheiros existentesnem todos os discos especificados foram colocados em modo interactivoo disco do ASM "%s" não está visível em todo o clustera operação do ASM requer que compatible.rdbms seja %s ou superioro ASM terminou ALTER DISKGROUP ONLINEo disco '%s' viola o atributo de grupo de discos %snão foi possível definir o atributo de grupo de discos %s devido a discos não interactivos;·2;¸‰;¹Î;º;»D;¼Œ;½Ãñnão foi possível definir o atributo de grupo de discos %s devido a discos incompatíveiso(s) disco(s) requer(em) a cláusula do atributo de grupo de discos %snão é possível redimensionar o disco do ASM %s para além de %s Ma operação não é permitida no disco não interactivo %snão foi possível ao ASM acrescentar o disco "%s" ao grupo de discos "%s"O nome do disco %s está a ser utilizado por outro discoa operação não é permitida por ASM_POWER_LIMIT;¾,;¿m;Àº;Áõ;Â6;ÃŒÒO privilégio SYSASM não é permitido na instância da base de dadosA versão do software da instância do ASM %s é inferior à versão do cliente %sPOWER não permitido pela compatibilidade do grupo de discoso apontador da extensão %s do ficheiro %s, bloco %s%s, não existefoi detectada uma possível perda de escrita no disco durante a recuperação do bloqueioA segmentação de FINE não é permitida para o Registo de Desnecessidade;Ä,;ÅZ;Æ‹;Çê;È^;ÉŸÞO ficheiro %s é incompatível com esta operaçãonão é possível alterar %s do ficheiro aberto '%s'a utilização activa dos ficheiros pertencentes ao utilizador '%s' impede a respectiva supressãoNão foi possível criar os ficheiros eleitos no grupo de discos %s devido à pequena dimensão da Unidade de Atribuiçãoa operação requer que o atributo ACCESS_CONTROL.ENABLED seja TRUEnão é possível efectuar operações nos ficheiros internos do ASM;Ê8;Ë€;Ìã;Í%;Îo;Ï’;м;ÒÕ÷Falha na actualização do ficheiro de senhas do ASM em, pelo menos, um nóo disco %s não é passível de descoberta pelo CSS; o grupo de discos %s tem ficheiros eleitos do CSSnão foi possível ter acesso ao SPFILE do ASM na instância do RDBMSnão foi possível ter acesso ao SPFILE da base de dados na instância do ASMo processo terminou devido ao sinalo processo terminou devido a E/S protegidatipo de ficheiro inválidoEvento interno do ASM número 15314;Ó,;Ö…<(Á<)õ<*'<+p­Os erros de escrita no grupo de discos %s poderão causar metadados do ASM inconsistentes.não é possível redimensionar os discos no grupo de discos %snão está em execução numa aplicação do ASM suportadao comando não é suportado na aplicação do ASM '%s'o número de discos não é suficiente para suportar a aplicação do ASM '%s'incapaz de ler o ficheiro de configuração da aplicação do ASM<,2<-‘€Ô>>‚G>ƒ˜ÓO nome do directório é nulo.O tipo de plano não é válido.Falta o privilégio EXECUTE em DBMS_AUTO_SQLTUNE.última mensagem reservada para a optimização de SQLbase de dados aberta para acesso só de leiturabase de dados já aberta para acesso só de leitura por outra instânciaa base de dados já está aberta para acesso de leitura/escrita por outra instânciabase de dados de reserva restrita a um acesso só de leitura>„8>…w>†Ÿ>‡¬>ˆø>‰/>Š`>‹Òa base de dados de cópia de segurança necessitou de recuperaçãoa base de dados necessita de recuperaçãonão utilizadoo ponto de controlo do ficheiro de controlo da cópia de segurança é inválidoponto de controlo do ficheiro de controlo indeterminadoo destino do transporte de recuperação é inválidodesactivar término do processo RFS desnecessárioO processo do Servidor de Ficheiros Remoto está no estado de Erro.>Œ,>c>ŽŸ>é>>‘nÁnão correspondência de identificadores da base de dadoso número sequencial %s do diário %s não necessita de arquivonúmero sequencial %s do diário %s não arquivado, nenhum destino disponívelO número sequencial %s do diário %s não foi arquivado.diário arquivado para o número sequencial %s do processo leve %s não disponívelnão é possível utilizar LOG_ARCHIVE_DUPLEX_DEST sem um destino de arquivo principal>’,>“v>”À>•>–a>—­ônão é possível utilizar %s com LOG_ARCHIVE_DEST_n ou DB_RECOVERY_FILE_DESTnão é possível utilizar %s com LOG_ARCHIVE_DEST ou LOG_ARCHIVE_DUPLEX_DESTexistem menos destinos disponíveis do que os especificados por LOG_ARCHIVE_MIN_SUCCEED_DESTo destino da sessão %s não pode ser o mesmo que o destino da sessão %sLOG_ARCHIVE_DEST não pode ser NULL porque LOG_ARCHIVE_DUPLEX_DEST é não-NULLo destino do sistema %s não pode ser o mesmo que o destino da sessão %s>˜2>™W>šŒ>›¿>œé>:>ž‡üo parâmetro %s não pode ser analisadoo parâmetro %s contém opções repetidas ou em conflitoo parâmetro %s contém um valor do atributo inválidofalta uma opção de destino no parâmetro %snovo %s provoca menos destinos que os requeridos por LOG_ARCHIVE_MIN_SUCCEED_DESTnão é possível alterar LOG_ARCHIVE_MIN_SUCCEED_DEST, nenhum destino de diárioa alteração específica da sessão ao parâmetro LOG_ARCHIVE_MIN_SUCCEED_DEST necessita de um destino LOG_ARCHIVE_DEST_n>Ÿ8> ˆ>¡Ò>¢>£E>¤e>¥~>¦Åýcadeia de caracteres de destino do parâmetro %s excede o limite de caracteres %sNão é possível converter a cadeia de caracteres de destino do parâmetro %so destino do parâmetro %s não pode ser o mesmo que o destino do parâmetro %sNão foi possível iniciar a recuperação.falta palavra chave requerida %sa opção CANCEL é inválidao utilizador solicitou o cancelamento da operação de recuperação geridanúmero sequencial %s do diário %s não pode ser arquivado>§2>¨a>©›>ªÅ>«>¬>­cªnão correspondência de versões no pedido do RFSO ficheiro de diário de arquivo de destino está bloqueado.erro fatal do Servidor de Ficheiros Remotoo utilizador solicitou o cancelamento imediato do Redo ApplyO Redo Apply foi cancelado.Não é possível especificar o atributo %s de destino ao nível da sessão.cadeia de dependências de destino do transporte de recuperação circular>®2>¯…>°Ú>±>²<>³n>´ŸÇFalha no destino do transporte de recuperação devido a falha no destino dependente.não correspondência de DGID entre a definição de destino e a base de dados de destinoactivar erro simulado na escrita do diário de arquivoerro simulado na escrita do diário de arquivoo destino excedeu a dimensão da quota especificadao parâmetro %s contém um tempo de atraso inválidoo atributo DB_UNIQUE_NAME é obrigatório.>µ8>¶p>·°>¸Í>¹>ºP>»ˆ>¼ÑïDB_UNIQUE_NAME %s não está na Configuração do Data GuardEvento para detecção automática da sequência de intervalo de RFSo pedido de FAL foi rejeitadoO arquivo do ficheiro de controlo da cópia de segurança requer a sintaxe correcta.o servidor não está na configuração do Data Guarda instância da base de dados de reserva não está montadao ficheiro de diário está vazio ou o bloco disponível seguinte é inválidoO ficheiro de diário é actual. >½>>¾j>¿«>À¸>ÁÅ>Âû>Ã>Äd>źëO estado do ficheiro de diário foi alterado.a base de dados de reserva não está na configuração do Data Guardnão utilizadonão utilizadoo arquivo remoto foi desactivado no destino de reservao arquivo remoto foi desactivadonão correspondência do identificador de activação no diário de arquivo %snão correspondência do identificador de activação do ficheiro de diário de recuperaçãonão correspondência do identificador de activação>Æ8>Çt>ÈÃ>É>Ê,>ËO>̉>͹áo parâmetro %s contém um valor de atributo REGISTER inválidoO ficheiro de diário arquivado %s não foi encontrado no destino da dependência.é necessário, no mínimo, um destino de base de dados de reservaé necessário que o arquivo esteja activadoNão existem processos ARCH activos.não correspondência do destino da base de dados de reservadestino da base de dados de reserva desconhecidoerro de simulação de transmissão na rede >Î>>Ïj>Ð>ѹ>Òä>Ó$>ÔG>Õx>Ö§úrecuperação do suporte magnético desactivadao arquivo de reserva não está activadosessão do LogMiner %s inválida para APPLYnúmero insuficiente de processos para APPLYo mecanismo de reserva lógica não foi inicializado correctamentea sessão do LogMiner não foi criadajá está a ser executado um mecanismo de aplicaçãoevento relacionado com o mecanismo de aplicaçãoNão é possível escrever os dados de recuperação no diário de recuperação de reserva>×2>Øo>Ù¢>ÚÆ>Û>ÜT>ÝÒA mudança requer o ficheiro de controlo de reserva ou actual.o diário de arquivo não foi completamente arquivadoo diário de arquivo já foi registadoo diário de arquivo para substituição não foi criado pelo processo de reserva geridoo destino do diário de arquivo dependente já foi arquivadoo destino do diário de arquivo dependente não está activoo destino do diário de arquivo dependente não está activado para LGWR>Þ8>ßt>à£>áÚ>â>ãK>ä‹>å»íEncerramento da base de dados durante a operação de arquivo.Remoção do destino dependente para desactivaçãoALTER DATABASE COMMIT TO SWITCHOVER TO PHYSICAL STANDBYALTER DATABASE COMMIT TO SWITCHOVER TO PRIMARYA base de dados principal foi encerrada para evitar perda de dados.ocorrência do erro interno ORA-00600 na base de dados de reservanão é uma base de dados de Reserva Lógica válidanão foi possível encontrar um SCN de início válido>æ2>çx>èÔ>éü>ê5>ëq>ì¨Ýas informações remotas não estão disponíveis no principal especificadoé necessário que a aplicação de Reserva Lógica seja interrompida para permitir esta operaçãoo parâmetro de Reserva Lógica é inválidoa Reserva Lógica já está a ser executada em segundo planoa carregar informações da transacção aplicadas anteriormentetodos os dados do diário do principal foram processadosa base de dados já não é uma base de dados de reserva>í2>în>ïÉ>ð>ñH>òv>ó¯ífalha na aplicação dos dados do diário do principal anteriorprocessamento por parte do procedimento do utilizador da DDL de aplicação de reserva lógicao mining e a aplicação de registos no diário estão a ser configuradoso mining e a aplicação de registos no diário estão a parara aplicar a alteração à tabela ou sequência %sa aplicar a transacção de DDL com o SCN de confirmação %sestá concluído %s\\% do carregamento do dicionário do LogMiner >ô>>õ\>ög>÷—>øµ>ùó>ú%>ûS>ü’Énão existe trabalho disponívela processaractivar identificação do limiar de espera de RFSa criar a transacção no SCN %sestão a ser calculadas as dependências da transacção no SCN %sa aplicar a transacção com o SCN de confirmação %sa aplicar a transacção de DML grande no SCN %sa transacção %s %s %s está à espera da aprovação da confirmaçãoa transacção %s %s %s está à espera de outra transacção>ý8>þp>ÿ“?Ê??1?h?³öa transacção grande %s %s %s está à espera de mais dadosa carregar a tabela ou sequência %sparado a aguardar a aplicação de transacções adicionaisA aplicação da paragem iniciada pelo utilizador foi concluída com êxitofoi encontrado DML não suportadofaltam informações de diário suplementares no logstreamOcorrência de erro durante a Terminal Recovery da base de dados de reserva.Ocorrência de erro durante a activação da base de dados de reserva. ?>?‡?³?ï? ? I? t? ¬?ÖøO ficheiro de dados %s tem uma indicação de Terminal Recovery incorrecta.opção FINISH da recuperação MANAGED inválidaModificação de LOG_ARCHIVE_CONFIG inválida em modo protegidoa Managed Standby Recovery não está activao fim do logstream não foi recebido do principalrecuperação do suporte magnético necessáriaos diários interactivos de reserva não foram recuperadosactivar erro do diário de arquivo simuladoerro do diário de arquivo simulado?,?u?º?ú?F?˜Üas ligações de RFS não são permitidas durante ou após a Terminal Recoverysimulação de erro de RFS enquanto está a decorrer a Terminal Recoveryestá a decorrer o arquivo do processo leve nº %s sequência nº %sa colocação em fila de espera do ficheiro de controlo %s não está disponívela base de dados de reserva é referenciada por vários destinos do diário de reservao utilizador solicitou a expiração da operação de recuperação gerida?2?\?ª?Ø??F?[œactivar teste do arquivo ARCH RAC simuladoa recuperação FINISH foi efectuada noutra base de dados de reserva mais antigaa Managed Standby Recovery não está disponívela base de dados de reserva está no modo protegido 'no-data-loss'activar depuração do cliente ARCH Physical RFSatributo suspeito: %sactivar processos ARCH para não exceder log_archive_max_processes?&?§? ?3? ‡Òa dependência do diário de arquivo do LGWR não é permitida, se a base de dados estiver protegida por uma base de dados de reservaa recuperação do suporte magnético não é permitida após uma recuperação FINISH concluída com êxitofalha simulada durante a Terminal RecoveryNão é possível alterar os atributos do destino da base de dados de reserva protegidaNão é possível alterar a configuração da base de dados de reserva protegida?!,?"—?#ê?$?%U?&¾Não é possível misturar membros de ficheiros de diário de recuperação de reserva e interactivos no grupo %sNão é possível acrescentar novas bases de dados de reserva à configuração protegidaErro de anexação do host do servidor de rede do LGWRErro de desanexação do host do servidor de rede do LGWRFalha na ligação do LGWR ao servidor de redeFalha do servidor de rede do LGWR no envio da mensagem remota?',?(z?)Ä?*ô?+M?,–ÛNão foi possível ao servidor de rede do LGWR mudar para o modo de não bloqueioNão foi possível ao servidor de rede do LGWR mudar para o modo de bloqueioParâmetros inválidos do servidor de rede do LGWRÉ possível que a Terminal Recovery tenha deixado a base de dados num estado inconsistenteRECOVER...FINISH não é permitido devido ao intervalo de thr %s, seq %s-%sforam detectados diários de arquivo para além do Terminal End-Of-Redo?-,?.b?/³?0?1c?2–Ûestão activas ligações à rede de arquivo incompatíveiso utilizador solicitou o término do processo leve/sequência da recuperação geridanão é possível encerrar a base de dados enquanto estiver activa a recuperação do suporte magnéticonão é possível que a criação do dicionário em segundo plano esteja em execuçãonão é necessária a recuperação do suporte magnéticoNão é possível especificar destinos remotos no modo de arquivo manual?32?4n?5£?6Þ?7?8=?9„Ènão são permitidas alterações incrementais a "%s" com SPFILEo número de processos especificado é demasiado grandeA SGA especificada para a Reserva Lógica é demasiado grandeErro interno no canal interno durante o arquivamento remotoEvento interno para efeitos de testeO valor hash de DB_UNIQUE_NAME %s é igual ao valor de DB_UNIQUE_NAME %sREMOTE_ARCHIVE_ENABLE e LOG_ARCHIVE_CONFIG são mutuamente exclusivos?:,?;m?<·?=?>???oáA modificação de LOG_ARCHIVE_CONFIG requer o qualificador SID='*'LOG_ARCHIVE_CONFIG contém atributos em duplicado, em conflito ou inválidosAs definições de LOG_ARCHIVE_CONFIG são inconsistentes com a instância iniciada anteriormenteEvento interno para efeitos de teste de RTAEvento interno para efeitos de teste de RFS AuthO cliente que está a fornecer o diário da base de dados principal não entrou em sessão na base de dados de reserva?@2?As?B´?Cñ?D1?Ec?F™àNão correspondência da integridade da rede principal e de reservaNão correspondência da codificação da rede principal e de reservaA modificação de DB_UNIQUE_NAME requer o qualificador SID='*'DG_CONFIG requer que DB_UNIQUE_NAME seja explicitamente definidoa base de dados foi aberta e fechada anteriormenteA especificação do parâmetro DB_UNIQUE_NAME é inválidaTempo de espera esgotado do canal interno durante o arquivamento remoto?G2?H…?IÁ?Jý?K?U…?V¹?Wâ?X ?Y/?Z\?[–?\Ño número de processos especificados para o SQL Apply é demasiado grandefoi encontrada ddl, a parar o mecanismo de aplicaçãoaplicação parada para atraso da aplicaçãoinconsistência dos metadados do históricoErro da sequência do fluxo do diárioa preparação para a mudança não foi concluídaEsta base de dados já está a ser preparada para a mudança.Esta base de dados não está a ser preparada para a mudança.não foi encontrada nenhuma transacção com falha ?]>?^j?_ ?`Ô?aò?b?cF?du?e£ãerro de sincronização da tabela do históricorepetição da Reserva Lógica automática da última acçãoA DDL foi ignorada; não é suportada na versão actualO Database Guard está activadoFalta o nome da sessão do LogMiner do StreamsA DDL foi ignorada por falta de suporteA DDL foi ignorada devido a um objecto em faltaRecuperação insuficiente para a reserva lógicaNão é possível ignorar o filho de PDML %s %s %s do pai %s %s %s.?f8?hY?i¯?jÔ?k ?l@?ms?n¯Üa confirmar a transacção %s %s %sa acrescentar a entrada para ignorar a base de dados de Reserva Lógica da tabela %s.%sAgora, a tabela %s.%s não é suportadaa reiniciar para redefinir a aplicação da Reserva LógicaA DDL foi ignorada devido à ocorrência da importaçãooperação dos metadados da Reserva Lógica a decorrera SGA especificada para a Reserva Lógica é demasiado pequenatentativa de utilização do diário da versão 9?o,?pz?qÀ?r?sZ?u”Üa opção IMMEDIATE não está disponível sem os diários de recuperação de reservaA aguardar o ficheiro de diário (processo leve nº %s, sequência nº %s)A aguardar o ficheiro de diário do intervalo (processo leve nº %s, sequência nº %s)A processar o ficheiro de diário (processo leve nº %s, sequência nº %s)a efectuar a paginação de %s bytes de memória para o discoalterar o db_name para %s no ficheiro de parâmetros do servidor (SPFILE)?v8?w„?x¨?yæ?z?{X?|Š?}¬ýA aplicação do cancelamento iniciada pelo utilizador foi concluída com êxitoA DDL foi ignorada no schema internoAs ligações de RFS não são permitidas durante a Terminal ApplyFalha na conclusão da Terminal Apply durante o failoverFalha na aquisição do SCN de início do novo fluxo de diárioA Criação de Segundo Plano de LSP1 não é permitidaA operação REBUILD não é permitidaNão é possível iniciar a reserva lógica devido a uma operação anterior incompleta?~,?r?€Á??‚b?ƒªðalterar o db_name para %s no ficheiro de parâmetros do cliente (pfile)O Apagamento Automático do Diário está em conflito com outra sessão do LogMinerFalha na conclusão do arquivo do ficheiro de diário de recuperação de reserva após o failoverA aplicação da paragem iniciada pela mudança foi concluída com êxitoa marcar o índice como não utilizável devido a uma violação de restriçãoA mudança para a reserva lógica requer um destino do arquivo do diário?„,?…›?†Ý?‡"?ˆm?‰˜ÎA aguardar pela substituição do ficheiro de diário parcial ou corrompido (processo leve nº %s, sequência nº %s)Não correspondência da chave de identificação da tabela "%s"."%s".Foi especificado um valor inválido para o parâmetro de Reserva LógicaSó é possível definir parâmetros dinâmicos na instância de aplicação de SQLvalor inválido do parâmetro PREPARE_SERVERSFoi encontrado um procedimento de PL/SQL não suportado?Š,?‹„?ŒÏ?-?Žv?ÒëNão é possível colocar em instâncias uma Reserva Lógica a partir de outra Reserva LógicaNão é possível colocar em instâncias uma Reserva Lógica durante uma mudançaprocessamento por parte do procedimento do utilizador de PL/SQL de aplicação de reserva lógicaprocedimento de PL/SQL ignorado devido a falha na base de dados principalprocedimento de PL/SQL ignorado devido a objectos não mantidos pela base de dados de reservaPL/SQL aplicado com êxito?,?‘u?’ž?“à?”/?•ƒÍo procedimento de PL/SQL foi ignorado devido a uma definição para ignorarvalor inválido do parâmetro APPLY_SERVERSfalha na execução da operação em todas as instâncias do Oracle RACfoi detectado um CTAS anterior com falha e a tabela pré-existente foi suprimidaa referência de base de dados especificada não corresponde à base de dados principala tabela especificada não é suportada pela base de dados de reserva lógica?–2?—{?˜­?™õ?š(?›e?œ™ça tabela especificada tem definida uma regra para ignorar vários objectoso dblink fornecido não tem privilégios suficientesnão é possível alterar a chave mestre na base de dados de reserva lógicafalta a chave de identificação da tabela "%s"."%s".a operação não é permitida durante a actualização incrementaloperação não permitida na instância de não aplicaçãotempo de espera esgotado ao aguardar pela conclusão de uma operação a decorrer?8?ž€?ŸÀ? û?¬/?­Y?®t?¯Âoperação não permitida devido ao estado inconsistente do perfil de grupooperação não permitida devido à falta de um destino sincronizadooperação não permitida devido ao estado de aplicação activoA DDL foi ignorada devido a uma edição em falta "%s"evento de diagnóstico de arquitectura LSBYEvento de depuração de LSBYo suporte do tipo de dados alargado não é suportado para a tabela especificadaa tabela especificada já tem suporte do tipo de dados alargado?°8?±~?²°?³à?´?·C@l@«ôé necessário chamar primeiro o procedimento na base de dados principalo procedimento não é suportado numa reserva lógicaa tabela especificada não tem uma chave primáriaa chave de TSE %s foi aplicada com êxitoa tabela especificada tem suporte do tipo de dados alargadoo diário da vista materializada já existenão são permitidos atributos da quota com DB_RECOVERY_FILE_DESTo diário de arquivo foi rejeitado pelo Servidor de Ficheiros Remoto (RFS)@2@U@Ž@Ö@@q@®ðTRANSPORT=ONDEMAND não é suportado.encerramento a decorrer; a ligação remota não é permitidaEvento interno para simular a não correspondência de versões de softwareEvento interno para simular a não correspondência de versões de softwarenão correspondência das versões de software da base de dados principal e de reservaFoi rejeitado um diário de arquivo de um redo branch anteriorFoi rejeitado um diário de arquivo de um redo branch incompatível.@8@…@¶@Ø@ú@@o@ ™Ïnão correspondência dos números de referência da mudança do diário de arquivoactivar espera infinita simulada do LGWR netslaveTRANSPORT=ONDEMAND não é suportadoTRANSPORT=ONDEMAND não é suportadoTRANSPORT=ONDEMAND não é suportadoEvento para impedir que o MRP limpe ficheiros de diário de recuperação interactivosEvento para activar o despejo de bloqueiosNão existem destinos de mudança viáveis %s disponíveis@!&@"Æ@#@$]@%³îA activação ocorreu após a recuperação a partir dos ficheiros de diário de recuperação de reserva; é necessária uma cópia de segurança integral da base de dadosEvento para simular o processo RFS inactivo na Reserva FísicaÉ necessário converter a reserva de instantâneos para uma base de dados de reserva física.não é possível converter o destino do fast-start failover numa reserva de instantâneosEvento para desactivar a E/S da rede de fluxo do Data Guard@&,@'d@(›@)ç@*G@+­ëEvento para desactivar as funções do processo de arquivoEvento para testar as réplicas do ASM na Reserva FísicaNão é possível concluir RECOVER FINISH devido a um intervalo de recuperação.Não é possível emitir RECOVER FINISH quando o ramo de recuperação %s não é o ramo de destino %s.A recuperação solicitou um diário incorrecto a partir do qual serão aplicados os dados de recuperação.O intervalo de recuperação é demasiado grande para decifração.@,,@-l@.º@/ï@0@1lªEvento para definir o valor de tempo de espera do erro ORA-19528Evento para desactivar a lógica de término de Redo Transport Compression (RTC)Evento para iniciar testes ao percurso do erro krs*.cnão é possível expandir o ficheiro de controlofoi aplicado um conjunto de diários inconsistente numa base de dados de reservaÉ necessário abrir a base de dados no modo de leitura/escrita.@2,@3”@4Ê@5@6?@7âNão é possível colocar em fila de espera o diário de arquivo do ramo %s, processo leve %s, sequência %s.Evento para ignorar RFS em destinos de alta prioridadeNão foi possível iniciar ALTER DATABASE ... RECOVER FINISHNão existe um RFS coordenador activo para a operação actualNão é possível executar a mudança para a base de dados principal neste momentoA base de dados de reserva não está pronta para receber uma recuperação neste momento@8,@9S@:”@;ö@<*@=¤êO ficheiro de controlo está corrompido.O diário actual %s do processo leve %s, sequência %s, é inválido.ALTER SYSTEM FLUSH REDO TO STANDBY efectuado com êxito, mas parte da recuperação não foi aplicada.não foi possível sair do diário %s, processo leve %sFalha em ALTER SYSTEM FLUSH REDO TO STANDBY devido a um ficheiro de controlo ou ficheiro de diário interactivo corrompido.É necessário montar a base de dados e não é possível que esteja aberta@>,@?i@@¬@A@BH@C›ÖA base de dados de destino não é uma base de dados de reservaO Redo Apply não está activo na base de dados de reserva de destinoFoi detectada uma corrupção na base de dados principal pela base de dados de reserva.a operação de activação do processo leve de recuperação está incompletaEvento interno para desactivar a capacidade de ignorar o destino durante a aberturaO tempo de espera do pedido de arquivo remoto foi esgotado.@D8@Eg@F¤@Gã@H@IX@Jˆ@N»øevento interno para testes relacionados com SRLEvento da primeira Interface de Medição de Temporização (TMI)Não foi possível seleccionar o diário de recuperação de reservafalha na mudança para a base de dados de reservaa mudança para a operação de reserva está a decorrer ou foi concluídaEvento para injectar erros CFTXN durante o testeEvento para invocar paragens de E/S durante o testeEvento para gerar um cabeçalho de ficheiro de diário de teste @uD@vj@wŸ@xê@y@z3@{C@|j@}¡@~Éûfalha na operação do Data Guard brokera operação do Data Guard broker teve êxito com avisosnão é possível exceder o número máximo de bases de dados nesta configuraçãoa configuração do Data Guard já existeo identificador do local é inválidomemória esgotadaidentificador de pedido não reconhecidoo parâmetro identificador do canal não foi inicializadoo tempo de espera do pedido foi esgotadoerro de mensagens através da utilização de ksrwait @D@€u@¤@‚Ë@ƒæ@„ @…;@†j@‡—@ˆÆéerro de mensagens através da utilização de ksrgeto parâmetro excedeu o limite máximo da dimensãoo número máximo de pedidos foi excedidoo pedido não foi encontradonão existe nenhum canal de recepçãoo estado actual é inválido para a operação tentadao parâmetro identificador do objecto é inválidoincapaz de atribuir a ID da instância virtualo parâmetro identificador do recurso é inválidoincapaz de atribuir a ID do recurso @‹>@Œu@¢@ŽÏ@@G@‘ƒ@’@“»×a operação requer a ligação do cliente à instância "%s"o comando, opção ou argumento não é suportadoo Data Guard broker ainda não está disponívelincapaz de atribuir memória para processar o pedidoincapaz de atribuir memória da Área Global do Sistema (SGA) do brokerincapaz de atribuir memória da Área Global do Programa (PGA)ID do remetente incorrectabuffer ou comprimento inválidoincapaz de lançar a mensagem @”D@•r@–Ÿ@—Ô@˜&@™B@šc@›@œ·@Éêa configuração do Data Guard broker não existeo estado do Data Guard broker é inconsistenteoperação de mudança, failover ou conversão a decorrerO Oracle Restart ou o Oracle Clusterware impediu a conclusão da operação do brokertipo de objecto desconhecidoa contagem de filhos foi excedidanão existe correspondência para o item pedidoo elemento da tarefa não foi encontradoargumento inválidoa base de dados não está activada @žJ@Ÿb@ ‰@¡Ç@¢â@£ý@¤:@¥T@¦q@§ƒ@¨¯æOperação não reconhecidao pedido efectuado ao broker é inválidoa modificação de DG_BROKER_START requer o qualificador SID='*'incapaz de obter a respostafalta o valor ou é inválidonão é possível desactivar ou apagar a base de dados principalbase de dados não activadacadeia de caracteres inválidaresultado truncadofoi copiada uma cadeia de caracteres pequenaocorrência de erro na geração das directivas do cliente @©D@ª@«™@¬¸@­ã@® @¯D@°Z@±”@²½ùfalha no encerramento do processo do Data Guard broker (DMON)a conversão não é válidaa base de dados não está activanão correspondência da versão do observadora base de dados já está a ser utilizadaa base de dados especificada para mudança não é de reservamemória esgotada em %sincapaz de converter o documento, erro de sintaxe em "%s" não é possível retirar instâncias activasINTENDED_STATE não é utilizado aqui; erro de sintaxe em "%s" @³>@´u@µ›@¶Ì@·ë@¸"@¹I@ºw@»àincapaz de acrescentar o valor, erro de sintaxe em "%s"falha no lookup, erro de sintaxe em %spropriedade em duplicado, erro de sintaxe em "%s"tipo de documento não suportadoerro do analisador interno do Data Guard broker em "%s"não é possível definir a propriedade %sa configuração do Data Guard não está activadaé necessário reiniciar a base de dadosfalha na criação do ficheiro de dados de configuração do Data Guard@¼,@½p@¾Ó@¿"@À[@Á£ío ficheiro de dados de configuração do Data Guard não foi encontradotentativa de alteração ou acesso ao ficheiro de configuração de uma configuração do broker activadaa mudança não é permitida quando as bases de dados necessárias estão encerradaso pedido foi terminado, porque o failover está a decorrerfalha na actualização do ficheiro de dados de configuração do Data Guardfoi detectada corrupção no ficheiro de dados de configuração do Data Guard@Â2@Ãu@Äœ@Ž@Æ@Ç@@ÈÁfalha na leitura do ficheiro de dados de configuração do Data Guardo estado de rede detectado é incorrectoa referência de rede é incorrectanão foi possível ao Data Guard broker ter acesso à base de dados remotanão é possível alterar a propriedade específica da instânciao estado do processo de ligação do Data Guard broker é incorrectonão é possível efectuar a operação numa base de dados de reserva@É8@Êw@ËÈ@Ì@Í%@Îb@Ï¥@ÐÉènão é possível efectuar a operação numa base de dados principalnão é possível alterar a propriedade da base de dados com o comando EDIT INSTANCEfoi especificado um objecto ambíguo para o Data Guard brokernão existem mais buffers internoso Data Guard broker detectou um erro de transferência na redea configuração do Data Guard não contém uma base de dados principalcampo desconhecido "%s" no documentofalta o campo "%s" no documento@Ñ8@ÒQ@Ó‰@Ô¨@Õè@Ö+@×o@تèfalha na conversão de XMLo processo de segundo plano do DMON não está em execuçãofalha no término do processo %sa base de dados não pertence à configuração do Data Guard brokero Data Guard broker detectou duas ou mais bases de dados principaiso Data Guard broker detectou uma não correspondência na configuraçãoo Data Guard broker detectou uma configuração desnecessárianão ligado à base de dados de reserva de destino para failover@Ù8@Úr@ÛÁ@Ý @ÞE@ßl@à‘@á¸Þo local contém recursos necessários que estão desactivadosé necessário que a base de dados esteja desactivada para efectuar esta operaçãoo Data Guard broker detectou uma não correspondência na ID da configuraçãoevento para controlar o diagnóstico do fast-start failoverincapaz de encontrar a propriedade "%s"falha em uma ou várias bases de dadosuma ou várias bases de dados têm avisosa base de dados está a ser desactivada@â8@ãV@äƒ@åË@æô@ç(@èP@éz½o comando "%s" está a decorrero comando foi abortado a pedido do utilizadoro valor da cadeia de caracteres é demasiado extenso para o atributo "%s"inicialização da base de dados a decorrera configuração do Data Guard broker está desactivadaevento para teste do Data Guard NetSlaveevento para teste do monitor do Data Guardfoi especificado um identificador do objecto desconhecido no pedido@ê,@ës@ì©@í@îH@ïšÓo documento de resposta com a dimensão de "%s" bytes é demasiado grandea condição para o fast-start failover já está activadanão foi possível ter acesso a uma ou várias bases de dados para a operação de apagamentoé necessário que o nome da base de dados de ADD DATABASE seja exclusivodois ou mais objectos de base de dados do broker referenciam a mesma base de dadosa base de dados detectou uma alteração de perfil de grupo@ð2@ñr@ò @óÐ@ô9@õ‡@öÔÿo broker detectou uma não correspondência da versão do protocolonão é possível ter acesso à base de dados "%s"falha na activação da base de dados especificadaa operação não é permitida, porque não existem bases de dados de reserva que suportem o modo de protecçãoo modo de protecção do broker é inconsistente com a definição da base de dadosa base de dados comunica um nível de protecção diferente do modo de protecçãoa propriedade da base de dados foi recusada@÷,@øo@ù­@úæ@û@üA·a operação requer o encerramento da base de dados ou instância "%s"a instância está a ser acrescentada ao perfil da base de dadosnão é possível retirar a única instância da base de dadosEvento para diagnóstico do Data Guard NetSlavefalha na ligação à rede durante a transmissãoa base de dados de reserva de destino do fast-start failover está em estado de erro; não é possível parar o observador@ý2@þ‡@ÿ³AüAJAA´ÿjá foi atingido o número máximo de números de erros Oracle para o fast-start failovernão foi possível obter o estado da instânciaa instância especificada está inactiva ou actualmente não está disponívelNão foi possível ao Oracle Clusterware encerrar as instâncias da base de dadosfalha na aquisição do bloqueio de metadados da configuração do brokernão correspondência de DB_UNIQUE_NAMEincapaz de determinar a localização dos ficheiros de configuração do brokerA2A^A˜A¾AìA #A u¾a instância de aplicação não está disponívela inicialização da instância interrompeu a operação actualo fast-start failover está desactivadonão foi possível iniciar mais de um observadorfoi registado um novo observador com o identificador %so failover possível para outra base de dados impede a abertura desta base de dadosnão foram cumpridos os requisitos para a activação do fast-start failoverA 8A …A¸AÛAAUA‘AÂèa base de dados de reserva de destino do fast-start failover está desactivadafalha na recolocação em instâncias da base de dadoso fast-start failover está activadoa base de dados de reserva de destino especificada é inválidao Data Guard broker detectou uma alteração de perfil de grupoa recolocação em instâncias da base de dados está a decorrerconfiguração do fast-start failover não observadaa operação de failover está a decorrerA,AƒAÂA AQA€Èa operação do fast-start failover foi tentada na ausência de uma configuração do brokeré necessário recolocar em instâncias a base de dados de reservatempo de espera da rede esgotado durante o contacto a uma base de dadosevento para controlar as acções do broker no ambiente de desenvolvimentoincapaz de receber o resultado da base de dadostempo de espera esgotado ao aguardar pelo resultado de uma base de dadosA&AlA®AAdâincapaz de iniciar o fast-start failover numa base de dados de reservapedir ao cliente Data Guard broker para emitir novamente o comandonão é possível efectuar a operação na base de dados de reserva de destino do fast-start failovernão é possível abrir a instância, porque a opção do Active Data Guard está desactivadaé necessário definir de modo exclusivo a propriedade específica da instância para as instâncias da base de dados do Oracle RACA<8A=vA>›A?ÀAA AB,ACkADªÕa base de dados de reserva divergiu da base de dados principalfalha no comando do Data Guard brokeraviso de comando do Data Guard brokernão é possível definir a propriedade enquanto a base de dados está activadaerro interno no Data Guard brokerO processo de trabalho do Data Guard broker não está disponívelo valor da propriedade %s é inválido; os valores válidos são %so estado fornecido para o broker é inválidoAE&AFžAGAHYAIˆÆas definições da localização do diário arquivado de reserva estão em conflito com a área de recuperação da base de dadosa base de dados de reserva de instantâneos deverá ser convertida para uma base de dados de reserva física assim que for possívela função de serviço do gestor de recursos não está definidao parâmetro identificador do recurso é inválidoo tempo de espera do comando do Data Guard broker foi esgotadoAJ2AK|ALéAMANLAOqAP¡åo valor da propriedade %s é inconsistente com a definição da base de dadosa propriedade relacionada com o transporte de recuperação %s da base de dados de reserva "%s" é inconsistentefalha na limpeza do parâmetro LOG_ARCHIVE_DESTfalha na limpeza do parâmetro LOG_ARCHIVE_DUPLEX_DESTfalha na localização da base de dadosincapaz de consultar a vista fixa V$ARCHIVE_DESTnão estão disponíveis parâmetros de inicialização LOG_ARCHIVE_DEST_nAQ&ARgAS®ATAUg¯incapaz de definir parâmetros de inicialização LOG_ARCHIVE_DEST_nincapaz de definir parâmetros de inicialização LOG_ARCHIVE_DEST_STATE_na definição da propriedade AlternateLocation entra em conflito com a definição do transporte de recuperaçãonão é possível decifrar o intervalo de uma ou várias bases de dados de reservaa fase fornecida ao processo de trabalho do Data Guard broker é inválidaAV2AW†AX«AYîAZ(A[_A\˜Ëa condição externa fornecida ao processo de trabalho do Data Guard broker é inválidanão é possível fechar a base de dadosa verificação da consistência da propriedade %s encontrou o erro %sa validação do valor da propriedade %s encontrou o erro %serro na execução do procedimento DBMS_LOGSTDBY.SKIP_TXNerro na execução do procedimento DBMS_LOGSTDBY.UNSKIP_TXNerro na execução do procedimento DBMS_LOGSTDBY.SKIPA],A^aA_šA`ÕAa1Ab„Õerro na execução do procedimento DBMS_LOGSTDBY.UNSKIPerro na execução do procedimento DBMS_LOGSTDBY.SKIP_ERRORerro na execução do procedimento DBMS_LOGSTDBY.UNSKIP_ERRORincapaz de encontrar a entrada de destino da base de dados de reserva "%s" em V$ARCHIVE_DESTo serviço de transporte de recuperação da base de dados de reserva "%s" tem um erroo serviço de transporte de recuperação da base de dados "%s" não está em execuçãoAc&Ad~AeòAfBAgwâo serviço de transporte de recuperação da base de dados de reserva "%s" está em execuçãoo serviço de transporte de recuperação da base de dados de reserva "%s" está incorrectamente definido como ALTERNATEo parâmetro de destino da base de dados de reserva "%s" tem a sintaxe incorrectafoi esgotada a quota da base de dados de reserva "%s"não é possível determinar o estado do serviço de transporte de recuperação da base de dados de reserva "%s"Ah2AinAj½Ak÷Al0AmsAnªßa lista DG_CONFIG do parâmetro LOG_ARCHIVE_CONFIG está cheiaincapaz de acrescentar DB_UNIQUE_NAME "%s" à lista DG_CONFIG, porque está cheianão é possível ao Data Guard broker montar a base de dadosnão foi possível activar o logical standby database guardnão é possível ao Data Guard broker abrir a base de dados principalfalha na mudança para a base de dados de reserva lógicafalha na activação da base de dados de reserva lógica Ao>ApuAqArÓAsAt8AuSAv}Aw·ëfalha na mudança para a base de dados de reserva físicaDespejar Estado do Sistemanão é possível ao Data Guard broker abrir a base de dados de reservafalha na activação da base de dados de reserva físicafalha na definição do parâmetro de inicializaçãoDespejar Análise de Paragemincapaz de obter o valor desta propriedadea instância de aplicação especificada não está em execuçãonão é possível iniciar o SQL Apply com o SCN inicial AxDAyfAz†A{¦A|ùA}PA~mA…A€¡A¸únão é possível iniciar o SQL Applynão é possível parar o SQL Applyestado da base de dados inválidoo serviço de transporte de recuperação da base de dados de reserva está em execuçãoo serviço de transporte de recuperação da base de dados de reserva não está em execuçãoo Redo Apply está em execuçãoo Redo Apply está paradoo SQL Apply está em execuçãoo SQL Apply está paradoa base de dados de reserva física foi aberta em modo só de leituraA‚2Aƒ‹A„¿A…ïA†A‡3AˆˆÎo Redo Apply não foi iniciado, porque a base de dados de reserva física está a ser abertafalha no failover da base de dados de reserva físicafalha na mudança para a base de dados de reservanão é possível iniciar o Redo Applynão é possível parar o Redo Applyperda de dados potencial da base de dados de reserva de destino na operação do brokerfalha na verificação do estado do serviço de transporte de recuperaçãoA‰&AŠ}A‹¾AŒAdÊincapaz de encontrar a entrada de destino da base de dados de reserva em V$ARCHIVE_DESTerro de transporte de recuperação de uma ou várias bases de dadoso parâmetro de destino de uma base de dados foi definido incorrectamentea base de dados esgotou a respectiva quota de armazenamento do diário de recuperação arquivadonão é possível determinar o estado do serviço de transporte de recuperação da base de dados de reservaAŽ2AnA¥A‘õA’A“fA”¤üa instância não está aberta para acesso de leitura e escritanão é possível decifrar o intervalo da base de dados %so nome da base de dados especificado pela propriedade Dependency está incorrectoa base de dados está no modo NOARCHIVELOGincapaz de ter acesso aos ficheiros de configuração do Data Guard brokerevento para teste do processo de trabalho do Data Guard brokerincapaz de definir um ou vários valores de propriedades de configuração da base de dadosA•2A–mA—›A˜âA™6AšgA›¤Óos diários de recuperação de reserva não estão configuradoso valor da propriedade configurável é inválidoincapaz de verificar a existência dos diários de recuperação de reservao valor da propriedade configurável é inconsistente com a definição da base de dadoso logical standby database guard está desactivadoo database guard está activado para a base de dados principalé necessário recriar a base de dados de reservaAœ,AzAžÃAŸ÷A A¡‡ñnão foi possível importar uma ou várias propriedades a partir da base de dadosa base de dados não está a utilizar um ficheiro de parâmetros do servidorincapaz de concluir a recuperação durante o failovero Redo Apply não está em execuçãoo serviço de transporte de recuperação da base de dados de reserva está incorrectamente definido como ALTERNATEa propriedade relacionada com o transporte de recuperação é inconsistente com a definição da base de dadosA¢2A£A¤»A¥ûA¦AA§rA¨©Ònão é permitido reverter o modo do transporte de recuperação a partir de SYNCincapaz de consultar a vista fixa ou tabela da base de dadosuma ou várias propriedades de configuração têm valores inválidosa alteração da propriedade LogXptMode viola o modo de protecção globalo registo no diário suplementar não está activadoincapaz de alterar o modo de protecção da base de dadosa base de dados principal não está abertaA©&AªYA«•A¬ÖA­<¥foram detectados vários avisos para a base de dadosforam detectados vários erros ou avisos para a base de dadosa instância de aplicação não foi registada pelo Data Guard brokero serviço de aplicação de diários não está em execução na instância de aplicação registada pelo brokero serviço de aplicação de diários não está em execução na instância de aplicação %s registada pelo brokerA®,A¯¢A°A±HA²|A³˜Ìa definição do transporte de recuperação é incorrecta para a propriedade AlternateLocation da base de dados de reservaa definição do transporte de recuperação é incorrecta para a propriedade AlternateLocation da base de dados de reserva "%s"perfil de grupo da base de dados incorrectoconfiguração do fast-start failover não sincronizadafast-start failover suspensoo observador do fast-start failover não foi iniciadoA´&AµsA¶ºA·+A¸táo observador do fast-start failover já não está a observar esta base de dadoso dicionário da base de dados de reserva lógica ainda não foi carregadoa nova base de dados principal ainda não está pronta para a recolocação em instâncias da base de dados de reservao modo do transporte de recuperação é incompatível para a operação actualforam detectados vários avisos, incluindo avisos relacionados com o fast-start failover, para a base de dadosA¹&Aº¥A»ñA¼A½l›foram detectados vários erros ou avisos, incluindo erros ou avisos relacionados com o fast-start failover, para a base de dadoso estado do serviço de aplicação é inconsistente com a propriedade DelayMinsFLASHBACK DATABASE está desactivadofoi especificado um valor inválido para o parâmetro de inicialização REDO_TRANSPORT_USERconfiguração do fast-start failover fora do LagA¾&A¿ÌAÀ B6TB7¦òa base de dados principal foi isolada dos parceiros do fast-start failover durante um período superior ao número de segundos do FastStartFailoverThreshold: a encerraroperação não permitida neste tipo de base de dados de reservao fast-start failover configurável pelo utilizador foi iniciado: a encerrarOs cursores com correspondência remota não são suportados por esta funcionalidade.Foram fornecidas demasiadas variáveis de associação para a instrução de SQL.B88B9`B:‡B;žB<ÉB=B>=B?ÆFalha na associação da instrução de SQL.Tipo de instrução de SQL não suportado.Erro de análise de SQL.Erro desconhecido durante a análise de SQL.Só as instruções SELECT ou DML são suportadas para a execução do teste.Interrupção do limite de tempo do SQL AnalyzeAs instruções DML em execução paralela não são suportadas para a execução do teste.O tipo de instrução foi desactivado para o SQL Analyze B@>BAzBB°BCéD\2D]AD^iD_“D`¾èNão foi possível ao SQL Analyze reproduzir o plano desejado.A instrução de SQL com a correcção de SQL foi ignoradaa instrução de SQL tentou iniciar uma transacção autónomaO utilizador ou schema fornecido não é suportado por esta funcionalidade.Erro de ODM: %sa dimensão de bloco lógico %s é inválidaksfdcre:%s Falha na criação do ficheiro %sksfdopn:%s Falha na abertura do ficheiro %sksfddel:Falha no apagamento do ficheiro %sDa2DbDc™DdâDeDfQDgŒôksfdrsz:%s Falha no redimensionamento do ficheiro para blocos com a dimensão %sSimulação de Erro de E/SA dimensão do pedido de E/S %s não é múltiplo da dimensão de bloco lógicoO PTR do buffer de pedidos de E/S não está ajustadoTentativa de efectuar E/S para além do diferencial do bloco1Tentativa de efectuar E/S para além da dimensão do ficheiroEvento utilizado internamente para teste de grupo através da utilização da base de dados inicial de RMANDh8DiVDjxDk¥DlôDÊDËOD̘åFalha na Verificação de BlocosFalha na chamada do pacote de dNFSFalha no acesso ao ficheiro de bitmap clonedbFalha na criação de clonedb através da utilização do ficheiro de instantâneo %sFalha de E/S assíncrona de dNFSo ficheiro '%s' não existe e a dimensão não foi especificadaksfd: não é possível ter acesso ao ficheiro '%s', abertura global fechadaFalha na descoberta da biblioteca do Oracle Disk Manager; valor de retorno %sDÍ,DÎkDÏ·DÐDÑ?DÒv±Falha na inicialização da biblioteca do Oracle Disk Manager: %sEvento para provocar no subsistema de discos a necessidade de pré-atribuiçãoEvento para desactivar o algoritmo de pré-atribuição durante a cópia de segurançaEvento para desactivar o preenchimento de V$RMAN_STATUSEvento para desactivar o preenchimento de V$RMAN_OUTPUTIncapaz de actualizar o bloco 0 para o formato da versão 10DÓ,DÔ‚DÕÐDÖD×\DتÎfoi atingindo o número máximo de processos que utilizam escravos de E/S numa instânciafalha no registo do adaptador de rede na biblioteca do Oracle Disk Manager: %sfalha no registo da memória na biblioteca do Oracle Disk Managerfalha na anulação do registo da memória na biblioteca do Oracle Disk ManagerEvento para activar depurações de compressão na cópia de segurança e reposiçãoFalha no apagamento do directório %sDÙ8DÚeDÛ‚DÜ„DݸDÞðDßGDà ËEvento para testar o apagamento do directórioksfdcre: o ficheiro %s existe%sErro Oracle %s devolvido pelo servidor Oracle remotoNão é possível ligar ao servidor remoto da base de dadosNão correspondência na versão do protocolo de ficheiros remoto: cliente %s, servidor %so dbname '%s' especificado pelo servidor remoto não corresponde ao nome da instância '%s'o ficheiro '%s' é um disco do ASM formatadoDá8FPŸFQ¹FRæFS FT4FUIFVˆÅA operação não é suportada, porque um dos servidores envolvidos não consegue efectuar a operação pedidanome de estrutura inválidonenhuma opção especificada para ALTER OUTLINEa estrutura especificada não existejá existe uma estrutura com esta assinaturaa estrutura já existeo privilégio CREATE ANY OUTLINE é necessário para esta operaçãoo privilégio DROP ANY OUTLINE é necessário para esta operaçãoFW8FXvFYžFZÕF[ F\?F]„F^³æo privilégio ALTER ANY OUTLINE é necessário para esta operaçãonão é possível encontrar schema de OUTLNuma ou mais tabelas de sistema de estrutura não existemfalta palavra chave de CATEGORY obrigatória no comandoa estrutura especificada na cláusula FROM não existeo perfil de grupo select_catalog_role é necessário para esta operaçãotempo de espera esgotado à espera do recurso %sfoi detectado um impasse ao esperar pelo recurso %sF_8F´fFµ¤F¶æF·F¸NF¹‚Fº¶êa assinatura da estrutura de origem é inválidaXUST0001 - A posição da expressão de actualização é incorrectaXUST0002 - A posição da expressão de não actualização é incorrectaXUST0003 - Declaração de revalidação repetidaXUTY0004 - Nó do atributo inválido na sequência de inserçãoXUTY0005 - Expressão de destino inválida para INSERTXUTY0006 - Expressão de destino inválida para INSERTXUTY0007 - Expressão de destino inválida para DELETEF»8F¼mF½¢F¾ÜF¿FÀJFÁ{F·ðXUTY0008 - Expressão de destino inválida para REPLACEXUDY0009 - Expressão de destino inválida para REPLACEXUTY0010 - Sequência de substituição inválida para REPLACEXUTY0011 - Sequência de substituição inválida para REPLACEXUTY0012 - Expressão de destino inválida para RENAMEXUTY0013 - Expressão COPY inválida para TRANSFORMXUDY0014 - O nó modificado não foi criado pela cláusula COPYXUDY0015 - RENAME em duplicado para o mesmo nó de destinoFÃ2FÄlFŦFÆòFÇ7FÈZFÉÙXUDY0016 - REPLACE em duplicado para o mesmo nó de destinoXUDY0017 - REPLACE em duplicado para o mesmo nó de destinoXUDY0018 - A função de não actualização externa devolve um valor actualizadoXUDY0019 - A função de actualização externa devolve um valor inválidoXUDY0020 - O nó apagado não tem paiXUDY0021 - A instância do XDM resultante viola as restrições do XDMXUTY0022 - Inserção de atributo inválida num nó de documentoFÊ2FË{FÌÄFÍFÎ8FÏ`FУàXUDY0023 - A expressão de actualização introduz um conflito de namespacesXUDY0024 - A expressão de actualização introduz um conflito de namespacesXUDY0025 - QName inválido para RENAME da instrução de processamentoXUST0026 O modo de revalidação %s não é suportadoXUDY0027 - Expressão de destino inválidaXUST0028 - A função de actualização não deve ter um tipo de retornoXUDY0029 - O nó de destino da expressão INSERT não tem um pai FÑ>FÒlFÓ¡FæÕFð-Fñ\FòŒFó¼FôÞþXUDY0030 - Inserção inválida do nó do atributoFOUP0001 - O primeiro operando de 'fn:put' é inválidoFOUP0002 - O segundo operando de 'fn:put' é inválidoNão é possível modificar o valor de entrada de dados de SQL na expressão de actualizaçãoFTST0001 - O operador FTMildNot não é suportadoFTST0002 - O operador FTUnaryNot não é suportadoFTST0003 - FTUnit e FTBigUnit não são suportadosFTST0004 - FTScope não é suportadoFTST0005 FTTimes não é suportado FõDFönF÷•FøÎFùøFú6FûaFüƒFý­FþÕ÷FTST0006 FTStopwordOption não é suportadoFTST0007 FTIgnoreOption não é suportadoFTST0008 a lista de palavras a ignorar não foi encontradaFTST0009 a opção de língua não é suportadaFTST0010 FTOrder não sucede ao operador FTWindow ou FTDistanceFTST0011 restrição de FTWindow e FTDistanceFTST0012 FTContent não é suportadoFTST0013 foi encontrada mais de uma línguaFTST0014 restrição do cálculo da posiçãoFTST0015 restrição de FTCaseOption Fÿ>GcJ8“J9³J:ãJ;ûJ<J=_J>‘çFTDY0016 as ponderações são inválidasFTDY0017 mild not selection contém StringExcludefalta a palavra chave RELATIONALA opção de armazenamento especificada é inválidaFalta o URL de XMLSchemaFalta o nome do elemento raiz de XMLOpção de armazenamento OBJECT RELATIONAL de XMLType em duplicadoOpção de armazenamento LOB de XMLType em duplicadoA opção de armazenamento TYPE de XMLType não é apropriada para o tipo de armazenamento J?>J@iJA„JB£JCËJDÿJEJJGƒJH¥ôO schema %s não corresponde ao %s esperado.Versão inválida do XMLType Falta a palavra chave XMLSchemaNão é possível inserir fragmentos de XMLO buffer da cadeia de caracteres é demasiado pequenoNão é possível converter o fragmento de XML para o tipo de dados necessárioNão é possível criar colunas VARRAY que contenham XMLTypeIdentificador de XML inválido (%s)não é possível que os atributos apareçam depois das especificações de elementosJI8JJwJK¥JLÛJMJN4JOpJP¼ðSó é possível que os atributos tenham valores flexíveis simplesCarácter inválido no identificador de XML '%s'O contexto transmitido a DBMS_XMLGEN.GETXML é inválidoa anulação da referência de colunas XMLType é inválida Evento geral para operações de XMLFoi detectada uma estrutura de código de XML não optimizada.É necessário que o primeiro argumento para o operador UPDATEXML seja XMLTYPEÉ necessário que a expressão do cursor tenha um nomeJQ2JR]JS—JTÜJUJVZJW˜ßEXTRACTVALUE devolve o valor de um único nóSó é possível que EXTRACTVALUE obtenha o valor do nó folhaEvento para supressão da reescrita de consultas com operadores de XMLO parâmetro ADT transmitido à função toObject() é inválidoNão é possível converter o XMLType fornecido para o tipo necessário Método inválido para Documentos em XML baseados em não schema.O elemento ou atributo de XML %s não corresponde a nenhum no tipo %s.%sJX2JYiJZ¶J[éJ\&J]nJ^©ÔEra esperado o identificador de XML %s, foi recebido %so schema especificado no documento em XML não corresponde ao parâmetro schemaO tipo não é suportado durante a geração de schemasItem SELECT inválido da consulta em newContextFromHierarchy()Conjunto de resultados da consulta inválido em newContextFromHierarchy()Não é possível que o resultado de XMLType seja um fragmentoOperações inválidas no contexto da consultaJ_,J`dJa‘JbÚJc:JduÅA palavra chave %s está reservada para utilização futuraO elemento %s não corresponde ao %s esperado.Não é possível que os dados do comentário contenham dois '-' consecutivosNão é possível que o identificador de delimitação %s esteja em xml em nenhuma combinação de CASEA multiplicação da função XMLROOT encadeada não é permitidao comprimento dos caracteres especificado para XMLSerialize é demasiado pequeno.Je&JfpJgJhKJiÕa ID do conjunto de caracteres especificada para XMLSerialize não é válidaNão é possível partilhar uma tabela que não esteja inline por duas tabelas de nível superior (a tabela '%s.%s' e a tabela actual que está a ser criada).Não é possível especificar o armazenamento para VARRAYS individuaisNão é possível especificar o armazenamento de VARRAY em tablePropsEvento para desactivação da instrução INSERT de percurso rápido para SQL JjDJkyJlÒJmàJœîJJžCJŸ{J –J¡¼ùEvento para adição da ordem a SELECT a partir de OCTsNão é possível utilizar a instrução INSERT de percurso rápido para esta tabela de XMLTypeEvento internoEvento internoera esperada a palavra chave PASSING ou RETURNINGera esperada a palavra chave CONTENTera esperado o literal de cadeia de caracteres de XQueryfalta a palavra chave VALUEXQueryX inválida: falta o atributo %s XQueryX inválida: era esperado o nó de texto - foi obtido %s J¢>J£pJ¤®J¥ÕJ¦ûJ§ J¨OJ©yJª´íXQueryX inválida: era esperado %s - foi obtido %s XQueryX inválida - a estrutura de código não é suportada - %sera esperada a palavra chave WHITESPACEera esperada a palavra chave RETURNINGa expressão de XQuery não é suportadaerro durante a avaliação da expressão de XQueryfoi gerado um erro durante a avaliação: %sa função de diagnóstico foi chamada durante a avaliação: %sXPST0003 - erro durante a análise da expressão XQuery: %sJ«8J¬hJ­ŠJ®ÖJ¯J°JJ±J²·Ýforam especificados demasiados itens de contextodemasiadas declarações de xmlspaceXQST0070 - a redefinição do prefixo do namespace predefinido '%s' é inválidaXQST0066 - definição do namespace por omissão em duplicado - %sEvento para activação das funções XMLQuery e XMLTableEvento para alteração do comportamento das funções XMLQuery e XMLTabledefinição do atributo em duplicado - %sa declaração de XQuery não é suportadaJ³&J´uJµ¾J¶%J·øFORG0003: fn:zero-or-one() chamado com uma sequência que contém mais de um itemFORG0004: fn:one-or-more() chamado com uma sequência que não contém itensFORG0005: fn:exactly-one() chamado com uma sequência que não contém itens ou que contém mais de um itemA expressão da extensão XQuery não contém nenhum pragma reconhecido pela implementação, nem uma expressão entre chavetasXQST0067: É gerado um erro estático, se o Prolog contiver mais de uma declaração de criaçãoJ¸J¹|JºÛ‹XQST0068: É gerado um erro estático, se o Prolog contiver mais de uma declaração de boundary-spaceXQST0069: É gerado um erro estático, se o Prolog contiver mais de uma declaração de ordem vaziaXQST0070: É gerado um erro estático, se o prefixo de namespace predefinido xml ou xmlns for redeclarado pela declaração do namespace ou pelo atributo da declaração do namespaceJ»J¼ @XQST0071: É gerado um erro estático, se os atributos da declaração do namespace do criador de elementos directos não tiverem nomes distintosXQDY0072: É um erro dinâmico, se o resultado da expressão do conteúdo do criador de comentários calculados contiver dois hífenes adjacentes ou terminar em hífenJ½ XQST0073: É um erro estático, se o gráfico de importações de módulos contiver um ciclo (ou seja, se existir uma sequência de módulos M1 ... Mn de forma a que cada Mi importe Mi+1 e Mn importe M1), a não ser que todos os módulos do ciclo partilhem um namespace comumJ¾J¿ ¥XQDY0074: É um erro dinâmico, se não for possível converter o valor da expressão de nome no criador de elementos calculados num QName expandido (por exemplo, se contiver um prefixo de namespace não encontrado em namespaces conhecidos estaticamente)XQST0075: É necessário que uma implementação que não suporte a Funcionalidade de Validação gere um erro estático, se encontrar uma expressão de validaçãoJÀJÁÇWXQST0076: É um erro estático, se a subcláusula de ordenação numa cláusula ORDER BY da expressão FLWOR não identificar uma ordenação presente em ordenações conhecidas estaticamenteXQST0079: É um erro estático, se a expressão da extensão não contiver um pragma reconhecido pela implementação, nem uma expressão entre chavetasJÂ.É necessário que o tipo de destino de uma expressão de conversão ou convertível seja um tipo atómico que esteja nos tipos de schema dentro do âmbito e não seja xs:NOTATION ou xs:anyAtomicType, seguido opcionalmente do indicador de ocorrência "?"; caso contrário, é gerado um erro estáticoJÃJÄíøXPST0081: É um erro estático, se um QName utilizado numa consulta contiver um prefixo de namespace que não é possível ser expandido para um URI de namespace através da utilização de namespaces conhecidos estaticamenteXPST0083: É um erro estático, se o tipo de destino da expressão de conversão ou da função do criador for xs:QName ou um tipo derivado de xs:QName ou xs:NOTATION e o argumento da expressão de conversão ou da função do criador não for um literal de cadeia de caracteresJÅJÆýJÇ/ôXQDY0084: É um erro dinâmico, se o elemento validado por uma instrução de validação não tiver uma declaração de elemento de nível superior nas declarações de elementos dentro do âmbito, no caso de o modo de validação ser StrictFONC0001 = FONC0001: item de contexto não definidoXQTY0086: É um erro de tipo, se o valor com tipo de um elemento copiado ou nó do atributo for sensível ao namespace quando o modo de criação é preserve e o modo de cópia de namespaces é no-preserveJÉJʸQXQST0087: É um erro estático, se a codificação especificada na Declaração da Versão não estiver em conformidade com a definição de EncName especificada em [XML 1.0]XQST0088: É um erro estático, se o literal que especifica o namespace de destino numa importação de módulo ou declaração de módulo tiver comprimento zeroJËJÌÑWXQST0089: É um erro estático, se uma variável associada numa cláusula FOR de uma expressão FLWOR e a respectiva variável posicional associada não tiverem nomes distintos (QNames expandidos)XQST0090: É um erro estático, se a referência do carácter não identificar um carácter válido na versão de XML que está a ser utilizadaJÍJÎÈcXQDY0091: É possível que uma implementação gere um erro dinâmico se for encontrado um erro xml:id, conforme definido em [XML ID], durante a criação de um atributo com o nome xml:idXQDY0092: É possível que uma implementação gere um erro dinâmico se um atributo criado com o nome xml:space tiver um valor diferente de preserve ou defaultJÏ&JÐAJÑtJÒ•JÓÄûXQST0093: É um erro estático para importar um módulo M1 se existir uma sequência de módulos M1 ... Mi ... M1 de forma a que cada módulo dependa directamente do módulo seguinte na sequência (informalmente, se M1 depender de si próprio através de uma cadeia de dependências de módulos)FOCH0001 = FOCH0001: o ponto de código não é válidoFOCH0002: ordenação não suportadaFOCH0003: formato de normalização não suportadoFOCH0004: a ordenação não suporta unidades de ordenaçãoJÔ2JÕUJÖzJ׫JØÓJÙ JÚm×FODC0001: sem documento de contextoFODC0002: erro na obtenção do recursoFODC0004: argumento inválido para fn:collection()FODC0005: argumento inválido para fn:docXPST0003 - erro de sintaxe: nome de variável inválido %sXPTY0004 - Não correspondência de tipos XQuery: tipo de argumento inválido '%s' para a função '%s'XPTY0004 - Não correspondência de tipos XQuery: tipos de argumento inválidos '%s', '%s' para a função '%s'JÛ JÜ´JÝrJÞ¯õXPTY0004 - Não correspondência de tipos XQuery: não correspondência de tipos de argumento: era esperado '%s', mas foi obtido '%s' para a função '%s'XQST0085 - É um erro estático, se o URI do namespace no atributo da declaração do namespace for uma cadeia de caracteres de comprimento zero e a implementação não suportar o [XML Names 1.1].FONS0003: não existe nenhum prefixo definido para o namespaceFONS0003: FONS0004: não foi encontrado nenhum namespace para o prefixoJß2JàpJá¢JâÎJãJäKJåšðFONS0005: o URI de base não está definido no contexto estáticoFORG0002: argumento inválido para fn:resolve-uri()FORG0006: tipo de argumento inválido em '%s'Evento para activar a Reescrita de Consultas de XML Baseada nos CustosFORG0007: argumento inválido para a função de agregaçãoFORG0008: ambos os argumentos para fn:dateTime têm um fuso horário especificadoFORG0009: erro na decifração do URI relativo com base no URI de base em fn:resolve-uri Jæ>JçqJè•JéíJê$Jë:JìpJí¥Jî¿æFORX0001: indicadores de expressão regular inválidaFORX0002: expressão regular inválidaFORX0003: a expressão regular corresponde a uma cadeia de caracteres de comprimento zeroFORX0004: cadeia de caracteres de substituição inválidaFOTY0001: erro de tipoFOTY0011: Erro de tipo. O item de contexto não é um nóFOTY0012: o nó do argumento não tem um valor com tipoFOTY0014: excepção de tipoFORT0001: número inválido de parâmetros Jï>JðnJñ‹JòÈJóJô/Jõ}Jö¯J÷ÎèFOTY0002: a definição do tipo não foi encontradaFOTY0021: tipo de nó inválidoFOAR0002: excesso/insuficiência de dados da operação numéricaFOCA0001: o valor de entrada de dados é demasiado grande para o decimalFOCA0002: valor lexical inválidoFOCA0003: o valor de entrada de dados é demasiado grande para o número inteiroFOCA0005: NaN fornecido como valor flutuante/duploFOER0000: Erro não identificadoFOAR0001: divisão por zeroJøJùÃXQST0047: É um erro estático, se várias importações de módulos no mesmo Prolog especificarem o mesmo namespace de destinoXQST0045: É um erro estático se o nome da função na declaração da função estiver num dos seguintes namespaces: http://www.w3.org/XML/1998/namespace, http://www.w3.org/2001/XMLSchema, http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance, http://www.w3.org/2005/04/xpath-functions, http://www.w3.org/2005/04/xpath-datatypesJú&JûÅJüäJý2JþŽüXQDY0026: É um erro dinâmico, se o resultado da expressão do conteúdo do criador de instruções de processamento calculadas contiver a cadeia de caracteres "?>"Perfil inválido em ora:containsA vista ou tabela de XMLType não é permitida com este formato de fn:collectionA coluna não foi encontrada ou o tipo de coluna é inválido com este formato de fn:collectionA coluna não foi encontrada ou a coluna especificada é inválida no predicado com este formato de fn:collectionK8KXKwK¤KÙKKSK‰ÖEspecificação de coluna inválidaO tipo de dados não é suportadoOcorrência de erro no processamento de XML %sOcorrência de erro no processamento de DBMS_XMLGEN %sO valor não flexível '%s' está marcado como atributo de XMLO atributo '%s' qualifica um valor não flexível na lista SELECTValor inválido para a consulta ou parâmetro REF CURSORnão é possível que o parâmetro flexível %s de XMLELEMENT tenha um pseudónimo.K&K fK —K K “éé necessário que o parâmetro %s da função %s tenha um pseudónimoargumento de formatação inválido ou não suportadoa coluna '%s', especificada para ser uma coluna de chave ou de actualização de DBMS_XMLSTORE, não existe na tabela '%s'é necessário que a coluna '%s', especificada como chave através da utilização de DBMS_XMLSTORE.setKeyColumn() , seja de tipo flexívelnão foram especificadas colunas de chave antes da chamada de DBMS_XMLSTORE.updateXML()K&KqK¼KêKF­XPST0001 - o componente do contexto estático XQuery %s não foi inicializadoXPDY0002 - o componente do contexto dinâmico XQuery %s não foi inicializadoXPST0003 - erro de sintaxe na expressão XQueryXPTY0004 - não correspondência de tipos estáticos XQuery: era esperado - %s foi obtido - %s XPST0005 - erro de tipo estático XQuery: era esperado um tipo não vazio, foi obtida uma sequência vaziaK2KŠKK^K‹K¬K ·ôXPTY0006 - não correspondência de tipos dinâmicos XQuery: era esperado %s, foi obtido %sXPTY0007 - a função fn:data foi aplicada a um nó (tipo (%s)) cuja anotação do tipo representa um tipo complexo com conteúdo complexo não misto.XPST0008 - identificador não declarado: prefixo '%s', nome local '%s'XQST0009 - importação do schema não suportadaXPST0010 - eixo não suportado %s XPST0011 - XQST0012 - os schemas importados violam as regras de validadeK!,K"FK#‰K$¾K%ýK&7¬XQST0013 - pragma inválidoXQST0014 - a extensão must-understand é inválida ou não é suportadaXQST0015 - a extensão must-understand não é suportadaXQST0016 - a declaração ou importação do módulo não é suportadaXPST0017 - incapaz de decifrar a chamada da função - %s:%sXPTY0018 - É um erro de tipo, se o resultado do último passo na expressão do percurso contiver nós e valores atómicosK',K(µK)K*,K+}K,ÄþXPTY0019 - É um erro de tipo, se o resultado de um passo (que não seja o último passo) na expressão do percurso contiver valores atómicosXPTY0020 - é necessário que o item de contexto seja um nó em expressões de eixoXPDY0021 - falha na conversão no tipo %sXQST0022 - é necessário que o atributo da declaração do namespace seja um literalXQTY0023 - conteúdo do nó do documento inválido no criador de elementosXQTY0024 - nó do atributo inválido no criador de elementosK-8K.cK/ÆK0âK1K2OK3…K4°äXQDY0025 - nome do atributo %s em duplicadofalha na validação - o elemento %s não foi encontrado nas declarações de elementos dentro do âmbitoXQDY0027 - erro de validaçãoXQTY0028 - nó inválido no criador de documentosXQDY0029 - o valor não corresponde à faceta do tipo de destinoXQTY0030 - demasiados valores para validar a expressãoXQST0031 - versão da consulta não suportadaXQST0032 - demasiadas declarações para o URI de baseK52K6rK7¤K8âK9K:YK;¬ðXQST0033 - demasiadas declarações para o prefixo do namespace %sXQST0034 - demasiadas declarações para a função %sXQST0035 - demasiadas declarações de %s nos schemas importadosXQST0036 - faltam definições de tipo no módulo importadoXQST0037 - a função ou a variável %s no módulo já está definidaXQST0038 - foi especificada uma ordenação por omissão não suportada ou em duplicadoXQST0039 - nome do parâmetro %s em duplicado na declaração da funçãoK<8K=sK>”K?àK@KAGKBKC¤ÂXQST0040 - nó do namespace inválido no criador de elementosXQDY0041 - URI não vazio no QNameXQST0042 - o criador de namespaces não está contido num criador de elementosXQST0043 - prefixo de namespace %s em duplicadoXQDY0044 - namespace inválido nos criadores de atributosXQST0045 - prefixo inválido ou desconhecido %s na declaração da funçãoXQST0046 - URI inválidoo módulo %s não foi encontradoKD2KEvKF¨KGçKHKI^KJžâXQST0048 - o namespace %s não corresponde ao namespace de destino %sXQST0049 - a variável %s foi definida várias vezesXPDY0050 - falha no tratamento - era esperado %s, foi obtido %sXPST0051 - a definição do tipo atómico é inválidaXQDY0052 - valor atómico inválido no criador de atributos ou elementosXQST0053 - cadeia de caracteres vazia na declaração do namespaceXQST0054 - falha na inicialização da variável devido a circularidadeKK&KLKMÝKN6KO\èXQST0055 - o percurso do schema %s não foi encontrado na lista de definições de schema dentro do âmbitoXPST0005 - o passo XPath especifica um nome de elemento/atributo inválido: (%s)XPST0005 - o passo XPath especifica um tipo de item que não corresponde a nenhum nó: (%s)Valor inválido: (%s) para o tipo: (%s)XPTY0004 - não correspondência de tipos dinâmicos XQuery: era esperada uma sequência de singleton, foi obtida uma sequência com vários itensKP&KQ‡KRäKS:KT¹ÿnão correspondência de tipos dinâmicos de XQuery: era esperado um valor atómico, foi obtido um nóXQST0055 - É um erro estático, se o Prolog contiver mais de uma declaração de copy-namespacesXQST0068 - É um erro estático, se o Prolog contiver mais de uma declaração de xmlspaceXQST0031 - É um erro estático, se o número da versão especificado na declaração da versão não for suportado pela implementação.A especificação da codificação na declaração da versão não é suportadaKU2KVXKWKXÍKYKZHK[àFODC0002 - erro na obtenção do recursoXPST0017 - incapaz de decifrar a chamada da função - %sXPST0017 - número de argumentos inválido para a função - %s:%sXPST0017 - número de argumentos inválido para a função - %sXQST0034 - a função %s:%s foi declarada ou definida várias vezesXQST0069 - foi declarada mais de uma declaração de ordem vazia no prologXPST0081 - não é possível expandir o QName especificado para um URI de namespaceK\K]Ò;XQST0057: É um erro estático, se a importação do schema associar um prefixo de namespace mas não especificar um namespace de destino que não seja uma cadeia de caracteres de comprimento zeroXQST0058: É um erro estático, se várias importações de schemas especificarem o mesmo namespace de destinoK^K_ÙqXQST0059: É um erro estático, se não for possível à implementação processar a importação do schema ou do módulo através da localização de um schema ou módulo com o namespace de destino especificadoXQST0060: É um erro estático, se o nome da função na declaração da função não estiver no namespace (se o QName expandido tiver um URI de namespace nulo)K`KaÁXQDY0061: É um erro dinâmico, se o operando da expressão de validação for um nó do documento cujos filhos não são constituídos por exactamente um nó de elemento e zero ou mais nós de instruções de processamento e comentários, por qualquer ordemXQDY0064: É um erro dinâmico, se o valor da expressão de nome no criador de instruções de processamento calculadas for igual a "XML" (com qualquer combinação de maiúsculas e minúsculas)Kb&Kc‹KdBKxoKy¡æXQST0065: É gerado um erro estático, se o Prolog contiver mais de uma declaração de modo de ordenaçãoXQST0066: É gerado um erro estático, se o Prolog contiver mais de uma declaração de namespace de elemento/tipo por omissão ou mais de uma declaração de namespace de função por omissãoOcorrência de erro no processamento do URL %sO nome do host não foi especificado no URL de HTTPNão foi possível abrir a ligação de HTTP para o host (%s): porta (%s)Kz2K{xK‚ KƒýK„IK…qK†£àOcorrência de erro durante a leitura a partir do host (%s): porta (%s)A cadeia de caracteres do URL é inválidaO tipo '%s'.'%s' não está instalado. Instale o tipo antes de utilizar o operador CREATE_DBURIÉ necessário que o último argumento do operador CREATE_DBURI seja uma colunaColuna inválida no operador CREATE_DBURIIndicadores inválidos para o operador CREATE_DBURIEspecificação de coluna inválida para o operador CREATE_DBURI K‡>KˆaK¡}K«°K¬ÒK­÷K®%K¯EK°}ÙObjecto de tipo de formato inválidoFalta o elemento raiz de XMLA opção ONLINE não é permitida neste tipo de índicea opção de actualização é inválidaa condição de actualização é inválidatablespace ou tabela de transferência inválidatabela de transferência inválidanão existe nenhum privilégio CREATE TABLE no schema "%s"não existem privilégios no tablespace fornecido ou o tablespace está no modo não interactivoK±8K²ƒK³K´¶KµÎK¶ K·IK¸‘Ûnão existe nenhum "SQL Tuning Set" com o nome "%s" para o proprietário "%s"modo inválidotime_limit ou repeat_interval inválidofiltro do plano inválidonão é possível criar a tabela de transferência no schema SYStempo de espera esgotado durante a execução do teste de sqltunetodos os planos encontraram erros durante a execução do teste de sqltunenão é possível efectuar pack na tabela de transferência da versão anterior K¹>KºbK»¢K¼àK½K¾TK¿qKÀKÁ¯Ïa tabela de transferência está vaziao objecto de destino já existe para a tarefa de optimização "%s"O "SQL Tuning Set" "%s" pertence a outra tarefa de optimizaçãoa operação não é suportada para o tipo de "SQL Tuning Set"Os tipos de LOB não são suportados para associações de SQLO tipo de perfil não é válidoautonfs - diagnóstico de kgodm autonfs - diagnóstico de kgnfs autonfs - diagnóstico de skgnfs KÈ2L,bL-’L.ÝL/(L0~L1ŸÆConflito de tipo de sistema com o objecto SYS.%sa dimensão do bloco do dispositivo %s é inválidaerro de leitura no ficheiro "%s", número de bloco %s (dimensão do bloco=%s)erro de escrita no ficheiro "%s", número de bloco %s (dimensão do bloco=%s)não é possível obter informações sobre o dispositivo, name="%s", type="%s", parms="%s"não conseguiu criar ficheiro "%s"não conseguiu identificar ficheiro "%s"L28L3vL4¶L5ØL6L7lL8±L9Ïünão conseguiu criar ficheiro sequencial, nome="%s", parms="%s"não conseguiu obter ficheiro sequencial, handle="%s", parms="%s"não conseguiu apagar ficheiro "%s"não conseguiu apagar ficheiro sequencial, handle="%s", parms="%s"falha na definição da dimensão de %s blocos do ficheiro "%s" (dimensão do bloco=%s)Foi recebido um erro da camada do Media Manager, texto do erro: %sfalha na pesquisa de ficheirosfalha na identificação do ficheiro sequencialLE&LFhLGšLHêLII¦é necessário renomear o ficheiro temporário da base de dados clonesó é permitida uma localização para o parâmetro %sé necessário renomear o diário de recuperação da base de dados de reserva físicaos diários de recuperação que estão a ser limpos poderão necessitar de ter acesso aos ficheirosO padrão %s no parâmetro de inicialização %s tem um nome de ficheiro do Oracle Managed Files.L^2L_L`×LaøLbLcgLd¢ànão é possível utilizar as funções cópia de segurança/repor enquanto utilizar o despachantedispositivo está ocupado, tipo de dispositivo: %s, nome do dispositivo: %stipo de dispositivo %s é inválidonome do dispositivo %s é inválidoerro ao atribuir dispositivo, tipo de dispositivo: %s, nome do dispositivo: %svalor de parâmetro de LOG_ARCHIVE_MIN_SUCCEED_DEST inválidodestino requerido LOG_ARCHIVE_DUPLEX_DEST actualmente diferido Le>LfƒLg­LhÖLiLj#Lk9LllLm¤ðerro do dispositivo, tipo de dispositivo: %s, nome do dispositivo: %serro ao anular a atribuição do dispositivoerro ao enviar comando ao dispositivo: %s%s não é um nome de limite de dispositivo válido%s necessita de um canal DISKficheiro %s está vaziofalha da validação do cabeçalho %s para ficheiro %socorrência de erro ao gravar %s bytes no bloco número %sBACKUP_TAPE_IO_SLAVES não activado ao duplicar para dispositivos sequenciaisLn2LokLpËLqLr9LssLt²úexcedido limite de %s blocos corrompidos para ficheiro %snão é possível comprimir ficheiro %s porque está a ser efectuada uma cópia ou cópia de segurançajá se encontra atribuído um dispositivo a esta sessãonão encontra atribuído qualquer dispositivo a esta sessãoficheiro número %s está fora do intervalo válido de 1 a %s%s RECID %s STAMP %s não foi encontrado no ficheiro de controlonão é possível processar ficheiro %s, ficheiro está a ser redimensionadoLu8Lv‡LwÄLxöLy/LzGL{¨L|Þ÷não é possível obter colocação em fila de espera %s para o ficheiro de dados %sé necessário especificar o nome do ficheiro de saída de dadosesperados %s blocos no ficheiro %s, encontrados %sficheiro de dados %s não definido no ficheiro de controloficheiro %s está MISSINGfim de volume ao duplicar para ficheiros sequenciais, componente da cópia de segurança incompletoo registo do diário arquivado de %s não foi encontradoconversação %s não activaL}8L~^L£L€ÉLìL‚LƒcL„˜¼não foram nomeados quaisquer ficheirosfalha na validação do cabeçalho do ficheiro de diário arquivado de %sconversação terminada devido a um erroficheiro %s já está a ser utilizadofim de volume prematuro no componente %slimite de k bytes %s é demasiado pequeno para conter o directório do componenteocorrência de erro ao ler %s bytes no bloco número %s%s RECID %s STAMP %s já não é válidoL…8L†}L‡—LˆíL‰LŠDL‹sLŒ¾ð%s não é um instantâneo ou ficheiro de controlo de cópia de segurançaconversação já está activaa cópia de segurança foi abortada, porque o tempo da tarefa excedeu o tempo de duraçãotipo de conversação %s incorrectoo ficheiro de dados número %s já está incluído como %so ficheiro de controlo já está incluído como %so diário arquivado %s já está incluído na conversação de cópia de segurançaficheiro de controlo do instantâneo não foi criadoL,LŽŠLðLL‘AL’hÁo ficheiro %s com a dimensão de bloco %s não corresponde à dimensão de bloco do conjunto de %snão é possível efectuar a cópia de segurança do SPFILE, porque a instância não foi iniciada com SPFILEbloco número %s está corrompido em %s %sficheiro de entrada de dados é %s %s (%s)ficheiro de saída de dados é %s %s (%s)não é possível efectuar cópia de segurança ou copiar ficheiro activo no modo NOARCHIVELOGL“2L”šL•àL–L—dL˜‡L™³não é possível efectuar cópia de segurança ou copiar o ficheiro activo com a opção KEEP .. UNRECOVERABLEfase de atribuição de nomes de ficheiros de conversação está terminadaé necessário especificar o nome do ficheiro de entrada de dadosNão é possível copiar ou repor no ficheiro de controlo do instantâneo%s é um ficheiro de controlo activo%s não é um componente de cópia de segurança%s pertence a um conjunto de cópias de segurança diferente: stamp %s count %sLš,L›RLœ§LÓLžLŸˆËbloco de directório %s está corrompidocomponente da cópia de segurança fora de ordem. Era esperado %s mas foi encontrado %sficheiro de dados %s não reposto devido a %sficheiro de dados %s não encontrado no conjunto de cópias de segurançao processo leve do diário arquivado %s com a sequência %s não foi encontrado no conjunto de cópias de segurançaalguns ficheiros não encontrados no conjunto de cópias de segurançaL 2L¡–L¢ÈL£ L¤OL¥bL¦—ìé necessário especificar o nome do ficheiro de saída de dados se a base de dados não estiver montadao ficheiro %s contém dados de RESETLOGS diferentesnão é possível nomear ficheiros após a chamada de RESTOREVALIDATEnão é possível chamar RESTOREVALIDATE depois da nomeação dos ficheiros%s não é do tipo %so intervalo de diários arquivados já foi especificadoo processo leve do diário arquivado %s com a sequência %s não foi reposto devido a %sL§8L¨OL©yLª˜L«óL¬SL­pL®ºýficheiro %s está abertofalha da operação, nova tentativa possívelerro ao identificar ficheiro %stipo do conjunto de cópias de segurança é %s - não pode ser processado por esta conversaçãonão é possível ler componentes da cópia de segurança durante a aplicação do ficheiro de controloo intervalo de SCN é inválidonão existem ficheiros no intervalo de SCN do diário arquivado especificadofim de volume encontrado ao copiar componente da cópia de segurançaL¯,L°lL±©L²L³2L´v¿o registo do diário arquivado não contém nenhum nome de ficheiroo nome de ficheiro não foi encontrado no ficheiro de controloo registo do ficheiro de controlo %s não está sincronizado com o catálogo de recuperaçõesé necessário o nome de ficheiro para esta funçãoos nomes dos ficheiros de entrada e saída de dados são idênticos: %so processo leve do diário arquivado %s com a sequência %s já foi incluídoLµ,L¶yL·ÜL¸%L¹\Lº©ßBACKUPPIECECREATE requer o nome de ficheiro na utilização do dispositivo DISKficheiro %s não está suficientemente actualizado para aplicar a esta cópia de segurança incrementalficheiro %s está mais actualizado que esta cópia de segurança incrementalponto de controlo do ficheiro de dados é SCN %s hora %sponto de controlo do ficheiro de dados de cópia de segurança é SCN %s hora %so SCN de início da cópia de segurança incremental é %sL»,L¼qL½ÄL¾L¿ZLÀžóficheiro de dados %s: o SCN de início incremental é demasiado recenteficheiro de dados %s: o SCN de início incremental é anterior ao SCN de RESETLOGS %sficheiro de dados %s: o SCN de início incremental é anterior ao SCN de criação %snão é possível alterar dimensão do ficheiro de dados %s de %s para %snão é possível especificar non-zero LEVEL quando INCREMENTAL é FALSEficheiro de dados %s: o SCN de início incremental é igual ao SCN de ponto de controloLÁ&LÂ}LÃÐLÄ?LŤäRECID %s do registo do intervalo não interactivo STAMP %s não encontrado no ficheiro %sRECID %s do registo do intervalo não interactivo STAMP %s no ficheiro %s tem SCN %snão é possível aplicar registo de intervalo não interactivo ao ficheiro de dados %s: não correspondência de SCNnão é possível aplicar registo de intervalo não interactivo ao ficheiro de dados %s: ficheiro é fuzzynão é possível mudar para uma encarnação mais antiga do ficheiroLÆ,LÇ”LÈÛLÉ.LÊeLË°ùé necessário utilizar o ficheiro de controlo de cópia de segurança para mudar de encarnações do ficheironão é possível mudar para encarnações com dados de RESETLOGS diferentesnão é possível efectuar cópia de segurança, copiar, ou apagar diário interactivo %snão é possível inspeccionar ficheiro de dados actual %snão é possível inspeccionar %s - o ficheiro pertence a RESETLOGS diferentesa reposição incremental iria avançar o ficheiro %s para além de RESETLOGSLÌ,LÍzLΩLÏøLÐILÑsÉnão foi possível verificar alguns ficheiros do conjunto de cópias de segurançanão foi possível verificar ficheiro de dados %snão foi possível verificar o processo leve do diário arquivado %s, sequência %snão é possível aplicar o intervalo não interactivo actual ao ficheiro de dados %stipo de ficheiro: %s, nome de ficheiro: %sdimensão %s no cabeçalho do ficheiro não corresponde à dimensão real do ficheiro de %sLÒ,LÓsLÔºLÕûLÖ;L×^ºnão é possível efectuar a reposição incremental do ficheiro de controlonão é possível efectuar a reposição incremental do ficheiro de dados %snão é possível efectuar a reposição total do ficheiro de dados %sfunções de cópia do proxy não podem ser executadas no canal DISKo ficheiro %s já está a ser repostosoftware de gestão de suportes magnéticos devolveu parâmetro identificador de proxy inválidoLØ,LÙzLÚŸLÛôLÜ3LÝ…Âsoftware de gestão de suportes magnéticos devolveu estado de ficheiro inválidoerro na cópia de proxy do ficheiro %sjá está a ser feita a cópia de segurança do ficheiro %s pela função de cópia do proxyo ficheiro %s foi modificado durante a função de cópia do proxyum ou mais ficheiros falharam durante a cópia de segurança ou a reposição do proxyo nome da configuração de RMAN excede o comprimento máximo %sLÞ&LßdLà¯LáLâk»o valor da configuração de RMAN excede o comprimento máximo %so número da configuração de RMAN %s está fora do intervalo válido de 1 a %salguns blocos não foram recuperados. Consulte o ficheiro de diagnóstico para obter informações detalhadasa recuperação do suporte magnético de blocos no ficheiro de controlo não é possívelo ficheiro %s não está no contexto da recuperação do suporte magnético de blocosLã,Lä|LåÕLæøLçLèZŸas dimensões de bloco real e de cópia de segurança do ficheiro %s não são iguaisfalha na recuperação do suporte magnético de blocos, porque a base de dados está suspensanão foi possível verificar o SPFILEo SPFILE não foi reposto devido a %so SPFILE não foi encontrado no conjunto de cópias de segurançao formato de AUTOBACKUP do ficheiro de controlo (%s) de %s não tem %FLé,LêˆLëðLì#LíPLî…Ønão é possível ter mais de um %F no formato de AUTOBACKUP do ficheiro de controlo (%s) de %so componente da cópia de segurança da versão revista %s é incompatível com a versão revista do Oracle %s%s é de uma base de dados diferente: ID=%s, nome=%sfalta a indicação de criação no componente %so componente da cópia de segurança %s já foi incluídoalguns blocos alterados não foram encontrados no ficheiro de controlo de alteraçõesLï2Lð\Lñ¨LòÿLó1LôiLõœÏa tabela fixa X$KRBMSFT não foi preenchidao ficheiro de controlo não foi encontrado no conjunto de cópias de segurançao ficheiro de controlo de reserva não foi encontrado no conjunto de cópias de segurança%s é diferente da base de dados: ID=%s, db_name=%snão é possível efectuar cópias com a compressão activadatipo de dispositivo excede comprimento máximo de %snome de dispositivo excede comprimento máximo de %sLö8L÷pLø¾LùîLú+Lû7Lü`LýœÖparâmetro de dispositivo excede comprimento máximo de %scadeia de caracteres de comando de dispositivo excede comprimento máximo de %snome de ficheiro excede comprimento máximo de %svalor do indicador excede comprimento máximo de %s caracteresSCN inválidonúmero de bloco de registo inválido - %s destino do diário excede comprimento máximo de %s caracteresparâmetro numérico deve ser um número inteiro não negativo Lþ>LÿeM¼MëMM.MPM›MÐøconjunto de caracteres não suportado %snão é possível utilizar RENORMALIZEALLFILENAMES enquanto a base de dados estiver abertao nome da tabela excede o comprimento máximo %snúmero de cópia inválido: %s o comprimento do nome gerado excede %sformato inválido %s do nome geradoerro no processamento do formato %s para gerar o nome da cópia de segurançaé necessário especificar o padrão na pesquisa não OMFo comprimento da ID do comando excede %sM2M]M •M ûM +M kM Åöo comprimento do nome da operação excede %sOcorrência de erro ao converter um número de OCI num SCNNão é possível encontrar um ficheiro de dados com o número de ficheiro absoluto de %s no tablespace %so ficheiro de dados %s tem uma versão incorrectaNão é possível recriar ficheiro de dados só de leitura ligado %sinstantâneo demasiado antigo: a hora do instantâneo é anterior à de ligação do ficheiro %snão é possível adquirir fila de espera de ligaçãoM&MžMþMSM“Ùnão é possível ligar dados [%s] de nível %s numa base de dados que esteja a ser executada no nível de compatibilidade %snão é possível ligar dados [%s] de nível %s numa base de dados que esteja a executar o Oracle %sconflito de número de objecto de dados entre a tabela %s e a partição %s na tabela %sO ficheiro %s não é a versão inicial do ficheiro de dados ligadonão é possível converter o ficheiro de dados %s ligado não interactivoM&MvM°MàM9não é possível aplicar a alteração ao ficheiro de dados %s ligado não verificadonúmero de ficheiros de dados incorrecto para tablespace %so parâmetro COMPATIBLE tem de ser %s ou superiorcriação SCN errada - o ficheiro de controlo espera um ficheiro de dados ligado convertidocriação SCN errada - o ficheiro de controlo espera um ficheiro de dados ligado inicialM,M›MèM=M]M¡ënão é possível ligar um tablespace a uma base de dados que utilize um conjunto de caracteres nacional diferentesimular ligação à base de dados só de leitura para executar a consulta de sqlnão é possível encontrar as informações da língua para o conjunto de caracteres: '%s'o comprimento do texto excede %s%s excede o comprimento máximo permitido de %s para o parâmetro '%s'o ficheiro de controlo não é um ficheiro de controlo de cópia de segurançaM&2M'ZM(•M)ÈM*M+9M,tÉficheiro de controlo de alterações: '%s'não foi possível criar o ficheiro de controlo de alteraçõeso controlo de alterações de blocos já está activadoerro durante a escrita no ficheiro de controlo de alteraçõeserro na leitura do ficheiro de controlo de alteraçõesnão foi possível abrir o ficheiro de controlo de alteraçõesfoi encontrado um número do bloco corrompido %s no ficheiro de controlo de alteraçõesM-2M.„M/ãM0M1FM2“M3³ônão foi possível redimensionar o ficheiro de controlo de alterações para %s blocosfalha na activação/desactivação do controlo de alterações de blocos: a memória SGA foi esgotadao controlo de alterações de blocos não está activadoerro na inicialização do controlo de alteraçõesa dimensão do bloco %s não é válida para o ficheiro de controlo de alteraçõeso tipo de ficheiro é inválido %sa versão de compatibilidade %s é superior ao máximo permitido: %sM42M5‹M6ÚM7öM8M9KM:cša ID da base de dados %s não corresponde à ID da base de dados %s no ficheiro de controloa ID da montagem %s não corresponde à ID da montagem %s no ficheiro de controlofalta a palavra chave CHANGEfalta a palavra chave TRACKINGa cláusula USING só é válida com ENABLE CHANGE TRACKINGfalta palavra chave FILEo nome do ficheiro de controlo de alterações é inválidoM;&M<‡M=ÔM@MAa¯não é possível renomear o ficheiro de controlo de alterações enquanto a base de dados está abertao nome do ficheiro de controlo de alterações excede o limite de %s caracteresé necessário especificar o nome do ficheiro de controlo de alteraçõesa reposição do PROXY para o grupo de discos do ASM "%s" não é suportada.não é possível efectuar a cópia de segurança do ficheiro do ASM %s pelo proxy.MB,MCŠMDÚMXMY;MZËevento para estar no modo de cópia de segurança dinâmica durante o número de segundos indicadonão foi possível obter o estado de réplica do ficheiro de controlo de alteraçõesA opção do Active Data Guard não está activadaIncapaz de inicializar o Oracle Managed Destinationo parâmetro de inicialização DB_RECOVERY_FILE_DEST não está definidonão é possível utilizar DB_RECOVERY_FILE_DEST sem DB_RECOVERY_FILE_DEST_SIZEM[,M\rM]¼M^÷M`CMa°O parâmetro DB_RECOVERY_FILE_DEST_SIZE está fora do intervalo (1 - %s)não é possível recuperar %s bytes de espaço em disco a partir do limite %sa RECID %s de %s foi apagada para recuperar espaço em disconão é possível efectuar cópias de cópias de segurança na área de recuperaçãonão correspondência dos parâmetros de destino da recuperaçãofoi excedido o limite de ficheiros de recuperaçãoMb,Mc~MdÎMeMgQMh–ãNão é possível criar o ficheiro de controlo temporário %s em DB_RECOVERY_FILE_DESTnão é possível que existam ficheiros em DB_RECOVERY_FILE_DEST com atributos KEEPnão é possível utilizar %s sem DB_RECOVERY_FILE_DESTnão é possível que o ficheiro %s não disponível esteja em DB_RECOVERY_FILE_DESTAVISO: %s de %s bytes tem %s%% utilizados e tem %s bytes disponíveis.AVISO: É possível que existam ficheiros desconhecidos da base de dados em %s.Ml,MmŒMnÌMoMpaMq«Ýé necessário que a base de dados esteja no modo NOARCHIVELOG para desactivar o registo no diáriofoi encontrado um ficheiro de diário corrompido intencionalmenteintervalo de monitorização de utilização da área de recuperação do mmonpercentagem de pressão do espaço da área de recuperação com limite programávelquantidade de espaço em MB a recuperar quando do erro de E/S do arquivadornível de evento de teste da área de recuperação %sMv2MwWM|¨M}úM~LMƒ˜M‹Ëüerro da base de dados de destino: %so pacote %s.%s.%s.%s DBMS_BACKUP_RESTORE é incompatível: é necessário %s.%s.%s.%snão é possível utilizar a codificação de frases-senha para esta cópia de segurançaa dimensão do bloco %s no cabeçalho do componente da cópia de segurança é inválidaNão é possível utilizar este ficheiro de controlo para abrir a base de dadosNão é possível obter o nome do ficheiro de dados %serro de SO na gestão da base de dados auxiliar %sMŒ,MkMŽ M”çM•*M–Ûerro na criação dos serviços da instância auxiliar %s (erro %s)erro na preparação da instância auxiliar %s (erro %s)erro na obtenção da cadeia de caracteres de ligação a partir do destinonão é possível efectuar a validação dos componentes mais de uma veznão é possível validar componentes da cópia de segurança adicionais nesta conversaçãoé necessário validar os componentes da cópia de segurança antes de ter acesso aos resultadosM—2M˜zM™|Mš¯MžãM M¡€Ça dimensão do bloco do dispositivo %s é superior ao máximo permitido: %s%sO componente da cópia de segurança %s não tem dadoserro na escrita do cabeçalho do ficheiro de dados %serro na reposição do componente da cópia de segurança %sFim inesperado do ficheiro no bloco %s durante a descompressão do componente de cópia de segurança %snão é possível aplicar esta secção de cópia de segurança ao ficheiro %sM¢&M£nM¨°M©÷Mª;¸não é possível terminar a reposição de várias secções para o ficheiro %sa reposição de várias secções não foi concluída para o ficheiro %sO cabeçalho de espaço do ficheiro de dados %s está corrompido; bloco %sO bitmap de espaço do ficheiro de dados %s está corrompido; bloco %so ponto de controlo %s do ficheiro de dados %s é anterior ao ponto de controlo %s do ficheiro de dados de bitmap de espaço %sM«,M¬tM»ìM¼M½]M¾¬×A Optimização de Blocos Não Utilizados parou para o ficheiro de dados %snão é possível ao ficheiro de dados %s utilizar a Optimização de Blocos Não Utilizados porque o tablespace foi suprimidofaltam as informações de encarnaçãoé necessário especificar RESETLOGS após a recuperação para uma nova encarnaçãoa base de dados necessita de recuperação adicional para criar a nova encarnaçãoa chave da encarnação %s não foi encontradaM¿2MÀ‡MÁÉMÂMÃMMÄMÅËnão é permitida a recuperação de teste durante a recuperação para uma nova encarnaçãoa recuperação de teste não é permitida para o ficheiro de dados %sé necessário que log_archive_format contenha %%s, %%t e %%ra encarnação de destino da recuperação foi alterada durante a recuperaçãoo SCN ou a hora de recuperação não pertence à encarnação recuperadao ficheiro de dados %s tem um ficheiro de controlo inválidoo ficheiro de dados %s pertence a uma encarnação orfãMÆ8MÇMÈÕMÉ MÊ9MËbMÌ™MÏ›ønão é possível alterar a encarnação de destino da recuperação no ficheiro de controloo ficheiro de dados %s contém alterações futuras no limite da encarnaçãonão é possível recuperar para a encarnação de destino %sincapaz de descodificar a cópia de segurançaincapaz de codificar a cópia de segurançaincapaz de codificar ficheiros anteriores à versão 10.2%sas cópias de segurança codificadas no armazenamento terciário requerem o Oracle Secure BackupMÐ8MÑ|MÒ¥MÓÚMÔMÕ+MÖwM×­áO RMAN não suporta uma chave mestre baseada em PKI para codificação.foi excedido o número máximo de %s linhasnão existe nenhuma linha pai com a ID %s e o nível %sa sessão da linha com a ID %s não está activanão existe nenhuma linha com a ID %sErro interno durante a limpeza da memória utilizada pela vista V$RMAN_STATUSNão é possível converter a base de dados neste momentonão é possível continuar a operação CONVERT DATABASEMØ,MÚ™MÛÑMÜÿMåFMæâNão é suportada a operação CONVERT de ficheiros de dados com segmentos UNDO entre diferentes formatos endian.o ficheiro %s tem o SCN do ponto de controlo inválido %so ficheiro %s tem o SCN de criação inválido %so ficheiro de controlo não é clone, de reserva ou de cópia de segurançaa dimensão dos blocos no ficheiro de dados interplataformas %s é inválidaa cópia do ficheiro de dados %s não foi criada com compatibilidade 10.0 ou superiorMç2Mï€MðËMñúMòMóBMô|ÍA encarnação da base de dados actual foi alterada durante a cópia de segurançanão é possível modificar o ficheiro de controlo até DBNEWID estar concluídoa base de dados deve ser montada exclusivamentea base de dados não deve estar abertao ficheiro de controlo não é actualsó é permitido um processo leve aberto para alterar a DBIDa base de dados não deve ter ficheiros de dados imediatos em modo não interactivoMõ2MöMø®Mù¿MúMûVMý‘Çnão deverão existir ficheiros de dados com estado desconhecido na base de dadosimpasse potencial que envolve o processo DIAGInternal use onlyo algoritmo de compressão %s requer que a opção de compressão avançada esteja activadao algoritmo de compressão %s não é válido com a versão revista %serro na obtenção da dimensão do bloco lógico do ficheiro %sALTER DATABASE RECOVER STANDBY TABLESPACE foi recusadoMþ8NlN³N×NN9N]NªèALTER DATABASE RECOVER STANDBY DATAFILE foi recusadotransição do perfil de grupo de reserva de várias instâncias a decorrerfoi definido o evento 10875 ou 10879ALTER DATABASE RECOVER TO LOGICAL requer uma instância restanteFLASHBACK DATABASE não foi activadoo nome da base de dados foi alteradoé necessário que a base de dados não seja iniciada em nenhuma outra instânciatransição do perfil de grupo de reserva concorrente a decorrer N>N _RaR ¶S4S5+SüKSýSÿÊëprocedimento skip_row foi chamado%sargumento de número de erro de raise_application_error de %s%s está fora do intervaloargumento de número de erro de raise_system_error de %s%s está fora do intervaloa opção de objectos não foi instaladanão inicializado no modo objectocódigo de erro interno, argumentos: [%s], [%s], [%s], [%s], [%s], [%s], [%s], [%s]não foi possível ao programa atribuir memóriaprograma terminado por erro fatalT8ToT°TôT4TZT³TÉæo driver do servidor da base de dados não foi instaladofoi excedido o número máximo de ligações na OCI (só modo objecto)tentativa de utilização de ligação inválida na OCI (só modo objecto)a funcionalidade não é suportada pelo servidor (só modo objecto)não correspondência do tipo de objectonúmero de atributo ou (elemento de recolha no índice) %s violou as respectivas restriçõesfalha na inicializaçãoerro do driver do OMS interno T>T8qT9ªT`ÁTaìTbTc9TdZTe«ìerro interno; não foi possível compreender a imagemo argumento %s é nulo, inválido ou está fora do intervalofalha na geração de OIDa expressão do percurso é demasiado extensaatributo não é um objectoa operação não suporta o código de tipo especificadoid de propriedade [%s] é inválidaa propriedade [%s] não é uma propriedade de instâncias transitórias ou de valoresa propriedade [%s] não é uma propriedade de instâncias de valores TfDTghTh¹TiÛTjTk6Tl\Tm{TnTo½ønão é possível libertar este objectoo parâmetro identificador do serviço de cartridge de memória não foi inicializadoa duração é inválida para a funçãoa memória está a ser redimensionada sem ter sido atribuída primeirodimensão [%s] é inválidao comprimento da chave [%s] é inválidoa chave já está a ser utilizadaa chave não existeviolação de restrição do número de atributo [%s]falha na cópia de uma instância de OTS (nomeada ou simples)TÄ8TÅkTÆ­TÇTÈITÉTʯTËÏobjecto não existe ou está marcado para ser apagadotentativa de efectuar flush de objectos para diferentes servidoreso objecto não foi colocado em instâncias ou a colocação em instâncias foi anulada na cachenão é possível efectuar flush de um objecto que não foi modificadonão é possível terminar a cache ou ligação sem efectuar flush primeiroo contexto do serviço é inválidoduração não existe ou é inválidaduração do pin é superior à duração da atribuição TÌDTÍoTΣUëUýV%2V&JV'hV(•V)³àoperação inadequada num objecto transitórionão é possível renovar um objecto que foi modificadoo argumento está à espera de um endereço de memória válido de um objectoduração não activaFoi excedido o número máximo de durações de objectos.erro de excesso de dadoserro de insuficiência de dadosvalor de indicador de sinal desconhecido [%s]valor [%s] é dividido por zerocomprimento de número inteiro [%s] incorrectoV+8V,yV-°V.ÎV/V07V1jVr¶óa dimensão do buffer [%s] é demasiado pequena - é necessário [%s]argumento [%s] é um número inválido ou não inicializadotexto de formato inválido [%s]cadeia de caracteres de entrada de dados inválida [%s]a ler o valor negativo [%s] como um valor sem sinalcadeia de caracteres de parâmetro NLS inválida [%s]conversão de número em texto para o formato fornecido causa excesso de dadosdimensão do buffer [%s] é inferior à dimensão necessária [%s]Vs2VthV|«V}èV†1V‡dVˆ¾þcomprimento da cadeia de caracteres hexadecimal é zeroa cadeia de caracteres hexadecimal não corresponde a uma REF válidaa dimensão fornecida [%s] deve estar no intervalo de 0 a [%s]é necessário que a dimensão fornecida [%s] seja par no ambiente de UTF-16matriz de comprimento variável não foi inicializadanão é possível redimensionar a matriz de comprimento variável não zero para elementos zeroa matriz de comprimento variável de destino não foi inicializadaV‰8VwV‘™V’¹V“ìV”0V•ŒV–×ëa matriz de comprimento variável de origem não foi inicializadaelemento no índice [%s] não existecódigo de tipo [%s] não é válidoo elemento no índice [%s] foi apagado anteriormenteas recolhas do lado esquerdo e do lado direito não são do mesmo tipoa operação de apagamento do elemento não é permitida para uma matriz de comprimento variávelé necessário que o índice fornecido [%s] esteja no intervalo de [%s] a [%s]a recolha está vaziaV—2WƒW¯WãW3WqW½ñé necessário que a dimensão de trim fornecida [%s] seja menor que ou igual a [%s]o localizador de LOB especificado é inválidolocalizador inválido para colocação de LOB no buffernão é possível utilizar dois localizadores diferentes para modificar o mesmo LOBé necessário actualizar o LOB apenas através de buffers de LOBnão é possível efectuar a operação com a colocação de LOB no buffer activadanão existem mais buffers disponíveis para a operaçãoW ,W kW ½W W 8Wmºnão é possível efectuar operação com um localizador actualizadonão é permitida a anexação não contígua a um LOB activado para colocação no buffero nome de ficheiro contém caracteres que fazem referência ao directório painão são suportadas associações LONG em duplicadodirectório ou ficheiro inexistente para a operação %sprivilégios insuficientes no ficheiro ou directório para efectuar operação %sW2WwW¡WåW%WaW¤Ëocorrência de directório inválido ou modificado durante a operação %sfalha na operação %s do ficheiro ou LOB %snão é possível efectuar a operação %s num ficheiro ou LOB não abertoa operação excederá o número máximo de ficheiros ou LOBs abertosExistem LOBs abertos no momento da confirmação da transacçãoNão é possível abrir um LOB em modo ler-escrever sem uma transacçãoO LOB já foi aberto na mesma transacçãoW,WiWÇWWTW¨àNão é possível actualizar um LOB aberto em modo só de leituranão é possível associar dados com mais de 4000 bytes a colunas LOB e LONG numa única instruçãoa opção ALTER TABLE é inválida na conversão do tipo de dados LONG para LOBaviso: Existem LOBs abertos no momento da confirmação da transacçãoo comprimento do pseudónimo do directório ou do nome do ficheiro é demasiado extensoCompilação de sinónimos sem validação do objecto de base W>WŠW ­W!áW"W#*W$`W%‹W&¯ða adquirir bloqueio de DML no modo WAIT numa tabela bloqueada por KGL ou KQRo tipo "%s"."%s" não foi encontradoo tipo dos dados de entrada não é um tipo de objectoatributo/método/parâmetro "%s" não foi encontradotipo "%s"."%s" já existea operação tem de ser do tipo definido pelo utilizadora operação não é permitida no tipo evoluídoo atributo com o nome "%s" já existeerro de ALTER TYPE. Consulte a tabela "%s"."%s" para ver os errosW'8W(ZW)W*ÇW+W,BW-sW.¦Øo tipo do atributo "%s" não existeé necessário especificar a opção CASCADE ou INVALIDATEnão é possível utilizar duas versões do mesmo tipo "%s"não correspondência de informações do método em ALTER TYPEo tipo "%s" não contém uma função de correspondência ou ordenaçãotipo de entrada de dados não é um tipo de recolhao código de tipo %s não é legal como tipo de númeroo tipo de entrada de dados não é um tipo de matrizW/8W0xW1¬W2ÑW3W4,W5SW6¡Ûas informações do atributo do tipo foram alteradas em ALTER TYPEfalta a cadeia de caracteres da versão do utilizadoro método não devolve nenhum resultadoa estrutura da tabela de erros "%s"."%s" é incorrectaa tabela de erros "%s"."%s" não existeo tipo alterado tem erros de compilaçãoevento para criação do tipo com a cadeia de caracteres da versão do utilizadornão é possível alterar o tipo para FINAL se tiver subtiposW72W8‚W9£W:ÏW;þW<&W=W¯não é possível alterar o tipo para NOT INSTANTIABLE se tiver tabelas dependenteso objecto "%s"."%s" tem erros. %snão é possível alterar o tipo de não objectonão é possível alterar um tipo que não é válidonão é possível alterar o tipo incompletoo objecto dependente no schema "%s" tem erros. %snão é possível redefinir o tipo "%s"."%s" devido a tipos e tabelas dependentes inválidosW>&W?¦W@ØWA*WBW¨não é possível redefinir o tipo "%s"."%s". É necessário que as tabelas dependentes sejam actualizadas para a versão mais recenteNão é possível ao cliente utilizar o tipo alteradoa tabela continha o formato de imagem 8.0; é necessário especificar INCLUDING DATAo tipo do objecto ao qual teve acesso evoluiué necessário especificar CASCADE INCLUDING DATA na alteração da propriedade finalWC&WD‡WEWF;WG³não é possível alterar para não final, uma vez que a respectiva coluna do atributo é substituívelnão é possível %s o tipo "%s"."%s". É necessário que as tabelas dependentes sejam actualizadas para a versão mais recentenão é possível atribuir a instância do supertipo ao subtipoa coluna VARRAY dependente excede a dimensão máxima da coluna inlineErro de compilação do tipo invalidado por ALTER TYPEWH2WIžWJÒWKWLPWN–WaÊûnão é possível especificar a opção CONVERT TO SUBSTITUTABLE para ALTER TYPE diferente de alteração NOT FINALrecompile o tipo %s.%s antes de tentar esta operaçãoO tipo tem uma dependência cíclica. Deve ser utilizada a opção CASCADENão foram especificadas alterações ao tipo em ALTER TYPEA DDL do tipo de objecto não é suportada no schema com Edições CriadasNão é possível utilizar o tipo opaco incompleto aquifoi encontrado um parâmetro inválido no método %sWb2WcTWd•WeÄWfûXHBXIÃutilização incorrecta do método %sA tabela contém dados do tipo %s.%s, versão %s, o qual não existeEvento para actualização do dicionário de tiposFoi encontrado um código hash de uma versão mais antiganão é possível redefinir a versão de um tipo com dependentes de tabelasforam encontrados dados VARRAY da 8.0.2 (Beta) que não é possível processaro contexto de TDS de pickler [%s] não foi inicializadoXJ2XKtXLÆXMôXN.XOsXP¤ùo parâmetro identificador de TDS de pickler [%s] não está correctonão é possível acrescentar um atributo ao parâmetro identificador de TDS já geradoo parâmetro identificador de TDS já foi geradoo parâmetro identificador de FDO [%s] não foi inicializadoo parâmetro identificador da imagem de pickler [%s] não está correctoo parâmetro identificador da imagem já foi geradonão é possível acrescentar um atributo ao parâmetro identificador da imagem já gerado XQ>XRdXS¦XTÇXUëXV%XWFXXbXY‡Çerro %s durante a inicialização do FDOerro ao acrescentar um scalar ao parâmetro identificador da imagema versão do TDS não é reconhecidao TDS não descreve um TDS de recolhacomprimento do buffer não corresponde à dimensão do scalarerro ao criar a recolha na imagemo atributo não é uma recolhaa imagem não tem o formato Oracle 8.1erro ao ter acesso à recolha do parâmetro identificado da imagem XZ>X[{X\¯X]çXaXb.XcoXdºXeÒão atributo é um BAD NULL no parâmetro identificador da imagemjá foi obtido acesso a todos os elementos da recolhadimensão do buffer demasiado pequena para conter o valorerro na transferência de um objecto do agenteOCIAnyData está incorrectoNão Correspondência de Tipos na criação ou no acesso a OCIAnyDataé necessário que o código do tipo [%s] seja objecto/varray/tabela encadeadaOCIAnyData já foi criadoOCIAnyData é nulo Xf>XggXh¡XiÛXjûXk)X¬mYY³Øo atributo [%s] é nulo ou está incorrectoo atributo [%s] está incorrecto ou não corresponde ao tipoo parâmetro AnyDataSet não é válido para a operação actualErro na libertação de AnyDataSetErro na adição da instância nova ao AnyDataSeto tipo de indicação de data/hora com o fuso horário não é suportado object access trace event numbertipo definido pelo utilizador inválidovariável de linha de objecto inválidaY8YfY‹YîY>YUY˜YÄÚo tipo de implementação remota não é suportadotipo de objecto contém zero atributosoperações remotas não permitidas em tabelas de objectos ou colunas do tipo definido pelo utilizadornão é possível inserir objecto NULL em tabelas de objectos ou tabelas encadeadasnão é um objecto ou REFnão é possível decifrar para um tipo flexível ou um tipo de recolhanão é permitida a anulação de referência REFatributo não existenteY8Y„YØYYFY iY!žY"Ïünão é possível modificar atributos do objecto com anulação de referência REFnão é possível referenciar tabela de armazenamento de uma coluna de tabela encadeadavalor do operando excede os limites do sistemavalor do atributo ou elemento é superior ao especificado no tipoevento de decifração do nome de sqlfuncionalidade não suportada com a cláusula RETURNINGsubconsulta não permitida na cláusula por omissãoexpressões de subconsulta não permitidas aquiY#2Y$zY%ÃY&üY(:Y)‘Y*Àûâmbito do valor de entrada de dados não corresponde ao âmbito do destinoEvento para desactivar a eliminação de junção redundante pelo optimizadorEvento para desactivar a eliminação da subexpressão comumEvento para aceitação da notação de pontos na instrução insertEvento para procurar objectos remotos através da utilização de DDFNET para instantâneosevento definido durante a importação/exportaçãonão é possível criar uma instância de tipo NOT INSTANTIABLEY+2Y,tY-ÕY.øY/8Y0‚Y1ÂEvento para procurar objectos remotos através da utilização de KGLo padrão de entrada de dados ou os parâmetros de substituição excedem o limite de dimensão de 32KEvento para permitir vistas LATERALEvento que permite que as colunas VARRAY sejam criadas como OCTsO diferencial ou diferencial+quantidade não se situa no limite do carácterEvento que permite que as colunas LOB partilhem o mesmo segmentoÉ necessário converter o tipo transitório num tipo persistenteY2&Y3dY4ÇY5Y6gäEvento para desactivar a limpeza de SMON de tipos transitóriosO buffer é demasiado pequeno para a conversão de CLOB em CHAR ou BLOB em RAW (real: %s, máximo: %s)Evento para activar o truncamento silencioso na conversão de LOB em CHAR/RAWA sugestão ou palavra chave relacional não é permitida no DML ao nível do utilizadorEvento para permitir a sugestão ou palavra chave relacional ao nível do utilizador e actualizações directas em colunas SYS_NCY72Y8mY9«Y:ÒY;"Y<rYB¨äNão são permitidas actualizações directas em colunas SYS_NCA coluna REF que está a ser indexada não está dentro do âmbitoDML não suportada em recolhas de PL/SQLEvento para activação da conversão da imagem do ADT evoluído numa coluna AnyDataNão é permitida a renomeação ou o DML directo em tabelas que não estejam inline.ERROR LOGGING não é suportado com triggers INSTEAD OF.foi especificada uma opção de armazenamento LOB em duplicadoYC8YDnYE©YFÝYG YHYYI‘YJÈëo valor da opção de armazenamento CHUNK LOB é inválidoo valor da opção de armazenamento PCTVERSION LOB é inválidoespecificação de opção de armazenamento LOB inválidaopção inválida para índice de armazenamento LOBnome opcional para segmento de armazenamento LOB especificado incorrectamentenão é possível acrescentar colunas a tabelas de objectosnão é possível modificar colunas de tabelas de objectosalteração inválida de tipo de dados YK>YL]YMuYN›YOöYP'YQOYRrYT®èmodificação inválida de colunasesperado tipo de objectotipo definido pelo utilizador inválidoidentificador de objecto especificado não corresponde ao identificador de objecto existentenão é permitido sinónimo para tipo de dados %s.%snão é possível ALTER ou DROP LOB índicesfoi especificada mais de uma colunanão é possível substituir um tipo com dependentes de tabelastabela com LOBs contém segmentos em diferentes tablespacesYU2YVxYWªYXíYY8YZ…Y[­þprofundidade da hierarquia de dependência de tipo excede limite máximoALTER TYPE com opção REPLACE é um tipo não objectoALTER TYPE com REPLACE não é permitido para tipos incompletos purosnão é permitida cláus OID INDEX nas tab ident de obj baseados em chave primchave primária não especificada para tabela de objectos baseada em chave primatributo "%s" não faz parte do tipo "%s"não é poss suprimir chave prim tabela obj com ident obj baseado em chave primária Y\DY]”Y^ßY_Y`^YajYbvYc‘Yd¨YeÂ÷este tipo defin pelo utiliz n/é permitido ou n/pode ser utilizado neste contextoopção inválida especificada para partição ou subpartição HASH de coluna LOBpartição ou subpartição de LOB em duplicado especificadanão é possível utilizar a cláusula LOB INDEX para tabelas particionadasREF inválidoREF suspensofalha na criação de objectofalha ao apagar objectofalha ao modificar objectonão é possível obter REF a um objecto não persistenteYf2YgzYhÀYiðYj%YkaYl”Êtabela dentro do âmbito "%s" no schema "%s" não é uma tabela de objectostipo da coluna REF não é o mesmo da respectiva tabela dentro do âmbitocláusulas SCOPE em duplicado para uma coluna REFvalor REF não aponta para uma tabela dentro do âmbitonão é possível especificar nome para restrição de coluna REFnão é possível ter várias colunas numa retrição REFtabela dentro do âmbito "%s" não existe no schema "%s"Ym,Yn_YoÂYpYqUYr¥Ôrestrição só pode ser especificada para colunas REFnão é possível acrescentar restrições a colunas REF fora do âmbito existentes de tabelas não vaziastabela referenciada "%s" no schema "%s" não é uma tabela de objectosnão é possível ter simultan restr referencial e de âmbito sobre coluna REF "%s"nenhuma cláusula de âmbito especificada para coluna REF def pelo utilizador "%s"cláusula SCOPE em "%s" aponta para outra tabelaYs2YtyYu¼YvYw"YxBYyvÈnão é possível especificar restrições de âmbito e rowid numa coluna refo item de lista SELECT da subconsulta THE não é um tipo de colecçãonão é possível comparar os atributos VARRAY ou LOB de um tipo de objectoexpressão CURSOR não permitidaexpressão MULTISET não permitidareferência inválida a uma coluna de tabela encadeadanão é possível ter acesso a linhas a partir de um item de uma tabela não encadeadaYz2Y{„Y|ÄY}åY~YFY€‘Ònão é possível efectuar DML na expressão ou na coluna de vista da tabela encadeadaCAST inválido a um tipo que não é uma tabela encadeada ou VARRAYreferência a valor de tabela NULLexcedido limite máximo de VARRAYnão é possível especificar nome do schema para tabelas encadeadasespecificação de armazenamento em duplicado para o item da tabela encadeadacoluna ou atributo especificado não é um tipo de tabela encadeadaY,Y‚“Yƒ½Y„!Y…jY†µéobrigatório especificar nome da tabela para uma coluna ou um atributo de coluna de uma tabela encadeadaDROP de tabelas encadeadas não é suportadonão é possível efectuar ALTER da tabela de armazenamento da tabela encadeada para colunas ADD/MODIFYnão é possível efectuar um FETCH exacto numa consulta com cursores Nestedutilize VARRAY para definir a cláus de armazenamento para esta col ou atribcoluna ou atributo especificado não é um tipo VARRAYY‡8YˆƒY‰°YŠîY‹YŒCY_YŽ îerro de REF suspenso ou falha no bloqueio de objecto devido a pedido nowaitlinha contendo o valor LOB não está bloqueadacomprimento do buffer de entrada de dados é inferior ao pedidovalor LOB não existentequantidade de dados especificada em gravação streaming LOB é 0instantâneo demasiado antigooperação iria exceder dimensão máxima permitida para um valor LOBcomprimento de trim especificado é superior ao comprimento do valor LOB actual Y>YjY‘ŒY’²Y”ÇY•þY–BY—ˆY˜­åo localizador de LOB especificado é inválidoprivilégio inválido em directóriosfalta nome de directório ou é inválidodirectório não existeevento para criação de tabelas em formato de imagem 8.0não é possível alterar objectos com dependentes de tipo ou de tabelaevento para armazenamento de colunas LOB com cabeçalhos muito pequenosevento para criação de LOBs como UCS2não é possível substituir um tipo predefinido do sistemaY¦2Y§gY¨†Y©ÜYª2Y«qY¬ºÙnão é possível ORDER objectos sem método MAP ou ORDERNULL devolvido por método ORDERA igualdade da Tabela Encadeada requer um método de correspondência no ADT do elementoO número de elementos da entrada de dados para powermultiset excede o máximo permitidoA operação multiset não é suportada para este tipo de elemento.O parâmetro de número de elementos não está dentro dos limites permitidosO conjunto não contém elementosY­2Y®~YºÄY»ïY¼;Y½‡Y¾ÍëNULL é uma entrada de dados inválida para as funções COLLECT e powermultisetEsta operação não é permitida em restrições de verificação ou triggersnome não corresponde a uma vista de objectotipo de dados inválido para identificador de objectos baseado em PRIMARY KEYvalor NULL não permitido em identificador de objectos baseado em PRIMARY KEYdimensão do identificador de objectos excede dimensão máxima permitidafalta cláusula WITH OBJECT OIDY¿2YÀ}YÁªYÂÆYà YÄPYÅ›ànão é possível criar uma REF baseada em PRIMARY KEY a esta vista de objectonúmero incorrecto de argumentos para MAKE_REFfalta atributo ou é inválidosó é permitido um nome de atributo simples na cláusula WITH OBJECT OIDimpossível efectuar INSERT da REF da vista de obj. ou REF do utiliz.tem de especificar um conjunto de atributos para a cláusula WITH OBJECT OIDé necessário especificar uma tabela/vista com OID gerado pelo sistemaYÆ2YÇdYȆYÎÐYÏYÐ-YÑ€Ïnão é possível criar a subvista abaixo desta vistaREF não é definido pelo utilizadornão é possível que a consulta da vista contenha referências a super vistaslocalizadores LOB não podem englobar transacçõesespaço insuficiente atribuído ao argumen4o %snão é possível utilizar localizadores LOB seleccionados a partir de tabelas remotasmontante de entrada de dados especificado é superior ao montante real de origemYÒ2YÓpYÔ¢YÕÚYÖY×]ZúÐo diferencial de origem está para além do fim do LOB de origemopção TABLESPACE DEFAULT é inválida neste contextodimensão de NEXT é inferior à dimensão da parcela de LOBVARRAY armazenada como LOB não foi especificada ao nível da tabelaCLOB ou NCLOB não é suportado no conjunto de caracteres multibyteOs dados CLOB ou NCLOB poderão ter sido corrompidosNão é possível combinar esta operação com nenhuma outra operação ZûDZüuZý‹[Í[Ï[[G[ˆ[ È[ èüSó é possível renomear colunas de tabelas de baseA restrição não existeNão é possível renomear colunas que pertençam a índices de junções%sutilização mista de modos de destino de rpc diferidoa aplicação provocou uma falha de comunicação durante o RPC diferidoa aplicação provocou uma excepção genérica durante o RPC diferidorpc diferido incorrecto no arg %s de %s na chamada %s, no tid %serro interno do RPC diferido: %sschema %s não existe [ D[ a[ ‡[¦[Ò[ô[)[m[¯[¿áschema replicado %s já existeobjecto %s.%s não existe ou é inválidoobjecto %s.%s do tipo %s existeo grupo de objectos "%s"."%s" não é inactivonão é a masterdef de acordo com %so grupo de objectos "%s"."%s" não tem um mestre em %sa base de dados não é um local de vistas materializadas de "%s"."%s"versão de repcatlog ou do pedido %s não é suportada pela versão %sa masterdef é %socorrência de falha de comunicação [>[X[€[ª[Õ[ú[4[j[†®ocorrência de falha de ddlo valor do parâmetro %s não é apropriadofalha no pedido devido aos valores %s e %sNão é possível que o nome do pipe seja nuloErro de privilégios no acesso ao pipecomprimento do parâmetro excede os limites do RPC diferidoerro %s, ao criar entrada deferror em "%s" com erro %so tipo de parâmetro não é %so grupo de objectos "%s"."%s" é inactivo[2[ €[!Ó[":[#X[$w[%­Üos dados do rpc diferido importado não correspondem aos %s da bd de importaçãoa tabela de base da vista materializada "%s"."%s" difere da tabela mestre "%s"."%s"a DDL fornecida pelo utilizador foi executada com êxito, mas a vista materializada "%s"."%s" não existeo grupo de coluna %s já existeo grupo de coluna %s não existegrupo %s está a ser utilizado; não é possível suprimira coluna %s já faz parte de um grupo de colunas [&>['s[(‘[)°[*ç[+![,Q[-r[.’±a coluna %s não existe no grupo de tabelas ou colunasgrupo prioritário %s já existegrupo prioritário %s não existeprioridade ou valor não contido no grupo prioritário %sprioridade ou valor já se encontra no grupo prioritário %sinformação em duplicado de resolução de conflitométodo de resolução incorrecto %sfunção de utilizador obrigatóriacoluna de parâmetro inválida %s[/2[0‚[1 [2à[3=[4x[5À÷falta de correspondência para a informação de resolução de conflito especificadaa restrição (%s.%s) não existea tabela "%s"."%s" não está registada para registar estatísticasa chave primária ou a ID do objecto não está definida para a tabela ou vista materializada %so tipo de dados %s da coluna %s, tabela %s, não é suportadonão é possível replicar procedimento %s; apenas parâmetros IN suportadosnão é possível gerar suporte de replicação para funções[68[7k[8«[9Ø[:$[;a[<—[=Òéfoi excedido o número máximo de chamadas recursivastipo de dados de parâmetro %s para procedime.to %s não suportadodestino em duplicado para transacção diferidaa fila de espera de RPC diferida tem entradas do grupo de objectos "%s"."%s"a execução do RPC diferido foi desactivada para "%s" com "%s"objecto %s.%s não existe ou é inválido no local mestremasterdef reconhece um master que não reconhece a masterdefo propagador não existe [>>[?X[@Ž[AÓ[B[CŽ[E¾[FÑðutilizador remoto inválidoerro ao criar um registo ddl para um registo repcatlogsó é possível criar uma vista materializada para a tabela mestre "%s"a vista materializada "%s" não existe no local mestreutilizador inválidonão correspondência da tabela de base da vista materializada "%s" no local mestre e no local da vista materializadaFuncionalidade não activada: Replicação avançadalocal %s não existevalor inteiro %s é inferior a 1 [G>[Ha[Iš[JÃ[Kû[L[MB[Nj[O‘Òna tabela %s falta a chave primárianome %s não pode ser null ou a cadeia de caracteres vaziavalor do argumento "%s" não pode ser nulltabela %s e tabela %s não possuem forma equivalente (%s)coluna %s desconhecida na tabela %stipo %s na tabela %s não é suportadoo grupo de objectos "%s"."%s" não existeo grupo de objectos "%s"."%s" já existecaracterística é incompatível com a versão da base de dados em %s[P2[Qf[R›[Sé[T[U=[Vq½nó %s não é compatível com versão de replicação "%s"nome incorrecto %s para argumento missing_rows_oname1o qualificador de ligação "%s" não é válido para o grupo de objectos "%s"."%s"qualificador de ligação "%s" é demasiado compridomodo de propagação "%s"não é válidoobjecto gerado para objecto base %s.%s@%s não existeo repgroup de vistas materializadas "%s"."%s" não está registado no local %s[W2[X}[Yº[Zð[[6[\y[]­öfalha no registo do repgroup de vistas materializadas "%s"."%s" no local %sargumento %s de push paralelo de replicação fora do intervaloargumento %s de push paralelo de replicação não válidonão é possível ao push paralelo de replicação criar processos escravoserro de eliminação da fila de espera do push paralelo de replicaçãoerro de marca de água de push paralelo de replicaçãoprocedimento obsoleto; suprimir objectos e recriar utilizando novo mestre[`2[aˆ[b¦[c½[dô[e3[fënão foi possível encontrar a vista materializada que deveria ser associada a "%s"."%s"o utilizador já é o propagadorpropagador em duplicadoobjecto "%s"."%s" do tipo "%s" não existe ou é inválidoreferência de base de dados "%s" não existe ou não foi agendadanome global "%s" não corresponde ao nome da referência da base de dados "%s"nome de utilizador "%s" na referência da base de dados "%s" não corresponde ao nome do utilizador local "%s"[g8[h|[i©[jÓ[k[lE[ml[n–Ânão está concluída a geração do suporte de replicação para "%s"."%s"o nome da vista materializada "%s" é inválidoa vista materializada "%s"."%s" não existerenovação foi abortada devido a conflitos causados por transacções diferidasgrupo de renovação "%s"."%s" já existegrupo de renovação "%s"."%s" não existenúmero de grupo de renovação %s não existeprivilégios insuficientes no utilizador "%s"[o2[p|[q¿[r[sE[t[uÇÿnome do objecto %s deve ser configurado como "schema"."object" ou "object"esta operação de replicação não é suportada numa configuração mistanão foi possível encontrar um número de grupo de renovação não utilizadoa vista materializada "%s"."%s" já está num grupo de renovaçãoa vista materializada "%s"."%s" não está no grupo de renovação "%s"."%s"colunas de chave primária da tabela mestre foram alteradasa tabela "%s"."%s" não tem diário de vista materializada[v2[wx[xÁ[yü[z([{o[|¹ço diário da vista materializada de "%s"."%s" não regista valores rowido diário da vista materializada de "%s"."%s" não regista a chave primáriatabela "%s"."%s" não contém uma restrição de chave primáriatipo de vista materializada desconhecido: %snão é possível anular o registo do propagador actualmente em utilizaçãovolte a gerar o suporte da replicação antes de retomar a actividade mestreintervalo deve referir-se a uma hora no futuro[}2[~t[½[€ß[[‚J[ƒËnúmero de tarefa %s não é uma tarefa na fila de espera das tarefasnão foi possível ao Oracle Server gerar um número de tarefa não utilizadonúmero de tarefa %s não é positivoa vista materializada "%s"."%s" em %s não foi registadao identificador de vista materializada %s é inválidofila de espera para RPC diferido tem entradas para %sargumento %s de fila de espera de eliminação diferida está fora do intervalo [„>[†t[‡²[ˆÇ[‰à[Š[‹K[Œ›[Æõnúmero de instância associada a tarefa %s não é válidoargumento "%s" não pode ser NULL ou cadeia de caracteres vaziaestado incorrecto: %slocal mestre %s já existea executar relativamente ao local mestre incorrecto %slocal mestre %s desconhecido para o grupo de objectosnão é possível criar a vista materializada de ROWID actualizável com colunas LOBfalta autorização de modelo para utilizadorjá existe autorização de modelo para utilizador [ŽP[r[˜[‘º[’î[“#[”<[•\[–q[—[˜³[™àøfalta modelo de grupo de renovaçãojá existe modelo de grupo de renovaçãovalor de modelo público incorrectoobjecto não existe para modelo de grupo de renovaçãoobjecto já existe para o modelo de grupo de renovaçãofalta parâmetro de modeloparâmetro de modelo em duplicadofalta local de modelolocal de modelo em duplicadofalta valor de parâmetro de utilizadorvalor de parâmetro de utilizador em duplicadofalta nome de utilizador [šD[›d[œš[Ô[ž[ŸC[ ^[¡u[¢‹[££»tipo já contém objecto "%s"."%s"tipo %s já definido para o grupo de objectos "%s"."%s"o tipo %s do grupo de objectos "%s"."%s" já está publicadooperação pedida não é suportada no tipo principalo tipo %s não está definido para o grupo de objectos "%s"."%s"tipo %s contém objecto "%s"tipo %s não contém "%s"ID de tipo %s inválidatipo %s inadequado em %stipo %s deve conter "%s" [¤J[¥“[¦Å[§æ[¨ [©1[ªV[«‚[¬¡[­¬[®È×falta valor p/ coluna %s no método de resolução "%s" para "%s"."%s"."%s"falha na resolução do conflito para "%s"."%s"."%s"tipo %s em utilização no local %stipo incompatível com objecto "%s"."%s"falta coluna %s de "%s"."%s" no tipotipo já inclui coluna %s de "%s"."%s"tipo necessita de objecto em falta "%s"."%s"falta objecto "%s"."%s" no tipofalta %s %s%s é diferente entre modelosestado inválido[¯2[°W[±¢[²á[³)[´g[µŒÒmodelo não autorizado para utilizadoré necessário que a vista materializada "%s"."%s" seja renovada atomicamenteprocessamento RPC de replicação para "%s"."%s" está desactivadodefinição de "%s"."%s" alterada desde a geração do suporte de replicaçãoé necessário que a coluna de chave %s seja enviada e comparadanão é possível importar de %s para %sincapaz de alterar o modo de propagação do grupo de objectos "%s"."%s"[¶2[¸a[¹[ºÉ[»[¼4[½f½o grupo de objectos "%s" já tem um mestre em %sA coluna %s não é uma coluna de nível superior de "%s"."%s".cadeia de caracteres do nome "%s" inesperadacoluna %s de "%s"."%s": tipos de objecto não permitidos.o objecto "%s"."%s" não é permitido nesta operação.erro interno do Application Server da internet: %sÉ necessário que o grupo de colunas "%s" seja constituído por uma única coluna numérica[¿8[À‹[ÁË[Âä[Ã.[Äa[Ř[ÆÊïos grupos de objectos "%s"."%s" e "%s"."%s" não têm o mesmo qualificador de ligaçãoo modo de propagação "%s" de "%s" não é permitido nesta operaçãoentrada "%s" em duplicadoo pedido de extensão "%s" com o estado "%s" não é permitido nesta operaçãonão existe nenhum pedido de extensão válido em "%s"não existem locais novos para o pedido de extensão "%s""%s" não é o local novo do pedido de extensão "%s"demasiadas linhas para o destino "%s"[Ç,[Èe[ÉŸ[ÊÎ[Ì[Ípçnão é possível utilizar a propagação sequencial para "%s"não é possível alterar o estado desactivado de "%s" e "%s"não é possível que o nome de repgroup seja nuloé necessário que os repgroups especificados tenham os mesmos mestresnão é possível mudar o mestre do repgroup de vistas materializadas com vários níveis "%s"."%s"não é possível colocar em instâncias o modelo de renovação da base de dados com compatibilidade igual ou inferior a 8.0[Î2[φ[ÐÁ[Ñ[Ú,[ÛW[ëžÊnão foi especificado um directório válido de colocação em instâncias não interactivaocorrência de erro durante a colocação em instâncias de IASas colunas acrescentadas à tabela não correspondem à lista de colunas para adiçãoFalta o objecto "%s"."%s".número de argumentos inválido ou incorrectoexistem vistas materializadas e/ou os respectivos índices no tablespaceo proprietário do local já existe no modelo.[ì,[íu[î¨[ïì[ðN[ñžéexistem tabelas com mecanismos de sincronização diferentes no mesmo gruponão é possível colocar o objecto "%s"."%s" na cachefalta coluna na tabela do contentor da vista materializada "%s"."%s"não é permitida a colocação em instâncias de modelos a partir de várias bases de dados auxiliares.o objecto "%s"."%s" não está colocado na cache no middle tier conforme esperado.não é permitido invocar a função ou o procedimento %s a partir deste local.[ò8[óˆ[ô°[õÛ[ö'[÷W\0¡\1Ïínão é possível renovar explicitamente a vista materializada NEVER REFRESH ("%s")a tabela "%s"."%s" está a ser redefinidaA redefinição não foi definida nem iniciadaas tabelas não correspondem às tabelas utilizadas para definir a redefiniçãoo objecto dependente "%s"."%s" já está registadoo diário da vista materializada em "%s"."%s" está num estado inconsistentenão é possível criar PROPAGATION, %s já existePROPAGATION_NAME %s não existe \2D\3j\5­\6Ú\7í\8\9"\:Q\;Ž\<ÀæO tipo de processo do %s %s é inválidoA colocação na fila de espera do %s foi abortada devido a pouca SGAvalor inválido "%s" para o parâmetro do %s %sobjecto inválido %scoluna inválida "%s"coluna de resolução inválida "%s"incapaz de encontrar o objecto do directório %serro de dbms_streams_tablespaces interno: [%s] [%s] [%s] [%s]o tablespace "%s" tem mais de um ficheiro de dadosincapaz de encontrar o tablespace "%s"\=8\>[\?\@¹\Aù\B/\Cf\D„×O ficheiro de comandos %s já existeO ficheiro de comandos %s não existeO número de bloco %s não existe no ficheiro de comandos %sFalha na execução do bloco %s do ficheiro de comandos %s com %sO bloco %s do ficheiro de comandos %s já foi executadoA geração do ficheiro de comandos %s não foi concluída.erro do sistema não Oracle: %sa dimensão do valor de associação é demasiado grande para a operação CALL de PL/SQL\E8\F}\G¡\HÕ\I\JJ\K{\L åA operação correspondente ao ficheiro de comandos %s está a decorrer.A operação %s.%s.%s está a decorrer.erro de DBMS_COMPARISON interno: [%s] [%s] [%s] [%s]Está actualmente a decorrer uma operação de comparação para %s.As formas da tabela %s.%s e %s.%s@%s não correspondem.Não existe nenhum índice elegível na tabela %s.%sO objecto de comparação %s já existe.A consulta de comparação é demasiado extensa (real %s, permitido %s).\M \N^\Oç\PQÍ%s.%s não é um índice elegível na tabela %s.%s para comparaçãoNão é possível mudar para o modo de ponto de controlo do estado de aplicação (valor "%s", parâmetro do %s %s), devido ao seguinte motivo:Não é possível alterar o modo de ponto de controlo do estado de aplicação (valor "%s", parâmetro do %s %s)Não é possível impor pontos de controlo no modo de ponto de controlo do estado de aplicação (valor "%s", parâmetro do %s %s)\Q&\R²\S \TV\U½Não é possível desactivar o modo de captura e aplicação no modo de ponto de controlo do estado de aplicação (valor "%s", parâmetro do %s %s)Não é possível incluir atributos extra no modo de ponto de controlo do estado de aplicaçãoMAINTAIN_TTS: o(s) tablespace(s) já existe(m) na base de dados de destino.MAINTAIN_TTS: O nome do tablespace é inválido; motivo: %s.Captura iniciada no modo de ponto de controlo\V,\Wj\Xˆ\Y¨\Zõ\[K¦Captura clonada a partir de uma captura com pontos de controloFoi incluído um Atributo extraCaptura e aplicação desactivadasA captura já foi iniciada no modo de ponto de controlo do estado de aplicaçãoNão é possível mudar para o modo de ponto de controlo (valor "%s", parâmetro do %s %s)Captura clonada a partir de uma captura no modo de ponto de controlo do estado de aplicação \\>\]—\^Ð\_ñ\`\aE\bf\c„\d£ÜNão é possível mudar para o modo de ponto de controlo do estado de aplicação (Captura %s)Não é possível mudar para pontos de controlo (Captura %s)O processo do %s %s %s não existeO processo do %s %s %s não está em execuçãoA captura %s é para o Change Data CaptureA captura %s é para o Audit VaultNenhum progresso na Captura %sA captura %s já está no modo %sNão foi possível actualizar o SCN mais antigo em Apply %s\e,\fK\g«\hú\i:\j\¶A sessão do LogMiner não existeTentativa de definição do SCN mais antigo para um valor maior (%s) que o actual (%s) em Apply %sNão é possível que o intervalo de SCN seja menor que 0, (intervalo de SCN = %s)Ocorrência de tempo de espera esgotado ao %s o processo do %s %so ficheiro convertido %s já existeFoi especificado um conjunto de caracteres inválido na conversão da coluna '%s' em '%s.%s'\k,\l²\m\n5\oz\p¯åO buffer de destino não é suficientemente grande na conversão da coluna '%s' em '%s.%s' (comprimento real: %s; comprimento máximo: %s)Incapaz de carregar o objecto de dados de NLS na conversão da coluna '%s' em '%s.%s'O nome da Canon Capture "%s" não foi encontradoo comprimento da regra do subconjunto excede o valor máximo permitidoo objecto local %s.%s não é uma vista da tabela únicao objecto remoto %s.%s não é uma vista da tabela única\q2\rt\sÑ\t"\uR\vˆ\w¨ÔA rotina de tratamento de conflitos de DML "%s" não foi encontradaGrupo de colunas por omissão em utilização pela rotina de tratamento de conflitos de DML "%s"A coluna "%s" já está a ser utilizada pela rotina de tratamento de conflitos "%s"A coluna "%s" não tem um tipo de dados numérico.Nome da rotina de tratamento de conflitos em duplicadoNome da coluna em duplicado "%s"O grupo de colunas por omissão é obrigatório\x2\y›\zÔ\{]ÀV]Á‹]¹ÒA coluna não foi especificada no grupo de colunas para tratamento de conflitos de DML da tabela "%s"."%s"Coluna de resolução inválida "%s" para a tabela "%s"."%s"Incapaz de tratar a resolução de conflitos delta para a tabela "%s"."%s"OPERATION_NAME, CONFLICT_TYPE e METHOD_NAME não suportadosvalor %s inválido, %s deve ser da forma [SCHEMA.]NAMEnão é possível criar QUEUE_TABLE, %s já existeQUEUE_TABLE %s não existe]Ã,]Ä]ÅÈ]Æ]Ç@]ȇÄÍndice %s de tabela de fila de espera é inconsistente com tabela de fila de espera %snome de coluna %s inválido em SORT_LIST, devia ser ENQ_TIME ou PRIORITYForam utilizados utilitários inadequados para efectuar DDL na tabela de AQ %s.%snão é possível criar QUEUE, %s já existevalor %s inválido, MAX_RETRIES devia ser um número inteiro não negativoa tabela de filas de espera %s.%s deve ser suprimida primeiro]É2]Êy]ËŒ]ÌÆ]Í]ÎQ]Ï”Ùvalor %s inválido, QUEUE_TYPE devia ser NORMAL_QUEUE ou EXCEPTION_QUEUEQUEUE %s não existenão é possível suprimir QUEUE, %s deve ser parado primeironão é possível suprimir QUEUE_TABLE, algumas filas de espera em %s não foram suprimidasvalor %s inválido, RETRY_DELAY deve ser não negativovalor %s inválido, RETENTION_TIME deve ser FOREVER ou não negativonão é possível criar QUEUE_TABLE, QUEUE_PAYLOAD_TYPE %s.%s não existe]Ð,]Ñ]Òà]Ó"]Ôn]Õ™Ûnão é poss criar QUEUE_TABLE, utiliz %s n/tem priv exec em QUEUE_PAYLOAD_TYPE %s.%snão é possível activar colocação em fila de espera em QUEUE, %s é uma fila de espera de excepçõesfalha de STOP_QUEUE em %s; foram encontradas transacções pendentesidentificador de %s demasiado extenso, não deve ser superior a %s caractereserro interno em DBMS_AQ_IMPORT_INTERNAL, %sdefinição de tabela de fila de espera não foi importada para %s.%s]Ö2]×w]ب]ÙÙ]Ú!]ÛT]Ü–êos parâmetros especificados não têm qualquer efeito na fila de esperaErro interno em DBMS_AQ_EXP_INTERNAL.%s [%s] [%s]Erro interno em DBMS_AQ_IMP_INTERNAL.%s [%s] [%s]valor %s inválido, QUEUE_PAYLOAD_TYPE deve ser RAW ou um tipo de objectofalha na operação, a fila de espera %s.%s tem errosa propagação AQ de HTTP encontrou um erro, código do estado %s, %snão é possível criar a fila de espera de consumidor único não rejeitável do receptor]Ý2]Þs]ß®]àÒ]á%]âH]ã~¸a operação não é permitida em filas de espera de consumidor únicoSó é necessário especificar a regra ou o conjunto de regrasvalor inválido, %s deve ser não NULLobjecto %s existe, não foi possível criar índice para a tabela de fila de espera %snenhum destinatário para a mensagema aplicação %s já é um subscritor da fila de espera %so agente de AQ %s não é um subscritor da fila de espera %s]ä,]åv]æº]ç2]èˆ]é˜Ùcoluna %s SORT_ORDER inválida especificada para tabela de filas de espera schema %s em QUEUE_NAME não é o mesmo que o schema %s em QUEUE_TABLEnão é possível utilizar RETRY_DELAY e MAX_RETRIES numa fila de espera de vários consumidores compatível com a versão 8.0Fila de espera %s não foi criada na tabela de filas de espera para vários consumidoresAQ tracing eventjá existe uma agenda de propagação para QUEUE %s e DESTINATION %s]ê,]ër]ì¾]íÿ]î`]ï–Þnão existe nenhuma agenda de propagação para QUEUE %s e DESTINATION %sdestino %s utiliza um nome reservado, não são válidos nomes com prefixo AQ$_os tipos de objecto de origem %s e de destino %s não correspondemendereço %s de agente inválido, endereço de agente deve ser do tipo [SCHEMA.]NAME[@DATABASE LINK]atributo de protocolo reservado para utilização futuraendereço %s de agente inválido, endereço de agente deve ser do tipo NAME]ð,]ñ„]òÅ]ó]ôT]õ­ìnão é possível criar a QUEUE_TABLE; o utilizador não tem acesso a tipos de objecto de AQNome de agente %s inválido, nomes com AQ$_ prefix não são válidossubscritores não são suportados para fila de espera de excepções %snão é possível propagar payloads do tipo de objecto que tenham atributos REFnão é possível propagar payloads do tipo de objecto com atributos LOB para uma versão 8.0PRIMARY_INSTANCE e SECONDARY_INSTANCE têm que ser não negativas]ö,]÷t]øÉ]ùù]ú=]û¥ðnão é possível propagar para uma versão revista Oracle 8.0.3 ou anteriornão é possível apagar linhas de estado de propagação que estejam num estado preparadoinconsistência interna par QUEUE %s e destino %snão é possível definir o subscritor com regra para fila de espera %snão é possível reverter QUEUE_TABLE para uma versão anterior que tenha a propagação num estado preparadodefinição %s de parâmetro COMPATIBLE inválida especificada em DBMS_AQADM.%s]ü,]ý|]þÏ]ÿ^o^¤Ünão é possível converter QUEUE_TABLE, %s já é compatível com a versão revista %snão é possível especificar SECONDARY_INSTANCE não-zero se PRIMARY_INSTANCE era zeroTabela de subscritor %s inconsistente com a tabela em fila de espera %snão é poss revert QUEUE_TABLE p/versão anter c/filas espera c/subscrit baseados em regraspropagação para QUEUE %s e DESTINATION %s já activadapropagação para QUEUE %s e DESTINATION %s já desactivada^&^F^†^à^QÂprivilégio inválido especificadonúmero máximo de subscritores excedido para a lista de espera %snão é possível iniciar a fila de espera %s, tabela de fila de espera %s está a ser migradanão é possível reverter a tabela de fila de espera %s para uma versão anterior enquanto estiver a ser actualizadanão é possível actualizar a tabela em fila de espera %s enquanto estiver a ser revertida para uma versão anterior^&^{^ á^ /^ ‰Ñnão é possível efectuar a operação %s, tabela de fila de espera %s está a ser migradanão é possível executar o procedimento MIGRATE_QUEUE_TABLE; tem que possuir a tabela de fila de esperanão é possível especificar RETENTION_TIME na fila de espera de excepções %s.%sRETRY_DELAY e MAX_RETRIES não podem ser utilizados para a fila de espera de excepções %.%snão é possível especificar agente com endereço NULL e protocolo não NULL^ ,^ |^Í^$^f^¤ßnão é possível efectuar a operação %s para a fila de espera NON_PERSISTENT %s.%snão é possível criar a agenda de propagação para a fila de espera EXCEPTION %s.%snão é possível especificar uma SECONDARY_INSTANCE não NULL se PRIMARY_INSTANCE for NULLnome inválido %s, nomes com o prefixo AQ$_ não são válidos para %sunschedule_propagation pendente para QUEUE %s e DESTINATION %sé necessário que o parâmetro compatível seja %s ou superior^8^‘^Ð^)^Z^˜^Ä^àûé possível que ainda esteja a ocorrer a propagação da agenda de QUEUE %s e DESTINATION %snão é possível especificar subscritores remotos de %s QUEUE %s o nome de DBLINK no campo de endereço do agente %s não é exclusivo nos primeiros 24 bytesfalha na operação, a fila de espera %s é inválidanão é possível criar a fila de espera de %s compatível com 8.0O utilizador da base de dados %s é inválido O Agente de AQ %s não existeO Agente de AQ %s já existe^2^l^­^Ñ^)^w^ Äðé necessário que esteja activado, pelo menos, um protocoloA fila de espera de destino %s é igual à fila de espera de origemfoi especificado o valor inválido %snão foram concedidos ao agente de AQ %s os privilégios do utilizador da base de dados %stransformação inválida; o tipo de destino não corresponde ao da fila de esperatransformação inválida; o tipo de origem não corresponde ao da fila de esperao estado de mensagem especificado é inválido^!8^"g^#‚^$Ã^%Þ^&^88^9~åO valor %s é inválido, %s deve ser não negativoo valor %s de %s é inválidoa operação não é permitida em filas de espera compatíveis com 8.0erro na camada de teste ktzo processamento da lista de argumentos parou em: %sprefixo inválido para generate_job_namefoi transmitido o parâmetro %s inválido ao procedimento DBMS_REPAIR.%stanto em cascata como um intervalo de bloco foram transmitidos ao procedimento DBMS_REPAIR.CHECK_OBJECT^:8^;h^<—^=ß^>û^?=^@„^AÉ÷a especificação do intervalo do bloco é inválidaa funcionalidade %s ainda não está implementadao parâmetro ACTION transmitido ao procedimento DBMS_REPAIR.%s é inválidoO objecto %s.%s foi alteradoCASCADE_FLAG transmitido ao procedimento DBMS_REPAIR.%s é inválidoparâmetro TABLESPACE especificado com ACTION diferente de CREATE_ACTIONfoi especificado um nome de partição para um objecto não particionadoo nome da tabela %s não começa pelo prefixo %s ^BJ^C`^Dƒ^Mª^NÏ^Oö^P ^Q\^Rƒ^S›^T´éa tabela %s não existea tabela %s tem colunas incorrectaso nome da tabela %s é demasiado extensoo conjunto de regras %s.%s não existeo nome do conjunto de regras é inválidoo nome do contexto de avaliação é inválidoerro interno no mecanismo de regras, argumentos: [%s], [%s] o contexto de avaliação %s.%s já existea regra %s.%s já existe a regra %s.%s não existe não é possível suprimir a regra %s.%s com dependentes ^U>^VX^W€^XÞ^Y#^ZH^[{^\¯^]Óóo nome da regra é inválidoo contexto de avaliação %s.%s não existenão existe nenhum contexto de avaliação associado à regra %s.%s ou ao conjunto de regras %s.%snão é possível suprimir o contexto de avaliação %s.%s com dependenteso conjunto de regras %s.%s já existe a regra %s.%s já existe no conjunto de regras %s.%sa regra %s.%s não existe no conjunto de regras %s.%spseudónimo da tabela em duplicado %snome da variável em duplicado %s ^^>^__^`^a±^bâ^c2^dg^e ^fÙo pseudónimo da tabela é inválidoa definição da variável é inválidao nome %s já existe na lista de pares nome-valoro nome %s não existe na lista de pares nome-valora lista de pares nome-valor está cheia, não é possível acrescentar mais entradasdblink não é suportado em DDLs do mecanismo de regrasprivilégio de sistema do mecanismo de regras inválido: %sprivilégio de objecto do mecanismo de regras inválido: %so contexto de avaliação %s.%s tem erros^g2^h–^iá^j^kN^l‹^m¯ìos objectos do mecanismo de regras são incompatíveis, não é possível reverter para a versão anteriornão é possível que a regra %s.%s tenha um contexto de avaliação por omissãoa condição da regra tem variáveis não reconhecidas%s.%s é criado por AQ; não é possível suprimir directamenteas propriedades de criação são apenas para utilização internao conjunto de regras %s.%s tem errosa consulta encadeada não é suportada para a condição da regra^n8^op^tÎ^u<^vQ^w~^x”^y´ÔO número de %s por contexto de avaliação é superior a %sO número de %s excede o limite de %s porque existe, pelo menos, uma condição de regra complexaa expressão de transformação é inválida; a expressão de transformação não resulta no tipo/atributo de destino O tipo %s não existe o número do atributo especificado não existe transformação inválidaa transformação %s.%s já existe a transformação %s.%s não existe^z8^~{^^€À^ò^‚%^ƒe^„Éøtipo de objecto incorrecto, não foi possível transformar a mensagemo comprimento do payload excede %so nome da propriedade %s já existiunão é possível que o nome da propriedade seja nuloo valor da propriedade excede o intervalo válido %stentativa de leitura de dados numa mensagem como tipo incorrectotentativa de obtenção da lista de nomes de uma mensagem de correspondência cuja dimensão excede 1024acesso à mensagem num modo de acesso incorrecto^…8^†s^‡©^‰Ò^Š^‹9^Œv^¦™ào procedimento armazenado de JAVA devolve excepções de JAVAtentativa de utilização de uma ID da operação inválidaexcesso de dados do depósito de mensagenseditor em duplicado, o editor já foi acrescentado à fila de esperao editor não existe na fila de esperafalha na operação; a tabela de fila de espera %s.%s tem errosagendas de propagação %s existentesa entrada de dados para DBMS_DDL.WRAP não é uma unidade de PL/SQL legal^§2^¨s^©°^ªë^«D^¬o^­‹Ùo descritor de acesso à base de dados (DAD) %s não foi encontradoo atributo do Gateway de PL/SQL Incorporado %s é desconhecidoo argumento transmitido a DBMS_UTILITY.VALIDATE não é legalincapaz de obter a origem de %s "%s"."%s"; os privilégios são insuficientes ou não existevalor incorrecto para o tipo de objecto: %so texto de origem está vazioo argumento da ID do objecto transmitido a DBMS_UTILITY.INVALIDATE não é legal^®,^¯ƒ^°§^±å^²^³{ªo argumento das definições do objecto transmitido a DBMS_UTILITY.INVALIDATE não é legalnão foi possível invalidar o objectoo nome do descritor de acesso à base de dados (DAD) é inválidoo texto de origem está no formato moldadoo acesso anónimo através de um Descritor de Acesso à Base de Dados (DAD) autenticado dinamicamente é proibidoa entrada de controlo de acesso (ACE) já existe^´8^µ‰^¶¤^·Ý^¸ ^¹U^ºƒ^»¾ño host ou a porta para atribuição da lista de controlo de acesso (ACL) é inválidaprivilégio de rede inválidoa lista de controlo de acesso (ACL) vazia não é permitidao acesso à rede foi recusado pela lista de controlo de acesso (ACL)a permissão de acesso da BD em XML não está instaladaO esquema de autenticação "%s" não é suportadoNão foi encontrado nenhum esquema de autenticação suportadoEsta instrução não é suportada por EXPAND_SQL_TEXT. ^É>^Îx^Ï®^ÐÔ^Ñú^Ò;^Ów^Ô¥^ÕÑýPrivilégios insuficientes para a operação do perfil de SQLjá existe uma linha na tabela %s para estes parâmetroso tipo de conversão deve ser T, S ou Mvalor de inicialização deve ser F ou Ttexto de conversão é necessário se o tipo de conversão for T ou Snão existe qualquer linha na tabela %s para estes parâmetrosfalta função '%s' parâmetro '%s' ou é inválidovalor máximo função '%s' saída '%s' excedidoa referência da base de dados é inválida %s ^Ö>^×^^Ø‹^Ù¿^ãÿ^ä#^ç[^ì£^í¿ötabela remota %s não encontrada a vista %s não é uma vista de acesso paralelovalor de entrada de dados inválido para parâmetro %sacesso inválido para além da dimensão máxima de parâmetro LOB %serro de Ordenação do Hash Cluster %snão são permitidas mais tabelas no hash cluster ordenadofoi excedido o comprimento máximo da chave (%s) do hash cluster ordenadovalor incorrecto para o modohost null especificado em entrada em sessão thread-safe ^îD^ï{^ð¨^ñÖ^òÿ^ó ^ôD^õZ^öq^÷³Ôligação do host a ser utilizada por outro processo levechamada não suportada em non-deferred linkagetipo de dados não permitidos para esta chamadaassociação incorrecta ou definir contextobuffer incorrecto para componentecomprimento inválido para componentedefinir posição ilegaljá ligado a um servidorespecificado comprimento para cadeia de caracteres de ligação nullfalha na inicialização da memória ^øD^ù^ú¦^ûÙ^üð^ý^þV^ÿ‰_¤_Ãïparâmetros ilegais especificados para atribuição de memória do utilizadorutilizador já autenticadoparâmetro identificador de serviço não inicializadotipo de atributo ilegaltipo de parâmetro identificador ilegaldefinir parâmetro identificador utilizado numa posição diferentechamada não permitida para tipos de dados flexíveisincapaz de atribuir memóriaincapaz de inicializar um mutexforam transmitidos parâmetros inconsistentes _J_q_„_·_ä__V_ n_ ž_ ±_ ×ïincapaz de apagar um mutex inicializadovalor não permitidoparâmetro identificador de serviço não inicializadoesta operação OCI não é actualmente permitidaparâmetro identificador transmitido já inicializadonecessária anexação explícita antes de autenticar um utilizadorvalor de atributo ilegalidentificador inválido de conjunto de caractereserro interno da OCIbuffer de utilizador demasiado pequenotipo de objecto inválido _ D_]__«_×_ _A__º_Öòcontagem de iteração zeronenhum descritor para esta posiçãonão é possível suportar mais de 1000 colunasdescritor de conjunto de resultados inválidoparâmetro identificador de instrução não preparadoo parâmetro identificador da instrução não foi executadonão é possível definir o nome do grupo de servidor depois de ligar ao servidornão é possível suportar mais de 255 colunasespecificado modo incorrectoincapaz de destruir um mutex _>_g_ƒ_¶_é__>_W_ ~»erro de callback definido pelo utilizadorêxito com erro de compilaçãoOcorrência de Truncamento ou erro de extracção nullnão é possível executar sem variáveis de associaçãoAviso de uma coluna NULL numa função de agregaçãoActualização ou Apagamento sem Wherechamada OCI não permitidadata inválida transmitida à chamada OCItipo de apresentação COBOL inválido transmitido à chamada OCI_!,_"y_#Î_$_%a_&”Óbuffer do utilizador demasiado pequeno para conter tipo de apresentação COBOLnúmero extraído demasiado extenso para caber no buffer do tipo de apresentação COBOL.tentativa de armazenar um número negativo num tipo de Apresentação Sem Sinal.erro interno ao converter a partir de para tipo de apresentação COBOL.erro interno ao converter a partir de para OCIDate.OCIBindObject não chamado para um tipo de Objecto ou Referência_'2_(s_)Â_*_+X_,z_-´ÓOCIDefineObject não chamado para um tipo de Objecto ou ReferênciaObjecto Descritor de Tipo não especificado para Associação/Definição de Objectochamada de associação básica não chamada antes de invocar a chamada de associação avançadautilização incorrecta do indicador de contagem de caracteresmedidas em caracteres ilegais aquierro interno durante o preenchimento dos espaços em brancoerro na conversão de caracteres_.,_/_0ï_11_2_3ºño parâmetro identificador de utilizador migrável está definido no parâmetro identificador de serviçoo parâmetro identificador de utilizador não está definido no parâmetro identificador de serviçocontador mutex OCI não zero ao libertar um parâmetro identificadorcallbacks obrigatórias não registadas para um ou mais parâmetros identificadores de associaçãotentativa ilegal de operação por componentedados não iriam caber no buffer de pre-extracção actual_48_5W_6‹_7Á_8_9e_:…_;Áèobjecto inválido para descriçãofoi especificado comprimento inválido para instruçãoDEFINE não efectuado antes de FECTH ou EXECUTE e FETCHnão é possível utilizar sintaxe da V6 ao falar com servidor da V8não é possível registar/obter callback de utilizador para o parâmetro identificador não de ambientecódigo de função de OCI inválidonão são permitidas callbacks de utilizador para esta chamadatipo de callback de utilizador inválido_<8_=V_>k_?®_@ð_A(_Bd_C»Öespecificação de modo inválidaerro(s) na matriz DMLo parâmetro identificador da instrução já foi executado ou descritonão é possível descrever o segmento de excesso de dados de uma IOTA dimensão do contexto da aplicação não foi inicializadaO índice ou a dimensão do contexto da aplicação não é válidaparâmetro identificador de instrução/servidor está a ser utilizado durante a libertaçãoDriver de anexação inválido_D8_Eo_F _GÍ_Hë_IA_Jq_K¤ÕFuncionalidade não suportada no modo de percurso rápidoOs parâmetros de extracção amovível são inválidosA operação de cursor amovível não é suportadaoperação de extracção inválidanão existe nenhum pool de ligações para associar o parâmetro identificador do servidormodo inválido para a criação do pool de ligaçõesmodo inválido para a destruição do pool de ligaçõesnão é possível reinicializar o pool não existente_L8_M€_NÀ_OÜ_P_Q@_Rb_Sšâfoi definido um atributo inválido no parâmetro identificador do servidorocorrência de erro durante a tentativa de libertação de ligaçõeso pool de ligações já existeo número de ligações especificado é inválidoocorrência de erro durante a criação de ligações no poolnão é possível abrir mais ligaçõesocorrência de erro durante a criação de ligações no poolocorrência de erro durante a tentativa de destruição do pool de ligações _T>_U[_V _Wç_X_YA_Zp_[¡_\½ïo pool de ligações não existeocorrência de erro durante a tentativa de criação de ligações no poolnão é permitido mudar o modo da API quando está a decorrer uma chamada.o pool de ligações já existenão foi possível gerar o nome do grupo de servidores exclusivonão é possível ao cliente compreender o objectoa dimensão máxima do cursor amovível foi excedidaO pool de sessões já existe.Não é possível reinicializar um pool não existente _]>_^i__Œ_`±_aã_b_c:_di_e«ïO número de sessões especificado é inválidoSó foi possível iniciar %d sessões.Falta o nome de utilizador ou é nulo.O nome do pool de sessões especificado é inválido.A dimensão do pool de sessões excedeu o limite máximoNão é possível abrir mais sessões.Não são suportadas sessões de proxy neste modo.É necessário utilizar OCISessionRelease para libertar esta sessão.Não é possível utilizar OCISessionRelease para libertar esta sessão._f2_gr_h°_iÜ_j_k[_l—Ôocorrência de erro na tentativa de destruição do Pool de SessõesNão é possível definir o atributo ROWID - OCI_ATTR_FETCH_ROWIDTentativa de definição na posição 0 inválidaFoi transmitido um modo inválido durante a definição na posição 0Evento para activação do diagnóstico no Pool de Sessões da OCIAtributos inválidos no parâmetro identificador de utilizadorNão são suportadas sessões com privilégios SYSDBA neste modo._m8_nj_oª_pÉ_qõ_r>_sr_t ÒA autenticação externa não é suportada neste modo.Foram especificados valores nulos para o texto de SQL e a chave.A instrução não existe na cacheA instrução devolvida não está identificada.Esta instrução já foi preparada através da utilização de OCIStmtPrepare2.OCIStmtRelease foi chamado antes de OCIStmtPrepare2.O Contexto do Serviço especificado é inválido.O Parâmetro Identificador da instrução é inválido. _uD_vx_w½_xâ_y_‚H_ƒt_Œ¥_—À_˜ÜøOCIStmtExecute foi chamado antes de OCIStmtPrepare2.Foi especificado um Parâmetro Identificador de Autenticação inválido.êxito no aviso de compilação de PLSQLNão é possível inicializar o modo de instalação fácil da OCIO cookie é inválido, reenviar texto de SQLNão é possível pré-processar a instrução OCI%s, A profundidade máxima de chamada foi excedidaErro Interno de Rede Nativoevento de diagnóstico de KOHevento de diagnóstico de KOC _™>_šZ_›v_œ“_ °_¡È_¢_£8_¤€Ýevento de diagnóstico de KODevento de diagnóstico de KOLevento de diagnóstico de KOKCevento de diagnóstico de KOPFo modo da OCI é inválidoFalha na inicialização do ambiente de vários processos levesA dimensão do pool é inferior a 1 no modo partilhadoForam transmitidos parâmetros inválidos à chamada de criação do ambienteA definição do parâmetro identificador de autenticação não é permitida após a criação do pool_¥2_¦‹_´æ_µý_¶4_·h_¸»éExistem atributos inválidos no parâmetro identificador de autenticação do pool de sessõesExistem atributos em conflito no parâmetro identificador de autenticação do pool de sessõeso modo UTF16 é inválidofoi transmitida uma cadeia de caracteres UTF16 inválidaexcesso de dados no comprimento dos pontos de códigoexcesso de dados no comprimento dos pontos de código para a operação por componenteo comprimento dos dados é superior ao esperado_¹2_º‚_»è_¼_½E_Ò_ÓÀðnão é possível alterar a ID do conjunto de caracteres no parâmetro identificadortentativa inválida de alteração da ID do conjunto de caracteres no parâmetro identificador do ambientecombinação inválida de IDs de conjunto de caracteresO buffer não está correctamente ajustado.A função de OCI não é suportada actualmente no modo UTF16.O utilizador não está autorizado a ter acesso ao valor da coluna.A autorização do valor da coluna é desconhecida._Ø8_Ýg_æ¬_çÖ_èå_é _ê]_ëÒAviso - a autorização da coluna é desconhecida.Evento para testar a permissão de acesso ao nível do atributo da OCI.foi recebido um sinal não tratado #%ld. %serro interno %so parâmetro %s excede o limite de %derro interno na análise da cadeia de caracteres do evento de diagnóstico da OCI (%s)o directório de diagnóstico excede %d bytes (%.*s).não é possível abrir o ficheiro de diagnóstico %s no directório %s_ì8_íz`®Ë`°ê`±/`²Z`³ž`´×ìcadeia de caracteres do evento de diagnóstico da OCI inválida (%s)foi encontrado o erro %s no tratamento do erro %s; a sair do processo do servidordimensão incorrecta de atributoindicador OCI_TRANS_NEW deve ser especificado para transacções locaistransacções locais não podem ser destacadasnão é possível iniciar uma nova transacção com uma transacção activaopções OCI_TRANS_NOMIGRATE, OCI_TRANS_JOIN não suportadastransacção não existe `µD`¶l`·‹`¸¸`¹ä`ºö`»&`¼Y`½`¾¾÷identificador de transacção em duplicadonão anexado à transacção pedidaindicadores de início de transacção inválidosindicadores de nível de isolamento inválidostransacção anuladafalha do servidor devido a erro não especificadooperação de transacção não pode ser concluída agoraramo da transacção foi confirmado de modo heurísticoramo da transacção foi anulado de modo heurísticoramo da transacção foi parcialmente confirmado e abortado`¿8`Ày`Á³`Âà`Ã`ÄR`Å‘`Ƽña preparação do ramo da transacção devolve um valor só de leituraocorrência de erro de protocolo de confirmação no servidornão é possível esquecer uma transacção activanão é possível esquecer uma transacção preparadanão é possível destacar, preparar ou esquecer uma transacção localNão é possível misturar ramos tightly-coupled e loosely-coupledindicadores de tipo de transacção inválidosnão é possível comutar para a transacção especificada`Ç8`Ȇ`É°`Êø`Ë`ÌG`Í™`ÎÉnão é possível preparar ou confirmar transacção com valor de bloqueio não zeronão é possível iniciar uma nova transacçãonão é permitida a utilização de referência de base de dados não migrávelnão é possível abrir ligaçõesdesanexação não permitida com cursor remoto abertonão é possível recuperar uma transacção enquanto estiver numa transacção existenteos ramos não pertencem à mesma transacção globalNão é possível desanexar de uma transacção não migrável`Ï8`Ðf`Ñ}`Ò¯`ÓÒ`Ô&`Õl`Ö™ëNão é possível mudar transacções não migráveisTransacção já existenteNão é possível retomar uma transacção não migrávela transacção separada foi concluídaé necessário que os cursores remotos sejam fechados antes de a chamada ser concluídanão é possível mudar para a transacção especificada (tipo de servidor)o início não é permitido na chamada recursivanão é possível misturar OCI_TRANS_RESUME e indicadores de isolamento da transacção`×2`Ø_`Ù`ÚÚ`Û `Ü1`Ýv¾indicadores de início de transacção inválidosnão é possível misturar serviços em transacções globais únicasteste e depuração do DTP (Distributed Transaction Processing)não foi encontrado nenhum serviço de DTP activofoi efectuada uma tentativa de %s ilegala operação foi concluída; a retoma da transacção original foi anuladanão é possível promover a transacção actual a uma transacção distribuída`Þ8`á€`â«`ãæ`ä`å`æ¯`çÒõnão é possível retomar o ramo da transacção distribuída noutra instânciavalor de parâmetro ilegal em função lob OCIerro de callback de leitura de lob definido pelo utilizadorvalor de parâmetro ilegal em função leitura lobForam chamadas funções de leitura/escrita do LOB enquanto estava a decorrer outro fluxo de leitura/escrita do LOB da OCInão correspondência de tipo de LOBnão correspondência de forma de LOBnão correspondência de forma de LOB`è8`é‰`ê¹`ëæ`ì`íV`î‹`ï»énão é permitido o streaming de dados LOB ao utilizar a colocação de LOB no buffero montante especificado não cabe nos buffers loba tentar escrever mais dados que os indicadosmenos dados fornecidos para escrita que os indicadosfalha na conversão do conjunto de caracteres de ou para UCS2não é possível enviar ou receber um LOB não suportadoa operação não é permitida para LOBs temporáriosO formato do conjunto de caracteres é inválido`ð2`ñŒ`òË`óø`ô@a–aÅîForam fornecidos dados de associação não LONG expandidos depois da coluna LONG ou LOB realIncapaz de atribuir o chunk fornecido à operação de LOB actual A operação não é permitida em LOBs AbstractosFoi encontrada uma contagem de referências ilegal para um LOB temporárioFoi chamada uma função LOB diferente quando existe outra chamada LOB da OCI a decorrerfalha na inicialização do subsistema partilhadofalha na ligação ao subsistema partilhadoa2acaaD½aEaFeaGÀýerro de protocolo durante a execução da instruçãofalha na ligação do processo leve ao subsistema partilhadoO pieceinfo fornecido é inválidofoi transmitido um parâmetro de modo inválido ou não suportado na chamadaforam transmitidos parâmetros identificadores pertencentes a diferentes ambientes à chamada OCInome de subscrição ou comprimento de nome inválido no parâmetro identificador de subscriçãoatributo do espaço do nome inválido transmitido à chamada OCIaH2aIiaJ¸aKúaLDaMyaN¬Ôatributo de callback inválido transmitido à chamada OCIo atributo do protocolo do destinatário transmitido à chamada da OCI é inválidoo atributo do destinatário transmitido à chamada da OCI é inválidoo conjunto de atributos de callback e protocolo do destinatário é inválidoo atributo de apresentação do destinatário é inválidochamada a decorrer. A operação actual foi canceladaEvent to enable optimized fetch protocolaO8aP€aQ¦aRÊaSáaTaU‰al¬ûNão é possível iniciar o processo leve do listener na porta especificadaFalha no processo leve do listener. %sEvento para activar validação de NLSNotification crash testNão é possível iniciar o Listener no endereço IP especificadonão é possível utilizar o atributo do endereço IP antes das notificações compatíveis da versão revista 11.2OCI notification client trace eventcombinação inválida do namespace %s, apresentação %s e protocolo de recepção %sam an_aoÉap:Œcombinação inválida dos atributos de agrupamento de notificaçãonão é possível utilizar os atributos de agrupamento ntfn antes da versão revista 11.0 compatível com ntfnsnão é possível utilizar o agrupamento ntfn com este protocolo de recepção, apresentação e/ou Qualidade do Serviçonão é possível utilizar o tempo de espera ou agrupamento com o namespace ANONYMOUSaq,arÁasáav(awbaxtÎnão é possível utilizar os atributos de contexto, Qualidade do Serviço e tempo de espera da notificação em notificações compatíveis inferiores à 10.2a callback de registo é inválidaFoi especificado um atributo do namespace inválido para a subscrição %sfalha na anulação do registo; o registo não foi encontradoEMON tracing eventa contagem da recolha da função de registo, anulação do registo ou lançamento é incorrectaa€2a¨ka©«aªèa«a¬aa­“Ôo atributo %s excede o comprimento máximo permitido de %dutilização inválida de variável bind na cláusula WHEN do triggernão é possível criar este tipo de trigger neste tipo de vistanão é possível criar triggers INSTEAD OF em tabelasnão é possível alterar valores NEW para este tipo de coluna no triggercláusula WHEN não permitida em triggers INSTEAD OFnão é possível trigger CREATE INSTEAD OF numa vista só de leituraa®2a¯na° a±ëa²/a³za´°ßnão é possível especificar esta coluna na cláusula UPDATE OFfunções ou métodos não permitidos em cláusula WHENnão existe conversão implícita para tipo de dados LOB no trigger instead-ofCláusula de tabela encadeada permitida apenas em triggers INSTEAD OFNome de coluna de tabela encadeada inválido na cláusula de tabela encadeadanão é possível criar o trigger na tabela de AQ internaos valores PARENT e NEW não podem ser idênticosaµ2a¶aa·¤a¸éa¹Haº•a»·Íos valores OLD e PARENT não podem ser idênticosnão é possível alterar o valor de uma variável de referência PARENTnão é possível executar DML nesta coluna de vista da tabela encadeadanão é possível especificar lista de colunas para inserir na coluna de vista da tabela encadeadanão é possível referenciar NEW ROWID para linhas amovíveis em triggers beforeo trigger em conflito %s já existedemasiada concorrênciaa¼8a½ka¾§a¿âaÀaÁYa‡aûþa renomeação de triggers do sistema não é permitidanão é possível referenciar um trigger definido noutra tabelanão é possível referenciar um trigger com um tipo diferenteA dependência cíclica do trigger não é permitidanão é possível especificar FOLLOWS para um trigger REVERSE CROSSEDITIONnão é possível especificar a cláusula PRECEDESFOR EACH ROW foi especificado com triggers compostosnão é possível utilizar triggers compostos como triggers de sistemaaÄ,aÅzaÆÔaÇ/aÈ`aÉ—Ånão é possível iniciar o corpo do trigger regular com a palavra chave COMPOUNDé necessário que os triggers compostos sejam sempre iniciados com a palavra chave COMPOUNDnão é possível a um utilizador sem edições criadas ser proprietário do trigger crosseditionsó é possível especificar um trigger crosseditionnão é possível criar o trigger crossedition em ORA$BASEnão é possível executar triggers neste momentoaÊ2aËqb Åb b.bjb¨énão é possível ignorar o trigger pertencente a outro utilizadornão é possível efectuar o DML num objecto remoto a partir de um trigger crosseditionopção TABLESPACE só pode ser utilizada com ALTER INDEX REBUILDespecificação em duplicado da opção REBUILDopção PARALLEL só pode ser utilizada com ALTER INDEX REBUILDopção NOPARALLEL só pode ser utilizada com ALTER INDEX REBUILDopção UNRECOVERABLE só pode ser utilizada com ALTER INDEX REBUILDb2bqb´bâb4bub¤Ùopção RECOVERABLE só pode ser utilizada com ALTER INDEX REBUILDapenas uma cláusula de PARALLEL ou NOPARALLEL pode ser especificadaespecificação em duplicado da opção TABLESPACEespaço do nome do bloqueio de reserva excede o limite de dimensão de %s caracteresespaço do nome do bloqueio de reserva contém carácter ilegal '%s'NOSORT não pode ser utilizada com índice bitmapcriação de índices de clusters BITMAP não é suportada b>blbžbèbbXbxbb Äènúmero máximo de colunas de índice BITMAP é 30GLOBAL não pode ser utilizado com um índice bitmapnúmero de ficheiro inválido especificado no comando DUMP DATAFILE/TEMPFILEespecificação em duplicado da opção BLOCKnúmero de bloco inválido especificado no comando DUMP DATAFILE/TEMPFILEesperado Número de Bloco/MIN/MAXopção DUMP DATAFILE/TEMPFILE inválidaopção LOGGING/NOLOGGING já especificadaopção MINIMUM EXTENT já especificadab!2b"ob#²b$ßb%b&bb'±Ùvalor de MINIMUM EXTENT superior à dimensão de maximum extentApenas índices bitmap LOCAL são permitidos em tabelas particionadasDemasiados componentes especificados no nome.Nome de referência de base de dados não permitido.a opção de armazenamento BUFFER_POOL/FLASH_CACHE/CELL_FLASH_CACHE não é permitidaFoi especificado um nome inválido para BUFFER_POOL/FLASH_CACHE/CELL_FLASH_CACHERELY não permitido na restrição NOT NULLb(&b)b*àb+3b,‡ØNão foi desactivada nem validada nenhuma operação de inserção/actualização/apagamento na tabela com a restrição (%s.%s)não é possível modificar restrição (%s) - essa restrição não existenão é possível modificar chave primária - chave primária não definida para a tabelanão é possível modificar (%s) exclusiva - chave exclusiva não definida para a tabelarestrição UNIQUE (%s.%s) desactivada e validada em ALTER TABLE EXCHANGE PARTITION b->b.jb/†b0²b1Øb2øb3*b4Wb5¡Äopção SINGLE TABLE especificada em duplicadoesperada palavra chave TABLEnão é possível utilizar a opção SINGLE TABLEeste cluster só pode conter uma tabelaValor de dados fora do intervaloo parâmetro de inicialização %s tornou-se obsoletoopção inválida em CREATE TEMPORARY TABLESPACEperfil de espaço %s não pode ser especificado para a gestão de extensão %scláusula EXTENT MANAGEMENT inválidab68b7ub8Âb9þb:"b;Ib<ƒb=Îcláusula de armazenamento por omissão especificada duas vezescláusula de armazenamento por omissão não compatível com perfil de atribuiçãoopção inválida para CREATE TABLESPACE com conteúdo TEMPORARYperfil de atribuição já especificadoopção EXTENT MANAGEMENT já especificadavalor UNIFORM SIZE maior que a dimensão máxima da extensãoopção ONLINE não permitidaAs colunas de tipo UROWID não podem ser indexadasb>2b?nb@ªbA×bBùbCDbDŽæalteração (ALTERING) de parâmetros de extensão não permitidaNão pode ser criado um Segmento de Rollback neste tablespaceTEMPFILE não pode ser suprimido neste momentoO Tablespace Temporário está Vazionão é possível que a parte das colunas da cláusula USING tenha qualificadornão é possível que a coluna utilizada na junção NATURAL tenha qualificadornão é possível que a junção externa de estilo antigo (+) seja utilizada com junções ANSIbE2bFbbGÀbH÷bI=bJdbKšäA dimensão de bloco especificada %s não é válidaNão é possível especificar RELY para a chave externa, se a chave primária associada for NORELYÉ necessário especificar um número de tablespace válidoÉ necessário especificar um endereço do bloco de dados relativo válidoNão é possível ter as opções DBA e RDBAÉ necessário especificar as opções RDBA MIN e RDBA MAXO número do tablespace ou o endereço do bloco de dados relativo é inválidobW2bXfbY¦bZÇb[b\Ab]…­não foi encontrada qualquer restrição de PRIMARY KEYespecificação de armazenamento não permitida para chave primáriaopção UNRECOVERABLE não permitidaespecificação em duplicado de opção de armazenamento PCTTHRESHOLDo valor da opção de armazenamento PCTTHRESHOLD é inválidoPCTTHRESHOLD apenas válido para determinadas organizações de tabelasfalta palavra chave ON para NESTED INDEXb^,b_zb`ØbaïbbBbc•Éfuncionalidade actualmente não disponível para tabelas organizadas por índicessegmento de índice de princípio de tabela organizada por índices encontra-se noutro tablespaceesperado nome de colunacoluna de índice outra que última não pode ser especificada para a cláusula INCLUDEfoi especificada a cláusula INCLUDING na tabela organizada por índices sem OVERFLOWforma incorrecta da tabela de excepções especificadabd&beªbfébgBbhœÑnão é possível suprimir/desactivar/diferir a restrição de chave primária de tabelas organizadas por índices ou hash cluster ordenadoopção ilegal ALTER TABLE para uma tabela organizada por índicesuma operação de tabela organizada por índices não pode ser combinada com outras operaçõesnão é possível referenciar tabela de excesso de dados de uma tabela organizada por índicesopção inválida para uma tabela organizada por índicesbi,bjobk blÝbm2bn€ßnão é possível utilizar a opção COMPRESS numa chave de coluna únicavalor de comprimento de prefixo COMPRESS inválidoopção inválida para índice numa tabela organizada por índicesa palavra chave MOVE em ALTER TABLE MOVE deve seguir-se imediatamente a já existe um segmento de excesso de dados para a tabela organizada por índicesnas tabelas organizadas por índices apenas é suportada a partição por intervalos, listas e hashbo2bp–bqÊbrbs/bt^bu˜°a chave de partição de uma tabela organizada por índices tem de ser um subconjunto da chave primáriavalor %s inválido, QUEUE_NAME deve ser [SCHEMA.]NAMEvalor inválido, VISIBILITY devia ser ON_COMMIT ou IMMEDIATEvalor inválido NULL, %s devia ser não NULLvalor inválido %s, DELAY devia ser não negativovalor inválido, SEQUENCE_DEVIATION devia ser BEFORE ou TOPa QUEUE %s.%s não existebv&bwˆbxâby'bzcÄfalha na colocação em fila de espera, colocação na fila de espera de excepções %s.%s não permitidafalha na colocação em fila de espera, fila de espera %s.%s está desactivada para colocaçãoRELATIVE_MSGID deve ser especificado se SEQUENCE_DEVIATION for BEFOREvalor %s inválido, EXPIRATION deve ser não negativo ou NEVERvalor inválido para RELATIVE_MSGID, não existe qualquer mensagem na fila de espera com essa msgidb{,b|gb}¥b~ñbOb€ŠÆDELAY inválido especificado ao utilizar desvio de sequênciaespecificada PRIORITY inválida ao utilizar desvio de sequênciaa mensagem com a RELATIVE_MSGID especificada foi eliminada da fila de esperanão é possível especificar o atraso ou a expiração da colocação na fila de espera de excepçõestipo de user_data e tipo de file de espera não correspondemdestinatário inválido, deve ser especificado NAME ou ADDRESSb b‚ƒbƒÛb„Bªfalha na colocação em fila de espera, a visibilidade deve ser IMMEDIATE para a fila de espera %s.%sfalha na colocação em fila de espera, o atraso deve ser zero para a fila de espera %s.%sfalha na colocação em fila de espera, não é permitido o desvio da sequência para a fila de espera %s.%sfalha na colocação em fila de espera, a assinatura da fila de espera não rejeitável não foi especificadab…&b†•b‡$bˆNb‰±õfalha na colocação em fila de espera, a assinatura especificava uma fila de espera que não suporta não rejeiçãofalha na colocação em fila de espera, não foram fornecidas as informações completas do remetente para a fila de espera que suporta não rejeiçãoo tipo user_data utilizado não é suportadoé necessário especificar o nome do remetente para efectuar a colocação em filas de espera restritasvalor inválido %s, DEQUEUE_MODE devia ser REMOVE ou BROWSE ou LOCKEDbŠ,b‹bŒÁb*bŽQb~Òfalha na eliminação da fila de espera; a fila de espera %s.%s não está activada para eliminação da fila de esperaA tarefa de propagação %s não existetempo de espera esgotado ou fim de extracção durante a eliminação de mensagens da fila de espera de %s.%serro na transformação da mensagem %s %svalor inválido %s, WAIT deve ser não negativonão é possível eliminar da fila de espera, porque CONSUMER_NAME não foi especificadob2b‘lb’›b“ìb”,b•]b–‹Õdestinatários em duplicado especificados para uma mensagemparâmetro inválido especificado para NAVIGATIONopção de navegação NEXT_TRANSACTION inválida para tabela de filas de espera %s.%sforam extraídas todas as mensagens na transacção actual de %s.%sbuffer demasiado pequeno para dados do utilizadoropção de navegação utilizada fora de sequênciaforam especificados demasiados destinatários para o destino da mensagem %sb— b˜|b™ bšZ­a ID da mensagem não foi fornecida durante a eliminação da fila de espera de excepções %s.%sa ID de mensagem e a ID de correlação/condição de eliminação da fila de espera foram especificadas nas opções de eliminação da fila de esperanão é possível alterar a ID de correlação de %s para %s sem a opção FIRST_MESSAGEnão é possível alterar o nome do subscritor de %s para %s sem a opção FIRST_MESSAGEb›&bœˆbâbžZbŸ²ãnão é possível especificar CONSUMER_NAME durante a eliminação da fila de espera de excepções %s.%snão foi encontrada uma chave de índice de eliminação da fila de espera, QUEUE %s, rowid %simpossível especificar nome do agente, se endereço for fila de espera de consumidor único ou fila de espera de excepçõesfalha em listen, o endereço %s é uma fila de espera de excepções ao estilo da versão 8.0%s não é um destinatário da mensagem especificadab &b¡ab¢Òb£b¤L˜foi especificado um agente em duplicado na lista de agentesfalha na eliminação da fila de espera, a eliminação na fila de espera não é permitida para a fila de espera %s.%sNão é possível especificar um destinatário remoto para a mensagemfoi excedido o número máximo de destinatários da mensagemfalha na operação listen, o endereço %s é uma fila de espera não persistenteb¥&b¦Šb§Èb¨úb©]­falha na operação listen; a fila de espera %s.%s não está activada para eliminação da fila de esperatempo de espera esgotado em LISTEN ao esperar por uma mensagema cadeia de caracteres de subscrição %s é correctanão é possível especificar o consumidor com uma fila de espera de consumidor único ou de excepções o consumidor deve ser especificado com uma fila de espera de vários consumidoresbª,b«b¬½b­ãb®b¯}Ènão é possível registar para notificações uma fila de espera de excepções ao estilo da versão 8.0não é possível especificar protocolo para agenteevento para testar limpeza de latch AQJOB_QUEUE_PROCESSES deve ser pelo menos 2 para propagação AQo nome de agente não pode ser NULL se o endereço for uma fila de espera de vários consumidoresnão existe nenhuma mensagem na fila de espera %s.%s com o ID de mensagem %sb°&b±\b²¸b³b´hÁnão é possível obter a assinatura desta fila de esperafoi especificada a assinatura de uma fila de espera que não suporta não rejeição do receptora tentativa de eliminação da fila de espera não foi efectuada por ID de mensagem, com a assinaturanão foi especificada a assinatura da fila de espera não rejeitável do receptora eliminação da fila de espera não foi efectuada no modo browse com a opção get signaturebµ2b¶sb·½b¸b¹Lbºb»§Ónão é possível especificar a assinatura com a opção get signatureas informações do remetente não correspondem ao remetente real da mensagema tabela de fila de espera da fila de espera fornecida não foi encontradaNão existe assinatura para o destinatário e ID de mensagem fornecidos.evento de limpeza alternativa do processo QMN de AQevento de Fila de Espera no Buffer de AQTestar o suporte a filas de espera no bufferb¼,b½db¾Íb¿óbÀ9bÁ”ía tabela especificada não é uma tabela de fila de esperanão é possível conceder ou revogar privilégio de objecto nas filas de espera compatíveis com a versão 8.0o nome de adquirente não pode ser NULLa eliminação da fila de espera com SELECT não é suportada antes da 8.2não foram fornecidas as informações completas do remetente para o remetente de não rejeiçãonão foram fornecidas as informações completas do receptor para o receptor de não rejeiçãobÂ8bÃlbÄ©bÅÄbÆçbÇ*bÈYbÉ›­a ID da mensagem não foi fornecida para não rejeiçãoé necessário o nome ou o endereço do agente para não rejeiçãoO valor %s de %s é inválidoO valor %s de array_mode é inválidoNúmero inválido de elementos na matriz de propriedades de mensagensO valor %s é inválido, %s deve ser não negativoa propagação AQ de HTTP encontrou um erro, código do estado %d, %sO Buffer já ExistebÊ,bË|bÌ®bÍébÎ2bϤðNão é possível concluir a operação na fila de espera %s com mensagens existentesO buffer da fila de espera especificada não existeAs operações do buffer não são suportadas na fila de esperaÉ necessário que os atributos LOB sejam nulos para as operações no bufferNão é possível propagar as mensagens no buffer do utilizador para uma base de dados com uma versão inferior à 10.2Não é permitido ao subscritor eliminar da fila de espera mensagens no bufferbÐ bÒ_bÓçbÔ]A Tabela de Fila de Espera %s tem a fila de espera no buffer %sSó é suportado o modo de visibilidade imediata para a colocação em fila de espera ou eliminação da fila de espera de mensagens no bufferO delivery_mode das mensagens é inválido Não é possível suprimir o buffer da fila de espera com subscritores no bufferbÕ bÖÁb×bØC™Não é possível colocar em fila de espera ou eliminar da fila de espera as mensagens no buffer do utilizador para uma base de dados com uma versão inferior à 10.2A operação não é possível na fila de espera que não está no buffer %sA operação no buffer só é permitida na instância proprietáriaNão é possível utilizar filas de espera de ordenação de prioridades na captura de LCRsbÙ&bÚŽbÛÚbÜ6bÝQ¹falha na colocação na fila de espera; é necessário que a expiração seja zero para a fila de espera %s.%sNão é possível ligar à instância do proprietário da fila de espera no bufferA taxa de colocação na fila de espera é demasiado elevada; o controlo de fluxo está activadoevento de canonização de AQIncapaz de bloquear a IOT de eliminação da fila de espera; ignore o incremento da contagem de repetiçõesbÞ,bß|bà´báùbâNbã–ÙO subscritor é só de Notificação; a eliminação da fila de espera não é suportada%s não é suportado para a fila de espera não persistenteNão é possível especificar o protocolo do remetente diferente de zeronão é possível que a fila de espera efectue a subscrição nela própria para propagaçãonão é possível migrar a tabela de fila de espera de commit-time para 8.0configuração não suportada para a propagação de mensagens no bufferbä&bå¥bæÛbçbè[Já é demasiado tarde para iniciar uma operação de Colocação em Fila de Espera/Eliminação da Fila de Espera na transacção actualA propagação parou devido ao encerramento da instânciaA propagação parou devido à alteração da afinidade da instânciaA recriação de partições da tabela de fila de espera foi abortadaFalha na criação, alteração ou remoção do Subscritorbé,bî¦bïÝbðübñòc?c@0cAacQ¬Îdeve reexecutar a extracçãonão é possível continuar extracçõestransacção deve roll backnão foi possível voltar a ligarinstância perdidaestado da transacção desconhecidonão foi possível gerar um endereço de ligaçãoligação terminadanão é possível reexecutar a chamada com segurançaocorrência de failover durante a operação de rede; não é possível continuarligação perdida durante o rollbackcR8cShc\ëc] c^Hc_ec`‡ca¨äinstância remota não suporta dblinks partilhadosnão é possível reverter as referências de base de dados após a actualização do dicionário de dados das referências de base de dadospseudónimo da tabela inválido: %svalor da tabela em duplicado para o pseudónimo da tabela: %snome da variável inválido: %svalor da variável em duplicado: %spseudónimo da tabela inválido: %svalor da coluna em duplicado para o pseudónimo da tabela: %scb8ccucdÇceùcf6cg~ch¸ciÏìdemasiados valores de colunas para o pseudónimo da tabela: %svalor da coluna em duplicado para o pseudónimo da tabela: %s, número da coluna: %sROWID inválido: %s para o pseudónimo da tabela: %snúmero da coluna inválido: %s para o pseudónimo da tabela: %svalor da coluna em duplicado para o pseudónimo da tabela: %s, coluna: %sforam encontrados erros durante a avaliação da regra %s.%sa regra %s.%s tem errosnome da variável inválido: %scj8ckoclžcmÚcnïco4cp€cqËõerro %s durante a avaliação do conjunto de regras %s.%sdemasiados valores de atributos da variável: %svalor do atributo em duplicado da variável: %s, atributo: %siterador inválido: %serro durante a avaliação do conjunto de regras: %s.%s do iterador: %serro de avaliação do conjunto de regras: %s.%s, contexto de avaliação: %s.%so conjunto de regras foi modificado ou terminou a avaliação do iterador: %sa função de avaliação %s devolve uma falha cu>cvgcw“cx¾cyöczc{Uc|€c}·üo conjunto de regras não foi especificadoo contexto de avaliação não foi especificadoo pseudónimo da tabela não foi especificadonão foi especificado o ROWID do pseudónimo da tabela: %so nome da variável não foi especificadonão foram especificados os dados do nome da variável: %so pseudónimo da tabela não foi especificadonão foi especificado o nome da coluna do pseudónimo: %snão foram especificados os dados do pseudónimo: %s nome da coluna: %sc~8cfc€¡cÓc„ cœWcvcž¦ïvalor do atributo em duplicado da variável: %so nome do atributo não foi especificado para a variável: %sfoi excedido o número máximo de iteradores abertosnão é possível armazenar %s no contexto de acção da regrautilizar comportamento pré-5523578 na procura dos perfis de grupo activadosa base de dados não está abertafalha no comando ALTER SYSTEM QUIESCE RESTRICTEDo comando ALTER SYSTEM QUIESCE/UNQUIESCE concorrente está a ser executado cŸ>c c¡¥c¢Êc£c¤Pc¥pc¶šc·Çðnão é possível abrir a base de dados, porque está a ser desactivadao sistema já está no estado inactivoo sistema não está no estado inactivoo gestor de recursos não tem estado continuamente activo em algumas instânciaso gestor de recursos não tem estado continuamente activoa base de dados não está montadaa operação em "%s"."%s".%s não é permitidaformato incorrecto de _DB_MTTR_SIM_TARGET: %sformato incorrecto de _DB_MTTR_SIM_TARGETc¸2cºxc»£c¼Îc½øe^8e_uÅforam especificados demasiados MTTRs candidatos em _DB_MTTR_SIM_TARGETFAST_START_MTTR_TARGET não foi especificadoo MTTR especificado é demasiado pequeno: %so MTTR especificado é demasiado grande: %sFAST_START_IO_TARGET ou LOG_CHECKPOINT_INTERVAL foi especificadofalta a cláusula WHERE na especificação do índice de junções não é possível que a cláusula WHERE do índice de junções contenha a condição OR e`,eaveb¶ecòed5eeÊé necessário que o índice de junções contenha apenas equijunções internas não é possível que o índice de junções seja um índice funcional falta a chave primária ou a restrição exclusiva na dimensão é necessário que todas as tabelas estejam juntas na cláusula WHERE não é possível criar o índice de junções em tabelas cujo proprietário é SYS não é possível que a cláusula WHERE do índice de junções contenha ciclos ef,eg‘ehÊeiejWek˜Ôsó é possível que o predicado da cláusula WHERE do índice de junções contenha referências de colunas é necessário que o índice de junções seja do tipo bitmap não é possível que o índice de junções se baseie numa tabela temporária o índice de junções impede a operação de restrição em cascata de DML o índice de junções impede a fusão ou inserção de várias tabelas é necessário que o índice de junções seja criado em tabelas el2emqenªe÷e‘Ae’‚e“¤ïo tipo de coluna é incompatível com o tipo de coluna de junção é necessário incluir a tabela de factos na cláusula FROM não é possível basear o índice de junções numa tabela organizada por índices carregamento de partição especificado, mas a tabela %s não é particionada Índice %s especificado em SORTED INDEXES não existe na tabela %s Tabela %s tem um índice definido. carregamento paralelo não suportado pela tabela organizada por índices %s. e”2e•xe–Áe— e˜6e™‘eš²ñTabelas carregadas através do percurso directo não podem ter clusters O parâmetro identificador do carregamento do percurso directo é inválido Variável de associação incorrecta na expressão de SQL do %s da coluna - %s o valor da coluna SETID ou OID é inválido Sintaxe ou variável de associação inválida na cadeia de caracteres de SQL da coluna %s. %s erro de verificação do fluxo: %s Coluna %s na tabela %s é NOT NULL e não está a serr carregada e›,eœhe¨ežéeŸe f¾Não é possível carregar o tipo %s na coluna %s na tabela %s o cabeçalho do ficheiro %s tem um número de versão incompatível É possível que a lista atribuída não seja suficientemente grande erro inesperado em %s %s durante a obtenção de %s %sA coluna de matriz %s na tabela %s não é suportada pelo percurso directo Não é possível carregar a coluna virtual %s na tabela %s.%s através do percurso directo e¡2e¢‘e£³e¤ùe¥'e¦ae§ŽÇnão são permitidos índices globais no carregamento do percurso directo da partição de tabela %sColuna %s na tabela %s não existe Coluna %s na tabela %s do tipo %s não suportado por percurso directo índice %s.%s carregado com êxito com chaves %síndice %s.%s partição %s carregado com êxito com chaves %síndice %s.%s tornado não utilizável devido a:índice %s.%s partição %s tornado não utilizável devido a:e¨2e©ˆeª«e«çe¬/e­ae®Ÿápedido SKIP_UNUSABLE_INDEXES e o segmento de índice estava inicialmente não utilizávelpedida opção SKIP_INDEX_MAINTENANCEíndice exclusivo %s.%s inicialmente em estado não utilizávelíndice exclusivo %s.%s partição %s inicialmente em estado não utilizávelíndice %s.%s inicialmente em estado não utilizávelíndice %s.%s partição %s inicialmente em estado não utilizávelíndice %s.%s tinha %s partições tornadas não utilizáveis devido a:e¯,e°oe±£e²e³!e´]²erro de manutenção de índice, não é possível continuar carregamentocarregamento do índice %s.%s abortado após %s chavesas propriedades de codificação da coluna %s.%s são diferentes na tabela de origem e de destinoA coluna %s não existe no fluxo Erro na tentativa de codificação ou descodificação da colunafoi especificado o carregamento de subpartição, mas a tabela %s não tem subpartições eµ,e¸e¹¸e½íe¾+eÀ†Äé necessário especificar os nomes das partições da tabela de sistema particionada %s bloqueio de dados carregado através da opção NOLOGGING erro na conversão do tipo de dados DATETIME/INTERVAL A coluna REF %s esperava %s argumentos; foram encontrados %s. A coluna REF %s esperava o nome da tabela dentro do âmbito %s; o utilizador transmitiu %s. O nome da tabela da coluna REF dentro do âmbito é incorrecto. eÁ,eÂmeÃÏeÄeÅXeÆ„äA coluna REF fora do âmbito tem um nome de tabela não existente. O carregamento do percurso directo do índice de domínio não é suportado para este tipo de coluna. erro interno na análise da cadeia de caracteres de formato decimal compactadoTipo não suportado %d para a expressão de SQL na coluna %s. Row was not loaded due to conversion error. O Contexto de Percurso Directo foi preparado para um modo diferente do modo da operação pedida. eÇ2eÈeÉÃeÊüeËBeÌreÍ°ëFoi especificado um buffer inválido para o descarregamento de percurso directo a operação de percurso directo pedida numa vista não é suportada. Conversion is not necessary for this direct path stream. erro inesperado na extracção de metadados da coluna %*s na tabela %*s Os dados são demasiado grandes para a coluna %s Não é possível converter o identificador de tipo da coluna %s Não são permitidos descarregamentos directos concorrentes. eÎ,eÏceлeÑîeÜYeÝ´ïNão é possível continuar a partir de erros anteriores. Não é possível efectuar flashback para o valor do SCN especificado - Wrap: %s Base: %s. O SCN especificado é inválido - Wrap: %s Base: %s. não é possível que a restrição de verificação referencie a coluna, %s, no carregamento do percurso directo não é possível definir o valor após a inicialização da matriz de coluna do percurso directoa matriz de coluna do percurso directo não foi inicializadaeÞ8eß~eàªeââeã)eäaeåŠeæØÿo ficheiro "%s" não pertence à base de dados que está a ser carregada o ficheiro "%s" não pertence à tabela %s.%s o ficheiro "%s" não pertence à tabela %s.%s partição %s o carregamento de segmentos sobrepostos na tabela %s.%s não é permitidoa versão do fluxo de percurso directo %s não é suportadacontexto de percurso directo já terminadoé necessário que a operação de percurso directo inicie a respectiva transacçãoo percurso directo não suporta triggerseè2eéueê­eëËeìeí4eî“Ûé necessário especificar a coluna scalar "%s" antes das colunas LOBa coluna LONG "%s" deve ser especificada em último lugara linha está em estado parcialnão é suportada a operação de percurso directo pretendidosó os tipos LONG ou LOB é que podem ser parciaisa dimensão da coluna de dados de entrada (%d) excede a dimensão máxima de entrada de dados (%d)erro de formato de fluxo: excesso de dados na coluna de entrada de dadoseï2eðXeñ±eòóeó$eôTeõf´existem dados de fluxo não processadosdimensão de transferência demasiado pequena para os dados da linha(%lu bytes necessários)conversão para coluna %s não suportada (do tipo %d para o tipo %d)não está preparado o contexto de percurso directojá está preparado o contexto de percurso directoerro não utilizadonúmero do tablespace no cabeçalho de ficheiro é %s e não %s para o ficheiro %s eöJe÷Ÿg„âg…g†g‡-gˆ^g‰wgŠŽg‹¢gŒµÜnúmero de ficheiro relativo no cabeçalho de ficheiro é %s e não %s para o ficheiro %sficheiro de dados V6 ou V7utilizado para criar ficheiro de controloerro ao colocar na cache "%s"."%s"falha na operação RepAPIerro reassinaladofalha na operação RepAPI interna no objecto %s.%soperação não implementadanull interno inesperadocontexto global nullligação mestre nulla ligação da vista materializada é nulag8gŽmgÇgëg‘g’\g“zg”¨Ýa estrutura de controlo da vista materializada é nulao nome da vista materializada: '%s' é superior ao comprimento máximo permitido de %s bytestabela mestre '%s.%s' não encontradaerro ao deslocar transacção para def$errorerro de deslocação: falha do proc.mestre %s$RP.%s para trans:%s seq:%sobjecto '%s.%s' não encontradonão está disponível diário mestre para '%s.%s'não foi reconhecida qualquer transacção de deslocação g•>g–ˆg—Çg˜ðg™gš$g›;gœTg™Îa entrada de controlo da vista materializada de '%s.%s' não foi encontradadetectado erro de sincronização da fila de espera de deslocaçãonão está disponível memória para atribuirfalha da memória internaerro de inicialização de rpcerro de execução de rpcerro de terminação de rpcfalha na inicialização do subsistema nls para o produto=%s, função=%sfalha na tentativa de ligação da sessão para %s (@%s)gž,gŸug ·g¡ùg¢;g£ƒÉfalha na análise/expansão de DDL de SQL da vista materializada para %s.%sfalha na fase init de callback de armazenamento local para '%s.%s'falha na fase proc de callback de armazenamento local para '%s.%s'falha na fase term de callback de armazenamento local para '%s.%s'incapaz de criar a lista de controlo de renovação da vista materializadaevento de teste da recuperação da falha do push paralelo de replicação g¤>g¦tg§œg¨ëgÂ7gÃIgÄmgÅ”gÆÓöfalha simulada no local do push paralelo de replicaçãocolisão: tranID %ld ignorada e eliminadacache de linha de %ud bytes insuficiente para tabela com dimensão de linha =%udrenovação foi abortada devido a conflitos causados por transacções diferidaserro último RepAPInão é permitido renomear esta tabelaargumento %s não é do tipo especificadoChamada de _arg efectuado antes de chamar dbms_defer.callNão foi possível abrir ligação a %sgË,gÌ|gÏ¿gÐgÑ?h¡ê%s.%s.%s: o número de argumentos (%s) não corresponde ao catálogo de replicações%s.%s.%s: o argumento %s não corresponde ao catálogo de replicaçõesa base de dados remota não suporta propagação paralela por replicaçãonão é possível adquirir a colocação em fila de espera de SRnão é possível utilizar PRESERVE TABLE na supressão da vista materializada de estilo antigo %s.%s o processo de segundo plano do %s %s %s poderá não ser iniciado com êxitoh2hfh±hþh=h$sh% ÀIncapaz de iniciar ou parar o processo de captura %sA captura %s não foi iniciada correctamente e está actualmente no estado %sA aplicação %s não foi iniciada correctamente e está actualmente no estado %sA captura %s tentou ligar à aplicação %s já configurada para %sFoi especificado um %s inválido para o procedimento %sO valor do contexto da acção de %s é inválidoevento de diagnóstico do STREAMS h&>h'h(àh)h*%h+Oh,nh-ˆh.¹öincapaz de processar as informações do Dicionário de Dados do %s para o objectoé necessário que a fila de espera de erros do processo de aplicação %s esteja vazianão é possível criar o processo do %s %so processo do %s %s já existenão é possível alterar o processo do %s %so parâmetro do %s %s é inválidoo processo do %s %s existeo parâmetro %s é inconsistente com o parâmetro %sNão foi encontrada nenhuma captura para a fila de espera '%s'h/2h0ah1®h2Ìh3 h4?h5…Èo número máximo de processos do %s foi excedidoocorrência de tempo de espera esgotado durante a paragem do processo do %s %snome de coluna em duplicado %sNão correspondência em '%s.%s' (LCR: %s tipo=%s; BD: %s tipo=%s)não é possível criar o processo de captura do %s %sA tabela '%s.%s' tem %s colunas no LCR e %s colunas no local replicadoNão é possível ao processo de captura downstream do %s %s continuar h6>h7¶h8îh9 h:(h;Hh<dh=€h>´èÉ necessário criar primeiro o processo de captura downstream do %s para a base de dados de origem %s na base de dados %sa operação não é permitida em colunas LOB ou LONG no LCRtipo de objecto não suportadotipo de comando não suportadovalor inválido de publication_onvalor inválido de value_typevalor inválido de value_typenão é possível aplicar transacções de várias origensnão é possível capturar a partir do SCN especificadoh?2h@˜hA¬hBåhChDJhE{ánão foi fornecido nenhum SCN de colocação em instâncias para "%s"."%s" na base de dados de origem "%s"falta a chave no LCRnão correspondência dos tipos de dados das colunas no LCRo tipo de dados não é suportado no sistema não Oraclea operação não é suportada no sistema não Oraclevalor inválido %s, %s deveria estar no formato %so processo do %s %s foi suprimido com êxito, mas ocorreu um erro na supressão do conjunto de regras %s hF>hGghH’hIhJ2hKUhLhM¡hN¿ìerro na colocação na fila de espera %s.%serro na chamada de %s: código de retorno %snão existe nenhum dicionário de dados do %s para o objecto com o número %s e o número da versão %s na base de dados de origem %sO LCR contém a coluna extra '%s'%s não tem um conjunto de regras %so consumidor de mensagens do %s %s já existeevento de diagnóstico do STREAMSo processo do %s %s não existeencerrar o mecanismo de aplicação STREAMS/CDChO2hPbhQËhR3hS`hT~hU±Òevento para configurar a cache de regras STREAMSA instância proprietária %s da tabela de fila de espera não está activa ou o processo QMN0 está inactivo.não é possível reverter o processo de captura após o dicionário de dados do Streams ter sido actualizadonão é possível reverter o processo de capturacomplexidade STREAMS or_expanda DDL remota não é suportada por STREAMS: dblink %sReinicialização do RFS do Streams hVDhW‡hXÁhYähZh[Yh\wh]™h^µh_Ùùfoi encontrado um marcador de versão incompatível durante a Capturaa tabela remota não contém uma restrição de chave primáriao objecto remoto é "%s"."%s"\\@"%s"o objecto remoto não existe ou está inacessívelFoi encontrado o Erro do Utilizador %s durante o processo de aplicaçãofoi atingido o limite de tempofoi atingido o limite de mensagensfoi atingido o limite de SCNfoi atingido o limite de transacçõesevento de diagnóstico do STREAMSh`8haZhbŽhc®hdÝhe(hfehgœèevento de assemble de LOBs STREAMSa colocação em fila de espera do LCR não é permitidaevento de canonização de STREAMSo utilizador "%s" requer o perfil de grupo "%s"só o SYS tem permissão para definir o utilizador Capture ou Apply como SYS.não é possível reverter as rotinas de tratamento de aplicaçãoa reserva e DOWNSTREAM_REAL_TIME_MINE são incompatíveisNão é possível alterar a propriedade queue_to_queue da propagação existente.hh2hi…hjÒhkãhlõhm%hnr¼evento para configurar a cache de correspondência de segcol de aplicação do STREAMSevento para configurar a cache de objectos de destino de aplicação do STREAMS%s '%s' já existe%s '%s' não existeo privilégio %s do grupo de ficheiros é inválidoo tempo de espera foi esgotado a aguardar pelo bloqueio do grupo de ficheirosé necessário especificar um parâmetro datafiles_directory_object diferente ho>hp…hq–hrÍhsãhthuXhvhw¶Öa operação não é permitida na versão do grupo de ficheiros especificadoerro do Data Pumpa versão %s já tem um ficheiro de despejo de exportação%s '%s' não está vazioevento de diagnóstico do FILE GROUPnão é possível reverter para a versão anterior, porque existem grupos de ficheirosnão é possível efectuar assemble dos LOBsFoi excedido o número máximo de transacções ignoradasevento de diagnóstico do Streamshx8hyŒhz°h{çh|1h}wh~ hÀÚO processo de captura do %s "%s" não suporta "%s"."%s" devido ao seguinte motivo: %sos cursores (%s) não são suficientesA regra de DDL "%s"."%s" não é permitida nesta operaçãoA função de transformação um para muitos %s encontrou o seguinte erro: %sA função de transformação um para um %s encontrou o seguinte erro: %sdimensão do lote de propagação do STREAMStransformação interna do STREAMSevento de teste do STREAMSh€,h\h‚”hƒh„Lh…žñFoi recebido um LCR não suportado para "%s"."%s"Foram encontradas colunas não correspondentes em '%s.%s'não é possível especificar a função de transformação um para um %s e a função de transformação um para muitos %sevento de partição de tabelas de transbordamento de aplicação do STREAMSevento de limite de partição de tabelas de transbordamento de aplicação do STREAMSTempo de espera esgotado ao aguardar a conclusão da operação remota na instância %sh†2h‡Mhˆƒh‰ÏhŠ#h‹|hŒšÏPedido de ignorar LCR do %sFoi excedido o número máximo de pedidos de ignorar LCRNão foi possível encontrar o número da mensagem %s da transacção com a ID %sOs Diários de Recuperação de Reserva não estão disponíveis para mining em tempo realNão é possível gerar automaticamente o nome do parâmetro %s devido ao seguinte motivo: %stipo de ficheiro inválido "%s"o parâmetro "%s" é inválido para a captura local "%s"h8hŽrh²hþh‘4h’fh“•h”Îño parâmetro "%s" é inválido para a captura downstream "%s"Foi encontrado um padrão de recuperação inesperado pelo LogMinerNão existem informações do diário de recuperação suficientes para o LogMinerFoi excedido o número máximo de tabelas não suportadasevento de imposição de assembly de LOBs do STREAMSA tabela organizada por índices não é suportadaO tipo de coluna definido pelo utilizador não é suportadoA coluna codificada não é suportada h•Jh–sh—h˜Àh™åhšh›*hœOhshž•hŸ¿éTipo de dados inválido para a coluna "%s"A tabela de fila de espera não é suportadaA tabela temporária não é suportadaO objecto subordinado não é suportadoA tabela externa não é suportadaA coluna de ficheiros não é suportadaA vista materializada não é suportadaA tabela de objectos não é suportadaA tabela encadeada não é suportadaO índice baseado na função não é suportadoO tipo de dados de colunas não é suportadoh 2h¡Kh¢fh£°h¤Þh¥h¦•ÖEvento interno do STREAMSO objecto tem um valor NULLA linha com a chave %s existe, mas tem colunas em conflito %s na tabela %sA linha com a chave %s não existe na tabela %sA coluna %s não está codificada na base de dados local.Não é possível dividir a propagação %s, porque apenas uma propagação tem origem na respectiva fila de espera de origem "%s"."%s"O tempo de espera para pedido de bloqueio de %s "%s" foi esgotadoh§2h¨dh©“hªùh«.h¬yh­›ðNão é possível dividir ou fundir a propagação "%s"O nome da base de dados de origem %s é inválidoO número de processos de captura que colocaram a mensagem na fila de espera "%s"."%s" não é igual a umNão são suportadas tabelas hierarquicamente activadasNão é possível modificar um LCR recebido de um servidor de saída de XStreamEvento de E/S excessiva do STREAMSA funcionalidade de Saída de XStream não é suportada abaixo da compatibilidade 10.2.0h®8h°‡h±³h²ßh³h´Hhµdh¶£ùFalta a coluna LOB do registo de alteração lógico (LCR) LOB na tabela "%s"."%s"Apply não é o único subscritor de "%s"."%s".Existe mais de um subscritor para "%s"."%s".A fila de espera "%s"."%s" tem mensagens.Os subscritores foram alterados para a fila de espera "%s"."%s".Apply "%s" está desactivado.A fila de espera "%s"."%s" tem subscritores baseados em regras.Não foi possível à base de dados remota suportar a optimização de captura e aplicação.h·2h¸wh¹©hºþh»Ch¼sh½¼ñA referência de base de dados não é NULL para Apply com o nome "%s" .O processo de aplicação %s morreu inesperadamente.Captura abortada: o modo sem pontos de controlo requer o modo de captura e aplicação.Apply "%s" na base de dados "%s" está no modo de captura e aplicação.O cliente já foi anexado à aplicação do %s "%s".Existe uma sessão activa actualmente anexada ao servidor de XStream "%s".O valor do argumento "ARRAY_SIZE" é demasiado pequenoh¾&h¿PhÀŽhÁÜhÂL’O valor do argumento %s excede o máximo %sErro do Apply Network Receiver para Apply "%s" e Capture "%s".O processo de aplicação do %s "%s" (ID do SO %s) está a sair devido ao ORA-%s.Não é possível ao processo de captura do %s "%s" comunicar com o servidor de captura %s durante a inicialização.O processo de captura do %s %s recebeu um erro do servidor de captura.hà hÄ‘hÅhÆ–ÙO servidor de captura do %s da aplicação "%s" e captura "%s" encontrou a propagação desactivada ou abortada "%s".O servidor de captura do %s da aplicação "%s" e propagação "%s" ficou activo e é necessário o processo de captura de junção "%s".Não foi encontrado nenhum processo de propagação entre a fila de espera de origem "%s"."%s" e a fila de espera de destino "%s"."%s".Falha na criação dos servidores de captura (código de erro ksv %s).hÇ,hÈ„hɸhÊ hË\ḩðNão é possível ao servidor de captura do %s %s comunicar com o processo de captura "%s".erro de callback de XStream definido pelo utilizadorO processo do STREAMS "%s" não está configurado como servidor de saída de XStream.O coordenador de aplicação e o escravo de aplicação do %s não conseguem comunicar.Privilégios insuficientes para anexar ao servidor de saída de XStream "%s".O servidor de saída de XStream "%s" requer o modo de captura e aplicação.hÍ&hÎehϳhÐhÑuäNão é possível definir o parâmetro "DISABLE_ON_ERROR" como 'N'.Não é possível definir a rotina de tratamento do servidor de saída de XStream.Não é possível apagar ou executar a transacção de erro a partir do servidor de saída de XStream "%s".Incapaz de criar o servidor de saída de XStream "%s" devido à rotina de tratamento existente.Falha do %s na actualização do SCN de confirmação para a propagação "%s" da captura "%s" para a aplicação "%s".hÒ&hÓ hÔéhÕ>hÖuÓIncapaz de alterar o parâmetro '%s', porque o processo de captura do %s não está configurado para ser executado localmenteA base de dados de origem do servidor de saída de XStream "%s" é inválidaÉ necessário criar as regras especificadas a partir da mesma condição de subdefiniçãoO servidor "%s" não é um servidor de entrada de XStreamA definição do parâmetro de aplicação "%s" não é permitida para o Servidor de Saída de XStreamh×&hØ{hÙhÚJhÛ¨úO identificador da aplicação "%s" não é permitido para o Servidor de Saída de XStreamA optimização de captura e aplicação está desactivada, porque %s não consegue identificar uma aplicação para a base de dados de origem "%s".Não foram encontrados subscritores para a fila de espera "%s"."%s".A definição da directiva de aplicação "%s" não é permitida para o Servidor de Saída de XStreamFoi encontrada a propagação local "%s" para a fila de espera da captura "%s"."%s".hÜ&hݘhÞ hß‚hà­ûForam encontradas "%s" tarefas de divisão automáticas activas para a Captura do %s "%s" em DBA_STREAMS_SPLIT_MERGEForam encontradas "%s" linhas de divisão activas com a mesma Captura clonada do %s "%s" em DBA_STREAMS_SPLIT_MERGEForam encontradas "%s" tarefas de fusão automáticas activas para a Captura clonada do %s "%s" em DBA_STREAMS_SPLIT_MERGEFoi encontrado um tipo do %s inválido: "%s"Divisão de um processo de Captura do Streams não existente "%s" na tarefa "%s"há,hâuhãÓhähåKhæt¿Divisão de um processo de Captura do %s não divisível "%s" na tarefa "%s"Foram detectadas alterações aos subscritores da fila de espera pelo processo de captura do %s.Incapaz de ligar à aplicação "%s", porque está ligada a outra captura.Valor NULL inválido para o parâmetro column_value.a percentagem máxima de cca %s é inválidaO STREAMS %s não tem privilégios de colocação/eliminação da fila de espera.hç&hè…héähêhëÅO STREAMS %s não tem privilégios da base de dados suficientes para ter acesso à fila de espera.O STREAMS %s não tem privilégios da base de dados suficientes para ter acesso à fila de espera.Não é possível que a posição do LCR seja nula (XID=%s).É necessário que a posição do LCR seja estritamente crescente (XID='%s', posição do LCR='%s', posição anterior='%s').O servidor "%s" não é um servidor de saída de XStreamhì&hí»hîËhï[hðÈûÉ necessário que as diferentes transacções tenham diferentes IDs de transacção (XID='%s', posição do LCR='%s', posição de confirmação anterior='%s').Teste de XStreamÉ necessário que a posição do LCR seja superior à posição inferior processada do servidor de entrada de XStream (XID='%s', posição do LCR='%s').A tarefa "%s" apresentada como uma tarefa activa em DBA_STREAMS_SPLIT_MERGE não existe em DBA_SCHEDULER_JOBS.Ocorrência de erro na tarefa automática do %s: "%s"hñ&hòˆhóÍhôhõQ¤é necessário enviar um LCR COMMIT para terminar a transacção '%s' antes de enviar outra transacçãoA Fila de Espera do processo de Aplicação do %s "%s" não é alterável.É necessário chamar %s durante a execução de OCIXStreamOutLCRReceiveÉ necessário chamar %s durante a execução de OCIXStreamInLCRSendé necessário anexar ao servidor de entrada de XStream antes de executar a função %shö&h÷Œhø³hùhún¦não é possível chamar %s enquanto a chamada OCIXStreamInLCRCallbackSend ainda estiver a ser executada.chamada %s inesperada (era esperado %s)é necessário anexar ao servidor de saída de XStream antes de executar a função %snão é possível chamar %s enquanto a chamada OCIXStreamOutLCRCallbackReceive ainda estiver a ser executada.Não é possível dividir o processo de Captura do %s "%s".hû hü¸hý hþJ™Tempo de espera esgotado enquanto a tarefa de divisão automática do %s "%s" aguarda que o subscritor "%s" do processo de Captura "%s" confirme a divisãoa marca de água mínima processada é inválida (posição actual=%s; posição nova=%s)é necessário reanexar após a interrupção da chamada OCIXStreamOutLCR de entrada de dados inconsistente (o LCR é do tipo '%s'; era esperado '%s')hÿiŒiòuA directiva "SET_ENQUEUE_DESTINATION" não é permitida nas regras utilizadas pelo servidor de saída de XStream "%s"A directiva "SET_EXECUTE" não é permitida nas regras utilizadas pelo servidor de saída de XStream "%s"ORA-%s: %s foi gerado na tarefa automática do %s %s:"%s"."%s" para o processo de Captura "%s" e o processo de Captura clonada "%s".i i¨iFi’ËO tempo de espera foi esgotado enquanto a tarefa de divisão/fusão automática do %s:"%s"."%s" tentou bloquear o processo de Captura "%s".O tempo de espera foi esgotado devido ao processo de Aplicação do %s "%s" na fusão do processo de Captura original "%s" e do processo de Captura clonada "%s".Não é permitido especificar OCI_LCR_ROW_COLVAL_OLD com OCILCR_NEW_ONLY_MODE.OCIXStreamInCommit foi chamado antes de OCIXStreamInFlushi&iºii Ni §áÉ necessário que a posição de confirmação do LCR ('%s') seja superior à posição superior aplicada do servidor de entrada de XStream (posição ='%s').Privilégios insuficientes para anexar ao servidor de entrada de XStream "%s".É necessário que a compatibilidade de recuperação seja 10.2 ou superiorA assembly de LOBs não é suportada para a transacção pai de PDML %s, transacção filho %s.LCR de actualização inválido na Sequência Oracle "%s"."%s"i &i €i ¨iäi‡A Sequência Oracle de destino "%s"."%s" tem parâmetros inconsistentes em relação à origem.A funcionalidade XStream não é suportadaÉ necessário que o LCR de entrada seja um LCR de confirmação"%s" inválido na recuperação do Progresso de AplicaçãoA definição do parâmetro "%s" do processo do Streams "%s" só é permitida para o Oracle GoldenGate ou XStream.i iÂi1iCÂTentativa de ligação de vários processos de Captura do Oracle GoldenGate, incluindo "%s", ao servidor de saída de XStream "%s" através da fila de espera "%s"."%s"Incapaz de criar "%s", porque existe um processo de Captura Oracle a utilizar a mesma fila de espera "%s"."%s".erro interno do %sFalha do Streams na actualização da tabela do dicionário de dados para a propagação "%s" da captura "%s" para a aplicação "%s".i&iœii/iuÈO remetente da propagação do %s no modo de captura e aplicação será suspenso enquanto a aplicação estiver desactivada.O remetente da propagação do %s no modo de captura e aplicação será suspenso enquanto a aplicação estiver activada.O nome da edição "%s" é inválidoA variável de associação "%s" é inválida na expressão do campo do LCR.A expressão do método do LCR "%s" é inválida na rotina de tratamento de instruções.i2ihi®ii?i|i ÁüNão existe nenhuma rotina de tratamento de alterações.Privilégios insuficientes para definir o identificador de convergênciaÉ necessário executar a API do XStream através da utilização de um processo do servidor dedicado.não é possível reexecutar um erro de antecipaçãofoi encontrado o erro do utilizador %s no modo de antecipaçãoa posição mais antiga é inválida (posição actual=%s; posição nova=%s)não é permitido invocar '%s' no modo só de dados confirmadoi!&i"yi#Öi$Di%ðé necessário ligar à instância %s na qual o servidor do %s %s "%s" está em execuçãoIncapaz de comunicar com o processo de captura do %s "%s" a partir do servidor de saída "%s".Incapaz de devolver informações de Registo de Alteração Lógico (LCR) devido a um dicionário de dados em falta.É necessário chamar a função OCIPOGGRedoLogOpen antes de OCIPOGGRedoLogReadÉ necessário executar a API do OCIPOGG através da utilização de um processo do servidor dedicado.i&,i'ti(²i)Ùi*i+YÍÉ necessário utilizar o procedimento '%s' para o servidor de saída "%s".A captura "%s" não está associada à fila de espera "%s"."%s". O servidor de saída %s "%s" foi parado.Não é possível alterar a hora ou SCN de início da Captura do %s "%s".o utilizador %s não tem o privilégio SELECT ANY TRANSACTIONnão é possível configurar o servidor de saída %s "%s" com a captura do %s "%s", porque se destina a um fim diferentei, i-Ÿi.+i/„Înão é possível configurar %s através da utilização da fila de espera "%s"."%s", porque é utilizado por "%s" com a finalidade %snão é possível configurar o servidor de saída "%s" com a captura "%s", porque não está a utilizar o ponto de controlo do estado de aplicaçãoIncapaz de anexar, porque faltam os diários de recuperação de dicionários na captura "%s"não é permitida a alteração de um servidor de saída com uma captura remotai0,i1—i2áix"iyqiz’ÆIncapaz de comunicar com o processo coordenador de aplicação do %s "%s" a partir do servidor de saída "%s".não é permitida a alteração de um servidor de saída com uma captura remotaO utilizador "%s" não tem privilégios para efectuar esta operaçãoskgfqsbi: falha na inicialização da camada do subsistema de armazenamento (SBT)tipo de dispositivo não suportadofunção chamada com estrutura de dispositivo inválidai{8i|}i}¬i~i'i€Citi‚²Ønão é possível abrir ficheiro no dispositivo atribuído com opção NOIOfoi especificada uma dimensão de bloco inválidanão é possível abrir o ficheiro para E/S assíncronas num dispositivo que não suporta E/S assíncronassbtremove devolveu erronão conseguiu abrir ficheirofunção chamada com estrutura de ficheiro inválidaskgfwrt: não é possível gravar em ficheiro aberto para leituraskgfwrt: falha na gravação do ficheiroiƒ8i„pi…”i†Æi‡ùiˆ!i‰?iŠ¢Þskgfrd: não é possível ler ficheiro aberto para gravaçãoskgfrd: falha na leitura do ficheiroskgfqdel: não é possível apagar um ficheiro abertoskgfqpini: erro de conversão ao expandir SS_UDMPDIRskgfcls: não conseguiu fechar o ficheiroskgfcls: sbtinfo devolveu erroskgfcls: parâmetro identificador de suporte devolvido por sbtinfo excede comprimento máx (SSTMXQMH)BLKSIZE não é um múltiplo da dimensão física mínima do bloco i‹>iŒi§iŽíi)iUi‘xi’¼i“Ü÷comprimento do nome de ficheiro de banda excede limite (SBTOPMXF)dispositivos nomeados não são suportadosdeve ser especificado o parâmetro identificador de ficheiro sequencialskgfqsbi: não foi possível atribuir memória ao Media Managerskgfqsbi: erro de protocolo do Media Managerskgfqsbi: sbtinit2 devolveu um erroskgfqsbi: a dimensão da área de contexto do Media Manager é inválidaskgfrls: sbtend devolveu um errosbtremove2 devolveu um erro i”Di•hi–i—°i˜Üi™išBi›qiœ”iËîskgfqcre: sbtbackup devolveu um erroskgfrtrv: sbtrestore devolveu um erroskgfwrt: sbtwrite2 devolveu um errofunções de mirror resilvering não suportadasfalha na obtenção do limite da dimensão do ficheirofalha na obtenção do limite da dimensão do ficheiroo comprimento máximo de ORACLE_SID foi excedidodimensão de bloco lógico é inválidaerro de conversão, incapaz de expandir nome do ficheiroincapaz de obter estado do ficheiro iž>iŸYi ¤i¡Üi¢÷i£:i¤`i¥’i¦®ðo ficheiro criado já existefalha na criação do ficheiro; foi atingido o limite da dimensão do ficheiroerro na criação do ficheiro; incapaz de criar o ficheiroincapaz de abrir o ficheiroespaço insuficiente na partição desformatada para executar o pedidoincapaz de procurar início do ficheiroincapaz de gravar o bloco de cabeçalho do ficheiroincapaz de fechar o ficheirodimensão do ficheiro não é um múltiplo da dimensão de bloco lógicoi§8i¨gi©žiªÆi«ói¬i­5i®øincapaz de ler o bloco de cabeçalho do ficheiroskgfifi: informação do cabeçalho do ficheiro é inválidaincapaz de procurar e ler o último blocofunção chamada com estrutura FIB/IOV inválidaerro E/S (simulado, não real)incapaz de despejar dados do ficheiroa dimensão de bloco no cabeçalho do ficheiro não é um múltiplo da dimensão de bloco lógicoo sistema de ficheiros NFS no qual o ficheiro é criado ou reside não está montado com as opções correctas i°>i±`i²—i³Ìi´ûiµ3i¶Ui·‰i¸¶ínão foi possível apagar o ficheironão é possível efectuar E/S assíncronas para o ficheiroo parâmetro de pergunta da E/S do ficheiro é inválidonão foi possível reduzir a dimensão do ficheironão foi possível definir o bit close-on-exec no ficheirofalha na espera de E/S assíncronasnão foi possível encontrar E/S assíncronas pendenteso número de bytes lidos/escritos é incorrectonão é possível efectuar E/S assíncronas para o ficheiroi¹8iºyi»´i¼Úi½ i¾Ei¿hiÀ›²não é possível efectuar E/S de vector assíncronas para o ficheiroo número de buffers na E/S de vector excede o número máximoa dimensão do buffer de E/S é inválidao buffer de E/S não está correctamente ajustadotentativa de efectuar E/S para além do intervalo do ficheirofalha na leitura/escrita assíncronaincapaz de procurar na posição desejada do ficheiroErro de E/S do ficheiro iÁ>i£iÃÖiÄýiÅ-iÆIiÇ|iȪiÉÆâA tentar fechar um ficheiro que tem E/S assíncronas pendentes para serem eliminadas da fila de esperaincapaz de determinar o limite de ficheiros abertosa constante SSTMOFRC é demasiado grandeincapaz de definir o limite de ficheiros abertosdemasiados ficheiros abertosincapaz de determinar o limite de ficheiros abertosincapaz de definir o limite de E/S assíncronasdemasiados ficheiros abertosincapaz de fechar o ficheiroiË8iÌZiΘiÏÐiÐiÑ7iÒaiÓ¥Ífalha na espera de E/S assíncronasincapaz de obter/definir os indicadores de estado do ficheiro incapaz de bloquear o ficheiro - já está a ser utilizadoincapaz de obter o bloqueio de partilha - o ficheiro não é legívelincapaz de obter o estado do ficheiroincapaz de libertar o bloqueio do conselhoIncapaz de reservar recursos do kernel para E/S de disco assíncronasincapaz de colocar E/S em fila de espera iÔDiÕŽiÖ²i×ÿiØ/iÜXiÝiÞ«iß»iðÇúa dimensão do ficheiro excede o limite da dimensão do ficheiro do processonão foi possível apagar o directórioé possível que o volume desformatado utilizado danifique a tabela de partiçãofalha na obtenção da dimensão do sector do discofalha na obtenção da dimensão do ficheiroo domínio de memória partilhada já existeo domínio de memória partilhada não existememória esgotadaerro internoincapaz de retirar o segmento de memória partilhadaiñ8iòzió—iôÊiõiö1i÷oiø¦Ðincapaz de determinar a dimensão do segmento de memória partilhadaincapaz de proteger a memóriaincapaz de anexar ao segmento de memória partilhadaincapaz de desanexar do segmento de memória partilhadaincapaz de criar o segmento de memória partilhadaincapaz de bloquear o segmento de memória partilhada no núcleoincapaz de desbloquear o segmento de memória partilhadaincapaz de determinar a dimensão da página iùDiúoiû¦iüÈiýëiþiÿ:jj°jÔëfalha na operação de Correspondência de VLMfalha na operação de Anulação de Correspondência de VLMfalha na operação de Adição de VLMfalha na operação de Remoção de VLMincapaz de determinar a dimensão da pilhaincapaz de definir a dimensão da pilhaO limite fixo da pilha do Sistema Operativo está definido com um valor demasiado baixoMPMT e VLM estão ambos activadosfalha na anexação à função post/waitID do processo inválida j>jdj…j ®j æj  j *j Bj^¨não foi possível criar o processo novofalha na chamada de sistema do OSfalha na tentativa de término do processorecursos insuficientes para o número de processos pedidofalha na inicialização de post/waitfalha na redefinição de post/waiterro ao aguardar geraçãoatribuição fora do intervalofalha na tentativa de notificação do processo da chamada oradebug pendente jDjžjÊjàjýj!jKjpjjÈôo buffer não é suficientemente grande para conter a cadeia de caracteres da ID do processofalha na tentativa de lançamento do processofalha na operação waitfalha na criação de post/waitnão foi possível executar o ficheirofalha no pedido de informações do processoa função post/wait do SO foi retiradafalha no controlo do processofalha na definição da prioridade de agendamento do processoprocesso solicitado para efectuar a operação j>jnjjŸjÎjj/j j6Ãäfalha no pedido de informações do binário Oraclefalha na criação do processo levememória esgotadatentativa de junção do processo leve desanexadotentativa de junção de um processo leve que não existetentativa de junção do processo leve actualFalha na tentativa de determinar se a imagem binária Oracle está armazenada no servidor remotoFalha na conversão do nome do host no endereço de redeskgfrd: sbtread2 devolveu um erro j7Jj8cj9£j:Ëj;ñj<j=bj?‰j@®jAÒ÷sbtinfo2 devolveu um erroskgfcls: sbtclose2 devolveu um erro - falha no fecho do ficheirosbtinfo2 não devolveu etiqueta de volumeskgfdvcmd: sbtcommand devolveu um errofunção de cópia do proxy não suportadaskgfpbk: sbtpcbackup devolveu um erroskgfprs: sbtpcrestore devolveu um erroskgfpvl: sbtpcvalidate devolveu um erroskgfpst: sbtpcstatus devolveu um erroskgfpgo: sbtpcstart devolveu um erroskgfpcm: sbtpccommit devolveu um errojB2jCTjD~jE©jFÎjG#jHxÅskgfpen: sbtpcend devolveu um erroskgfpqb: sbtpcquerybackup devolveu um erroskgfpqr: sbtpcqueryrestore devolveu um erroskgfpcn: sbtpccancel devolveu um erronão foi encontrado o ficheiro pretendido no catálogo de gestão de suportes magnéticoserro de sintaxe em PARMS do dispositivo - não correspondência ou falta de parênteseserro de sintaxe em PARMS do dispositivo - falta valor de variável de ambientejI8jJ‹jK²jLãjMjNRjOzjP¯ãerro de sintaxe em PARMS do dispositivo - palavra chave desconhecida ou em falta =erro de sintaxe em PARMS do dispositivoFalha no carregamento da Media Management Libraryfaltam alguns pontos de entrada na Media Management Libraryfalha no descarregamento da Media Management Libraryskgfrsfe: falha na pesquisa de ficheirosskgfgsmcs: sbtinfo2 devolveu um ficheiro desconhecidoskgfgsmcs: sbtinfo2 devolveu uma resposta incorrectajQ8j^Šj_«j`Çjaòjbjc+jdw·falha no carregamento da Media Management Library a partir da localização restritafalha na chamada de sistema do OSincapaz de fechar o ficheiroincapaz de obter as informações do ficheiroo ficheiro não é um ficheiro ELFincapaz de ler o ficheiroincapaz de efectuar a correspondência entre a região do ficheiro e a memóriaincapaz de anular a correspondência entre o ficheiro e a memóriaje2jf€jg¢jhØjijj@jk‚ÁO ficheiro ELF não é um ficheiro de objecto passível de mudança de localizaçãoO ficheiro ELF não é um executávelO ficheiro ELF não é um ficheiro de objecto partilhadoO ficheiro ELF não tem uma secção necessáriaA biblioteca partilhada ELF tem várias secções do mesmo tipoO ficheiro ELF tem uma dimensão de entrada da tabela hash inválidaO ficheiro ELF tem demasiadas secções de mudança de localização jlDjm¥jnÓjrîj¤j¥Dj¦_j§yjדjØÏúincapaz de determinar o valor de base da mudança de localização de dados a partir do ficheiro ELFincapaz de efectuar dlopen() da imagem bináriaincapaz de abrir o ficheirofalha na chamada de sistema do OSfalha na operação dependente do SO %s com o estado %smensagem da falha do SO: %socorrência de falha em: %sinformações adicionais: %sos valores dos atributos da tarefa %s e %s estão em conflitoincapaz de obter bloqueio na fila de espera jÙ>jÚ[jÛ’jÜÂjÝâjÞjß0jàcjá€Ïfalta o atributo da tarefa %snão é possível definir o atributo %s para tarefas levesincapaz de bloquear a entrada da cache de linhaso argumento da tarefa é inválidoreferência ao objecto da tarefa %s em duplicadotipo de atribuição desconhecidoreferência ao atributo %s da tarefa %s em duplicadotipo de operação desconhecidoa API do gestor da agenda foi invocada com argumentos ilegais ou inconsistentesjâ8jãijäjå¿jæ jç3jènjé‘Ía chamada de API em batch foi concluída com errosprograma inválido para tarefas levesa base de dados remota %s já foi registada como %sa tarefa foi notificada para parar, mas não conseguiu fazê-lo imediatamentea tarefa "%s.%s" não está a ser executadao programa "%s.%s" associado a esta tarefa está desactivadoa execução da tarefa foi abandonadafalha na tarefa do tipo EXECUTABLE com o código de saída: %sjê2jëvjì·jíûjî8jïwjðÉúo escravo da tarefa não conseguiu lançar a tarefa do tipo EXECUTABLEas tarefas do tipo EXECUTABLE não são suportadas nesta plataformao comprimento da acção e argumentos excede o limite da plataforma %sa fila de espera de origem do evento é ilegal ou desconhecidaprivilégios insuficientes na fila de espera de origem do eventoé necessário especificar o nome do agente válido para as filas de espera restritasnão é possível que a condição do evento seja NULLjñ2jòrjóµkk Fk mk –Ånão é possível que as janelas tenham agendas baseadas em eventosnão é possível parar as tarefas do tipo EXECUTABLE nesta plataformao atributo INSTANCE_ID entra em conflito com as definições da classe da tarefao tipo de tarefa EXECUTABLE requer o privilégio CREATE EXTERNAL JOBEvento de depuração do gestor da agendaEvento de diagnóstico do gestor da agendaevento da tarefa de paragem do gestor da agendak2kukÁkíkkjkÆòa cadeia de caracteres vazia não é um intervalo de repetição válidoo intervalo de repetição ou o calendário contém o identificador inválido: %so intervalo de repetição é demasiado extensoO valor da cláusula %s é inválidoé necessário que o intervalo de repetição ou o calendário comece pela cláusula de frequênciaa cláusula BYDAY no intervalo de repetição ou no calendário contém um dia da semana inválidoa cláusula BYWEEKNO requer a cláusula YEARLYk2klk¾kðk(k{k ·ëerro de sintaxe no intervalo de repetição ou no calendárioincapaz de determinar a data de execução válida a partir do intervalo de repetiçãoMensagem seguinte do interpretador do intervalo %sfoi encontrada a restrição da expressão do calendário %sa utilização de %s não é suportada na aplicação do calendário incorporado "%s"."%s"a cláusula do calendário %s foi especificada mais de uma vezas cláusulas do calendário %s e %s são incompatíveisk'8k(wk) k*ãk+k;Kk<jk=¡Úa cadeia %s.%s tem um conjunto de regras gerido pelo utilizadoro passo %s não existe para a cadeia %s.%snão é possível alterar o estado do passo %s da tarefa %s.%s para %snão é possível alterar a tarefa do passo da cadeia %s.%s.%sa tarefa da cadeia foi terminada anormalmentenão é possível que %s seja NULL%s é um nome inválido para um objecto da base de dados.%s é um nome de argumento de tarefa ou programa inválido.k>8k?uk@œkA×kB kCOkD kEÔþnão é possível que a posição e o nome do argumento sejam NULLSó "SYS" é um schema válido para um %s.não foram definidos todos os argumentos do programa "%s.%s"o argumento %s da tarefa "%s.%s" não tem nenhum valorNão é possível que o programa do tipo PLSQL_BLOCK tenha argumentos.É necessário que o programa do tipo EXECUTABLE tenha argumentos só de caracteres.não é possível executar a tarefa desactivada "%s.%s"O valor do atributo %s é demasiado grande. kGJkHfkI€kJ¤kKÈkLîkMkN5kOzkPškQ»Ôtipo de programa inválido %stipo de agenda inválido %svalor inválido %s para o atributo %serro do gestor da agenda interno: %stipo de dados inválido para o valor %s"%s.%s" está bloqueado por outro processo%s não é um atributo %s válidofalha na reactivação de "%s.%s" depois de efectuar a alteração pedidaa janela "%s.%s" já está fechadaatributo de metadados inválido %so argumento %s não existe kRJkSkT¤kU¶kVÇkWèkX,kYEk[ck\ƒk]Ëúnão é possível fornecer o nome e a posição do argumentoé necessário que "%s.%s" seja um %s"%s.%s" não existe"%s.%s" já existea tarefa "%s.%s" está em execuçãoNão é possível %s "%s.%s" porque existem outros objectos dependentesa janela "%s" está abertaa agenda de "%s.%s" é inválidaa END_DATE de "%s.%s" é inválidaOs nomes dos argumentos não são suportados para tarefas sem um programa.o argumento %s já existe numa posição diferente k^>k_Wk`€ka°kb÷kc(kdhkl´kmÌçprivilégios insuficientesprivilégio de objecto inválido para um %sincapaz de definir %s, porque %s já foi definidoincapaz de processar a tarefa "%s.%s" a partir da classe da tarefa "%s"não é possível abrir a janela desactivada "%s.%s"não é possível que repeat_interval e start_date sejam ambos NULLincapaz de executar a tarefa "%s.%s": o gestor da agenda não está disponívelerro IPC interinstânciaserro IPC ao criar uma porta knJkokp®kqÑkrïks kt-kuLkvlkx™ky·àerro IPC ao configurar rotina de tratamento de sinaiserro IPC na tentativa de cancelamento do pedidoerro IPC na criação do contexto OSDerro IPC ao destruir uma portaerro IPC ao ligar a uma portaerro IPC ao desligar de uma portaerro IPC ao enviar uma mensagemerro IPC ao receber uma mensagemerro IPC ao aguardar a conclusão de um pedidoerro IPC ao lançar um processoo parâmetro %s contém o valor inválido %skz2kŒek–‹k—Ôk˜k™@kšvÒerro IPC na cópia da memória para o processo remotoerro do serviço de nomes global de IPCFalha ao anular a preparação do buffer preparado para actualização remotaFalha no cancelamento do pedido de IPC pendenteFalha na correspondência da região da memória para exportaçãoFalha na preparação do buffer para actualização remotaO Oracle foi compilado com a versão da interface de IPC %s.%s, foi encontrada a versão %s.%sk›&kœSkž‚kŸ kÑ?ŸIncapaz de consultar o atributo OSD de IPC %sIncapaz de anular a preparação do buffer de IPCFalha na verificação do protocolo da ID de destino. versão do tid=%s, tipo=%s, número da instância remota=%s, número da instância local=%sO número de portas de IPC excede o limite do OSD %sFalha na inicialização do armazenamento de células; código de erro da biblioteca de células [%s]kÒ kÓƒkÔ÷kÕ<ÉFalha na publicação das informações do estado da rede; código de erro da biblioteca de células [%s]Erro de E/S no armazenamento de células; falha de E/S no disco %s, no diferencial %s, para o comprimento de dados %sErro de ioctl no armazenamento de células; falha de ioctl no disco %sFalha na E/S inteligente, porque não foi possível obter o parâmetro identificador para a célula "%s" uma vez que a célula não está acessível.kÖ k×™kØkÙwÒFalha na E/S inteligente, porque o grupo de discos não está montado. Número do tablespace: "%s", número do ficheiro: "%s"Falha na E/S inteligente, porque não existem discos interactivos. Número do tablespace: "%s", número do ficheiro: "%s"Falha na E/S inteligente, porque o disco "%s" na célula "%s" não está aberto. Código de erro: "%s", "%s"Falha na E/S inteligente devido a um erro de rede da célula "%s". Código de erro "%s", "%s"kÚkÛ[k܇Falha na E/S inteligente devido a falta de memória na célula "%s"Falha na E/S inteligente devido a uma corrupção do bloco detectada no host. O bloco foi recebido da célula "%s". Disco: "%s", bloco: "%s", diferencial do disco: "%s"Falha na E/S inteligente devido a uma corrupção do bloco detectada na célula "%s". Disco: "%s", bloco: "%s", diferencial do disco: "%s"kÝ kÞ«kß8kà­Falha na E/S inteligente devido a um erro de E/S na célula "%s". Disco "%s", bloco: "%s", diferencial do disco: "%s", dimensão da E/S: "%s"Falha na E/S inteligente devido a um erro "%s, %s" da célula "%s". Disco "%s", bloco: "%s", diferencial do disco: "%s", dimensão da E/S: "%s"Falha na conversão do ficheiro de E/S inteligente para o disco do ASM com o erro: %s.Unidade de Atribuição do ASM: %ská kâ¶kã@kå¼êFalha na E/S inteligente devido a um erro interno. Célula "%s", disco "%s", código de erro da biblioteca de células "%s, %s", informações de erro "%s"Falha na E/S inteligente devido a um erro interno. Célula "%s", código de erro da biblioteca de células "%s, %s", informações de erro "%s"Falha na E/S inteligente devido a um erro interno na determinação da versão do ficheiro de fuso horário. Código de erro "%s"O valor de %s não é válido para o parâmetro %s kæ>kçŠkè»ké+kêLm`dmazmb‘mcÂùA acção do processo de trabalho de automatização de células foi interrompidaFalha na acção de SQL de automatização de célulasFalha na E/S inteligente, porque o número de repetições da ligação à célula "%s" excede o máximo permitido "%s".Falha na configuração do Exadata.Erro do Exadata: %s (%s)a conta está bloqueadaa senha já não é válidaa validade da senha irá expirar dentro de %s diasfalha na verificação de senha para a senha especificada md>meŠmf´mgÞmhþmimjOmk€mm¯Æargumento inválido para a função especificada em PASSWORD_VERIFY_FUNCTION %sindicadores inválidos de entrada em sessãovalores em conflito dos parâmetros %s e %sa senha não pode ser reutilizadasenha antiga inválidaa ligação como SYS deve ser efectuada como SYSDBA ou SYSOPERnão é possível expirar contas externas ou globaisa conta expirará em breve; altere a senha agoraa senha já não é válidamo,mtmu¢mvÑmw2mxˆæA conta foi desbloqueada, mas a base de dados está aberta para acesso só de leituraIDENTIFIED GLOBALLY já especificadanão é possível conceder perfis de grupo globaisnão é possível conceder perfis de grupo externos a um utilizador global ou perfil de grupo globalobrigatório anular primeiro concessões deste perfil de grupo a outro(s) utilizador(es)obrigatório anular concessões de perfis de grupo externos para este perfil de grupo/utilizadormy8mzTm{„m|àm} m~Hm’mÁÑfalta nome externo ou é nulljá existe um utilizador com o mesmo nome externoreferências de bases de dados privilegiadas só podem ser utilizadas por utilizadores globaisnão foi possível autenticar servidor remotonão foi possível autorizar servidor remoto para utilizador %sO servidor encontrou problemas ao ter acesso ao serviço de directório LDAPexcedido máximo de %s perfis de grupo activadosproblema de LDAP mƒ>m…vm†³m‡Çmˆým‰7mŠ`m‹mŒºÚNão É Possível Obter a Chave da Sessão para AutenticaçãoNão É Possível Obter a Chave da Sessão para Autenticação RACFnão permitir O2LOGONnão é possível validar o ticket do serviço de KerberosNão existe nenhum protocolo de autenticação correspondenteErro interno do protocolo de autenticaçãoFalha na autenticação do servidorcredenciais de associação inválidas para a ligação BD-OIDtipo de directório não suportado mDmŽ{m¦mçm‘&m“=m”Sm•km–€m—µæFalha na autenticação SSL entre a base de dados e o OIDA alteração da senha de SYS não é permitidaa base de dados não é membro de nenhum domínio empresarial no OIDa base de dados é membro de vários domínios empresariais no OIDa senha já não é válidaa conta está bloqueadaa conta está desactivadaa conta está inactivaa senha expirou. Restam %s entradas em sessão Normaisa validade da senha irá expirar dentro de %s diasm˜8m™mÄ´mÅÞmÆðmÇmÈKmÉpÎFalha na escrita de registos de auditoria no Diário de Eventos do Windowsnão foi possível criar o nome do ficheiro de senhaso schema de função de perfil %s é inválidoo perfil já existeo perfil não existenão é permitido acrescentar um perfil a um objecto da propriedade de SYSo valor de entrada de %s não é válidonão é possível criar o perfil da coluna relevante da permissão de acesso numa vista de objecto mÊ>mË}mÌ•mÍÎmÎmÏ5mÐsmÑ•mÓ¹äo valor de entrada de dados para o argumento nº %s não é validofoi desactivado o perfilforam detectados perfis de permissão de acesso circulareso número de perfis relacionados excedeu o limite de 16o pacote ou função de perfil %s.%s contém um erroo privilégio para avaliar o predicado de perfil é insuficientefalha ao executar função de perfilo predicado de perfil contém um erroperfil com violação de opção de verificaçãomÔ8mÕ„mÖËm×æmØmÙ$mÚGmÛ~»os privilégios para efectuar um acesso ao percurso directo são insuficientesviolação da restrição de integridade - o registo pai não foi encontradoo grupo de perfis já existeo grupo de perfis não existeo contexto de orientação já existeo contexto de orientação não existenão é possível actualizar o grupo de perfis SYS_DEFAULTO contexto de orientação '%s,%s' contém o grupo inválido '%s'mÜ2mâ‰mã¸mäâmå#mæqmçºòNão é possível que a coluna %s em sec_relevant_cols seja de um tipo de dados de objectoControlo de Acesso Detalhado ao nível da tabelao Controlo de Acesso Detalhado foi impostoA sintaxe MERGE INTO não suporta o perfil de permissão de acesso.o acesso integral à tabela está restringido pela permissão de acesso detalhadanão é possível que o objecto tenha perfil de controlo de acesso detalhadoevento de erro silencioso da opção de verificação de VPDmè8mé\mêmë¨mìïmímîFmïw¾Ignorar erro da opção de verificaçãoRotina de Tratamento de auditoria da FGA inválidaErro no Predicado do PerfilFoi Excedido o Número Máximo Permitido de Perfis de Auditoria DetalhadaFoi especificada uma coluna inválida erro na criação do ficheiro de índice de auditoriaerro no acesso ao ficheiro de índice de auditoriaFoi transmitido um argumento inválido ao procedimento ADD_POLICY da FGAmð2mörm÷žmøÛmù7múrmû¤ÜFalha na execução da rotina de tratamento de auditoria detalhadaproxy não autorizado para ligar como clientemais do que um nome de utilizador especificado para o comandoo utilizador proxy '%s' poderá não especificar o perfil inicial '%s' em nome do cliente '%s'Foi especificado o perfil inicial de cliente inválido: '%s'o utilizador proxy não pode agir como cliente '%s'o utilizador '%s' especificado como um proxy é um perfil müDmý˜mþämÿûnn/nHncn|n–ôUtilizador proxy '%s' não autorizado para definir um perfil '%s' para o cliente '%s'utilizador proxy '%s' proibido de definir um perfil '%s' para o cliente '%s'falta palavra chave ALLfalta palavra chave BEHALFfalta palavra chave EXCEPTfalta palavra chave ROLESfalta palavra chave THROUGHGRANT já foi especificadaREVOKE já foi especificadaproxy '%s' não pode especificar o perfil de grupo protegido por senha '%s' para o cliente '%s' nDnhn •n ºn án n 1n[nŒn®Ònome de perfil em duplicado na listatentou conceder um perfil protegido com senhao tipo de certificado não é suportadoa versão do certificado não é suportadaa versão do Kerberos não é suportadao nome distinto não foi fornecido pelo proxyo certificado não foi fornecido pelo proxyo ticket de Kerberos não foi fornecido pelo proxyo tipo de certificado é incorrectoa versão do certificado é incorrectan2n]nn½nìnVn˜Âa versão do ticket de Kerberos é incorrectaa senha não foi fornecida pelo proxyo nome do utilizador do cliente não foi fornecido pelo proxyo proxy forneceu vários métodos de autenticaçãoo proxy '%s' não conseguiu activar um ou vários perfis de grupo iniciais especificados para o cliente '%s'não é possível adquirir o ticket do serviço de Kerberos do clienteo proxy não forneceu autenticação adequadan8n(’n)¶n= nG&nHYnIœnJ»ãnão é possível que as permissões do proxy do utilizador global sejam geridas no directórioIDENTIFIED USING já foi especificadoNão existem privilégios suficientes para activar o perfil de grupo da aplicação '%s'REPLACE não foi especificadonão foram transmitidos dados ao obfuscation toolkitcomprimento de entrada de dados inválido para o obfuscation toolkitcodificação dupla não suportadao comprimento da chave é demasiado curto nK>nLVnMnnN¢nOÈneánf?ngnnhŸÍalgoritmo não disponívelmodo DES Triplo inválidoo comprimento dos dados iniciais é demasiado pequenoos dados iniciais não foram fornecidosa chave não foi fornecidanão é possível utilizar CURRENT_USER no procedimento de PLSQL com privilégios de proprietário.o valor de global_context_pool_size é inválido.Memória insuficiente no pool de contextos globaisO identificador do cliente é demasiado extensoni,nj[nk‰nl¨nmünnW«O NameSpace começado por 'sys_' não é permitidoEvento de diagnóstico do Contexto da AplicaçãoO Valor do NameSpace é InválidoA dimensão máxima permitida foi excedida para as informações do Contexto numa sessãoEvento para activação da substituição de client_identifier quando client_info está definidoA alcunha do utilizador é incorrecta para o utilizador global autenticado por senha.no,npƒnqÖnr)ns{ntÓùNão existe permissão de leitura da entrada do utilizador no serviço de directório LDAP.O perfil do domínio restringe a autenticação do utilizador GLOBAL baseada na senha.Não existe correspondência entre a alcunha do utilizador e o nome distinto do LDAP.Não existe nenhum atributo de senha ORACLE correspondente à alcunha do utilizador.Existem várias correspondências entre a alcunha do utilizador e o nome distinto do LDAP.O atributo da senha ORACLE é inválido.nu,nv|nwÓnxnyPn‚¬ôFalha na pesquisa do LDAP durante a autenticação do utilizador global com senha.Não foi registado nenhum perfil de domínio para utilizadores GLOBAL baseados em senhas.Erro na leitura do parâmetro de inicialização ldap_directory_access.Existem várias entradas da senha da base de dados ORACLE.O contexto da aplicação global não foi actualizado em uma ou várias instâncias do Oracle RACForam encontradas várias entradas do mesmo Nome do Principal de Kerberosnƒ,n„en…µnŒnknŽ§ÝNão foi encontrado nenhum Valor do Principal de Kerberos.Não foi registado nenhum Perfil de Domínio para autenticação baseada em KerberosNão foi encontrado nenhum Principal de Kerberos correspondente em nenhuma entrada do utilizadorNão existe permissão de leitura da entrada do utilizador no serviço de directório LDAP.O Perfil de Domínio não foi registado para autenticação SSL.O utilizador não existe no serviço de directório LDAP.n8nª{n«°n¬n­Cn®_n¯zn°ÉþO nome distinto do utilizador excede o comprimento máximo suportadoa codificação não é permitida para este tipo de dadosa dimensão da coluna codificada é demasiado extensa para o respectivo tipo de dadosnão é possível ter mais de uma senha para a chave de codificaçãoa coluna não está codificadaa coluna já está codificadanão é possível codificar a coluna de restrição FK referenciada ou de referêncianão é possível codificar objectos pertencentes ao SYSn±8n²{n³¿n´ínµ.n¶kn·¡n¸¿ànão é possível definir o índice especificado em colunas codificadasNão é possível que as colunas sejam indexadas e codificadas com SALTfalta o algoritmo de codificação ou é inválidofoi escolhido um algoritmo de codificação diferente para a tabelanão é possível codificar a(s) coluna(s) de restrição com SALTfalha da verificação de integridade na chave da colunafalha na codificação dos dadosfalha na descodificação dos dadosn¹,nºn»Ên¼ün½=n¾–únão é possível reverter para uma versão anterior, porque existe uma coluna codificadanão é possível que uma coluna codificada funcione como coluna de partiçãonão correspondência de propriedades de codificaçãonão é possível codificar o índice definido na coluna especificadanão é possível codificar a coluna especificada registada no diário da vista materializadanão é possível codificar a coluna especificada, registada na tabela de alteração sincronizada de CDC n¿>nÁwnÂ’nÃënÄ"nÅGnÆonÇ›nÈÄñnão é possível codificar a coluna de uma chave de clusterfalha na abertura do walletO wallet de codificação, o wallet de entrada em sessão automática ou o HSM já está abertofalha na inicialização do módulo de permissão de acessoa sintaxe do wallet aberto é inválidaé necessária a senha para abrir o walleta sintaxe de definição da chave é incorrectao identificador do certificado é inválidoerro interno do módulo de permissão de acesso nÉ>nÊcnË„nÌÉnÍänÎünÏ-nÐ@nÑmÞa chave mestre ainda não foi definidaa chave mestre não foi encontradao buffer fornecido não é suficientemente grande para a saída de dadosoperação do wallet inválidao wallet não está abertooperação de codificação da base de dados inválidao wallet não existenão é possível criar automaticamente o walletnão é possível acrescentar ficheiros ao tablespace preparado para codificação quando está em modo não interactivonÒ2nÓbnÔ°nÕónÖ+n×bnØ´ãa opção de armazenamento ENCRYPT não é permitidaa cláusula ENCRYPTION e/ou a opção de armazenamento ENCRYPT não são permitidasfalta a opção de armazenamento ENCRYPT para o tablespace codificadofalta a cláusula ENCRYPTION para o tablespace codificadoa chave mestre introduzida não foi encontrada no walletnão é possível efectuar a conversão entre formatos endian no tablespace codificadonão é possível encontrar a biblioteca de PKCS11nÙ2nÚ^nÛ–nÜ×nÝ.nÞ{nߤôNão é necessário migrar do wallet para o HSMO wallet não foi aberto após a definição da Chave Mestrefoi escolhido um algoritmo de integridade diferente para a tabelaEvento para impor a codificação de todos os tablespaces recentemente criados para testeEvento para ignorar a configuração do wallet para a codificação do tablespaceFalha na operação global do wallet no RACnão é possível efectuar a migração da Chave Mestre baseada no certificado de PKInà,ná_nâŸnãðnäQnå‹Énão é possível efectuar a Codificação do Tablespacenão é possível efectuar a migração baseada no certificado de PKInão é possível efectuar a Recriação da Chave Mestre baseada no certificado de PKINão foi possível adquirir uma colocação em fila de espera para a operação do wallet no Oracle RACa base de dados não está aberta no modo de leitura/escritanão é possível fechar o wallet de entrada em sessão automáticanæ2nç¤nèénénê;nënnì¥Ýo wallet de entrada em sessão automática não está aberto, mas é possível que o wallet de codificação esteja abertonão é possível fechar o wallet ou o HSM; não correspondência da senhaa sintaxe para fechar o wallet é inválidaé necessária a senha para fechar o walletfalha na descodificação dos dados de comprimento %snão foi possível escrever a nova chave mestre no walletfalha na recriação da chave da tabela do dicionário enc$ní,nî–nïßnð!nñInóînão é possível colocar o ficheiro %s em modo interactivo, porque tem uma chave encapsulada por frase-senhanão é possível encapsular novamente a chave de codificação deste ficheiroEvento para desactivar a gestão automática do wallet de TDE no RACEvento para activar o diagnóstico de TDEEvento para desactivar o atraso após três falhas nas tentativas de entrada em sessãonão é possível modificar o ficheiro %s, porque é um ficheiro de dados interactivonö,n÷´nøînù'oTcoU¤âEvento para manter a ligação efectuada pela base de dados ao OID aberta quando o utilizador empresarial entra em sessão na base de dadosFoi detectado um erro no Módulo de Permissão de Acesso HSMfalha na codificação através da utilização da frase-senhafalha na descodificação através da utilização da frase-senhaligação de ORACLE a um sistema não Oracle devolveu esta mensagem:erro de comunicação em referência de base de dados heterogéneaoV,oWroXÇoYoZao[­Ôerro de comunicação interna em referência de base de dados heterogéneavalor de associação não pode ser convertido para texto de SQL para sistema não Oraclenão foi encontrado ROWID na cache de ROWID da referência de base de dados heterogéneanão é possível obter capacidades de sistema não Oracle a partir de %serro de análise na conversão do dicionário de dados para %s armazenado em %serro na vista de dicionário de dados %so\,o]yo^²o_óo`4oay¢valor inválido %s para parâmetro de inicialização de Serviços Heterogéneos %sincapaz de estabelecer uma ligação com sistema não Oraclefalha na inicialização da referência de base de dados heterogéneaperdida ligação RPC a agente remoto heterogéneo utilizando SID=%snão é possível obter conversões de dicionário de dados a partir de %serro interno no agente remoto heterogéneoob,ocofÑogohVoi—Òa inicialização da referência de base de dados heterogénea não conseguiu converter a data do sistemanão é possível obter definições de objecto externo a partir de %sconversão do dicionário de dados contém tipo de conversão ilegalnão estão disponíveis conversões de dicionários de dados heterogéneoserro ao inicializar conversões do dicionário de dados heterogéneonão estão disponíveis informações de capacidade heterogéneaoj2ok^om–onÚooopaoqßerro ao inicializar capacidades heterogéneasORACLE e agente heterogéneo são de versões incompatíveisincapaz de criar texto de mensagem de erro dos Serviços Heterogéneosinformação de descrição inválida deveolvida aos Serviços Heterogéneoserro de correspondência de tipo de dados dos Serviços Heterogéneoserro de conversão de tipo de dados dos Serviços Heterogéneosfalta parâmetro ou é inválido na definição de nome de serviço Net8or8ou{ov³owæoxoy`ozˆo{³àerro de inicialização dos Serviços Heterogéneos na ID da língua NLSerro de tratamento de coerções dos Serviços Heterogéneoserro de pré-processamento dos Serviços Heterogéneoscontexto dos Serviços Heterogéneos inválidoerro no processamento dos parâmetros de inicialização dos Serviços Heterogéneosnão existem mais conjuntos de resultadoso conjunto de resultados não foi encontradoo gateway não suporta conjuntos de resultadoso|2o}Xo~o©o€ìo8o‚p»erro interno do conjunto de resultadosErro no ficheiro init de HS na linha %d. Erro na leitura do ficheiro init de HS Erro na inicialização da aplicação da ligação ao sistema não Oraclefalha na ligação ao agente, provavelmente é um erro de administração do Net8erro diagnosticado pelo Net8 durante a ligação ao agentefalha na inicialização da ligação, provavelmente é um erro de admin do Net8oƒ8o†‚o‡¯oˆ×o‰oŠ=o‹aoŒ—Èfalha na ligação ao servidor; provável erro de administração do Oracle NetSQL pass-through: não foi encontrado o cursorSQL pass-through: erro de análise de SQLSQL pass-through: erro de fluxo de chamadaSQL pass-through: posição da variável de associação inválidaSQL pass-through: cursores esgotadosSQL pass-through: falta parâmetro necessário ou é NULLautorização insuficiente para ter acesso à tabelao8oŽ€o¸oßo‘ o’DoŸzo ºñ%s desconhecido para referência de base de dados para sistema não OracleHS_FDS_CONNECT_STRING não definido no sistema não OracleFDS_CLASS_NAME é %s, FDS_INST_NAME é %serro na configuração do processo do agenteincapaz de definir o formato de data num sistema não Oracleerro de truncamento de dados dos Serviços Heterogéneosincapaz de abrir ligação RPC para agente de procedimento externoperdida ligação RPC para agente de procedimento externoo¡2o¢}o£ºo¤òo¥&o¦bo§“Öargumento %s do procedimento externo %s tem tipo de dados não suportados %serro de protocolo durante callback de um procedimento externoerro de rede durante callback de um procedimento externoprocedimentos externos recursivos não são suportadoserro de protocolo ao executar procedimento externo recursivonão é permitida uma ligação directa a este agentenão são permitidas referências remotas durante callbacks de agenteso¨8o®]o¯¬o°ýo±6o²ro³®o¹Öõerro interno de aplicação heterogéneautilitário de controlo de agente: comando emitido de forma incorrecta ou ilegalutilitário de controlo de agente: incapaz de ter acesso ao ficheiro de parâmetrosutilitário de controlo de agente: agente SID não definidoutilitário de controlo de agente: comando terminado com erroutilitário de controlo de agente: nome de parâmetro inválidoAgente Extproc: Percurso da DLL Inválidoopção [nenhum]MINIMIZE inválidaoº2o»qo¼šo½ôo¾oÃaoê¨Öinstrução não permitida em tabelas que contêm índices de bitmapinstrução não permitida em tabelas vaziasa tabela está demasiado fragmentada para ser possível criar o índice de bitmaps (%s,%s,%s)índices de bitmaps não podem ser invertidosbloco demasiado fragmentado para criar o índice de bitmaps (%s,%s)o índice de bitmaps está corrompido - consultar ficheiro de diagnósticoÍndice primário numa IOT não pode ser recriadooë8oìvoí¾oîïoï(oðgoñ‹oò½üÍndice primário em IOTs não pode ser marcado como inutilizávelos atributos de segmento de excesso de dados não podem ser especificadosambas as tabelas devem ser organizadas por índicetabela e partição não são compatíveis em excesso de dadosErro de sintaxe na cláusula add overflow do comando alter tableespecificação do atributo incompletaAllow IOT w/o overflow though overflow is requiredEsta operação só é suportada em tabelas Organizadas por Índicesoó,oôroõÉoöúo÷MoøªäCOMPRESS tem de ser especificado em primeiro lugar ao nível de objectoa tabela particionada Organizada por Índices não pode ser deslocada (MOVE) como um todoo objecto já tem a cláusula COMPRESS especificadao índice da IOT e os segmentos de excesso têm de partilhar o mesmo atributo LOGGINGnão é possível especificar o atributo Logging/Nologging na instrução ALTER TABLE ADD OVERFLOWnão é possível fundir uma tabela particionada como um todooù,oúxoû±oüõoýMoþýé necessário que a tabela e a partição tenham o mesmo atributo de compressãoa opção não é permitida para o índice de coluna(s) UROWIDa opção USING INDEX não é permitida para a chave primária de uma IOTnão é possível referenciar a tabela de correspondências da tabela organizada por índicesnão é possível criar o índice de bitmaps numa IOT sem tabela de correspondênciasnão é possível suprimir a tabela de correspondências devido à existência de um índice de bitmapsoÿ8p‹pËppNUpOfpP„pQ­Þnão é possível utilizar UPDATE BLOCK REFERENCES no índice particionado como um todonão é possível utilizar UPDATE BLOCK REFERENCES no índice globalA operação de fusão não é permitida na tabela organizada por índicesnão é possível referenciar a tabela organizada por índices transitóriaerro desconhecidofalha na atribuição de memóriafalha na inicialização da origem de dadosfalha no término da utilização da origem de dados pRJpSkpTˆpU²pVçpWpX"pY;pZWp[rp\»éfalha no armazenamento do objectofalha na obtenção de objectosfalha de callback na atribuição de memóriatentativa do sistema para atribuir 0 bytes de memóriafalha na libertação de memóriafalha na abertura do ficheirofalha na criação da listafalha na criação do elementofalha na adição do elementoFoi encontrado um tipo de parâmetro inválido no ficheiro de configuração.falha na obtenção do parâmetro de configuração p]Jp^qp_¢p`»paÓpbôpcpdGpe^pfpg¹ÙA lista de métodos de dados não existe.falha no término da utilização da origem de dadosnúmero de versão inválidonúmero mágico incorrectoO método especificado não existe.A origem de dados já foi inicializada.A origem de dados ainda não foi inicializada.ID do ficheiro inválidafalha na escrita dos números mágico e de versãonão é possível ao ficheiro escrever no disconão é possível fechar o ficheiroph8piqpjpkÔplpmZpnŸpoÃÕO buffer de saída de dados fornecido é demasiado pequeno.falha na criação da associaçãoO parâmetro de configuração não foi especificado no formato correcto.não foi especificado nenhum método de acesso aos dados no parâmetroo método de acesso aos dados especificado pelo parâmetro é inválidoNão existem dados para o método de acesso especificados no parâmetro.a origem de dados não está atribuídaparâmetro inválido ppDpqjpr€ps³ptØpu#pvDpwtpx—py²Ñfalha na conversão do nome do ficheiroo parâmetro não existefalha na descodificação da chave privada codificadafalha na codificação da chave privadao utilizador forneceu informações inválidas ou ocorreu um erro desconhecidoo tipo de nome não foi encontradofalha na abertura da cadeia de caracteres de NLSfalha na verificação do certificadofalha na operação de PL/SQLfalha na associação da variável pz>p{np|›p}½p~àpDp€mp‘p‚©åo atributo do tipo de dados não foi inicializadoo atributo do tipo de dados não foi terminadoo método de acesso não é suportadoo tipo de dados da chave é inválidoO número de subchaves transmitido pela aplicação para associação não corresponde ao número na chave.falha na atribuição de memória partilhadafalha na abertura da origem de dadostipo de objecto inválidomodo ou origem de dados inválida no ficheiro de configuração pƒDp„\p…„p†Áp‡ìpˆp‰hpŠp‹ÇpŒãÿfalha na operação de E/SNão é possível fechar a origem de dados.Não é possível obter informações a partir da origem de dados.Não é possível escrever na origem de dados.Não é possível actualizar a origem de dados.Não é possível obter informações do método a partir do ficheiro de configuração.Não é possível apagar informações da origem de dados.Não é possível criar o descritor da chave.descritor de acesso inválidofalha na operação de registop8pŽPp—pÞp‘p’:p“fp”×tipo de registo inválidoNão é possível converter um número de formato Oracle em formato nativo.Não é possível converter um número de formato nativo em formato Oracle.Não foi fornecida nenhuma senha para a função de PL/SQL.A função de PL/SQL devolveu um erro.Não foi fornecido nenhum contexto do pacote.Não foi fornecido nenhum nome distinto.Não foi fornecido o estado da assinatura ou da descodificação/codificação.p•2p–fp—œp˜çp™2pšpp›®ÔNão foi fornecido nenhum buffer de entrada de dados.Os dados iniciais necessários não foram especificados.O número de bytes não sequenciais que deve ser gerado não foi especificado.foi transmitido um estado inválido da codificação/descodificação/assinaturaNão foi especificada nenhum função do mecanismo criptográfico.foi transmitida uma função do mecanismo criptográfico inválidao tipo de cifra transmitido é inválido pœJpupž pŸÐp öp¡p¢Bp£_p¤¢p¥»p¦Òío tipo de identidade transmitido é inválidonão foi especificado qualquer tipo de cifranão foi especificado qualquer tipo de identidadenão existe formato de unidade de dadosformato de unidade de dados inválidoforam fornecidas informações inadequadasO buffer é demasiado pequeno.O descritor de identidade não está presente ou é demasiado pequeno.O wallet não está aberto.sem descritor de walletsem descritor de identidade p§Jp¨bp©zpª•p«·p¬÷p­p®3p¯Sp°†p±¾Ûsem descritor de personaO wallet já está aberto.A operação não é suportada.Permissões do ficheiro incorrectasErro do sistema operativo durante a criação/abertura do ficheiroNão está presente nenhum walletNão existe nenhum certificadoNão existe nenhuma chave privadaNão existe nenhum ficheiro de chaves privadas limpoNão existe nenhum ficheiro de chaves privadas codificadoNão existem Pontos Fidedignosp²\p³‘p´ËpµÛp¶ñp·p¸,p¹Npºfp»{p¼’p½£p¾¾p¿ÕñNão existe nenhum ficheiro de pontos fidedignos limpoNão existe nenhum ficheiro de pontos fidedignos codificadoSenha incorrectaFalha na inicializaçãoFalha na atribuição de memóriaOperação de SSL não suportadaErro de excesso de dados no bufferErro de SSL desconhecidoerro de protocolo SSLfalha na negociação SSLErro de SSL fatala ligação de SSL bloqueariafalha na ligação de SSLsessão de SSL não encontrada pÀJpÁlp‚pñpÄÔpÅ pÆ)pÇFpÈwpÉ¢pÊ´Úligação de SSL fechada normalmenteligação de SSL fechadaA codificação do certificado do peer é inválidaO valor inteiro é demasiado grande.Falha na verificação da cadeia de certificação do peer.O certificado do peer expirou.Falha na comparação dos nomesA cadeia de certificação do peer está incompleta.O formato do certificado do peer é inválidoParâmetro inválidoSSL: E/S fechado - ignorar a despedida pËJṗpϧpÒÅpÓËpÔÑpÕípÚ8qHYqIyqJÑSSL: utilizar sequências criptográficas geridas pelo servidorErro de SGC do Internet Explorerlado do protocolo não definidoUNUSEDUNUSEDsequência de cifras inválidaNão foi encontrado nenhum certificado com a utilização da chave necessária.Falha na Entrada em Sessão FiávelO certificado não está instaladoUNUSEDO transporte de SSL detectou que o certificado do servidor é inválido ou obsoleto.qK2qL}qMŽqN§qOóqP7qQjµO transporte de SSL detectou que o certificado do servidor não corresponde.Falha de CallbackO certificado é inválido.A mensagem do pedido de certificado é inválida quando é utilizado o SSL 2.0.O Comprimento da Clear Key é incorrecto quando é utilizado o SSL 2.0O comprimento da chave do parâmetro DH é incorrectoO comprimento da chave codificada é incorrecto quando é utilizado o SSL 2.0qR8qS…qT¨qUõqVqWOqXuqY¢ÑO comprimento da chave de exportação não obedece às restrições de exportação.A mensagem de término é incorrecta.O comprimento do argumento da chave é incorrecto quando é utilizado o SSL 2.0Falha na verificação MAC de SSLA extensão máxima do comprimento do fragmento é incorrecta.o comprimento da mensagem é incorrectopreenchimento inadequado da mensagem de PKCS1O comprimento do premaster secret é incorrecto.qZ2q[kq\Žq]Úq^#q_‡q`£ÄO premaster secret contém um número de versão incorrecto.A versão do protocolo é incorrecta.O comprimento do registo do protocolo de reconhecimento é demasiado extenso.O comprimento da chave secreta é incorrecto quando é utilizado o SSL 2.0.A tentativa de execução da operação está a ser efectuada no lado errado da ligação cliente/servidor.Os buffers não estão vazios.Falha na validação do certificado qa>qbqc–qd¯qeìqf!qgSqh…qi®ºFoi encontrado um erro na callback de verificação do certificado.Falha na descodificaçãoErro na recolha entrópicaFalha na verificação do servidor quando é utilizado o SSL 2.0O protocolo de reconhecimento de SSL já foi concluídoÉ solicitado o protocolo de reconhecimento de SSL.É necessário o protocolo de reconhecimento de SSL.A identidade fornecida não está completa.PFX inválido qjJqk“qlÀqmãqnqo0qpaqqqrŸqsÂqtÙöÉ necessária a sequência de cifras ou a autenticação do cliente correcta.É necessário o Pseudo Random Number GeneratorEsta funcionalidade não é suportadaNão está presente nenhum certificadoNão existem certificados correspondentes.Não existem sequências de cifras correspondentes.Não existem sequências de cifras suportadas.A callback é NULL.O buffer de leitura não está vazio.É necessária a leitura.A renegociação já foi pedida. quJqvpqw…qxÀqyåqzùq{5q|gqœŠq§¬q¨ÇìO pedido de renegociação foi recusado.A sessão é retomável.Não correspondência na extensão da Transport Layer SecurityFoi recebida uma mensagem inesperada.Registo desconhecidoO modo de autenticação do cliente instalado não é suportado.O tipo de chave pública fornecido não é suportado.O buffer de escrita não está vazio.O parâmetro especificado é ilegal.O índice não está correcto.O comprimento fornecido é incorrecto. q¬>q­gq® q¯Öq°q±3q²`q³q´·ëNão é possível criar a ID da chave local.Não é possível acrescentar o conjunto de chaves privadas.Não é possível acrescentar o conjunto de certificados.Não é possível criar o wallet de PKCS #12.Não é possível acrescentar o pedido de certificado.Não é possível exportar o wallet de PKCS #12.Não é possível importar o wallet de PKCS #12.Não é possível criar o wallet de PKCS #12.Não é possível inicializar o objecto não sequencial.qµ8q¶hq·‘q¸ q¹üqºRq»zq¼¢ÐNão é possível criar o objecto da chave privada.O tipo de conjunto do PKCS #12 é inválidoÍndice inválidoNão é possível ter acesso aos atributos a partir de um conjunto de certificados de PKCS #12.Não é possível ter acesso aos atributos a partir de um conjunto de chaves de PKCS #12.Não é possível importar a chave privada.Não é possível exportar a chave privada.Não é possível obter os atributos de PKCS #12.q½8q¾lq¿šqÀÀqÂæqÃ/qÄ{qÅ©ØNão é possível acrescentar os atributos de PKCS #12.Não é possível criar os atributos de PKCS #12.Não é possível importar o certificado.Não é possível exportar o certificado.não foi possível acrescentar as informações de pkcs11 ao wallet de pkcs12não foi possível obter as informações de pkcs11 a partir do wallet de pkcs12o nome da biblioteca de pkcs11 já foi definidoa etiqueta do símbolo de pkcs11 já foi definida qÆ>qÇpqÈ“qÉÂqÊòqË%qÏbqÐ¥qÑÌîa frase-senha do símbolo de pkcs11 já foi definidainformações de pkcs11 desconhecidaso nome da biblioteca de pkcs11 não foi definidoa etiqueta do símbolo de pkcs11 não foi definidaa frase-senha do símbolo de pkcs11 não foi definidaa etiqueta do certificado de pkcs11 já foi definida no walletFalha na geração dos dados iniciais para o Random Number Generator.O buffer atribuído é demasiado pequeno.O contexto global está incorrecto. qÔDqÕrqÞ™qß¹qàÚqáüqâqãIqä›qåÇþNão é possível criar o objecto do certificado.Não é possível importar no formato der.Falha no teste automático de DESFalha no teste automático de 3DESFalha no teste automático de SHA-1Falha no teste automático de RSAFalha no teste automático de RNG deterministafalha no teste automático de verificação da consistência do par de chaves contínuofalha no teste automático de RNG condicionalIncapaz de criar o percurso absoluto para a biblioteca.qæ8qçVqèrqéªqêÞqë+qìiqø£ÌIncapaz de abrir a biblioteca.Incapaz de ler a biblioteca.A biblioteca de NZ que está a ser utilizada é diferente.falha no teste automático de integridade do softwareEstão a ser utilizadas sequências de cifras que não são de FIPS no modo FIPS.O fornecedor de PKI de terceiros não é suportado no modo FIPS.O wallet de PKCS #12 externo não é suportado no modo FIPS.falha na verificação da assinatura da CRL qùVqú†qû²qüâqýqþqÿ*r>rRror‹r¯rÊóo número de série do certificado não está na CRLo número de série do certificado está na CRLfalha na verificação da validação do certificadoProtocolo de validação não suportadofalha em ldap_openfalha em ldap_bindfalha em ldap_searchfalha em ldap_resultfalha em ldap_first_attributefalha em ldap_get_values_lenmecanismo de validação não suportadofalha em ldap_count_entriesNão foi encontrada nenhuma entrada no OID rDrbr–r Ær r 7r&Dr'dr(’r)ÒñExistem várias entradas no OIDAs informações da ligação ao OID não foram definidasO mecanismo de validação não foi definido no OIDnão foi encontrada nenhuma CRL através da utilização do mecanismo de CRLDPnão foi encontrada nenhuma CRL na cachea CRL expirouO nome distinto não corresponde.Não é possível criar a cadeia de certificação.Não é possível localizar o pedido de certificado correspondente.O certificado já foi instalado.r*8r+pr,†r-Är.r/Or0€r1ºäNão foi encontrada nenhuma chave privada correspondente.O certificado expirou.Não é possível calcular o número de bytes para saída de dados.o número mágico encontrado no cabeçalho não corresponde ao esperadoo comprimento do cabeçalho não é suficiente para o cabeçalho da mensagemfalha na inicialização do mecanismo criptográficofalha na inicialização da chave do mecanismo criptográficonão foi possível codificar o objecto chaver22r3br4‰r5¾r6ür7;r8~±um objecto chave não foi extraído da codificaçãonão foi possível obter informação chaveo Random Number Generator não aceitará dados iniciaisnão foi possível ao mecanismo criptográfico acabar o algoritmonão foi possível ao mecanismo criptográfico aplicar o algoritmonão foi possível ao mecanismo criptográfico inicializar o algoritmoo mecanismo criptográfico não reconhece o algoritmor92r:‚r;Êr= r>Cr?mr@¯çum bloco do buffer necessita de mais espaço, mas o respectivo comprimento é fixoa chave assimétrica é demasiado pequena para ser utilizada com os dados.o toolkit não reconhece o tipo de chave que está a ser utilizadoo toolkit não reconhece a função que está a ser utilizadanão foi possível ao toolkit analisar o tduum objecto do toolkit não aberto foi utilizado antes de ser abertofoi utilizado um WRL não reconhecido para abrir o walletrA,rBprC°rDìrEFrFšêum estado não reconhecido foi transmitido a uma função criptográficaìndice inválido especificado numa chamada de dbms_sql.bind_arrayIndex1 é superior a Index2 na chamada de dbms_sql.bind_arraycolecção não contém elementos nas localizações de índice na chamada de dbms_sql.bind_arrayArgumento de contagem inválido foi transmitido ao procedimento dbms_sql.define_arrayArgumento lower_bound inválido transmitido ao procedimento dbms_sql.define_array rGPrH¢rIèrJrKrL>rMNrNbrOprP†rQ¸rRÞùCursor contém matrizes quer de associação quer de definição, o que não é permitidoCursor contém definições quer regulares quer de matriz, o que é ilegalo host %s é desconhecidobuffer demasiado pequenofoi atingido o fim da entrada de dadoserro de rede: %sargumento incorrectoURL incorrectoerro do protocolo HTTPo esquema de URL é desconhecido ou não é suportadoo cabeçalho de HTTP não foi encontradofoi atingido o fim do corpo rSVrTdrU~rV™rW»rXÊrYàrZ÷r[Dr\^r]r^ªr_Æáchamada ilegalerro do cliente de HTTP %serro do servidor de HTTP %sdemasiados pedidos de HTTP abertosnão está ligadofalha na inicializaçãofalha no pedido de HTTPo conjunto de caracteres multibyte de largura fixa não é permitido para o URLcarácter multibyte parcialo tempo de espera da transferência foi esgotadoa operação de SMTP é inválidaerro transitório de SMTP: %serro permanente de SMTP: %s r`Vraurb‚rc™rd¶reÑrfìrgørhri2rjOrk†rl®Ùpercurso do directório inválidomodo inválidoID do ficheiro inválidaoperação do ficheiro inválidaerro na leitura do ficheiroerro na escrita no ficheiroerro internodimensão máxima da linha inválidanome de ficheiro inválidoacesso ao directório recusadofoi especificado um diferencial inválido para a procurafalha na operação de remoção do ficheirofalha na operação de renomeação do ficheirorm8rnzro¼rpírqrrFrstrtÆ÷Ocorrência de erro de fluxo durante a compressão ou descompressão.Ocorrência de erro de dados durante a compressão ou descompressão.o identificador do cabeçalho de MIME é incorrectoa cadeia de caracteres codificada é inválidaA representação comprimida é demasiado grandeNão correspondência de conjuntos de caracteresParâmetro identificador inválido para a compressão ou descompressão por componenteerro ORACLE, point-in-time recovery do tablespace ru>rvyrwœrxÃryÝrzr{Fr|cr}Øordem incorrecta de função/procedimento do pacote DBMS_PITRbase de dados não é um clone abertoutilizador não entra em sessão como SYStablespace '%s' não existenão é possível recuperar point-in-time o tablespace '%s'ficheiro de dados %s não está no modo interactivoficheiro de dados %s erro, %sfalha da vista TS_PITR_CHECKficheiro de despejo da exportação foi gerado por uma versão diferente do pacote DBMS_PITR r~>rtrÎr‚ÿrƒ9r„Ur…‚r†¡r‡Îôbase de dados não está aberta, ou aberta como um cloneficheiro de despejo da exportação não foi gerado por esta base de dados, %s não correpondetablespace '%s' não pode ser importada duas vezestablespace '%s' não está OFFLINE FOR RECOVER nem READ ONLYtablespace '%s' foi recriadaficheiro de dados %s foi importado duas vezesficheiro de dados %s não existeficheiro de dados %s está no modo interactivoficheiro de dados %s não está correctorˆ2r‰XrŠ™r‹örŒ7r‚rŽÁerro do cabeçalho do ficheiro de dadosacrescentados demasiados ficheiros de dados desde a point-in-timedimensão de cadeia de caracteres SCN demasiado extensa -- dimensão máxima 58 bytes/caractereso comando ALTER DATABASE SET COMPATIBILITY não é suportado por %sformato da cadeia de caracteres de versão SET COMPATIBILITY está incorrectoo número da versão revista de SET COMPATIBILITY é inferior a %so número da versão revista de SET COMPATIBILITY é superior a %sr8r”r‘Çr’år—'r˜Jr™xrš³ío modo de compatibilidade do cliente utilizado na comunicação com o servidor não é suportadodemasiados ficheiros de dados neste tablespace '%s'A tabela não é do tipo XMLTypeO comprimento do ficheiro de comandos de origem é demasiado grandetablespace '%s' não é só de leituraErro interno [%s] [%s] a partir de DBMS_PLUGTSo tablespace '%s' tem a dimensão de bloco não standard (%s)o ficheiro de dados %s está num estado indesejado (%s, %s)r›,rœ„rÄržðrŸr vÈa dimensão de bloco do tablespace %s não corresponde às dimensões de blocos configuradaso ficheiro de exportação parece estar corrompido: [%s] [%s] [%s]O conjunto transportável não é independente.o utilizador %s não existe na base de dadoso utilizador %s (com correspondência a partir do utilizador %s) não existe na base de dadosfalha na validação do proprietário - falha na correspondência do proprietário '%s'r¡2r¢›r£·r¤ r¥Er¦`r§šânão é possível ligar um tablespace a uma base de dados que utilize um conjunto de caracteres incompatívellista de tablespace inválidafalha na validação do nome do tablespace - falha na correspondência do tablespace '%s'Deve especificar os ficheiros de dados que serão ligadoso tablespace '%s' já existeversão de servidor %s incompatível com pacote %s versão %snão é possível transportar o tablespace SYSTEM, SYSAUX ou TEMPORARY '%s'r¨8r©]r«‡r¬·r­r®*r¯Jr°ŽÏo evento '%s' não é um evento internoA lista transportável é demasiado extensa.foi especificado o argumento %s inválido ou NULLSó é possível especificar estes parâmetros para directivas relativas a grupos de consumidoreso objecto %s já existeo plano de recurso %s não existeo nome de método %s especificado para plano de recurso %s é inválidoo plano de recurso %s contém várias directivas para o subplano %s r±>r²qr³•r´árµr¶@r·ur¸Œr¹±üo valor %s está fora do intervalo válido de 0 a 100directiva de plano %s, %s não existedirectiva de plano %s, %s é obrigatório e não pode ser modificado ou apagadodirectiva de plano %s, %s já existenão é possível definir simultaneamente os parâmetros %s e %sfoi especificado um argumento CONSUMER_GROUP inválidoo objecto %s não existeo grupo de consumidores %s não existeo nome de método %s especificado para o grupo de consumidores %s é inválidorº8r»Vr¼ur½¼r¾àr¿3rÀgrÁ¢ßa área pendente já está activaa área pendente não está activao identificador %s é demasiado extenso; deve ter menos de %s caractereso gestor de recursos não está activoo plano de recursos %s no plano superior %s não possui nenhumas directivas de planoa soma de valores %s do nível %s, plano %s excede %so número de grupos de consumidores %s no plano %s excede %so grupo de consumidores %s não faz parte do plano superior %srÂ2rÃ{rÄ¿rÅrÆKrÇnrȳ÷as prioridades de correspondência de grupos de consumidores são inválidaso plano de recursos %s está envolvido num ciclo no plano superior %so plano de recursos %s está actualmente activo e não pode ser apagadoplano/consumer_group %s referido por outro plano e não pode ser apagadofalha na validação da área pendentetodas as folhas no plano superior %s devem ser grupos de consumidoreso número de grupos de consumidores e subplanos do plano %s excede %srÉ2rÊkrËÀrÌrÍBrÎerϦònão é possível criar uma directiva de plano de %s para %sgrupo de consumidores ou plano %s é obrigatório e não pode ser apagado nem modificadonão foram encontrados planos superiores nenhuns na área pendenteplano/consumer_group %s faz parte de mais do que um plano superiordemasiado erros durante a validaçãoalguns planos de recurso não fazem parte de nenhum plano superior%s e %s devem ser obrigatórios para criar uma directiva de plano obrigatóriarÐ8rÑ€rÒ­rÓßrÔrÕ7rÖrrסñé necessário que os parâmetros da cpu do nível %s do plano %s sejam zeroo utilizador %s não existe ou não está ligadoa ID de sessão %s e número de série %s não existemincapaz de definir o grupo de consumidores inicial para %sincapaz de mudar grupo para %sincapaz de conceder/revogar o privilégio de mudança para %sfoi especificado um nome de privilégio inválidoo utilizador %s não possui o privilégio de mudar para o grupo de consumidores %srØ2sPs·s Òs!&s"„s#Éýerro do cartridge de dados %sA userid ou perfis de grupo efectivos não são os mesmos que os existentes quando o cursor foi analisadoAcesso ao DBMS_SQL recusadoFalha de DBMS_SQL.OPEN_CURSOR. security_level está fora do intervalo válido de 0 a 2é necessário que o nível de verificação de privilégios especificado para '%s' seja entre 0 e 2Falha de DBMS_SQL.OPEN_CURSOR. Não é permitido um security_level de 0useLogonRoles=>TRUE não é permitido com userid=>NULL s$Ps%ns2¨s3¿s4Ùs5ùs6s7,s8Os9§s:Âs;Ý÷Falha de DBMS_SQL.CLOSE_CURSORA dimensão da instrução de SQL em bytes é demasiado grandeprivilégio insuficientetabela inválida para chunkestado inválido para criar chunkestado inválidoestado inválido para executar tarefaestado inválido para retomar tarefaO parâmetro [%s] é nulo ou o respectivo comprimento do valor excede o limite máximo [%s]nome da tarefa em duplicadoa tarefa não foi encontradao chunk não foi encontrados<2s=gs>¤s?Þs@sA=sB{°a palavra chave NAMED é inválida em CREATE JAVA CLASSFalta nome de recurso, classe ou origem de Java ou é inválidoa palavra chave NAMED é necessária em CREATE JAVA RESOURCEa palavra chave SCHEMA não é válida com a palavra chave NAMEDfalta nome de schema ou é inválidoa palavra chave AS é inválida em CREATE JAVA CLASS ou RESOURCEa consulta determinada pela cláusula USING é inválidasC8sD†sEÔsFsG4sH^sIsJ¾èa consulta determinada pela cláusula USING encontrou muitas linhas ou nenhumasa consulta determinada pela cláusula USING não seleccionou um valor do tipo %sdefinição de classe binária de Java incorrectanome, %s.%s, já utilizado por um objecto existentenão foi possível decifrar a classe de Javaespecificação do decifrador de nomes incorrectao nome de classe referenciada é demasiado extensoo nome de classe contém caracteres ilegaissK2sLhsM‡sN»sO sPmsQÅösaída chamada a partir do código de Java com estado %sfalha de asserção do Aurora: %sfalha na decifração recursiva da classe referenciadao nome %s foi decifrado para um objecto no schema %s que não é uma classe de Javao nome %s foi decifrado através de um sinónimo no schema %s para uma classe com um nome diferenteo nome %s foi decifrado para uma classe no schema %s ao qual não era possível ter acessonão se conseguiu encontrar o nome referenciado %s sR>sSnsT¥sUÙsVsW(sXJsYtsZ­×erro de autorização para nome referenciado %s.%serro de autorização para nome referenciado desconhecidotipos de argumentos incorrectos na chamada para '%s'o nome referenciado é demasiado extenso: '%s'foi criada a classe de Java %s"%s"foi criada a origem de Java %s"%s"a chamada de Java no trigger %s é inválidaa chamada de método ou função %s no trigger %s é inválidanão conseguiu criar nome abreviado para %ss[8s\`s]§s^s_9s`[sapsb´Ênão existe nenhum método %s na classe %sa chamada de Java foi terminada por uma excepção de Java inesperada: %stentativa de substituição da classe ou recurso %s durante a definição ou compilação de %s.%snão foi possível decifrar o objecto referenciado %s.%sa origem necessita de recompilaçãoorigem incorrecta: %sa classe ou recurso não podem ser criadas ou suprimidas directamenteJava não foi instalado scJsd{se‘sf¹sgãshsisj4skJsl}sm¥ßas classes de sistema de Java já foram instaladasa classe %s não existenão foi possível decifrar a classe %s.%sa classe %s já foi definida pela origem %so comando de Java %s ainda não foi implementadotipo inválidoclasse incorrecta: %srecurso incorrecto: %sa classe de sistema de Java não está disponível: %sclasse de sistema de Java comunicada: %sa classe %s.%s mudou, o estado da sessão de Java foi limpo sn>sobsp‰sq¡sr¼ssìst(suFsv}×o estado da sessão de Java foi limponão conseguiu converter %s para Unicodeaviso de verificação: %sclasse em utilização: %s.%scondição de memória esgotada de Java não tratadaa origem, classe ou recurso Java não é permitido neste localo tipo de objecto foi alteradonão é possível modificar a classe de sistema de Java %sO JAccelerator (NCOMP) não está instalado. Consulte o Install Guide para obter instruções.sy2s×asØ›sÙ´sÚúsÛ>sÜŒÌO Java VM JIT não é suportado nesta plataforma.a cláusula USING é incompatível com o respectivo supertipoOpção inválida para USINGa classe definida na cláusula EXTERNAL NAME é utilizada noutro subtipoa cláusula EXTERNAL NAME não é compatível com o respectivo supertipoa validação de Tipos de Objecto SQLJ não conseguiu obter a ligação por omissãoIncapaz de encontrar a classe definida na cláusula EXTERNAL NAMEsÝ2sÞns߸sàsát6ut@ Ða instância especificada já não existeretirado pelo número da instância %s, encarnação do grupo %sIMR está activo para alguns, mas não para todos os membros do clusterprotocolo de Instance Membership Recovery incompatível entre as instânciasEfectuar teste de IMRO Cluster Synchronization Service está a ser encerrado.activar diagnóstico do serviço de nomes CGSo parâmetro instance_number não foi especificadotJ8tK˜tTãtU tV,tWUtXŽtYÄýo processo de colocação em fila de espera global %s (OSID %s) está parado há mais de %s segundoso processo %s (OSID %s) está a bloquear %s (OSID %s) há mais de %s segundosincapaz de ligar ao daemon de GPnP [%s]o atributo de GPnP é inválido [%s]falha na operação de GPnP com o erro [%s]falha na operação SET do atributo de GPnP com o erro [%s]A operação de actualização do atributo não é permitidafalha na operação GET do atributo de GPnP com o erro [%s]tZ2t[kt\¤t]Út^ñt_Otft­falha na operação GET do atributo de SIHA com o erro [%s]falha na operação SET do atributo de SIHA com o erro [%s]Falha na consulta da interface de rede com o erro [%s]evento interno de testeNão é possível alterar os parâmetros da sessão de utilizador para uma sessão não de utilizadorNão é possível reexecutar transacçõesDespejar diagnósticos para HA só durante o teste interno. tgDthªtiÅtjßtkútltm/tnItomtpÈbloqueio nas macros de asserção programável na camada do serviço de colocação em fila de espera globalnome inválido para operadorfalta palavra chave RETURNfalta palavra chave CONTEXTfalta palavra chave ANCILLARYfalta palavra chave DATAfalta palavra chave COLUMNa associação especificada não existeo operador especificado não existea associação do operador primário especificado não existe tq>trvts™tt·tuåtvtwDtxrty£Ðincapaz de suprimir um operador com objectos dependentesprivilégios de operador inadequadosfalta palavra chave STATISTICSfoi especificado um nome de objecto incorrectotipo de objecto não suportado com instrução associadaà espera da palavra chave USING ou DEFAULTo objecto que será associado não está presenteo objecto que será desassociado não está presenteopçã não suportada com instrução desassociada tzDt{tt|«t}Ót~tEt€ytŽt‚±tƒÈáo nome de coluna não foi devidamente especficadonão é possível associar valores opr omissão com colunaso tipo de estatísticas não está presenteo operador primário especificado não está presentea selectividade não pode ser especificada para o tipo de objectoo objecto que está a ser analisado não é uma tabela o operador é inválidonome inválido para o tipo de índicefalta palavra chave FORfalta palavra chave USING t„>t…ft†ˆt‡tˆÈt‰tŠ2t‹dtŒªÖnome inválido para tipo de implementaçãoo tipo de implementação não existeo operador não existea associação de operador não foi encontradanão é possível suprimir ou substituir um tipo de índice com índices dependenteso tipo de índice não existeo tipo de dados REF não é suportado com operadoresa rotina ODCIGETINTERFACES não devolve o(s) interface(s) necessário(s)falha ao validar os operadores referenciadost8tŽwt°tÛt‘t’@t“†t”½îprivilégios insuficientes para executar o tipo de implementaçãoprivilégios insuficientes para executar o(s) operador(es)falha na validação do tipo de implementaçãoo tipo de índice e tipo de implementação não estão no mesmo schemaopção inválida para ALTER INDEXTYPEa opção não é suportada com a versão %s da interface do tipo de índiceo tipo de índice deve suportar, pelo menos, um operadorfoi especificado um nome de operador em duplicadot•,t–|t—Ät˜ t™`tš Ño tipo de índice não suporta o índice de domínio local na tabela particionada %snão é possível criar o índice de domínio local na tabela particionada %snão é possível criar o índice de domínio local na tabela particionada organizada por índicesocorrência de erro na execução da rotina ODCIINDEXMERGEPARTITIONocorrência de erro na execução da rotina ODCIINDEXSPLITPARTITIONopção inválida para criação de índices de domíniot›2tœut‹tžÙtŸ't _t¡•Ýnão é possível criar um índice de domínio em mais do que uma colunafalta palavra chave ISpalavra chave UNIQUE poderá não ser utilizada na criação de índices de domíniopalavra chave BITMAP poderá não ser utilizada na criação de índices de domínioOcorrência de erro na execução da rotina ODCIINDEXCREATEOcorrência de erro na execução da rotina ODCIINDEXDROPos índices de domínio e/ou os objectos secundários existem no tablespacet¢2t£it¤£t¥ìt¦%t§pt¨›âOcorrência de erro na execução da rotina ODCIINDEXALTEROcorrência de erro na execução da rotina ODCIINDEXTRUNCATEnão é possível truncar uma tabela com índices de domínio marcados LOADINGo índice de domínio está marcado LOADING/FAILED/UNUSABLEnão é possível especificar a opção FORCE para suprimir o índice não domínioaviso na execução da rotina ODCIINDEXCREATEa análise de índices de domínio marcados LOADING/FAILED não é suportadat©2tªMt«£t¬Ýt­!t®mt¯µêo tipo de índice é inválidonão é possível criar um índice de domínio numa coluna de tabela organizada por índicesnão é possível criar um índice de domínio numa coluna LONGnão é possível emitir DDL num índice de domínio marcado como LOADINGnão é possível emitir ALTER sem REBUILD num índice de domínio marcado FAILEDas opções especificadas só são válidas para alterar um índice de domínioopção de alteração inválida para um índice de domíniot°8t±ƒt²¬t³Öt´tµ,t¶Wt·„öa cláusula de parâmetros não pode ser combinada com as opções especificadasaviso na execução da rotina ODCIINDEXDROPaviso na execução da rotina ODCIINDEXALTERfalha na execução da rotina ODCIINDEXINSERTfalha na execução da rotina ODCIINDEXDELETEfalha na execução da rotina ODCIINDEXUPDATEaviso na execução da rotina ODCIINDEXTRUNCATEnão é possível criar vários índices de domínio numa lista de colunas através da utilização do mesmo tipo de índicet¸2t¹œtº½t»õt¼7t½qt¾­áa lista de colunas já foi indexada através da utilização de outro índice de domínio e outro tipo de índicefalha ao validar o tipo de índiceprivilégios insuficientes para executar o tipo de índicenão é possível criar um índice de domínio nas expressões de colunao índice do domínio está definido na coluna para supressãoo índice do domínio está definido na coluna para modificaçãofuncionalidade não suportada para índices de domíniot¿,tÀŒtÁãtÂtÃ@tÄn¶não é possível suportar a deslocação de linhas se o índice de domínio estiver definido na tabelanão é possível criar índices de domínio numa tabela com a deslocação de linhas activadaallow a secondary object creationo operador principal especificado não tem contexto de índiceenable debugging in ODCI user-defined routinesos tipos de índice com matriz DML não suportam o tipo de dados fornecidotÅ8tƈtÇ´tÈêtÌ.tÍQtΈtϲÜos tipos de índice sem dados da coluna não necessitam do tipo de dados fornecidoo tipo de dados de base ou varray não existefoi especificado um tipo de dados de base em duplicadoO comprimento da cadeia de caracteres PARAMETER excede %s caracteresa associação de operador não existea função subjacente à associação de operador não existeerro ao executar a rotina ODCIIndexStart()erro ao executar a rotina ODCIIndexFetch() tÐ>tÑhtÒŒtÓ­tÔítÕtÖWt×utØ´óerro ao executar a rotina ODCIIndexClose()o método %s não existe no tipo %s.%so tipo de índice %s.%s não existeforam encontradas etiquetas em duplicado em invocações primáriasinvocação primária para operador suplementara etiqueta para o operador suplementar não é um número literala operação callback é inválidaa rotina ODCIIndexStart() devolveu um contexto de pesquisa nuloevento para desactivação da invocação directa de Contains/ScoretÙ2tÚPtÛ“tÜÏtÝtÞ|tߺîerro na execução da chamada %sa rotina ODCIGETINTERFACES não devolve a versão do fluxo necessárianão é possível seleccionar FOR UPDATE do operando de recolhaevento para activação do argumento do apontador RAW para a função de tabelanão é possível bloquear uma tabela que obtém as respectivas linhas a partir do operando de recolhanão é possível criar índices de domínio em tabelas temporáriasfalha na execução da rotina ODCIINDEXUPDPARTMETADATAtà8táxtâÈtåtæ6tçatètéÖîfalha na operação de manutenção de partição da tabela secundáriaO operador suplementar não é suportado com o bloco de consulta da vista definidoFoi devolvida uma rowid inválida pelos métodos de consulta definidos pelo utilizadornão é possível executar %sa associação já foi definida para o objectoerro ao executar a rotina ODCIStatsCollect / ODCIStatsDeletefoi especificada a selectividade por omissão em duplicadofalta palavra chave SCANtê8tëxtìœtíÎtî*tïjtð‚tñ¾ýCOMPUTE ANCILLARY DATA especificada sem a cláusula INDEX CONTEXTa associação especificada não existeo tipo que será suprimido é um tipo de estatísticao objecto que será dissociado tem algumas estatísticas definidas pelo utilizador armazenadaso índice especificado para associação não é um índice de domíniofalta palavra chave FROMa associação NULL só é permitida com uma coluna ou um índicenão é possível que o índice de domínio seja gerido pelo sistematò&tó{tþútÿ-u`¯é necessário que o tipo de índice e o tipo de estatísticas sejam geridos pelo sistemanão é possível transformar implicitamente um índice de domínio gerido pelo utilizador num índice de domínio gerido pelo sistemaaviso na execução da rotina ODCIINDEXMERGEPARTITIONaviso na execução da rotina ODCIINDEXSPLITPARTITIONnão é possível emitir DDL na partição de índice de domínio marcada como LOADINGu,uzuÃuuu€u Œu Òu u ,u Muqu§ðerro na execução da rotina %s de uma ou várias partições de índicelinha %s, %socorrência de demasiados avisos na execução da rotina ODCIIndex de DDLocorrência de erro fatal na execução da rotina ODCIINDEXALTERfalta a palavra chave BINDINGfalta a palavra chave ADD ou DROPA associação especificada não existeNão é possível suprimir a única associação do operadorNão é possível suprimir a associação do operador com objectos dependentesu2u‡u®uøu5u‰u°ôNão foram encontradas associações do operador principal da associação suplementar #%sA ID de registo especificada não existeO nome da tabela especificada não foi encontrado ou não tem nenhum registoo utilizador não tem privilégios para alterar/criar o registoA consulta ou operação não é suportada durante o registo da notificação de alteraçãoEvento interno para depuração de PL/SQLNão é possível registar uma consulta a meio de uma transacção activau2uku¸uîu2udu«øA consulta não é suportada para registo no modo garantidoO tipo de coluna não é suportado para o registo da consulta no modo garantidoEvento interno de diagnóstico de Notificações em BandaO registo da consulta não é suportado na definição compatível actualEvento interno para recuperação do bloqueio de KTGNão é possível registar a consulta: está a decorrer uma DDL em conflitoO tipo de tabela não é suportado para o registo da consulta no modo garantidou2u nu!˜u"Ûu#"u$ku0ªÞConsulta não suportada para Notificação de Consulta ContínuaEvento interno para impor registos de CHNFO Registo da Consulta só é suportado para Automatic Undo ManagementEvento interno de CQN para activar a geração de ROWID de percurso lentoEvento interno para validação do contexto no Item de Inserção Hash de KTGEvento para activar o bloqueio nos registos na cache do clientefalta especificação trim ou a expressão char em TRIMu12u2Zu3’u4Àu5/u6Vu7ŒÛo conjunto trim só devia ter um caráctera função SYS_CONNECT_BY_PATH não é permitida neste localparâmetro ilegal na função SYS_CONNECT_BY_PATHcom a função SYS_CONNECT_BY_PATH, não é possível utilizar um separador como parte integrante do valor da colunafalta o intervalo de WAIT ou é inválidorecurso ocupado; a aquisição com tempo de WAIT expirouo operador CONNECT BY ROOT não é suportado na condição START WITH ou CONNECT BYu82u9lu:œu;ßu<u=8u>oªÉ necessário que a cláusula CONNECT BY referencie um PRIORNão existe memória suficiente para a operação %sNão existem buffers de E/S suficientes para a operação de ordenaçãoErro simulado: psite=%s, ptype=%so undo tablespace '%s' não existe ou o tipo é incorrectoo undo tablespace '%s' está actualmente a ser utilizadoa operação só é suportada no modo Automatic Undo Managementu?2u@‹uAÌuB uCJuEŒuF¹êo undo tablespace '%s' anteriormente colocado no modo não interactivo ainda está pendenteo undo tablespace '%s' já está a ser utilizado por esta instânciao segmento '%s' não é suportado no modo Undo Management de %sFalha em CREATE ROLLBACK SEGMENT, o USN %s está fora do intervaloA operação de segmento de rollback é ilegal no modo Automatic UndoA operação não é permitida no undo tablespaceNão é possível criar segmentos no undo tablespaceuG2uH_uI‘uJËuK8uLsuM¨æEspecificação de undo tablespace em duplicadoEspecificação inválida para CREATE UNDO TABLESPACEDROP do segmento '%s' (no undo tablespace) não é permitidoO undo tablespace '%s' tem informações de undo não expiradas, às quais restam %s(seg), Undo_Retention=%s(seg)Violação da quota de undo - falha na obtenção de %s (bytes)Evento de Automatic Undo Management para teste de NTPnão existe nenhum undo tablespace activo atribuído à instânciauN,uOkuP˜uQØuR.uSuÈsuprimir mensagem de erro relacionada com a instrução retomávela instrução suspensa (retomável) foi abortadao tempo de espera da instrução suspensa (retomável) foi esgotadoNão é possível especificar o undo tablespace como tablespace do utilizador por omissãoNão é possível especificar o undo tablespace como tablespace temporárioNão é possível especificar o undo tablespace como tablespace temporário por omissãouT2uUnuV²uW÷uX!uYOuZz¼incapaz de aumentar o segmento em %s no undo tablespace '%s'Não é possível efectuar DML paralelo após um DML anterior no objectoNão é possível efectuar inserção paralela no objecto não particionadoNão é possível suprimir o undo tablespace O undo tablespace está no modo não interactivoNão é possível conceder quota no tablespaceNão é possível colocar o undo tablespace no modo não interactivo u[2u\{u]³u^æu_&u`Juay»Foi especificado o valor inválido '%s' para o parâmetro 'Undo_Management'Só é possível especificar 'retention' do undo tablespaceNão foi especificado nenhum nome de undo tablespaceO undo tablespace %s não foi encontrado no ficheiro de controlo.Evento interno de diagnóstico de ktiEvento interno de optimização automática de IMUEvento interno de diagnóstico de colocação na fila de espera de TAub8ucxud ueØufugHul|um¡ÍEvento interno de verificações de fugas do buffer privado de IMUa cláusula VERSIONS não é permitida aquia expressão de instantâneo de limite inferior é inválidaa expressão de instantâneo de limite superior é inválidaa expressão de instantâneo de limite superior é inválidaa expressão de instantâneo NULL não é permitida aquiEvento interno de diagnóstico de RECOEvento Interno para Diagnóstico do Savepointun8uolupŒuqÉurõus/utsuu“ÒSuporte de teste para recuperação do latch de ktulatEvento Interno para Teste de NTPSuporte de teste para optimização só de leitura em duas fasessuporte de teste para dependências de linhassuporte de teste - suprimir espera do segmento de rollbackEvento Interno para activação de informações de depuração encadeadasEvento Interno para activação deSimulação de erro de Auto Undo-Management - local de teste = %suw2uxtuy“uz«u{øu|Vu}Š½falha na conversão entre intervalo/datetime e cadeia de caracteresvalor de zona de tempo inválidovalor de ajuste inválidoo índice particionado GLOBAL não é permitido em TIME/TIMESTAMP WITH TIME ZONEé necessário especificar o literal TIME/TIMESTAMP WITH TIME ZONE na restrição CHECK constraintcampo de extracção para origem de extracção inválidoconversão ilegal entre tipos datetime especificadosu~&uquèu‚!uƒ”Øé necessário utilizar TIME/TIMESTAMP WITH TIME ZONE como limite da partiçãonão é possível alterar o fuso horário da base de dados, se a base de dados tiver colunas TIMESTAMP WITH LOCAL TIME ZONEtipo de dados inválido para intervalo aritmético/datetimecoluna datetime/interval para modificação tem de estar vazia para diminuir precisão de fracções seg. e campo à esq.foi encontrado um erro de sintaxe na expressão de valor de intervalou„2u…€u†¾u‡uˆ9u‰puŠ”Þtipo de dados inválido para datetime primário com modificador de zona de tempofoi encontrado um erro de sintaxe no predicado de sobreposiçãonão é permitido um intervalo de resultado ano-mês para subtracção datetimeNão é permitido acrescentar dois valores datetimea precisão de intervalo/datetime está fora do intervalofalta ou é inválidoEvento interno geral de correcção de DST em dados TIMESTAMP WITH TIME ZONEu‹8uŒju°uŽëu”Ru•cu–ˆu—¶ña tabela de conversão secundária não foi carregadaa função não é permitida nesta fase do processo de actualização de DSTa função não é permitida até a base de dados ser reiniciadafalha na localização do ficheiro de dados do fuso horário da versão %s em $ORACLE_HOME/oracore/zoneinfoerro interno [%d]nome de parâmetro desconhecido '%.*s''%.*s' não está no intervalo legal para '%.*s''%.*s' contém uma raiz de número inteiro ilegal para '%.*s' u˜>u™nušžu›¾uœ÷u(už^uŸwu £Ü'%.*s' não é um número inteiro legal para '%.*s''%.*s' não é um valor booleano legal para '%.*s'reservado para utilização futuraa abreviatura do nome do parâmetro '%.*s' não é exclusivao valor do parâmetro posicional '%.*s' é inválidonão foi possível abrir o ficheiro de parâmetros '%.*s'erro de sintaxe em '%.*s'não existe aspa de fecho para o valor '%.*s'não são permitidos vários valores para o parâmetro '%.*s' u¡>u¢_u£Žu¤¸u¥ãu¦u§Nu¨zu©©Ôerro ao processar ficheiro '%.*s'erro ao processar a partir da linha de comandoserro ao processar uma variável de ambienteerro de sintaxe em '%.*s' a seguir a '%.*s'erro de sintaxe em '%.*s' no início da entrada de dadoserro de sintaxe em '%.*s' no fim da entrada de dadosincapaz de obter um valor válido para '%.*s''%.*s' não é um número Oracle legal para '%.*s''%.*s' não é um valor permitido para '%.*s' uª>u±„u²°u³ãu´!uµJu¶ju·Šu¸³ÿé necessário que o valor '%.*s' para '%.*s' se situe entre '%d' e '%d'foi recebido um argumento de função inválidofoi recebido um tipo de chave de parâmetro inválidoo número de chaves que está a ser definido excede a atribuiçãofoi fornecido um índice de chave inválidoreservado para utilização futurareservado para utilização futurafalha na operação de Processo Leve da OCIA compatibilidade com versões anteriores não é suportada para esta aplicação uÆ>uÇtuȈuÉuÊÝuË*uÌguÍzuμFoi transmitido um argumento inválido à função OCIFileO ficheiro já existeO ficheiro não existeFoi transmitido um Objecto de Ficheiro inválido à função OCIFileO endereço de memória fornecido como buffer para OCIFileRead/Write é inválidoOcorrência de Erro de E/S durante a chamada da função OCIFileSem espaço em discoFoi fornecido um argumento inválido à chamada do sistema operativoO ficheiro excede a dimensão máxima permitida devido ao OCIFileWriteuÏ2uÐ|uÑuÒÞuÓußv¾„v¿ vÀüvÁvÂSvÃvıvÔÉéforam especificadas várias cláusulas JOIN KEY para o mesmo nível filhoa cláusula JOIN KEY é ilegalé necessário que o nível para ignorar tenha, pelo menos, uma coluna que permita valores NULLas cláusulas JOIN KEY são idênticasé necessário que as colunas JOIN KEY sejam não nulasdiagnóstico de teste/depuração do Access Advisoractualização da Hora de Verão (DST) a decorrerevento geral para resumo%s não é um identificador válido vÞ>vßivà°váÙvâñvã%väevå‰væÒüa lista não contém nenhuns sumários válidoso método de renovação deve ser ANY ou INCREMENTAL ou FORCE_FULL, não %so sumário '%s.%s' está num estado INVALID'%s.%s' não é um sumárioo método de renovação deve ser um de FC?AN, não '%s'job_queue_processes deve não deve ser zero para renovar sumáriosincapaz de abrir o pipe nomeado '%s'todos os processos de fila de espera de tarefas pararam de ser executadosincapaz de ter acesso ao pipe nomeado '%s'vç2vè[véÉvê0vëbvìví»òfalha na renovação de '%s.%s' devido a %snão é possível efectuar a renovação rápida;renovação completa ou definir o evento 30441 para renovação parcialactivar a renovação parcial quando ocorrerem simultaneamente inserções de DML e de carregamento directonão é possível encontrar a definição do filtro %s a definição do item %s do filtro %s é inválidaa reescrita foi terminada pelo SQL Analyzeras consultas de carga de trabalho não foram encontradasvî8vïtvð±vñïvòvóZvôfvõ¶ãnão foram encontradas consultas de carga de trabalho válidasos dados internos do número de execução %s são inconsistentesos dados internos do repositório do Advisor são inconsistenteserro de sintaxe no parâmetro %srefresh_after_errors era TRUE; Não foi possível renovar as MVs seguintes: %serro internonão é possível calcular AVG(X), VARIANCE(X) ou STDDEV(X), sem COUNT(X) ou SUM(X)o sumário contém AVG sem COUNT correspondentevö2v÷ivø¡vùávú1vûqvü²ìo sumário contém STDDEV sem SUM & COUNT correspondenteso sumário contém VARIANCE sem SUM & COUNT correspondente'%s.%s' não pode ser renovado devido a privilégios insuficientes'%s.%s' não pode ser renovado devido às colunas NOT NULL sem gestão no contentor'%s.%s' não pode ser renovado porque a máscara de renovação é %s'%s.%s' não pode ser renovado porque o método de renovação é NONE'%s.%s' não pode ser renovado porque está marcado UNUSABLE vý>vþxvÿ’wÄwàww?w zw ™Æ'%s.%s' não pode ser renovado porque está marcado DISABLEDoperador não suportado: %s'%s' não é uma tabela de detalhe de nenhum sumárionão existem nenhuns sumárioso run_id fornecido não é válido: %snão é possível encontrar a carga de trabalho %s especificadaos dados internos do número de filtro %s são inconsistentesfuncionalidade não activada: %sPLAN_TABLE não existe no schema do utilizador w >w€w¢w½wùw5wbw’w¼ñO select_clause de entrada de dados é especificado incorrectamenteA dimensão especificada não existeErro do Summary Advisor %sA opção DISTINCT não é permitida com GROUP BY CUBE ou ROLLUPA função GROUPING só é suportada com GROUP BY CUBE ou ROLLUPa opção DISTINCT não é permitida nesta funçãonão são permitidas funções de janela neste localfalta especificação da janela nesta funçãofalta a expressão ORDER BY na especificação da janelaw8wxwœwÚw(wZwswžÒgrupo de agregação da janela inválido na especificação da janelaORDER BY não é permitido neste localo argumento deve ser uma função das expressões de PARTITION BYNão é possível a existência de mais do que uma lista de expressões rollup/cubeExpressão ambígua na lista GROUP BY ROLLUP ou CUBEfalta a cláusula ORDER BYEra esperada a palavra chave FIRST ou LAST.O valor do percentil deve ser um número entre 0 e 1.w2wmw ¤w!Çw"w#7w$˜ÿO argumento [%s] da função WIDTH_BUCKET é NULL ou inválido.O argumento deve ser do tipo numérico ou date/datetime.O argumento deve ser uma constante.O argumento deve ser uma constante ou função das expressões de GROUP BY.A opção ALL não é permitida nesta funçãoEvento para despejo das instruções utilizadas durante a transformação de conjuntos de agrupamentoos triggers de abertura de base de dados e os triggers de erro de servidor não podem ter um tipo BEFOREw%,w&pw'Åw(w)@w*‹Êos triggers de encerramento de instância não podem ter um tipo AFTERos triggers de sistema não podem ter INSERT, UPDATE ou DELETE como eventos de triggeros triggers de sistema não podem ter uma cláusula REFERENCINGos triggers de sistema não podem ter uma cláusula FOR EACH ROWos triggers de sistema não deviam referenciar uma coluna numa cláusula WHENos triggers de sistema não podem basear-se em tabelas ou vistasw+2w,zw-Âw.w/Qw0‚w1Äÿos triggers normais não podem basear-se num schema ou numa base de dadosos triggers de entrada em sessão de cliente não podem ter um tipo BEFOREos triggers de saída de sessão de cliente não podem ter um tipo AFTERos triggers de sistema não podem ser definidos no schema de utilizador SYSa operação DDL nos triggers de sistema é inválidanão é possível modificar %s.%s mais do que uma vez numa transacçãonão é possível criar triggers de sistema do tipo INSTEAD OFw22w3˜w4ÛwV3wWtwX®wYàûnão é possível ao trigger de sistema modificar o tablespace que está a ser definido como só de leituranão é possível que os triggers do tipo SUSPEND tenham o tipo BEFOREos triggers de alteração do perfil de grupo da base de dados não podem ter o tipo BEFOREo índice depende de um pacote/função espec/corpo que não é válidoO índice depende de um corpo de pacote/tipo que não existeO pacote/procedimento/função não pode ser alteradoA função não é deterministawZ2w[cw\—w]ëw^+w`XwayÇo índice baseado na função %s.%s está desactivadoa chave de partição de índice global é uma expressãofoi definido um índice funcional ou de junções de bitmaps na coluna para modificaçãonão foi possível manter correctamente o índice baseado na funçãoerro interno [%s] no índice baseado na funçãoa cláusula SAMPLE não é permitidaa opção SAMPLE não é permitida numa instrução com várias referências de tabelawb,wcgwdÁwe/wfywg¹ùa percentagem SAMPLE deve estar no intervalo [0.000001,100)o operador de junção externa (+) não é permitido na lista select, CONNECT BY ou START WITHA cláusula de manutenção de índice não é permitida para efectuar ADD da partição a tabelas particionadas RANGESó é possível especificar uma cláusula INVALIDATE ou UPDATE GLOBAL INDEXESA cláusula de manutenção de índice não é permitida neste comandoo nome já está a ser utilizado por um grupo de diários existentewh,wiwwj¾wkòwl wmtÁnão é possível suprimir o grupo de diários - grupo de diários não existenteo tipo de dados da coluna fornecida não é suportado no grupo de diáriosa opção SEGMENT SPACE MANAGEMENT já foi especificadaa cláusula SEGMENT SPACE MANAGEMENT é inválidaa gestão de espaço do segmento AUTO não é válida com a gestão de extensão DICTIONARYa gestão de espaço do segmento AUTO não é válida para este tipo de tablespacewn,wowp¯wqÝws,w¡ÇNão é possível criar o segmento de rollback no tablespace com a gestão de espaço do segmento AUTOA Opção ConText não está instaladaerro ao carregar o dicionário da Opção ConTexté necessário que a dimensão do grupo SAMPLE se situe no intervalo [1,UB4MAXVAL]permite a ordenação por PRIMARY KEY para a pesquisa da tabela de base durante a criação do índicenão é permitido despachar o método com argumento NULL SELFw¢8w£w¤Ówµw¶Fw·‚w¸Ãw¹áos parâmetros de funções/procedimentos de tipos de objecto remotos não são suportadosEvento Oracle para transmitir LOBs temporários por REF a partir de SQLEvento Oracle para desactivar a transmissão de LOBs temporários por REFo limite de rejeições está fora do intervaloé necessário que o schema do tipo da tabela externa seja SYSerro na obtenção dos parâmetros de acesso da tabela externa %s.%sfalta a palavra chave LOCATIONfalta a palavra chave DIRECTORY wº>w»^w¼xw½“w¾µw¿ÒwÀwÁZw‘åfalta a palavra chave PARAMETERSfalta a palavra chave CLOBfalta a palavra chave LIMITfoi atingido o limite de rejeiçõesfalta a palavra chave DEFAULTnão é possível seleccionar FOR UPDATE a partir da tabela organizada externao tipo de coluna não é suportado na tabela organizada externaa operação não é suportada na tabela organizada externafoi efectuada uma tentativa de criação de tabela temporária com organização EXTERNAL wÃ>wÔ{wÕ wÖÆw×áwØwÙNwÚ‚wÛ°àforam especificadas demasiadas localizações da tabela externafalha na leitura ou escrita do socketa sessão já está ligada a um depuradordemasiadas ligações abertasa depuração baseada em JDWP não é suportada nesta configuraçãofalha no reconhecimento da ligação do depuradorvalor incorrecto para o argumento EXTENSIONS_CMD_SETvalor incorrecto para o argumento OPTION_FLAGSfalha no estabelecimento da ligação ao depuradorwÝ,wÞfwßžwàÃwáüwâ a versão do pacote não é compatível com a versão do Oraclenenhum despachante aceitou o pedido de ligação de TCP/IPa sessão foi terminada pelo depuradora profundidade máxima de chamada do programa foi excedidavalor incorrecto para ORA_DEBUG_JDWPocorrência de tempo de espera esgotado durante o registo da ligação de TCP/IP para detecção do tráfego de dadoswã2wç¥xÌxxAxwx žÅfalha na atribuição de recursos do sistema durante o registo da ligação de TCP/IP para detecção do tráfego de dadosproblema no formato da mensagem de JDWPa depuração baseada em JDWP ainda não está disponívelnão é possível especificar a lista de colunas referenciadas aquirestrição referencial em duplicado para uma coluna REFfoi excedido o número máximo de colunasfoi excedido o número máximo de colunasx ,x mx Øx xdx¬òrestrição referencial não permitida na coluna da tabela encadeadarestrição de âmbito não permitida na coluna da tabela encadeada quando a tabela encadeada está a ser criadaa tabela contém colunas que não são visíveis para o utilizadornão é possível especificar restrição de rowid numa coluna ref dentro do âmbitonão é possível especificar restrição de âmbito numa coluna ref com rowidnão é possível criar várias subtabelas do mesmo tipo sob a supertabelax,xxÙxx4xl´é necessário que os objectos da hierarquia da vista ou tabela estejam no mesmo schemanão é possível criar a subtabela com um tipo que não é um subtipo do tipo da supertabelao objecto "%s" não existe no schema "%s"não é possível suprimir a tabela que tem subtabelasnão é possível conceder o privilégio UNDER neste objectosó é possível especificar WITH HIERARCHY OPTION para o privilégio SELECTx2xx xÁxxRxŸánão é possível conceder o privilégio SELECT WITH HIERARCHY OPTION neste objecto"%s" não é uma vista de objecto"%s" não é uma tabela de objectosocorrência de erro na tentativa de adição da coluna "%s" na tabela "%s"ocorrência de erro na tentativa de supressão da coluna "%s" na tabela "%s"não é possível criar tabelas ou colunas substituíveis de tipo não final %s.%sa coluna %s já está activada para armazenar objectos do tipo %s.%sx2xuxÂx x!:x"^x#“Áa coluna %s não está activada para armazenar objectos do tipo %s.%snão é possível activar o armazenamento de objectos do tipo %s.%s na coluna %snão é possível desactivar o armazenamento de objectos do tipo %s.%s na coluna %sa coluna ou tabela %s não é substituívela coluna ou tabela %s é substituívela coluna ou tabela %s só armazena objectos de um tipoerro durante a expansão da hierarquia da vistax$2x%„x&´x'ñx-Jx.ˆx/Òônão é possível criar a coluna ou tabela do tipo que contém o atributo do supertiponão é possível ter acesso às informações do tiponão é possível especificar local numa tabela não particionadanão é possível particionar a tabela encadeada de uma tabela de base particionada compostanão é possível modificar o âmbito da coluna REF fora do âmbitonão é possível modificar o âmbito da coluna REF com a restrição REFERENCESnão correspondência do tipo de OIDx02x1]x2‰x3Þx40x5]x6ŠáNão é possível avaliar a função em pipelineevento para permitir a criação de subtabelasNão é possível especificar opções de armazenamento para o tipo opaco de dimensão fixaNão é possível acrescentar mais do que uma restrição referencial à coluna REF "%s"os tipos opacos não têm criadores por omissãoos tipos opacos não têm criadores por omissãoA biblioteca "%s" foi definida erroneamente como biblioteca fidedigna para tipos opacosxÎ2xÏvxÐÉxÑxÒ8xÓ‚xÔ¹ýincapaz de obter um conjunto de linhas estável nas tabelas de origemIncapaz de concluir a execução devido a falha na transformação da tabela temporáriaA fase de ligação por filtragem excede o tablespace temporárioA cláusula ORDER SIBLINGS BY não é permitida aquiA palavra chave NOCYCLE é necessária com a pseudocoluna CONNECT_BY_ISCYCLENão é possível que o elemento '%s' contenha texto mistoO nó de referência '%s' não está contido no nó pai especificado '%s'xÕ2xÖtx׫xØÕxÙxÚ`xÛ öNão é possível que o elemento '%s' apareça neste ponto no pai '%s'Não é possível inserir '%s' (nó %s) no pai '%s' (nó %s)O valor maxOccurs de XML (%s) foi excedidoFoi excedido o número máximo (%s) de elementos do nó de XML '%s'Não existe nenhuma definição do schema de '%s' (namespace '%s') no pai '%s'Não foi definido nenhum prefixo do namespace '%s' (partícula %s)Violação da ordem: Não é possível que o elemento '%s' esteja a seguir ao elemento '%s'xÜ2xÝlxÞµxßñxà+xánxâ¦ñNão é possível decifrar o prefixo '%s' do nó de QName '%s'Não é possível especificar um URI vazio do namespace não por omissão '%s'Erro de Evolução do Schema em XML '%s' tabela %s coluna '%s'O Schema em XML '%s' está dependente do schema em XML '%s'Erro durante a anulação do schema em XML '%s' tabela %s coluna '%s'Não foi possível criar a tabela de correspondências '%s'Aviso de Evolução do Schema em XML: as tabelas temporárias não foram limpasxã8xäŒxçÅxèxé5xê^xë|xìªÑA tabela dependente '%s' do schema em XML '%s' está activada para criação de versõesOperação ilegal de evolução do schema em XML no local: %sO elemento ou atributo no Xpath %s excede o comprimento máximoconfiguração ilegal do HTTP/HTTPS em xdbconfig.xmlO valor minoccurs de XML (%s) foi violadoo carácter %s é inválido em %sO Índice em XML não existe ou não é assíncronoa opção é inválida para o Índice em XML xí>xî‹xïÅxðóxñxòJxó†xô¦xõÉönão é possível reverter para a versão anterior, porque existem índices em XMLnão é permitida a operação directamente na Tabela PendenteA coluna indexada não está armazenada no CLOB.A entidade não é um XPATH nem um NAMESPACE.a instrução de SQL interna é demasiado longaos argumentos de entrada de dados de ODCI são inconsistentesA coluna indexada não é XMLType.O Índice em XML não era utilizável.o fragmento não cabe na coluna VARCHAR2 VALUExö8x÷axøžxùØxúøxû$xüMxý€ºerro detectado na camada do Índice em XMLa operação directamente na Tabela do Percurso não é permitidaa opção XPATH ou NAMESPACE é inválida para o Índice em XMLsintaxe inválida para PARAMETERSa opção não é suportada para o Índice em XMLa operação é ilegal na Tabela do Percursoa opção ALTER INDEX é inválida para o Índice em XMLa opção Tabela do Percurso é inválida para o Índice em XMLxþ8xÿyy¾yy@yqy¤y¾øa opção Índice de IDs do Percurso é inválida para o Índice em XMLa opção Índice de Chaves de Ordenação é inválida para o Índice em XMLa opção Índice de Chaves de Ordenação Pai é inválida para o Índice em XMLa opção Índice de Valores é inválida para o Índice em XMLO Índice em XML não está particionado localmente.O Índice em XML particionado ainda não é suportado.Entrada de Dados Inválida.Evento interno para configurar XML Compacto/XPath de Fluxoy8ymy¥y ây y Qy ‡y ¶A opção é inválida para uma partição do Índice em XMLA profundidade máxima de chave de ordenação foi excedidaÉ necessário que a coluna XMLType seja declarada como virtualFalta a coluna XMLType virtual para encadeamentoNão é permitido um Índice em XML com mais de uma coluna virtualO Índice em XML no repositório de BD em XML não existeOs metadados do Índice em XML estão corrompidosO Índice em XML de uma Tabela Organizada por Índices ainda não é suportadoy2yuyÎyìy,yVyÇprivilégios insuficientes para alterar o proprietário do recurso %snão é possível utilizar DOM para acrescentar atributos especiais ao pai baseado no schemaocorrência de erro no Xpath %so tipo complexo %s não é referenciado por nenhum elemento globalO argumento é inválido para o fluxo de DOMNão é possível efectuar operações de fluxos de DOM num nó nulo/inválidoOperações de fluxos em fluxo não existentey8yny‡y°yây,yTyyÅFalha no processamento de XSL do XML com o erro LPX-%serro na transformação: %sFalha na criação do contexto de XML ao %sO recurso '%s' não é um documento do schema de XDBO parâmetro identificador do recurso ou o nome do percurso "%s" é inválidoO nome do percurso %s não é um contentorO pai %s já contém a entrada filho %sO comprimento %s do BLOB em XDB$H_INDEX está abaixo do comprimento mínimo %sy8y{yÊy y!9y"Yy#y$´ßO comprimento do nome do percurso %s excede o comprimento máximo %sO comprimento do segmento do nome do percurso %s excede o comprimento máximo %sFoi efectuada uma tentativa de apagamento do contentor não vazio %s/%sFalha na criação do contexto de LPX ao %sAcesso recusado à propriedade %sO índice do elemento de XML %s excede o índice de inserção máxima %sFalha na análise de XMLA expressão XPATH fornecida não é suportada y%Dy&`y'‰y(¶y)åy*y+?y,‚y-¨y.ÒïA expressão XPATH é inválidaTentativa de apagamento do contentor raizTentativa de inserção de uma entrada sem nomeTentativa de apagamento de uma entrada sem nomeErro na geração do OID exclusivo do documento em XMLErro no apagamento do documento em XMLO instantâneo de apagamento recursivo é demasiado antigo para %s/%sA operação não é permitida. Motivo: %sA definição do elemento não foi encontradaO elemento não foi encontradoy/8y0Ry1Žy2°y3Üy4)y5ry6­ÐErro de dimensão do índiceFalha na inicialização do analisador com o erro LPX-%s ao %sO elemento do documento é inválidoincapaz de atribuir memória adicional ao %sO nome do percurso ou o parâmetro identificador %s não aponta para um recursoO comprimento dos metadados do recurso %s excedeu o comprimento máximo %sNão é possível efectuar associações a recursos não gravadosIncapaz de obter o documento em XMLy78y8py9Ÿy:Üy;y<Wy=‘y>¸Ònão é possível criar o contexto para analisar o XPath %sFalha na análise de XML com o erro LPX-%s ao %sO número pedido de filhos de XML %s excede o número máximo %sfoi encontrado um conjunto de nós inválido na execução de %sNão foi possível associar o recurso bloqueado ao percurso %s/%sFalha na inicialização do contexto de processamento de XSLO nome do atributo de XML %s é inválidoValor inválido de %s: "%s"y?,y@oyAÅyByCAyD}ÉO comprimento do namespace de XML %s excede o comprimento máximo %sPropriedade %s: o tipo de XML (%s) não é compatível com o tipo de memória interna (%s)Propriedade %s: O tipo de memória (%s) não é compatível com o tipo de base de dados (%s)Demasiadas propriedades no tipo '%s'O elemento '%s' não está globalmente definido no schema '%s'O comprimento do prefixo de nível superior %s excede o comprimento máximo %syE8yFyyG¯yHèyIyJbyKqyL¤ÖNão é possível armazenar mais de %s extras fora do nó de XML raizForam especificados argumentos incorrectos no operadorNão foi possível obter os dados do recurso no percurso %sNão é possível actualizar recursos não gravadosEvento interno para desactivação do carregamento do percurso directo de XMLAcesso recusadoOs privilégios de acesso pedidos não são suportadosNão é possível apagar a ACL com outras referênciasyM2yNƒyOÃyPyQHyR‹yS¶Não é possível que o valor do argumento de profundidade no operador seja negativoNão é possível que o operador %s tenha operadores suplementares Não é possível inserir elementos de XMLType nulos em RESOURCE_VIEWO documento que está a ser inserido não está em conformidade com %sO Nome para Apresentação do elemento que está a ser inserido é nulonão é possível modificar XOBs só de leituraNão é possível inserir o nó do documento em XML raiz se o mesmo já existir yT>yUnyV}yW¨yXÌyYyZTy[xy\½öNão foi possível apagar o recurso no percurso %sErro de XDB: %sNão é possível apagar recursos não gravadosFalha na compilação do XPath: %s. %sNão é possível colocar em instâncias o elemento abstracto ou a propriedade [%s]Não é possível modificar a propriedade só de leitura [%s]A inserção de %s em %s cria um cicloÉ necessário actualizar os nós de XML com nós válidos e do mesmo tipoupdateXML esperava o formato de dados [%s] em vez de [%s]y]8y^Œy_¹y`ðya.ybpyc¨ydÏÿNão é possível aplicar as alterações marcadas aos nós XMLType não baseados no schemaID de utilizador da base de dados inválida %sGUID ou nome de utilizador da base de dados inválido %sExistem demasiados nós filho no fragmento XMLType de updateXMLO recurso não foi obtido através da utilização do nome do percursoo comprimento do comentário de XML %s excede o máximo %sdeclaração %s inválida no Schema em XMLo atributo obrigatório "%s" não foi especificado ye>yfgyg•yh¿yi÷yj'ykfylymÃáfoi especificado o atributo inválido "%s"erro nas informações de correspondência de SQLincapaz de decifrar a referência a %s "%s"o tipo do atributo ou elemento "%s" não foi especificadoo nome da declaração global não foi especificadofoi especificado o atributo inválido "%s" na declaração de "%s"erro na criação do tipo de SQL "%s"."%s" erro na criação da tabela "%s"."%s" do elemento "%s"o schema "%s" já foi registadoyn8yomyp yqÅyrùys*ytjyu‡Æprivilégios insuficientes para registar o schema "%s"privilégios insuficientes para apagar o schema "%s"o objecto "%s"."%s" depende do schemao schema "%s" não indica o namespace de destino "%s"o nome do schema da base de dados "%s" é inválidofoi especificada uma cadeia de caracteres vazia como nome de SQLo nome de SQL "%s" é inválidofoi especificado um valor nulo ou inválido para o parâmetro: %s yv>ywyx©yyÅyzèy{y|Ey}dy~§òo tipo de SQL "%s" é incompatível com o atributo ou elemento "%s"não é possível gerar %s: "%s.%s" já existefalha na validação do schemaO Índice Hierárquico não está vazioEvento interno para activação do diagnóstico de XDBErro Interno da Permissão de Acesso de XDBErro Interno do Bloqueio de XDBO símbolo "%s" não foi fornecido durante o bloqueio do recurso "%s"Já está bloqueado em modo exclusivo. Não é possível acrescentar o bloqueio.y2y€‡yÅy‚ yƒAy„Šy…»ðRecurso bloqueado em modo partilhado. Não é possível acrescentar o bloqueio exclusivoNão é possível encontrar o bloqueio com o símbolo "%s" em "%s"O utilizador não é proprietário do bloqueio com o símbolo fornecido "%s"Falha na acção porque o contentor pai está bloqueadoFalha na acção porque o recurso "%s" está bloqueado pelo bloqueio do nomeFalha na acção porque o recurso %s está bloqueadoFalha na acção porque o recurso pai %s está bloqueadoy†2y‡myˆ¬y‰ðyŠVy‹ŠyŒ©ØFalha na acção porque o recurso %s está bloqueado pelo nomenão é possível que a tabela %s esteja hierarquicamente activadafalha em %s da porta %s através da utilização da configuração de XDBNão é possível actualizar a configuração de XDB com dados que não estejam em conformidade com o schemaA configuração de XDB foi apagada ou está corrompidaErro de configuração de XDB: %sO tablespace não foi correctamente especificadoy2yŽsyœy‘ây’ y—6y˜€ÞA tabela "%s"."%s" não está activada para os metadados do recursoO schema do sistema "%s" já foi registadoNão é possível actualizar a configuração de XDB em todas as instânciasNão é possível que o operador %s seja FALSEO valor à RHS do operador %s é incorrectoNão é possível a RCList conter uma configuração de recursos não confirmadaNão é possível que as chamadas da rotina de tratamento de eventos excedam a profundidade de %sy™2yšly›»yœþy5yž‡yŸÎêIncapaz de obter a configuração de recursos do repositórioA configuração de recursos especificada não está associada ao recurso fornecido contém um OID que não é um OID de configuração de recursosNão é possível validar a rotina de tratamento "%s"."%s"Não é possível executar a rotina de tratamento "%s"."%s" com direitos de invocadorNão é possível apagar uma configuração referenciada por outros recursosO recurso já foi apresentado y >y¡{y¢šy£æy¤y¥(y¦\y§y¨¾óA configuração de recursos %s já está associada ao recurso %sO índice está fora do intervaloA configuração de recursos está a ser referenciada por um ou vários recursosA lista de configurações de recursos é inválidaOperação ilegal: %sÉ necessário especificar um valor de percurso válidoÉ necessário especificar o schema para cada listenerÉ necessário o perfil de grupo XDB_SET_INVOKERA língua de implementação de %s não está especificada y©>yª…y«ªy¬Äy­ðy® y¯3y°cy±òO listener em duplicado, %s, foi encontrado na configuração de recursosA origem do listener %s.%s é inválida%s não é um recurso de ACL%s não é uma configuração de recursos válidanão schema não existe: %serro inesperado na rotina de tratamento %sFoi encontrada uma definição cíclica de %s: "%s"Evento interno para activação de XOBs do lruNão é possível criar o URL do schema com o prefixo reservado "http://xmlns.oracle.com/xdb/schemas/"y²8y³Uy´yµÅy¶øy·y¸Ay¹©îo documento em XML é inválidoo atributo %s não está no namespace de XDBEvento interno para desactivar a validação durante o registo do schemaO conjunto de caracteres de Content-Type é inválidoo schema "%s" está a ser referenciadoA BD em XML está num estado inválidoa dimensão máxima do grupo de substituição %s foi excedida por "%s" (%s) do elemento principal "%s" (%s)não é possível armazenar o elemento ou atributo "%s" sem estar inlineyº&y»ey¼ºy½&y¾’âo elemento ou atributo "%s" não tem nenhum SQLType especificadoo elemento ou atributo "%s" tem um valor do atributo inválido "%s" (deveria ser "%s")não é possível carregar o atributo de XML relacional de objectos através da utilização do percurso directo não é possível carregar o atributo de XML relacional de objectos através da utilização do percurso directo código de erro interno para tratamento de atributos passíveis de serem ignoradosy¿8yÀxyÁÆyÂyÃ7yÄcyÈ·yÊÝônão é possível inserir os nós de XML com dimensão superior a 64KÉ necessário que os valores localname e namespace do nó sejam inferiores a 64KO número de filhos (%s) definido em '%s' excede o máximo (%s)Registo do Schema Cíclico sem utilizar a opção FORCEerro de processamento do schema LSX-%s ao %snão é possível carregar a coluna XMLType através da utilização do percurso directo API não suportada nesta versão revistaEvento diverso para XDByË2yÌgy;yÎyÏ`yÑ›yÒÐñevento de XDB interno para o controlo do teste de FTPNão correspondência do Tipo de DOM no parâmetro identificador de DOM de PL/SQL inválidoO parâmetro identificador de DOM de PL/SQL tem acesso a um nó que já não está disponívelForam especificados demasiados parâmetros identificadores de DOM de PL/SQLNão é possível converter o tipo de nó %s no tipo pretendidoOs Nós de DOM não pertencem ao mesmo Documento de DOMO documento contém demasiados nósyÓ8yÔƒyÖ¯y×ØyØ yÙ;yÚ„yÛŸÓNão É Possível Acrescentar o Nó '%s' (tipo='%s') ao Nó de Tipo Simples '%s'A opção de impressão especificada é inválidaO recurso %s não é controlado pela versãoO registo de saída do recurso %s já foi efectuadoNão foi efectuado o registo de saída do recurso %sEsta funcionalidade de criação de versões não é suportada pelo recurso %sO recurso %s já foi apagadoO nó de XML '%s' (tipo=%s) não suporta esta operação yÜ>yÝ‚yÞ¦yßóyàyá5yâQyã}yä¨ÔNão é possível imprimir os nós de XML com uma dimensão superior a %sErro no processamento do ficheiro %sNão correspondência do número de bytes transferido devido ao modo não binárioAviso no processamento do ficheiro %sO Argumento de ACL é inválidoDBMS_LDAP: erro genérico: %sDBMS_LDAP: erro do cliente/servidor LDAP: %sDBMS_LDAP: PL/SQL - Falha na Inicialização.DBMS_LDAP: PL/SQL - Sessão de LDAP Inválida.yå8yætyç¬yèìyéyêJyëuyì³âDBMS_LDAP: PL/SQL - Método de Autenticação de LDAP Inválido.DBMS_LDAP: PL/SQL - Âmbito de pesquisa de LDAP inválido.DBMS_LDAP: PL/SQL - Valor de tempo de pesquisa de LDAP inválido.DBMS_LDAP: PL/SQL - Mensagem de LDAP Inválida.DBMS_LDAP: PL/SQL - Erro em count_entry de LDAP.DBMS_LDAP: PL/SQL - Erro em get_dn de LDAP.DBMS_LDAP: PL/SQL - Nome distinto da entrada de LDAP inválido.DBMS_LDAP: PL/SQL - mod_array de LDAP inválido. yí>yînyïœyðËyñôyò#yóUyô‚yõÄDBMS_LDAP: PL/SQL - mod option de LDAP inválido.DBMS_LDAP: PL/SQL - mod type de LDAP inválido.DBMS_LDAP: PL/SQL - mod value de LDAP inválido.DBMS_LDAP: PL/SQL - rdn de LDAP inválido.DBMS_LDAP: PL/SQL - newparent de LDAP inválido.DBMS_LDAP: PL/SQL - deleteoldrdn de LDAP inválido.DBMS_LDAP: PL/SQL - notypes de LDAP inválido.DBMS_LDAP: PL/SQL - Localização do wallet de SSL de LDAP inválida.DBMS_LDAP: PL/SQL - Senha do wallet de SSL de LDAP inválida.yö8y÷vyø½yùßyúþyû7yüsyýÁDBMS_LDAP: PL/SQL - Modo de autenticação SSL de LDAP inválido.DBMS_LDAP: não é possível abrir mais de %s ligações ao servidor de LDAPDBMS_LDAP: sessão de LDAP inválidaDBMS_LDAP: BER_ELEMENT inválidoDBMS_LDAP: o limite da dimensão de MOD_ARRAY foi excedidoDBMS_LDAP: o parâmetro identificador LDAP MESSAGE é inválidoDBMS_LDAP: MOD_ARRAY inválidoDBMS_LDAP: parâmetro de entrada de dados inválido yþ>yÿ€z z¦Äz§üz©6zªvz«’z¬ÃôDBMS_LDAP: incapaz de atribuir memória adicional de forma dinâmicaDBMS_LDAP: PROPERTY_SET inválidoDBMS_LDAP: MOD_PROPERTY_SET inválidoDBMS_LDAP: Os servidores partilhados não são suportados.Não é possível contactar o servidor de LDAP %s na porta %da origem da alteração %s não é uma origem da alteração existenteparâmetro %s não reconhecidoa tabela de alteração %s já contém uma coluna %s todos os parâmetros de entrada de dados são nulosz­,z®‚z¯Çz°ûz±7z²€Ånão é possível efectuar alterações enquanto o conjunto de alterações %s está a avançara origem da alteração %s é referenciada por um conjunto de alteraçõesé necessário que end_date seja superior a begin_datefoi especificado um valor inválido para begin_scn ou end_scnum ou vários valores dos parâmetros de entrada de dados estão incorrectoso conjunto de alterações %s não é um conjunto de alterações existente z³>z´„zµÉz¶ÿz·{”z{•®{–ß{—{˜4{™l{š—{›¾êincapaz de estabelecer a sincronização de recursos da tarefaa sessão já foi anexada à tarefa %s do utilizador %snão é possível criar a tarefa %s do utilizador %snão é possível anexar à tarefa %s do utilizador %sforam encontrados dados inesperadosincapaz de abrir o ficheiro de despejo "%s" para leituraincapaz de criar o ficheiro de despejo "%s"falha na seguinte instrução de SQL: %sincapaz de fechar o ficheiro de despejo "%s"{œ2{„{ž·{Ÿá{ ({¡}{¢¶øincapaz de posicionar em relação ao número do bloco %s no ficheiro de despejo "%s"incapaz de ler a partir do ficheiro de despejo "%s"não foram encontrados ficheiros de despejoO processo de trabalho recebeu uma mensagem de saída do processo MestreTempo de espera esgotado antes de o processo mestre %s ter terminado a inicialização.O processo mestre %s violou o protocolo de inicialização.tempo de espera esgotado ao aguardar a resposta do processo mestre{£,{¤k{¥µ{¦{§Y{¨æerro de comunicação com o processo mestre; a desanexar a tarefaa mensagem de resposta ao comando é de tipo inválido; a desanexar a tarefaincapaz de determinar a operação da tarefa para verificação dos privilégiosincapaz de converter a dimensão do ficheiro ou do volume conforme especificado num númeronão foram seleccionados objectos de dados ou metadados para a tarefanão é possível utilizar o filtro TABLESPACE_EXPR com o modo transportável{©,{ªh{«¥{¬â{­"{®d«não é possível assumir por omissão o nome do filtro de dadosa especificação do nome do schema requer o nome de uma tabelaa mensagem de estado é de tipo inválido; a desanexar a tarefanão é possível assumir por omissão o nome do filtro de metadadosnão existem valores de transformação de metadados do tipo VARCHAR2não é possível assumir por omissão o nome da transformação de metadados{¯,{°‚{±Î{²{³H{´~Ønão é possível assumir por omissão o nome da repetição da correspondência de metadadosincapaz de criar o nome da tarefa exclusivo após assumir o valor por omissãosó é possível assumir o modo por omissão em operações IMPORT e SQL_FILEO processo mestre %s teve uma excepção não tratada.não é possível assumir por omissão o nome do parâmetroTempo de espera esgotado antes de o processo de trabalho %s ter terminado a inicialização.{µ,{¶j{·Ä{¸ü{¹-{º{ÓO processo de trabalho %s violou o protocolo de inicialização.É necessário especificar o argumento do nome de utilizador e não é possível que seja nulo.O processo de trabalho %s teve uma excepção não tratada.O processo de trabalho %s morreu inesperadamente.o processo de trabalho foi interrompido para saída normal pelo processo mestreo processo de trabalho foi interrompido devido à excepção não tratada no processo mestre{»,{¼€{½·{¾ò{¿ {À¼Ýo processo de trabalho foi interrompido devido à morte inesperada do processo mestrevalor ilegal para o número de processos de trabalho, %sEstimativa a decorrer através da utilização do método %s...O Processo de Trabalho Está a Abortar a TarefaO objecto de dados da tabela %s tem colunas do tipo LONG e não é possível carregar/descarregar estas colunas através da utilização de uma referência de rede. . foram exportadas %s %s linhas{Á8{ÂY{Ã{Ä°{ÅÎ{Æ{ÇH{È–Ï. . foram importadas %s %s linhasA tabela mestre %s foi carregada/descarregada com êxitoA processar o tipo de objecto %sO tipo de objecto %s já existeFalha no tipo de objecto %s devido a privilégios insuficientes. SQL com falha: %serro na criação dos processos de trabalhoerro na criação do processo de trabalho %s com a ID do processo de trabalho %sFalha no processo de trabalho %s durante a inicialização.{É&{Ê`{ËÆ{Ì{Íqàvalor ilegal para a ID do processo de trabalho de base, %sÉ necessário especificar a dimensão do buffer do nome do processo e é necessário que seja maior que 0.O processo de trabalho recebeu a mensagem número %s do MCP, a qual é inválida.Falha na seguinte instrução de SQL na tentativa de inserção de uma linha na tabela Mestre: %sFalha no carregamento/descarregamento do objecto de dados da tabela %s e está a ser ignorado devido ao erro: %s{Î,{Ïe{ÐÓ{Ñ/{Òe{ÓÉðfalha no carregamento/descarregamento da tabela mestre %sTabela mestre inconsistente na reinicialização. A seguinte instrução de SQL devolveu %s objectos idênticos. %sincapaz de exportar/importar %s através da utilização do método %s especificado pelo clientea abortar a operação no número de ordem do processo %sÉ necessário especificar a dimensão do buffer da pilha de erros e é necessário que seja maior que 0.erro de teste para utilização em testes{Ô,{Õ„|Ñ|ž}0}n¸Foi fornecida uma cadeia de caracteres muito extensa para o parâmetro AUDIT_SYSLOG_LEVELEvento para activação da exportação/importação da tabela xmltype com o schemaa operação actual foi cancelada pelo utilizadordiagnóstico de teste/depuração do Access Advisorfoi pedida a escrita no SPFILE, mas o SPFILE não é modificávelfoi pedida a escrita no SPFILE, mas não existe nenhum SPFILE em utilização}2}}}²}û}3}_}f¯não é possível criar o SPFILE porque já está a ser utilizado pela instânciaocorrência de erro no processamento do parâmetro '%s'foram especificados parâmetros obsoletos ou recusados para a instância %serro durante a análise da especificação de dimensão [%s]o parâmetro de inicialização %s foi recusadointernoerro durante o processamento da actualização do parâmetro na instância %s} ,} €} ¼} } Z}—ènão é possível redefinir o valor da memória da instância %s a partir da instância %snão é possível encontrar a entrada para apagamento no SPFILEnão é possível repor o SPFILE na localização que já está a ser utilizada pela instânciao formato de SPFILE é inconsistente com o valor do parâmetro COMPATIBLEfalha na verificação de parâmetros a partir do SPFILE repostoerro no processamento do parâmetro "%s" a partir da imagem de reposição do SPFILE}8}Q}…}¤}ä}7}t}Æincapaz de repor o SPFILEnão é possível actualizar o parâmetro "%s" em SPFILEfalha na actualização de SPFILEnão é possível modificar o parâmetro na memória noutra instânciaNão é possível actualizar o parâmetro SPFILE no ficheiro de parâmetros do servidor.A cláusula SID='*' é necessária para modificar este parâmetroo valor do parâmetro excede %s caractereso valor do parâmetro excede %s caracteres}8}r}·}ä} }L}}}ÅîNão foi possível obter a colocação na fila de espera de PEo directório especificado para o parâmetro audit_file_dest é inválido%s.%s não é um objecto de vista ou de tabela.%s.%s tem menos colunas que a tabela %s.Não existe nenhuma coluna %s com o tipo correspondente em %s.%s.A função ou o nível do Syslog não foi reconhecidoa redefinição com SCOPE=MEMORY ou SCOPE=BOTH não é suportada actualmentejá existe um SPFILE associado à instância}2} h}! }"Ñ}#ú}$5}%ŠÁreferência ilegal do nome da consulta na cláusula WITHo número de objecto temporário livre não está disponívela criação do pseudónimo da coluna não é suportadautilização não suportada da cláusula WITHnome de consulta não referenciado definido na cláusula WITHa definição não é suportada para efectuar inline do nome da consulta na cláusula WITHutilização não suportada de LEVEL na condição de adesão}&&}'Š}(Þ})%}*}êo número de nomes de colunas da cláusula WITH não corresponde ao número de elementos na lista selecté necessário que a cláusula WITH recursiva tenha uma lista de pseudónimos de colunasé necessário que a cláusula WITH recursiva utilize a operação UNION ALLé necessário que a operação UNION ALL na cláusula WITH recursiva tenha apenas dois ramosé necessário que a cláusula WITH recursiva se referencie a si própria directamente num dos ramos de UNION ALL}+&},e}-¢}.ð}/cÞa cláusula WITH recursiva necessita de um ramo de inicializaçãofoi detectado um ciclo na execução da consulta WITH recursivafoi atingido o nível máximo de recursão na execução da consulta WITH recursivaé necessário que o nome da coluna da sequência da cláusula SEARCH não faça parte da lista de pseudónimos de colunasé necessário que o valor da marca de ciclo e o valor da marca não de ciclo sejam valores de cadeia de caracteres de um byte }0>}1µ}2 }3 }4Q}5†}6 }7Ê}8ãÿé necessário que o nome da coluna da marca de ciclo da cláusula CYCLE não faça parte da lista de pseudónimos de colunasfoi encontrado um nome em duplicado na lista de pseudónimos de colunas da cláusula WITHfalha na operação %so serviço de correspondências não está disponívelfalha na inicialização do serviço de correspondênciasa operação não é suportadaperda de comunicação com o processo FMPUTLtipo de ficheiro inválidonúmero inválido de extensões }9J}:c};Š}<Ä}dÒ}eú}f }gG}h]}j‹}kÒÿmodo de bloqueio inválidooperação restrita a utilizadores SYSDBAfoi detectado um impasse nas estruturas de correspondênciafalha do canaloperação inválida no objecto transitórionão é possível criar o Ambiente da OCIparâmetro identificador de OCI inválidoerro da chamada da OCInão é possível obter a mensagem de erro da OCIa extracção de matriz não é permitida sem setBuffer em todas as colunasfalha interna na atribuição da memória da OCI }lD}m„}n®}qÌ}rë}t}u\}vr}x¢}yäûa dimensão máxima da coluna ou do parâmetro não foi especificadaposição da coluna ou do parâmetro inválidaA ligação não foi especificadaFoi transmitido um objecto nuloNão é possível efectuar a operação num LOB nuloA dimensão do buffer é inferior à quantidade de dados especificadaO LOB de origem é nuloNão é possível efectuar a operação num FILE nuloA dimensão do buffer é inferior à quantidade de dados especificadaO FILE de origem é nulo }{>}|i}}‹}~®}Ý}€}@}‚r}ƒ£×O número do atributo está fora do intervaloFoi transmitido um atributo ilegalO tipo de atributo não é apropriadoNão é possível efectuar operações numa REF nulaAs REFs não pertencem a nenhuma ligaçãosetDataBuffer foi chamado após a extracção ter sido iniciadanão é possível obter informações sobre esta colunadiferencial/índice inválido referenciado em Bytesnão é possível alterar o tipo de dados de associação }„D}…w}†Ÿ}‡»}ˆØ}‹ }Œ-}[}Ž”}½Ünão é possível alterar o número máximo de iteraçõesNão é possível obter o fluxo de LOB/FILENão é possível atribuir LOBsNão é possível atribuir FILEsNão é possível efectuar a operação num fluxo inválidoNão é possível escrever no fluxonão é possível efectuar esta operação no fluxoo método de obtenção não corresponde ao tipo do parâmetroo número máximo de iterações foi excedidoO ambiente não foi especificado }D}‘y}’˜}“É}–è}—+}˜J}™|}š›}›ÅáNão é possível efectuar a operação num intervalo nuloO ambiente não foi especificadoNão é possível efectuar a operação numa data nulaO ambiente não foi especificadoNão é possível efectuar a operação numa indicação de data/hora nulaO ambiente não foi especificadoNão é possível efectuar a operação num número nuloO ambiente não foi especificadoO contexto de Anydata não foi especificadoAnydata não foi especificado }œD}o}ž‡}Ÿ§}¡ç}¢}£N}¤€}¥±}¦ÓôNão é possível efectuar a operação no fluxoInfinito não é suportadoFoi transmitido um tipo inválidoNão é possível definir opções de pré-extracção para um tipo nuloNão é possível efectuar a extracção por componenteO método de Leitura/Escrita de SQL não está registadoO método foi chamado num tipo de Ambiente InválidoO método foi chamado num tipo de Ligação InválidoNão é possível obter o ambiente XANão é possível obter a ligação XA}§,}¨W~,Š~-Ì~.0~/…õNão foi definido nenhum payload na MensagemNão é possível efectuar a operação num AnyData nulonão é possível suprimir a vista materializada secundária "%s"."%s"é necessário que as vistas materializadas relacionais de objectos sejam baseadas em chaves primáriasé necessário que as vistas materializadas de objectos sejam baseadas na ID do objectonão é possível que as vistas materializadas com tipos definidos pelo utilizador referenciem vários locais mestre~0&~1š~2ð~3]~4«ònão é possível que as vistas materializadas com tipos definidos pelo utilizador utilizem a tabela criada previamenteas vistas materializadas RepAPI com tipos definidos pelo utilizador não são suportadasé necessário que as vistas materializadas actualizáveis com tipos definidos pelo utilizador utilizem SELECT *é necessário utilizar a cláusula FROM ONLY ao referenciar a tabela de objectosé necessário que as vistas materializadas de objectos utilizem SELECT *~5&~6‚~7æ~8N~9Ão tipo de vista materializada de objectos "%s"."%s" não corresponde ao tipo de tabela mestreé necessário que as vistas materializadas de objectos seleccionem a partir de uma tabela de objectosa consulta de definição da vista materializada selecciona um tipo definido pelo utilizador não suportadonão é possível renovar a vista materializada secundária "%s"."%s"REFRESH FAST de "%s"."%s" não é suportado após PMOPs~:,~;t~<Ã~=û~>2~?_ÐREFRESH FAST de "%s"."%s" não é suportado após apagamentos/actualizaçõesREFRESH FAST de "%s"."%s" não é suportado após DML misto e Carregamento DirectoREFRESH FAST de "%s"."%s" não é suportado após DML mistonão é possível executar a tarefa a partir de uma tarefanão é possível renomear a vista materializadaNão é possível utilizar o diário do carregador directo para efectuar FAST REFRESH à vista materializada "%s"."%s"~@,~Az~BÆ~J ~KX~LŠÜREFRESH FAST de "%s"."%s" não é suportado após as PMOPs da tabela do contentorREFRESH FAST de "%s"."%s" não é suportado após TRUNCATE da tabela de detalheA renovação PCT de "%s"."%s" não é permitida na sequência de DMLs/PMOPsoperação inválida na tabela provisória de redefinição interactiva "%s"."%s"o tipo "%s"."%s" é incompatível com o local mestrenão é possível renovar a vista materializada "%s"."%s" devido à evolução dos tipos~M,~Nk~OÏ~P~QX~R´édesactivar actualização de SCN de tabela da vista materializadanão é possível criar a vista materializada criada previamente numa tabela já referenciada por uma MVé necessário que a dimensão tenha, pelo menos, um nívelnão é possível utilizar USING NO INDEX na criação da vista materializada "%s"."%s"não é possível alterar a vista materializada com alterações pendentes de renovação ON COMMITrenovação ON COMMIT obtém todas as tabelas detalhadas~S,~Tc~Už~Vë~W;~X~Ønão é possível alterar a vista materializada com a PMOPnão é possível optimizar a definição da vista materializadaA função EXPLAIN_MVIEW não conseguiu explicar a vista materializada "%s"."%s"A função EXPLAIN_MVIEW não conseguiu explicar a instrução da vista materializadaindicar ao mecanismo MVIEW que IMPORT é efectuado da 9i ou anteriornão é possível criar uma vista materializada secundária com o sinónimo como tabela de base~Y&~Zt~[Ö~\~][Áfalha na renovação da vista materializada %s.%s devido à alteração do sinónimoa renovação da vista materializada ON COMMIT causou alterações à tabela mestre/vista materializadacapacidades NULL durante a explicação da vista materializada revalidar o objecto de resumo com base na entrada de dados do utilizadornão é possível referenciar a tabela criada previamente na consulta de definição da vista materializada~^&~_v~å~‘O~“‘ía renovação ON COMMIT obtém o bloqueio partilhado de todas as tabelas detalhadasnão é possível que o nome da referência de base de dados comece por um número na criação da vista materializadanão é possível utilizar as colunas de ID do objecto a partir do diário da vista materializada em "%s"."%s"o diário da vista materializada em "%s"."%s" não tem valores novosnão é possível utilizar valores novos a partir do diário da vista materializada em "%s"."%s"~”&~•‡~–Õ~—!~˜Âo diário de instantâneo utiliza Change Data Capture, o qual não está activado nesta base de dadosnão é possível alterar o tablespace do diário da vista materializada existentenão é possível alterar a partição do diário da vista materializada existentenão é possível excluir novos valores quando o diário da vista materializada inclui novos valoreso diário da vista materializada em "%s"."%s" já tem novos valores~™,~šp~›™~œã~,~žk¿o diário da vista materializada em "%s"."%s" já exclui novos valoresevento de registo no diário da MV internaa consulta de definição da vista materializada excede o comprimento máximoa coluna codificada "%s" não é permitida no diário da vista materializadapermitir renovação concorrente da vista materializada e truncaros diários da vista materializada não são compatíveis entre si para renovação rápida~Ÿ ~ »~¡<~¢„Óa vista materializada remota de renovação rápida numa tabela de detalhes com um diário da vista materializada baseado no SCN de confirmação não é suportadaum ou vários diários da vista materializada baseados no SCN de confirmação não estão num estado consistente para renovação rápidaé necessário utilizar DROP MATERIALIZED VIEW LOG para suprimir "%s"."%s"a palavra chave COMMIT SCN só aparece na instrução CREATE MATERIALIZED VIEW LOG~£~¤¢~¥Aªa vista materializada ON COMMIT não é suportada em tabelas de detalhes com diários da vista materializada baseados no SCN de confirmaçãofoi definida uma vista materializada de renovação rápida não suportada em tabelas de detalhes com diários da vista materializada baseados no SCN de confirmaçãoo diário da vista materializada baseado no SCN de confirmação não é suportado numa tabela com colunas LOB~¦~§Í~¨ƒÏnão é possível criar o diário da vista materializada baseado no SCN de confirmação na tabela "%s"."%s" quando existem entradas do diário de carregamento directo/PMOP para a tabelanão é possível suprimir o diário da vista materializada baseado no SCN de confirmação na tabela "%s"."%s" quando existem entradas do diário de carregamento directo/PMOP para a tabelao diário da vista materializada em "%s"."%s" já tem esta opção de eliminação~©&~ª ~«á~à$~á„Üa opção de eliminação assíncrona e agendada não é permitida no diário da vista materializada baseado no SCN de confirmaçãodiário da vista materializada em "%s"."%s" na actualização de DSTa vista materializada contém uma transformação de NLS não suportadasó é possível especificar as cláusulas SEARCH e CYCLE para elementos recursivos da cláusula WITHé necessário que o valor de ciclo da cláusula CYCLE seja diferente do valor não de ciclo~â~ã~äÿcé necessário que a coluna da sequência da cláusula SEARCH seja diferente da coluna da marca de ciclo da cláusula CYCLEfoi encontrado um nome em duplicado na lista de especificações de ordenação da cláusula SEARCH da cláusula WITHfoi encontrado um nome em duplicado na lista de colunas de ciclos da cláusula CYCLE da cláusula WITH~å ~æ¼~ç~è/vé necessário que o elemento na lista de colunas de ciclos da cláusula CYCLE seja apresentado na lista de pseudónimos de colunas do elemento da cláusula WITHoperação não suportada no ramo recursivo da cláusula WITH recursiva junção não suportada na consulta WITH recursivao elemento da cláusula WITH não tem uma lista de pseudónimos de colunas~é2~ôÉ~õ~ö&~÷i~ø~ùÑðo elemento na lista de especificações de ordenação da cláusula SEARCH não é apresentado na lista de pseudónimos de colunas do elemento da cláusula WITHNão é possível que o dirname '%s' exceda '%s' caracteresFalha na escrita da SGA para ficheiroNão é possível executar o comando. O Flash Freeze não está em vigorFalha na correspondência da SGA a partir de ficheiroera esperado %s, %s, %s ou %s, mas foi encontrado %sdemasiados pontos de observação~ú8~ûh~üŽ~ý´~þØ~ÿ{•æera esperado %s, %s ou %s, mas foi encontrado %sera esperado %s, mas foi encontrado %sa ID do ponto de observação não existeo ponto de observação já foi apagadonão é possível criar o ponto de observação em memória não legívelnão é possível criar o ponto de observação em memória necessária ao código de pontos de observaçãoo tipo '%s' é desconhecidonão é possível despejar vários tipos '%s': a dimensão da estrutura é desconhecida’ ¨não é possível emitir o comando ORADEBUG '%s' para o processo '%s'; o tempo de execução do comando anterior excede %s msnão é possível aguardar que o processo '%s' conclua a execução do comando ORADEBUG '%s'; o tempo de espera excede %s msnão é possível emitir o comando ORADEBUG '%s' para o processo '%s' (o tempo de execução do comando anterior excede %s ms); o tempo de espera total excede %s ms2&È?@RAlB¤CÆënão é possível aguardar que o processo '%s' conclua a execução do comando ORADEBUG '%s' (foram aguardados %s ms); o tempo de espera total excede %s msOcorrência de substituição apesar da sugestão em contrárioO valor por omissão de coluna explícito não é suportado na modificação de vistasfalta a palavra chave TYPEé necessário que o nome de utilizador seja SYS ou SYSTEMa senha de SYS já foi especificadaa senha de SYSTEM já foi especificadaD,E^FyGHpI‰Èé necessário fornecer as senhas de SYS e de SYSTEMfalta a senha ou é inválidanão é possível que a função de tabela com correlação esquerda relativamente a uma tabela tenha também uma junção externa esquerda relativamente à tabelaa consulta transmitida à função da tabela tem um número incorrecto de elementos na lista SELECTfalta a palavra chave LOGespecificação em duplicado de um atributo do diário suplementarJ2KwL½MõN/OgPœìvárias especificações de um atributo de registo no diário suplementarNão é possível suprimir o registo no diário suplementar %s inexistenteo atributo de registo no diário suplementar %s já existeincapaz de suprimir o registo no diário suplementar mínimoa especificação do grupo de diários não é permitida aquia cadeia de caracteres de ligação é demasiado extensanão é possível que todas as colunas do grupo de diários sejam colunas sem diárioQ2RyS±TöU"VnXºøatributos de registo no diário suplementares da base de dados no fluxo a categoria do objecto é inválida para o comando COMMENTnão é possível auditar a instrução de DDL com BY SESSION especificadoopção ALTER USER ou CREATE USER em duplicadoatributos de registo no diário suplementares da base de dados inconsistentesnão é possível alterar os nomes de utilizador no comando ALTER DATABASE LINKnão é possível utilizar simultaneamente RETENTION e PCTVERSION Y>Zi[¬\æ]^_E`qaªÛnão é possível fornecer o valor da retençãonão é possível utilizar simultaneamente FREEPOOLS e FREELIST GROUPSo valor da opção de armazenamento FREEPOOLS LOB é inválidoa opção REBUILD é inválidaa opção REBUILD é inválidafalta a palavra chave NAV na cláusula MODELo valor ITERATE na cláusula MODEL é inválidofalta a palavra chave INCREMENT ou DECREMENT no ciclo FORfalta a palavra chave REFERENCE na cláusula MODEL bDc‰d³eÓfégh5iij™kÇöfalta a palavra chave SINGLE REFERENCE ou DIMENSION na cláusula MODELutilização incorrecta do operador MODEL CVutilização inválida do ciclo FORnão é uma célula MODELexpressão MODEL SELECT ilegalutilização incorrecta do predicado MODEL IS ANYfalta a palavra chave DIMENSION BY na cláusula MODELfalta a palavra chave MEASURES na cláusula MODELutilização incorrecta da função MODEL PREVIOUSutilização incorrecta do MODEL ITERATION_NUMBER l>mano±páq r=smt’Äsubconsulta ilegal nas regras MODELagregação ilegal na condição de iteração UNTILreferência ilegal a várias célulasutilização incorrecta das funções MODEL PRESENT*reordenação ilegal das dimensões de MODELdimensão ilegal no predicado de referência à célulaincremento ou limites ilegais no ciclo MODEL FORpadrão ilegal no ciclo MODEL FOR LIKEencadeamento inválido da referência à célula MODELu8vtw§xÍyzK{„|³Õnão é possível actualizar a medida utilizada para referênciavárias atribuições em MODEL de ordenação automáticautilização ilegal de objectos em MODELsubconsulta incorrecta no índice de células MODEL FORo índice de células FOR da subconsulta de MODEL devolve demasiadas linhasa avaliação de MODEL de ordenação automática não convergenão é um predicado de referência a célula únicaExistem demasiadas regras em MODEL}8~q£€â$‚Zƒ„ÇùRegra cíclica automática em MODEL de ordenação sequencialEndereçamento não exclusivo nas dimensões de MODELNão são permitidas funções de agregação em MODELs de referênciaNão são permitidos ciclos FOR LIKE em tipos de carácter multi-byteexpressão inválida na cláusula ORDER BY da regra MODELvalores de células não exclusivos da cláusula ORDER BYutilização inválida da função de janelas na regra MODELesta função não é permitida fora da cláusula MODEL ±D²~·¶¸Ï¹ùº»H¼n½™¾ÎôMODEL: evento para activar/desactivar algumas optimizaçõesFoi esgotada a memória da Infra-estrutura da Tabela HashHTI: Memória insuficienteHTI: Não existe nenhuma ranhura disponívelHTI: dimensão máxima de agregaçãoExcesso na pré-extracção da pesquisa do índiceHTI: evento para despejar estatísticasocorrência de erro no Serviço de Grupo DIAGFoi detectada uma paragem possível para parar a ID=%sA migração incremental está a decorrer¿8ÚTÛ‰ܺÝäÞßYàŽ×foi detectado um impasse: %sNão é possível executar o comando na instância remotaEstá a decorrer outra sessão de Oradebug ParaleloA sessão de Oradebug Paralelo foi abortadaOcorrência de erro na execução do Oradebug ParaleloOcorrência de erro no envio do comando Oradebug para DIAGs remotosO processo DIAG não está a ser executado na instânciaA análise de paragem foi abortada devido a um tipo de mensagem incorrectoá8âãÅä å5æ\çˆù¿ùA análise de paragem foi abortada devido a falha na atribuição de memóriaA análise de paragem foi abortada devido a falha na cópia de memóriaA análise de paragem foi abortada devido a falha no aumento da pilhaNão foi possível continuar a operação pedidaA análise de paragem já está a decorrerFalha na inicialização da análise de paragemnão é possível executar o comando numa instância remotaDesactivar Funcionalidade de Contagem de Ref. de LOB Temp.ú2ûgþÿÔ€ €H€ºActivar Diagnóstico de Contagem de Ref. de LOB Temp. Desactivar a limpeza de N-Pass Temp LOB instrução com diferencial negativo: utilize semântica varchar em LOBsNão existe nenhuma ligação ao servidor para esta operaçãonão é possível acrescentar o ficheiro ao tablespace bigfileBIGFILE é uma opção inválida para este tipo de tablespacea operação são é suportada para o tablespace smallfile %s€8€y€ Ç€ €V€ ­€!¼€"×ýfoi especificado mais de um ficheiro para o tablespace bigfile %snão é possível alterar os atributos de dimensão do tablespace só de leitura %sFunções Analíticas: evento para activação ou desactivação de optimizaçõesDiagnosticar reescrita da semântica de ordenação das funções da janelaNão é possível ao elemento '%s' partilhar a tabela por omissão '%s' com o elemento '%s'erro interno %so valor %s de %s é inválidoé necessário que o valor de %s seja %s €#>€$b€%‘€&à€'€(M€)€*¬€+Úónão é possível alterar o valor de %so valor %s é inválido; %s deve ter o formato %so identificador de %s é demasiado extenso; o comprimento máximo é %s caractereso valor de %s é demasiado extenso; o comprimento máximo é %sa referência do sistema de mensagens %s já existea referência do sistema de mensagens %s não existea fila de espera externa %s já está registadaa fila de espera externa %s não está registadao subscritor %s já existe€,2€-L€.o€/“€0è€16€2›¿o subscritor %s não existea agenda de propagação %s já existea agenda de propagação %s não existea referência do sistema de mensagens %s é referenciada por uma fila de espera externaa fila de espera externa %s é referenciada por um subscritor ou por uma agendaa referência do sistema de mensagens %s não está configurada com uma fila de espera de diário para %sa fila de espera de AQ %s não existe€3&€4o€5ô€6d€7Ìé necessário que a fila de espera de AQ %s seja uma fila de espera normalé necessário que a fila de espera de subscritores e a fila de espera de excepções utilizem a mesma referência do sistema de mensagensé necessário que a fila de espera de subscritores e a fila de espera de excepções tenham o mesmo tipo de payloado subscritor %s está marcado para remoçãojá existe um subscritor para a fila de espera %s e o destino %s€82€9f€:”€;Á€<þ€=?€>—Þjá existe uma agenda para a origem %s e o destino %so agente do Messaging Gateway não foi iniciadoo agente do Messaging Gateway já foi iniciadoé necessário que o agente do Messaging Gateway seja encerradoé necessário que o agente do Messaging Gateway esteja em execuçãonão é possível encerrar o agente do Messaging Gateway durante a respectiva inicializaçãoo código de resultado %s foi devolvido pelo agente do Messaging Gateway€?2€@ˆ€A΀B€CQ€D|€EÒøtempo de espera esgotado durante a tentativa de aquisição do bloqueio de administraçãofalha %s durante a tentativa de aquisição do bloqueio de administraçãofalha %s durante a tentativa de libertação do bloqueio de administraçãoo utilizador do agente do Messaging Gateway não foi definidoo utilizador da base de dados %s não existeé necessário que seja concedido ao utilizador da base de dados %s o perfil de grupo %so estado da configuração %s é inválido€F8€Gd€H²€Iä€J€K8€Ln€M˜Ío número máximo de propriedades foi excedidoa propriedade %s é reservada; os nomes com o prefixo MGWPROP$_ não são válidosnão é possível que o nome da propriedade seja NULLvalor inválido para a propriedade %snão é possível alterar o valor da propriedade %so valor de %s está fora do intervalo válido de %s a %sfoi excedido o número máximo de %s valoreso agente do Messaging Gateway já está a ser executado €N>€O€P¬€Qû€R4€SJ€T_€U¤€VÈënão é possível iniciar o agente do Messaging Gateway; o estado é %sa operação não é suportada nesta plataformao DOMAIN da fila de espera externa é necessário para ligações unificadas de JMSnão é possível definir %s, excepto se %s estiver definidoo agente %s não existeo agente %s já existeo agente %s é referenciado por uma referência do sistema de mensagensa tarefa de propagação %s não existea tarefa de propagação %s já existe€W&€XY€Y€èÏ€êDÂa tarefa de propagação %s está marcada para remoçãoa operação não é suportada para a tarefa de propagaçãoa tarefa de propagação já existe para a origem %s e o destino %s(AGOPEN00) %a %j %s Não é possível ter acesso ao AGGMAP %1p, porque foi compilado por uma versão mais recente do %2p.(XSAGDNGL00) %a %j %lf %lf No AGGMAP %1p, é necessário que o argumento FLOOR de %2p seja inferior ao argumento CEILING de %3p.€ë&€ì×€í€î5€ïtÈ(XSAGDIMDROP) É necessário que %j, para transformação durante o carregamento de dados, seja uma dimensão de base e não é possível que seja referenciado de outra forma no AGGMAP.(XSAGDNGL01) %q não é uma matriz de relação.(XSAGDIMBREAK) Quebra inválida para a dimensão %n.(XSAGDNGL02) A relação %q não está relacionada com ela própria.(XSAGPVAR) %a %j Só é possível utilizar %1p como OPERATOR, ARGS ou variável FROMVAR.€ð €ñ|€ò€ôEv(XSAGDNGL03) %a %j %j A relação %2p não é uma relação de uma dimensão de base do AGGMAP %1p.(XSAGDNGLPREC) %a %j No AGGMAP %1p, só é possível especificar PRECOMPUTE para todo o AGGMAP ou para as instruções RELATION individuais.(XSAGDNGL04) %a %q %n A relação %1p está duplicada no AGGMAP %2p.(XSAGDNGL05) O AGGMAP %n contém sintaxe inválida.€ö€ø¡€ú÷\(XSAGDNGL06) %a %n %n %j No AGGMAP %1p, não é possível que o operador de variável %2p seja dimensionado pela dimensão de agregação %3p.(XSAGDNGL07) %a %n %q No AGGMAP %1p, %2p não é um operador ou nome de variável válido.(XSAGDNGL08) %a %n %n %s No AGGMAP %1p, é necessário que o tipo de dados de %2p seja TEXT, e não %3p.€þ Ð K¥(XSAGDNGL10) %a %j %j É necessário que a dimensão de medida %2p seja uma dimensão de base TEXT ou ID que não dimensione o AGGMAP %1p, mas no mesmo espaço de trabalho analítico.(XSAGDNGL11) O AGGMAP %j contém informações em duplicado.(XSAGDNGL12) %a %j %q No AGGMAP %1p, %2p não é um VALUESET válido.(XSAGDNGL13) %a %j %n No AGGMAP %1p, %2p deve ser flexível e não um VALUESET dimensionado. ¡  ŽÓ(XSAGDNGL14) No AGGMAP %j, é possível ter uma única instrução PROTECT independente ou instruções PROTECT nas instruções RELATION.(XSAGDNGL15) %a %j %n No AGGMAP %1p, é necessário que o VALUESET %2p esteja nas dimensões extra da relação.(XSAGDNGL16) %a %j %j No AGGMAP %1p, é necessário que o VALUESET %2p na frase PRECOMPUTE esteja na dimensão automática da relação.(XSAGDNGL17) É necessário que a opção ARGS %n seja uma variável TEXT. †(XSAGDNGL18) %a %j %j No AGGMAP %1p, a RELATION %2p contém dimensões de hierarquia que também são dimensões do AGGMAP.(XSAGDNGL19) %a %j %j %j No AGGMAP %1p, os VALUESETS %2p e %3p estão ambos relacionados com a mesma dimensão de hierarquia.(XSAGDNGL20) %a %j %j %j No AGGMAP %1p, é necessário que o VALUESET %2p qualifique todas as relações dimensionadas por %3p.¨3„(XSAGDNGL21) %a %s %j O operador AGGREGATE %1p requer uma cláusula WEIGHTBY, mas a cláusula ARGS no AGGMAP %2p não tinha nenhuma especificada.(XSAGDNGL51) %a %s %j %n O operador AGGREGATE %1p não requer ponderação, mas a cláusula ARGS em AGGMAP %2p especificou %3p como ponderação.(XSAGDNGL22) No AGGMAP %j, só é possível especificar uma única cláusula SCREENBY.–&¦(XSAGDNGL23) %a %n %j %j No AGGMAP %1p, a relação %2p e a relação %3p estão ambas relacionadas com a mesma dimensão de base.(XSAGDNGL24) %a %j %j Não é possível utilizar o AGGMAP %1p na agregação de %2p, porque está definido num espaço de trabalho analítico diferente.(XSAGDNGL25) O AGGMAP %j é um AGGMAP dimensionado; só é possível utilizá-lo na agregação de variáveis dimensionadas semelhantes." $ˆ&ã(VÞ(XSAGDNGL28) %a %j %t %d No AGGMAP %1p, o código de erro %2p é superior ao código de erro máximo de %3p.(XSAGDNGL29) No AGGMAP %j, é necessário que o valor da opção ERRORLOG MAX seja maior que 0.(XSAGDNGL30) %a %j %n No ALLOCMAP %1p, é necessário que a opção WEIGHTBY %2p seja uma VARIABLE ou FORMULA numérica.(XSAGDNGL31) %a %j %n No AGGMAP %1p, não é possível que a QDR da dimensão de hierarquia %2p se refira à dimensão relacionada da relação.*,Ÿ.5²(XSAGDNGL32) %a %j %n No AGGMAP %1p, é necessário que a QDR da dimensão de hierarquia %2p seja uma dimensão de hierarquia da relação.(XSAGDNGL33) %a %j %j No AGGMAP %1p, é necessário que a QDR da dimensão de hierarquia da dimensão %2p especifique um diferencial de dimensão positivo.(XSAGDNGL34) %a %j %j No AGGMAP %1p, é necessário que todas as QDRs da dimensão %2p correspondam à mesma posição de dimensão.02×4Bž(XSAGDNGL35) %a %j %j No AGGMAP %1p, é necessário que a QDR da dimensão de hierarquia da dimensão %2p seja especificada para todas as relações dimensionadas por essa dimensão de hierarquia.(XSAGDNGL36) %a %j %j %ld No AGGMAP %1p, o diferencial %3p não é um diferencial válido para a dimensão %2p.(XSAGDNGL37) %a %j %j %v No AGGMAP %1p, o valor '%3p' não é um valor válido da dimensão %2p.68:!Ê(XSAGDNGL39) %a %j %q No AGGMAP %1p, é necessário que a QDR da dimensão de hierarquia %2p se refira a uma dimensão.(XSAGDNGL40) %a %j %j No AGGMAP %1p, não é possível referenciar a dimensão %2p simultaneamente com uma instrução RELATION e uma instrução DIMENSION.(XSAGDNGL41) %a %j %n No AGGMAP %1p, é necessário que o VALUESET não dimensionado %2p tenha uma QDR pai na respectiva instrução VALUESET da dimensão de base do VALUESET.<&>@ãB&D†Þ(XSAGDNGL42) %a %j %j No AGGMAP %1p, não é possível qualificar o VALUESET dimensionado %2p.(XSAGINIT01) %a %j %j Não é possível que o AGGMAP %1p seja dimensionado por uma dimensão conjunta.(XSAGINIT03) Não tem permissão de leitura para o objecto AGGMAP %j.(XSAGINIT05) %a %j %j É necessário ter permissão de leitura para %1p para utilizar o AGGMAP %2p.(XSAGCOMP04) %v não é o nome de um MODEL em nenhum espaço de trabalho analítico anexado.F&J LäN$P{·(XSAGGMAPLIST01) A expressão utiliza demasiado espaço de execução. Elimine a recursão ou reduza os níveis de encadeamento.(APABBR01) %a %V %j Um valor de '%1p' não é válido para a opção %2p.(APABBR02) %a %d %j O valor '%1p' não é válido para a opção %2p.(APEIFV01) Não é possível que EIFVERSION seja maior que a EVERSION actual, a qual é %d.(APEIFV02) Não é possível que EIFVERSION seja menor que 371.R&TˆVÓXZbÎ(APESCBAS01) '%i' não é um valor válido para a opção ESCAPEBASE. Os valores válidos são 'd' e 'x'.(APFTMAX01) É necessário que MAXFETCH se situe entre 1.000 e 2.147.483.647.(APXPKTSZ01) É necessário que XAPIBUFFER se situe entre 1.000 e 64.512.(APFTBUFF01) É necessário que FETCHBUFFER se situe entre 1.000 e 64.512.(APLIKESC01) %i não é um valor válido para a opção LIKEESCAPE, porque tem mais de 1 carácter de comprimento.\,^m`¬bêdBf’æ(APMSTYPE00) É necessário que MODSIMULTYPE seja AITKENS ou GAUSS.(APMTOLER00) O valor %d está fora do intervalo de MODTOLERANCE.(APMOVFLO00) O valor %d está fora do intervalo de MODOVERFLOW.(APMGAMMA00) É necessário que MODGAMMA seja um número inteiro maior que ou igual a zero.(APMITERS00) É necessário que MODMAXITERS seja um número inteiro maior que zero.(APMDAMPF00) É necessário que MODDAMP seja maior que ou igual a zero e menor que um.h&jjl²np~ä(APMERROR00) É necessário que MODERROR seja STOP, CONTINUE ou DEBUG.(APMERROR01) O tipo de ligação actual não suporta depuração interactiva.(APPGMGR00) %a %j %d É necessário que o valor da opção %1p se situe entre 0 e %2p.(APSORTBUFSZ01) %a %d %d É necessário que o valor de SORTBUFFERSIZE represente um número entre 0 e %1p. Foi fornecido %2p.(APSPARSX01) Não é possível que o valor de SPARSEINDEX seja uma cadeia de caracteres de várias linhas.r,tdu˜vÚw xi™(APSPARSX02) O valor '%v' não é válido para SPARSEINDEX.(AUTOCOMP1) %n está a ser compilado automaticamente.(XSAWFREEZE1) O espaço de trabalho analítico %s já está congelado.(BADSYN00) O formato do comando %t é incorrecto.(XSAWFREEZE2) É necessário que o espaço de trabalho analítico %s seja anexado no modo RW ou RX.(BADSYN01) O formato do comando %t é incorrecto.y&z{þ|A~˜¶(XSAWFREEZE3) Não é possível anular o espaço de trabalho analítico %s; as gerações estão a ser utilizadas.(BINENG00) Só é possível especificar o argumento da largura da conversão binária para dados INTEGER e BOOLEAN.(XSAWFREEZE4) O espaço de trabalho analítico %s não está congelado.(BINENG01) É necessário que o argumento da largura da conversão binária seja 1, 2 ou 4.(BOOLTOK01) %t não é Booleano.€2‚w„ª†ˆYŠžŒºØ(CDELETE03) %a %j %ld A dimensão %1p não tem um valor na posição %2p.(CFINDVAL01) A dimensão %j não tem identificadores.(CFINDVAL02) Não é possível referenciar as posições superiores a 2**63 numa correspondência de dimensão.(CGETPOS02) %a %j %ld A dimensão %1p não tem um valor com o número %2p.(CGETSEQ02) %a %j %ld A dimensão %1p não tem um valor na posição %2p.(CGFIN00) valor do principal(CGFIN01) valor do imobilizadoŽ {’ê”]¸(CGFIN02) Não é possível que o número de períodos da função %t seja dimensionado por tempo.(CGFIN03) É necessário que o argumento do valor residual da função %t seja dimensionado pela dimensão de tempo.(CGFIN04) Não é possível que o argumento do factor de recusa da função %t seja dimensionado pela dimensão de tempo.(CGFIN05) Não é possível que o argumento da parte da função %t seja dimensionado por tempo.–&˜–šîœFž—Û(CGFIN06) Não é possível que o argumento do período de mudança da função DEPRDECLSW seja dimensionado por tempo.(CGMCALC01) A expressão da lista de membros na frase de agregação %d é multidimensional.(CGMCALC02) %j aparece como a dimensão de mais do que uma expressão da lista de membros.(CGMCALC03) WEIGHTBY só pode ser especificado para o método de agregação AVERAGE.(CGMCALC04) A expressão da medida de base não é dimensionada por %j.  ¢“¤Ö¦]÷(CGMCALC05) É necessário que o argumento VALUESET de MCALC tenha uma dimensão e seja um VALUESET da mesma dimensão.(CGMODSET01) A opção ACROSS não é suportada em equações de modelos.(CGMODSET02) %a %j %v %j O lado esquerdo de uma equação envolve a dimensão %1p, ao passo que o termo '%2p' do lado direito envolve %3p.(CGMODSET03) Um erro interno fez com que o gerador de código de atribuição de modelo fosse chamado, mas actualmente não está a ser compilado nenhum MODEL.¨&ªe¬Ó® °WÃ(CGTCVT00) TCONVERT requer um argumento dimensionado por tempo.(CGTCVT01) Não é possível que o argumento de TCONVERT seja dimensionado por mais do que uma dimensão de tempo.(CGTCVT03) Método de conversão inválido para TCONVERT.(CGTCVT04) Os dois métodos de conversão de TCONVERT pedidos são incompatíveis.(CGTCVT05) Não é possível converter simultaneamente por DAY e PERIOD. É necessário utilizar apenas um deles.² ´`¶¸jµ(CGTCVT06) A dimensão de quebra %j não é uma dimensão de tempo.(CGTCVT07) %a %j %j Na conversão de dados da dimensão de tempo %1p para %2p, através da utilização de TCONVERT, é necessário fornecer uma direcção de conversão.(CGTCVT08) %a %j %j Não é possível converter dados dimensionados por %1p para serem dimensionados por %2p.(CGTDF00) Só é possível encontrar o início ou o fim de um período de tempo.º&½£¾&¿SÀä(CGTDF01) É necessário que o argumento de BEGINDATE ou ENDDATE seja dimensionado exactamente por uma única dimensão de tempo.(CINSERT06) Não é possível que a posição de destino de MAINTAIN ADD ou MAINTAIN MOVE se situe no intervalo de valores só da sessão.(CINSERT02) A dimensão %j é demasiado grande.(CINSERT07) Não é possível acrescentar valores só da sessão à dimensão %j.(CINSERT03) %a %j %ld A dimensão %1p não tem um valor com o número %2p.ÁÂÅŠ(CINSERT20) %a %j Não é possível acrescentar os valores do membro personalizado à dimensão CONCAT %1p, nem a nenhuma das respectivas bases, porque não está definida como UNIQUE.(CINSERT04) %a %K %j %d %d %1p não é um valor válido para a dimensão %2p. Os valores desta dimensão poderão ter, no máximo, %3p dígitos significativos após o arredondamento para %4p casas decimais.ÃÄ°ÆWÊ(CINSERT05) %a %K %j %j %j Não é possível acrescentar %1p a %2p, porque já é um valor da dimensão UNIQUE CONCAT dependente %3p, da dimensão folha %4p.(CLOPEN01) %a %j %s Não é possível ter acesso à dimensão de tempo %1p, porque é constituída por períodos de tempo que não são reconhecidos nesta versão revista do %2p.(CLOPEN02) %a %j %s Não é possível ter acesso à dimensão %1p, porque foi criada por uma versão incompatível do %2p.Ç ÈcʦÌKí(CMOVE03) Não é possível deslocar valores da dimensão só da sessão.(CMOVE02) %a %j %ld A dimensão %1p não tem um valor na posição %2p.(COLDEL01) %a %d %d É necessário que a coluna inicial se situe entre 1 e a largura máxima de um valor de texto (%1p). Não é possível iniciar a remoção na coluna %2p.(COLDEL02) %a %d %d É necessário que as colunas para remoção se situem entre 1 e a largura máxima de um valor de texto (%1p). Não é possível retirar a coluna %2p.ÎÐŽÒ Å(COLDEL03) É necessário que o número de colunas para remoção seja maior que zero. Não é possível retirar %d colunas.(COLEXTR01) %a %d %d É necessário que a coluna inicial se situe entre 1 e a largura máxima de um valor de texto (%1p). %2p está fora do intervalo.(COLEXTR02) %a %d %d É necessário que as colunas para extracção se situem entre 1 e a largura máxima de um valor de texto (%1p). Não é possível extrair a coluna %2p.ÔÖœØBì(COLEXTR03) É necessário que o número de colunas para extracção seja maior que ou igual a zero. Não é possível extrair %d colunas.(COLINS01) %a %d %d É necessário que a coluna inicial se situe entre 0 e a largura máxima de um valor de texto (%1p). Não é possível iniciar a inserção na coluna %2p.(COLREP01) %a %d %d É necessário que a coluna inicial se situe entre 1 e a largura máxima de um valor de texto (%1p). Não é possível iniciar a substituição na coluna %2p.Ú Û’ÜÞE‘(COMPOSITE01) %j é um composto de dimensões e não tem números de posição que possam ser utilizados neste contexto.(XSDPART51) %j é um PARTITION TEMPLATE e não tem números de posição que seja possível utilizar neste contexto.(CRENAME01) %a %j %ld A dimensão %1p não tem um valor na posição %2p.(CRENAME02) A dimensão %j não tem identificadores que possam ser renomeados.ß àŠâä«ã(CRENAME03) %a %K %j %j %1p já é um valor da dimensão UNIQUE CONCAT dependente %2p, da dimensão folha %3p.(CTDDEL04) %a %j %d É necessário que os apagamentos da dimensão de tempo %1p ocorram em ambas as extremidades. %2p valores não foram apagados.(CTDINSRT00) Foi efectuada uma tentativa para acrescentar um valor, o qual estava fora do intervalo de datas permitido para a dimensão de tempo %j.(CTXENG00) Não é possível que o nome do CONTEXT seja NA.æ2èTêwì°íÕî.ïe(CTXENG01) CONTEXT '%v' já existe.(CTXENG02) CONTEXT '%v' não existe.(CTXENG03) %a %n %v %1p não foi gravado no CONTEXT '%2p'.(DIMSHOW01) A partição %v não existe.(DIMSHOW02) Só é possível especificar um nome de partição para uma variável particionada.(DBERR01) O espaço de trabalho analítico %s não existe.Não foi possível criar o espaço de trabalho analítico %sðñ¯ò^ý(DBERR02) %a %s %s Não é possível ter acesso ao espaço de trabalho analítico %1p, porque foi danificado ou pertence a uma versão incompatível do %2p.(DBERRBSZ) %a %s %d %d Não é possível abrir o espaço de trabalho analítico %1p. A dimensão do bloco do tablespace %2p não corresponde à dimensão da cache da base de dados %3p.(DBERR03) %a %s %s Não é possível ter acesso ao espaço de trabalho analítico %1p, porque a última modificação foi efectuada por uma versão incompatível do %2p.ó,ô¬õ(öB÷xø’Ó(DBERRRLS) %a %s Não é possível ter acesso ao espaço de trabalho analítico %1p, porque tem controlo de acesso detalhado aplicado(DBERRTHW) Não é possível anexar o espaço de trabalho analítico %s com a opção THAW, porque foi congelado com a opção NOTHAWdurante a operação em '%s'(DBERR05) O espaço de trabalho analítico %s já existe.erro de paginação simulado(DBERR06) Não é possível abrir o espaço de trabalho analítico %s.ù úûüi²(XSCHKRLS01) O espaço de trabalho analítico %s tem cursores abertos e não é possível desanexá-lo.(DBERR07) %a %s %s O tempo de espera foi esgotado durante a tentativa de bloqueio do espaço de trabalho analítico %1p para %2p.A consulta da transacção autónoma de um espaço de trabalho analítico actualizado (UPDATE) não é suportada(DBERR08) Outro utilizador tem o espaço de trabalho analítico %s anexado.þ‚Ì‚~ó(DBERR09) Não é possível anexar o espaço de trabalho analítico %s no modo RW ou EXCLUSIVE até as alterações efectuadas e actualizadas no modo MULTI serem confirmadas ou anuladas.(DBERR10) Não é possível anexar o espaço de trabalho analítico %s no modo MULTI até as alterações efectuadas e actualizadas no modo RW ou EXCLUSIVE serem confirmadas ou anuladas.(DBERR11) Não é possível aguardar que o espaço de trabalho analítico %s fique disponível, pois provocaria um impasse.‚‚­‚y(DBERR12) %a %s %s Não é possível abrir o espaço de trabalho analítico %1p no modo MULTI antes de ser convertido para a versão mais recente de %2p.(DBERR14) O modo de acesso especificado para o espaço de trabalho analítico %s é inválido.(DBERR15) Outro utilizador tem acesso incompatível ao espaço de trabalho analítico %s e o tempo de espera expirou.‚ ‚ ®‚ 6‚ Á(DBERR17) Não é possível anexar o espaço de trabalho analítico %s no modo pedido, porque outro utilizador o tem anexado num modo incompatível.(DBERRSYNC) Não é possível anexar o espaço de trabalho analítico %s no modo RW até ser colocado na geração actual por um comando RESYNC.(DBERR18) Permissões insuficientes para ter acesso ao espaço de trabalho analítico %s através da utilização do modo de acesso especificado.Utilize o comando de OLAP AW TRUNCATE para truncar esta tabela.‚ ‚ ‚ï‚aú(DBERR19) Não é possível criar, apagar ou renomear o espaço de trabalho analítico %s enquanto o modo flashback estiver em vigor.(DBERR20) Um espaço de trabalho analítico anexado está a bloquear este comando.(DBERR21) Só é possível anexar o espaço de trabalho analítico %s no modo RO enquanto o tablespace %s for READONLY.(DBERR22) %a %s %s Não é possível abrir o espaço de trabalho analítico %1p, porque a última modificação foi efectuada por uma versão incompatível do %2p.‚ ‚ž‚Ò‚‡(AWUPG01) O espaço de trabalho analítico %s já está no formato mais recente permitido pela definição de compatibilidade actualUtilize DBMS_AW.AW_RENAME para renomear esta tabela.(DBVALID01) ERRO GRAVE: Foi utilizada a multiplicação do registo %.0f.(DBVALID02) Nota: O registo %.0f foi atribuído, mas não foi utilizado. É possível que seja desperdiçado espaço.‚ ‚˜‚‚R¦(DBVALID06) Nota: O registo %.0f foi atribuído, mas não foi utilizado. É possível que seja desperdiçado espaço. (PS %ld)(DBVALID03) Não é possível utilizar o comando AW VALIDATE com o espaço de trabalho analítico só de leitura %s.(DBVALID04) ERRO GRAVE: O registo %.0f foi utilizado, mas não foi atribuído(DBVALID05) ERRO GRAVE: O registo %.0f foi utilizado, mas não foi atribuído (PS %ld)‚ ‚ ¢‚!6‚"¤ê(DECIMAL) %a %d %d %d %d É necessário que o número de casas decimais se situe entre %2p e %3p ou %4p. Não é possível que seja %1p.(DELDENT01) Não é possível apagar %n enquanto existirem objectos dimensionados por ele ou fórmulas, programas, valuesets ou relações que o utilizem.(DELDENT05) Não é possível apagar %n, porque é o destino de uma partição externa de uma variável particionada.(DELDENT02) Não é possível apagar %n enquanto estiver a ser executado.‚#&‚$Ž‚&‚(c‚,ªÎ(XSDELDENTANON) %a %n %j Não é possível apagar %1p durante a execução do ciclo no composto sem nome %2p.(DELDENT03) Não é possível apagar %n, porque não tem permissão PERMIT para efectuar a operação ou porque é só de leitura.(DELDENT04) Não é possível apagar a variável %n durante a execução do respectivo trigger NA.(DNAMELEN00) %a %s %d O nome do objecto %1p tem mais de %2p caracteres.(DOSCMD01) O directório actual é %s.‚-&‚4e‚6ð‚80‚:qÀ(DOSCMD02) O pseudónimo do directório actual não está definido.(DSSEXIST01) Utilize o comando AW para estabelecer o espaço de trabalho analítico actual. Em seguida, inicie novamente a actividade actual.(DSSEXIST04) O espaço de trabalho analítico %s não está anexado.(DSSEXIST04A) O espaço de trabalho analítico %t não está anexado.(DSSEXIST05) Não é possível especificar o espaço de trabalho analítico EXPTEMP.‚; ‚<„‚>Ó‚@`ÜNão é possível desanexar o espaço de trabalho analítico %s. Está a ser utilizado por um ramo da API.(DTINFRMT00) Não é possível que um formato seja uma cadeia de caracteres vazia.(DTINFRMT01) %a %v %s '%1p' não é um formato válido para um valor %2p, porque tem um único > que não faz parte de uma especificação de campo.(DTINFRMT02) %a %v %s '%1p' não é um formato válido para um valor %2p, porque não é possível que o < seja o último carácter.‚B‚D•‚Füs(DTINFRMT03) %a %v %s %i '%1p' não é um formato válido para um valor %2p, porque '%3p' é uma especificação não reconhecida.(DTINFRMT04) %v não é um formato válido, porque não é possível utilizar o especificador B com uma data.(DTINFRMT05) %a %v %i '%1p' não é um formato válido, porque não é possível utilizar a especificação '%2p' com uma data.‚H ‚J°‚L‚No(DTINFRMT06) %a %v %s '%1p' não é um formato válido para um valor %2p, porque não é possível utilizar o especificador B com um campo de período.(DTINFRMT07) '%v' não é um formato válido, porque só é possível utilizar a especificação uma vez.(DTINFRMT08) '%v' não é um formato VNF válido, porque contém uma especificação ordinal.(DTINFRMT09) %a %v %i '%1p' é um formato VNF ambíguo. É necessário que a especificação '%2p' seja seguida por um espaço ou carácter de separação.‚P ‚R‹‚T‚V€ü(DTINFRMT10) '%v' não é um formato VNF válido, porque pelo menos duas das especificações são do mesmo tipo.(DTINFRMT11) '%v' não é um formato VNF válido, porque não contém campos suficientes para fazer a correspondência com um dos modelos VNF definidos.(DTINFRMT12) '%v' não é um formato VNF válido, porque contém mais informações do que as permitidas.(DTINFRMT13) %a %v %s %i '%1p' não é um formato válido para um valor %2p, porque a especificação '%3p' não tem o > de fecho.‚X ‚Z”‚\Ó‚^‹(DTINFRMT14) %a %v %s '%1p' não é um formato válido para um valor %2p, porque contém mais do que uma linha de texto.(DTTOVC01) Incapaz de imprimir datas com mais de %d caracteres.(DUPCLCHK01) %j aparece mais do que uma vez na lista de dimensões.(DUPCLCHK02) %a %j %j %1p aparece mais do que uma vez na lista de dimensões. (É, também, uma dimensão de base de %2p.)‚` ‚e³‚f‚g[¶(DUPCLCHK03) %a %j %j %j Não é possível que %1p e %2p apareçam ambas na lista de dimensões, porque partilham pelo menos uma dimensão de base (%3p).(EIFEXPRT20) Não é possível efectuar EXCLUDE das bases de %j, porque não é uma dimensão CONCAT.(EIFEXPRT01) Não é possível exportar dois objectos com o mesmo nome (%s).(EIFEXPRT21) %a %j %j Não é possível efectuar EXCLUDE de %1p, porque não é uma base de %2p.‚h&‚ip‚j¾‚ký‚lZœ(EIFEXPRT02) Não é possível renomear uma dimensão (%q) quando é exportada.(EIFEXPRT22) Não é possível efectuar EXCLUDE de %q, porque não é uma dimensão.(EIFEXPRT03) A expressão começada por %t não tem tipo de dados.(EIFEXPRT23) Só é possível utilizar EXCLUDE ou EXCLUDING a seguir ao nome da dimensão CONCAT.(EIFEXPRT04) A expressão começada por %t tem demasiadas dimensões.‚m ‚n“‚oÅ‚p"›(EIFEXPRT24) %a %j %d %d A dimensão CONCAT %1p tem %2p bases. Não é possível efectuar EXCLUDE de mais de %3p bases.(EIFEXPRT05) Não existem objectos para exportação.(EIFEXPRT25) A dimensão CONCAT %j tem apenas 1 base, da qual não é possível efectuar EXCLUDE.(EIFEXPRT07) É necessário que o nome de SCATTER %q seja uma variável de texto de uma dimensão partilhada com a expressão.‚r ‚t‹‚v‚xtÃ(EIFEXPRT08) É necessário que o tipo de SCATTER %q seja uma variável de texto com a mesma dimensão do nome.(EIFEXPRT09) É necessário que a expressão SCATTER tenha pelo menos duas dimensões e seja numérica, se for fornecido TYPE.(EIFEXPRT10) É necessário que o valor do tipo de SCATTER seja INTEGER, SHORTINTEGER, SHORT ou DECIMAL, e não %v.(EIFEXPRT11) O valor do nome de SCATTER %v não é um nome de objecto EIF válido.‚z ‚|·‚~‚€Sô(EIFEXPRT12) Não é possível exportar um composto de dimensões sem nome isoladamente, mas apenas com um objecto dimensionado pelo composto de dimensões.(EIFEXPRT13) O formato de exportação de uma expressão é: EXPORT expression AS name(EIFEXPRT14) %q não é um nome legal para um objecto de ficheiro EIF.(EIFEXPRT15) Não é possível utilizar a sintaxe de SCATTER AS, porque EIFVERSION está definido como %d e não é possível a essa versão importar objectos dispersos.‚… ‚†´‚ˆñ‚Œbâ(EIFMAKEF01) Não é possível exportar o composto comprimido %j, porque uma das respectivas bases tem um estado limitado ou uma restrição PERMIT READ.(EIFMAKEF02) %a %ld %d " %1p bytes escritos em %2p segundos."(EIFPATHLIST) Foi feita uma tentativa para definir EIFEXTENSIONPATH para um ou vários nomes de percursos ilegais.(EIFMAKEF03) O comando EXPORT terminou devido à insuficiência de espaço em disco. Não foi possível criar um ou vários ficheiros.‚Ž´(EIFMAKEF04) %a %s %d %s %s ATENÇÃO: Devido à insuficiência de espaço em disco, não foi possível registar a contagem de extensões do(s) ficheiro(s) EIF. Para evitar possíveis erros quando o ficheiro for importado com o comando IMPORT, NÃO desloque, apague ou remontei nenhum dos ficheiros de extensão EIF. Estes ficheiros têm o formato %1p.%3p, em que %4p é o número da extensão. Note que existem %2p ficheiros deste tipo.‚‚‘¶Ð(EIFMAKEF05) %a %n %d Não é possível exportar %1p, porque EIFVERSION está definido como %2p e, nessa versão, não é possível os objectos terem mais de 6 dimensões.(EIFMAKEF15) ATENÇÃO: É possível que a exportação de objectos NTEXT através da utilização de %s como conjunto de caracteres do ficheiro EIF provoque a perda de dados. Para manter todos os dados NTEXT, exporte através da utilização do conjunto de caracteres UTF8 para o ficheiro EIF.‚’‚“Ђ”Ð(EIFMAKEF06) %a %s %d Não é possível exportar a expressão nomeada %1p, porque EIFVERSION está definido como %2p e, nessa versão, não é possível os objectos terem mais de 6 dimensões.(EIFMAKEF16) ATENÇÃO: O objecto NTEXT %n será exportado com o tipo TEXT.(EIFMAKEF07) Não é possível exportar uma ou várias expressões SCATTER AS, porque EIFVERSION está definido como %d e, nessa versão, não é possível os objectos terem mais de 6 dimensões.‚•‚–a‚˜ç(EIFMAKEF17) ATENÇÃO: A expressão NTEXT será exportada com o tipo TEXT.(EIFMAKEF08) %a %j %d %s Não é possível exportar %1p, porque EIFVERSION está definido como %2p e essa versão não utiliza objectos %3p.(EIFMAKEF09) %a %s %d %d Não é possível utilizar o nome %1p, porque EIFVERSION está definido como %2p. Essa versão não permite nomes de objectos superiores a %3p bytes.‚š‚œ´…(EIFMAKEF10) %a %n %s Não é possível exportar o objecto AGGMAP %1p desta versão do %2p para a versão 6.3. O formato interno de um AGGMAP foi demasiado alterado.(EIFMAKEF11) %a %s %d Não é possível escrever um ficheiro EIF através da utilização do conjunto de caracteres %1p, porque EIFVERSION está definido como %2p. Essa versão não suporta esse conjunto de caracteres.‚ž ‚ ±‚¢ð‚£H½(EIFSPARS00) %a %d %j Os valores %1p de %2p serão exportados como NA, porque não se encontram no estado actual das respectivas dimensões de base.(EQUPDATE01) A expressão da fórmula %j contém sintaxe inválida.(ESDREAD01) A excluir o código compilado de %j, porque não existe nenhuma dimensão NAME.(ESDREAD14) %a %j %s A excluir o código compilado de %1p, porque o espaço de trabalho analítico %2p não está anexado.‚¤‚¥z‚¦/¼(ESDREAD02) %a %j %v A excluir o código compilado de %1p, porque não foi possível encontrar %2p.(ESDREAD15) %a %j %j %j A excluir o código compilado de %1p, porque %2p e %3p, que não eram dependentes da partição quando o código foi compilado, agora são dependentes da partição.(ESDREAD03) %a %j %v %s A excluir o código compilado de %1p, porque %2p é agora %3p. Era outro tipo de objecto quando o código foi compilado.‚§‚¨ÉZ(ESDREAD16) %a %j %j %j A excluir o código compilado de %1p, porque %2p e %3p, que eram dependentes da partição quando o código foi compilado, agora não são dependentes da partição.(ESDREAD04) %a %j %v %s %s A excluir o código compilado de %1p, porque %2p tem, agora, dados %3p e tinha dados %4p quando o código foi compilado.‚©‚ª¼‚¬Nð(ESDREAD17) %a %j %v A excluir o código compilado de %1p, porque o método de partição ou a dimensão da partição de %2p foi alterada desde a respectiva compilação.(ESDREAD05) %a %j %v A excluir o código compilado de %1p, porque %2p tem agora mais ou menos dimensões do que tinha quando o código foi compilado.(ESDREAD06) %a %j %v %j %j A excluir o código compilado de %1p, porque %2p é, agora, dimensionado por %3p. Era dimensionado por %4p quando o código foi compilado.‚®‚°§‚²2Ã(ESDREAD07) %a %j %v %s %j %s %j A excluir o código compilado de %1p, porque %2p é agora %3p %4p e era %5p %6p quando o código foi compilado.(ESDREAD08) %a %j %v %s %s A excluir o código compilado de %1p, porque %2p é um %3p, que %4p não esperava encontrar num programa compilado.(ESDREAD09) %a %j %v %s %s A excluir o código compilado de %1p, porque %2p tem agora o tipo %3p e tinha o tipo %4p quando o código foi compilado.‚´‚¶™‚¸É(ESDREAD10) %a %j %j %s A excluir o código compilado de %1p, porque o objecto %2p não está no espaço de trabalho analítico %3p.(ESDREAD10A) %a %j %v %s A excluir o código compilado de %1p, porque o objecto %2p não está no espaço de trabalho analítico %3p.(ESDREAD11) %a %j %j A excluir o código compilado de %1p, porque dois objectos externos, que eram diferentes quando foi efectuada a compilação, são agora o mesmo objecto (%2p).‚º ‚¼Ê‚À6‚Â’Ý(ESDREAD12) %a %j %v %d A excluir o código compilado de %1p, porque a dimensão de modelo %2p não está no mesmo espaço de trabalho analítico que a variável de solução %3p.(ESDREAD13) %a %j %v %j A excluir o código compilado de %1p, porque %2p já não é substituto da dimensão %3p.(EXPCHECK1) Não é possível editar ou compilar a fórmula %n enquanto estiver a ser executada.(EXPCOMP01) A expressão de cálculo na fórmula %n contém um erro de formato.‚Ã&‚ÄE‚ÆŸ‚È‚ÊXé(EXPCOMP02) Expressão inválida.(EXPORT00) O ficheiro de destino (%s) já existe. Não estão a ser exportados nenhuns dados.(FCFINI02) Existem demasiados valores NA nos dados de entrada; não é possível a %s preenchê-los todos.(FCFINI04) Ocorrência de erro no preenchimento dos valores NA dos dados de entrada.(FCFINI05) O cálculo dos valores iniciais e o tratamento dos valores NA nos dados de entrada requerem pelo menos dois ciclos de dados de entrada.‚Ì ‚Λ‚Ðø‚Òvô(FCFINI06) Ocorrência de erro durante o cálculo dos valores iniciais das séries de regularização, tendência e sazonalidade.(FCFINI07) Não é possível a %s calcular os valores iniciais a partir destes dados de entrada.(FCFINI08) A entrada de dados da previsão resultou num erro de divisão por zero no cálculo da série de dados de regularização.(FCFINI09) A entrada de dados da previsão resultou num erro de divisão por zero no cálculo da série do índice de sazonalidade.‚Ô ‚Öz‚äÒ‚æs×(FCINFO00) Não existe nenhum cálculo de previsão gravado para ser obtido pela função INFO.(FCREATE01) %a %s %d O ficheiro %1p já está aberto no número de unidade de ficheiro %2p.(FILEREAD01) A unidade de ficheiro %d é inválida. Só é possível a FILEREAD e FILEVIEW terem acesso a ficheiros de entrada de dados abertos com a função FILEOPEN.(FILEREAD04) Foi encontrado um EOF inesperado na cadeia de caracteres durante a importação de dados.‚è ‚ê’‚ì‚ð{ü(FILESET01A) É necessário que o valor da opção PAGESIZE seja maior que os valores combinados de TMARGIN e BMARGIN.(FILESET02) É necessário que o valor da opção TABEXPAND se situe entre 0 e 100, inclusive. Foi especificado %d.(FILESET04) Só é possível definir o atributo %s se a unidade de ficheiro for utilizada exclusivamente para saída de dados.(FINENG01) %a %s %d É necessário que o número de períodos especificado na função %1p seja maior que 0 e menor que ou igual a %2p.‚ò ‚ô›‚ö‚ømÀ(FINENG02) Não é possível que o segundo argumento da função %s seja NA quando o primeiro argumento correspondente não é NA.(FINENG03) É necessário que o primeiro e o segundo argumentos da função %s sejam ambos não negativos.(FINENG04) Não é possível que o valor do imobilizado seja NA quando o valor residual correspondente não é NA.(FINENG05) É necessário que o valor do imobilizado seja maior que o valor residual.‚ú‚üŠ‚þ¢(FINENG06) Não é possível que o argumento da estratégia de amortização do primeiro período da função %s seja NA.(FINENG07) É necessário que o argumento da estratégia de amortização do primeiro período da função %s resulte na palavra FULL ou HALF.(FINENG08) Não é possível que o argumento da taxa da função de pagamento ou juros seja NA quando o argumento do principal correspondente não é NA.ƒ ƒŸƒþƒK›(FINENG09) É necessário que os argumentos do principal e da taxa das funções de pagamento e de juros sejam ambos não negativos.(FINENG10) Ocorrência de erro interno (%d) durante a avaliação da função de juros ou pagamento.(FINENG11) É necessário que o argumento do factor de recusa seja maior que 0.(FISOPEN01) Não é possível que o identificador do ficheiro exceda %d caracteres.ƒ ƒ„ƒëƒjã(FNAMEQRY01) É necessário especificar um número de unidade de ficheiro para a opção %s de FILEQUERY.(FORCHECK01) Durante a execução do ciclo em %j, não é possível alterar o respectivo estado ou conteúdo.(FORCHECK03) Durante a execução do ciclo na dimensão de pseudónimo %j, não é possível alterar o conteúdo da respectiva base %j.(FORCHECK51) Durante a execução do ciclo na dimensão CONCAT %j, não é possível alterar o conteúdo das respectivas folhas.ƒ ƒ‰ƒƒá(MAINTCHK01) %a %s %j Não é possível %1p valores da dimensão %2p durante a execução de um ciclo na mesma.(LOCKCHECK01) %a %j %k Não é possível alterar o estado ou o conteúdo da dimensão %1p se a opção LOCK_LANGUAGE_DIMS estiver definida como %2p.(FORECAST00) A dimensão de tempo (%n) não tem nenhum valor no estado. Não é possível calcular a previsão.(FORECAST01) É necessário que o LENGTH da previsão seja um valor não NA maior que ou igual a zero.ƒ ƒŸƒ ƒ"gð(FORECAST02) %a %d %d A soma do LENGTH da previsão e do número de valores da dimensão de tempo no estado é %1p. O máximo é %2p.(FORECAST03) É necessário que os valores de ALPHA, BETA e GAMMA sejam maiores que zero e menores que ou iguais a um.(FORECAST04) É necessário que a PERIODICITY da previsão seja maior que ou igual a 2.(FORECAST05) É necessário que a PERIODICITY da previsão seja menor que ou igual ao número de observações históricas dos dados de entrada.ƒ$ƒ&ƒ(‡(FORECAST07) Num cálculo de previsão, é necessário que a dimensão de tempo (%v) tenha valores consecutivos no estado.(FORECAST09) %a %v %d O LENGTH da previsão prolonga-se para além do fim da dimensão de tempo (%1p). Apenas serão calculados %2p valores.(FORECAST10) É necessário que o número de observações não NA seja superior a 1 para calcular uma previsão TREND.ƒ*,ƒ,¥ƒ.ƒ0ƒ2 ƒ4Åé(FORECAST11) É necessário que o número de observações positivas seja superior a 1 para calcular uma previsão EXPONENTIAL.(FORECAST12) %a %d %n %d O número de períodos históricos (%1p) excede o número de valores no estado actual de %2p (%3p).(FORECAST13) É necessário que o número de períodos históricos seja um valor não NA maior que zero.(FORECAST100) Análise da Previsão(FORECAST101) Variável para Previsão:(FORECAST102) Dimensão da Previsão:: ƒ6Dƒ8eƒ:–ƒ<¹ƒ>Uƒ@mƒB‰ƒDƒF±ƒHÅâ(FORECAST103) Método de Previsão:(FORECAST104) Erro de Percentagem Média Absoluta:(FORECAST105) Equação da Previsão: (FORECAST106) Não é possível mostrar os valores da previsão, uma vez que não foi especificada nenhuma variável FCNAME para conter os resultados da previsão.(FORECAST107) Valor Real(FORECAST108) Valor Ajustado(FORECAST109) Alfa: (FORECAST110) Beta: (FORECAST111) Gama: (FORECAST112) Periodicidade: ƒJ ƒL§ƒNùƒP;’(FORSTEP01) O controlo do programa foi transferido para um ciclo FOR a partir do exterior do ciclo. Esta transferência não é permitida.(FPUTENG01) O operando da unidade de ficheiro do comando FILEPUT não tem um valor.(FPUTENG02) O ficheiro %s foi aberto apenas para entrada de dados.(FPUTENG04) O operando da unidade de ficheiro FROM do comando FILEPUT não tem um valor.ƒR ƒT§ƒVƒXW°(FPUTENG05) Não existe espaço suficiente na página para escrever dados. Verifique os valores de PAGESIZE, TMARGIN, BMARGIN e cabeçalho.(FRACRPOS01) %a %s %s %1p não é uma opção de campo válida para um registo no formato %2p.(FRAPPEND01) Não é possível especificar uma posição na anexação a uma dimensão INTEGER.(FRASSIGN01) %q é WORKSHEET. Não é possível utilizar o Data Reader para atribuir valores.ƒY ƒZuƒ\΃^?ñ(FRASSIGN02) Não é possível utilizar a palavra chave APPEND com a dimensão CONCAT %j.(FRATPUSH01) %a %s %s %1p não é uma opção de campo válida para um registo no formato %2p.(FRATPUSH02) Só é possível especificar os atributos de manutenção da dimensão no lado esquerdo do sinal de igual.(FRCBCHEK01) Unidade de ficheiro %d inválida. É necessário que os ficheiros lidos por FILEREAD ou FILEVIEW sejam ficheiros de entrada de dados abertos através da função FILEOPEN.ƒ` ƒbuƒdàƒf[½(FRCBCHEK02) Não está disponível nenhum registo actual para a unidade de ficheiro %d.(FRCBSET01) %a %i %s %1p não é um valor válido para a opção ORIGIN de FILESET. Os valores válidos são: %2p.(FRERROR01) %a %d %s %1p não é um valor válido para %2p. Não é possível que os valores deste atributo sejam inferiores a 1.(FRERROR02) %a %d %s %d %1p não é um valor válido para SPACE, porque resulta num valor %2p de %3p.ƒh ƒj¦ƒlîƒnr¾(FRERROR03) %a %d %d %d Não existe nenhum campo com a largura %1p na coluna %2p. O registo actual tem apenas %3p bytes de comprimento.(FRERROR04) %a %d %s %s %1p não é uma largura válida para dados %2p %3p.(FRERROR05) %a %s %s NA não é uma largura válida para dados %1p %2p. Não existe nenhuma largura por omissão para este tipo de dados.(FRERROR06) %a %s %s A cadeia de caracteres '%1p' não é um valor %2p válido.ƒp&ƒrvƒtÃvðƒx6Ë(FRERROR07) O campo compactado actual contém o dígito hexadecimal inválido "%c".(FRERROR08) O campo compactado actual contém o dígito de sinal inválido "%c".(FRERROR09) %a %k %j %1p não é um %2p válido.(FRERROR10) %a %j %d A dimensão %1p não tem um valor com o número %2p.(FRERROR11) A dimensão de tempo %j está vazia. Não é possível anexar posições de número inteiro à dimensão, a não ser que tenha pelo menos um valor.ƒzƒ|»ƒ~Té(FRFILPUT01) O ficheiro %s é inválido. É necessário que os ficheiros de origem de FILEPUT sejam ficheiros de entrada de dados abertos através da função FILEOPEN.(FRFILPUT02) %a %s %s Não é possível escrever do ficheiro %1p para o ficheiro %2p, porque o ficheiro de saída de dados não foi aberto com a opção BINARY.(FRFILPUT03) %a %s %s Não é possível escrever do ficheiro %1p para o ficheiro %2p, porque o ficheiro de saída de dados foi aberto com a opção BINARY.ƒ€&ƒ‚›ƒ„惆+ƒˆ}Ç(FRSPARSE01) Não é possível especificar uma lista de dimensões para %j, porque não se trata de uma dimensão conjunta.(FRSTRDLM01) Não é possível que a expressão %s tenha mais do que uma linha.(FRSTRDLM02) %a %v %s %1p não é um valor válido para a expressão %2p.(FRSTRDLM03) Não é possível que as expressões %s e DELIMITER tenham o mesmo valor.(FRSTRDLM04) Não é possível definir o DELIMITER de CSV como aspas ou NULL.ƒŠ&ƒŽ{ƒéƒ’þƒ”`(FTCODE00) %a %d %d A dimensão do bloco de dados %2p excede a dimensão máxima de %1p.(GETSCAL00) Não é possível que a expressão de texto que especifica o tipo de dados da DIMENSION resulte em NA.(GETTIMER00) primeiro(GETTIMER01) %a %t %v O parâmetro %2p de %1p é dimensionado por mais do que uma dimensão de tempo.(GETTIMER02) %a %t %v É necessário que o parâmetro %2p de %1p seja dimensionado por uma dimensão de tempo ou que seja fornecida uma dimensão de tempo explícita.ƒ– ƒ˜kƒšÐƒœLÊ(GETTIMER03) %a %t %j %v O parâmetro %3p de %1p não é dimensionado por %2p.(GETTIMER04) Não é possível que o composto de dimensões %j seja utilizado como uma dimensão de tempo.(GETXVAL01) Não é possível que a fórmula %n seja avaliada de modo recursivo, porque a opção RECURSIVE está definida como NO.(GROWENG01) É necessário que a GROWRATE da expressão seja calculada estritamente em relação a um intervalo de tempo crescente.ƒž&ƒ ªƒ¢'ƒ¤mƒ¨Óõ(GROWENG02) É necessário que a expressão da função GROWRATE tenha valores não NA no início e no fim do intervalo de tempo fornecido.(GROWENG03) É necessário que os valores de início e de fim da expressão de GROWRATE sejam ambos positivos ou ambos negativos.(GROWENG04) Não é possível calcular a GROWRATE dos valores fornecidos.(GROWENG05) É necessário que o valor de início da expressão da função GROWRATE seja diferente de zero.(ILPCHECK01) %n não é um programa.ƒª&ƒ¬zƒ°Îƒ¸"ƒº€â(ILPCHECK12) Não é possível compilar o programa %n, porque contém erros estruturais.(ILPCHECK13) Não é possível compilar o programa %n enquanto estiver a ser executado.(ILPCHECK22) Não é possível executar o programa %n, porque contém erros estruturais.(ILPCHECK43) Não é possível ocultar ou mostrar o programa %n enquanto estiver a ser executado.(ILPCOMP05) É necessário que todas as instruções %t precedam a primeira instrução não declarativa.ƒ¼ ƒ¾sƒÀïƒÂ>Ë(ILPCOMP07) Não foi possível compilar o programa %n devido a um erro irrecuperável.(ILPENG02) Não é possível utilizar %j mais do que uma vez em instruções FOR simultâneas ou encadeadas ou em comandos ACROSS.(ILPINIT01) Não é possível inicializar %j, porque está actualmente em execução.(ILPLNK01) %a %j %d %d A excluir o código compilado de %1p, porque foi compilado com a versão de código %2p. A versão de código actual é %3p.ƒÄ ƒÅZƒÆÔƒÈÊ(ILPONLY) Só é possível utilizar a função %s num programa.(xsILPMLTPreOp01) Não é possível REVERT ou RESYNC o espaço de trabalho analítico %s enquanto o programa %s estiver activo.(ILPPUT01) %a %t %j A etiqueta %1p entra em conflito com, pelo menos, uma outra etiqueta de %2p. É necessário que os primeiros 8 caracteres das etiquetas sejam exclusivos.(ILPPUT02) O programa %j contém instruções DO ou DOEND sem correspondência.ƒÊ ƒÌŸƒÎƒÐ†ö(ILPPUT03) O programa %j contém instruções IF, WHILE, TEMPSTAT, FOR ou THEN/ELSE sem correspondência ou etiquetas em duplicado.(ILPPUT04) %a %t %j Na linha que define a etiqueta %1p no programa %2p, o texto a seguir à etiqueta foi ignorado.(ILPPUT06) %a %j %d O programa %1p contém demasiadas linhas de origem. O limite é %2p linhas. O programa foi truncado.(ILPPUT07) IMPORTANTE: O programa %j contém texto na mesma linha da instrução DO ou DOEND, a qual será ignorada.ƒÒ,ƒÔnƒÖ²ƒÜƒÞXƒà“Ä(ILPPUT08) É necessário que %v seja precedido por uma cláusula IF.(ILPPUT09) É necessário que %v seja precedido por uma cláusula THEN.(ILPXEQ01) Já não é possível localizar um objecto referenciado. A execução continuará em modo interpretado.(ILTRK01) O comando TRACKPRG não registou quaisquer dados.(IMPQUAF0) O ficheiro EIF %s não contém quaisquer objectos.(IMPQUAF02) Existem %d objectos no ficheiro EIF:ƒâ2ƒæiƒè§ƒêãƒì ƒî]ƒð{š(XSCHGDIM01) Argumento LIMIT inválido com início em %t.(INFOFC00) Segundo argumento inválido para INFO(FORECAST, %t).(INFOMOD00) Segundo argumento inválido para INFO(MODEL, %t).(INFOPARS01) Segundo argumento inválido para INFO(PARSE, %t).(INFORG00) Segundo argumento inválido para INFO(REGRESS, %t).(INTERP1) %t não é um comando.(INTERP1A) %q não é um comando.ƒò ƒô™ƒöÔƒø/|(INTERP2) Não existe memória principal suficiente para analisar o comando %t. Experimente reduzir o número de argumentos.(INTERP3) Só é possível utilizar o comando %t num programa.(INTERP4) Não é possível executar o comando %t através da substituição do tipo & comercial.(INTERP5) A substituição do tipo & comercial não é permitida na instrução %t.ƒú&ƒü­ƒþá„„c°(INTERP7) Ocorrência de excesso de dados na matriz interna durante a análise do comando %t. Experimente reduzir o número de argumentos.(INTTOK01) %t não é composto unicamente por dígitos.(IOERROR01) %a %s %s Erro de E/S no ficheiro %1p: %2p.(IOERROR02) Erro de E/S no ficheiro %s: O texto do erro não está disponível.(IOEXECUT00) O argumento do identificador de ficheiro de %s não tem um valor.„&„•„ Ø„  „›ï(IOEXECUT01) O ficheiro %s é a unidade OUTFILE ou LOG actual e não é possível fechá-lo com o comando FILECLOSE.(IOEXECUT02A) O argumento LENGTH da função FILEGET (%d) é negativo.(IOEXECUT02B) O ficheiro %s foi aberto para escrita.(IOEXECUT02C) O ficheiro %s foi aberto para entrada de dados binária. É necessário utilizar FILEREAD ou FILENEXT para ler dados deste ficheiro.(IOEXECUT03A) %a %s %s A opção %1p de FILEQUERY não é suportada nesta versão do %2p.„&„„Ó„1„ˆá(IOEXECUT03B) Foi solicitada uma opção de FILEQUERY que não é suportada nesta versão do %s.(IOEXECUT04A) %a %s %s A opção %1p de FILESET não é suportada nesta versão do %2p.(IOEXECUT04B) Não é possível que a opção %s de um ficheiro seja alterada pelo comando FILESET.(IOEXECUT04C) Não é possível que o valor que deve ser definido para a opção %s seja NA.(IOEXECUT04D) Foi solicitada uma opção de FILESET que não é suportada nesta versão do %s.„ „¾„"„ ¶â(IOEXECUT05) %a %d %s A unidade de ficheiro %1p é inválida. Só é possível a %2p ter acesso a ficheiros de entrada de dados abertos através da função FILEOPEN.(IOEXECUT06) Não é possível que o argumento do nome do ficheiro de %s seja nulo ou esteja em branco.(IRR01) %a %j %d %d A dimensão de tempo %1p tem um intervalo no estado de %2p períodos. O intervalo máximo permitido pela função IRR é %3p períodos.(ISDBUILD01) Já existe um %t flexível local.„" „$¹„&„(a(LINEDEL01) É necessário que o número da primeira linha para remoção se situe entre 1 e o número total de linhas da expressão. %d está fora do intervalo.(LINEDEL02) É necessário retirar pelo menos uma linha. Não é possível retirar %d linhas.(LINEINS01) O número da linha a seguir à qual começa a inserção (%d) é negativo.(LINEREP01) É necessário que o número da primeira linha para substituição se situe entre 1 e o número total de linhas da expressão. %d está fora do intervalo.„* „,¨„.„0}ü(LINEXTR01) É necessário que o número da primeira linha para extracção seja maior que 0. Não é possível iniciar a extracção na linha %d.(LINEXTR02) É necessário extrair pelo menos uma linha. Não é possível extrair %d linhas.(LLPINIT05) Foi feita uma tentativa para executar um ciclo na dimensão de tempo %j para além do intervalo de datas permitido.(LOOPCODE01) %a %j %j %j Existem várias relações entre %1p e as dimensões da expressão para agregação. Uma é %2p e outra é %3p.„2„4ª„6)¹(LOOPCODE02) Não é possível utilizar %j para agregação. Não está relacionado com as dimensões dos dados ou está menos agregado do que uma delas.(LOOPCODE03) %a %j %j As dimensões de tempo %1p e %2p são ambas dimensões dos dados. A quebra da agregação por tempo é ambígua.(LXNXTREC00) A linha de entrada de dados foi terminada pela ocorrência de um fim de ficheiro antes do esperado. A linha poderá estar incompleta.„8&„<Š„>΄@&„Bt¾(LXNXTREC01) A linha de entrada de dados foi truncada na dimensão máxima permitida de %d caracteres.(LXPARSE01) Foi fornecida entrada de dados extra com início em '%t'.(LXTOKEN01) Não é possível analisar a instrução, porque é demasiado extensa ou complexa.(LXSUBST01) %t não é uma expressão de substituição do tipo & comercial válida.(LXSUBST02) O valor da expressão de substituição do tipo & comercial é NA.„D „FÁ„H „J\²(MAKEDCL01) Não existe nenhum espaço de trabalho analítico actual. É necessário anexar ou criar um espaço de trabalho analítico antes de definir um objecto novo.(MAKEDCL02) É necessário especificar o tipo de dados na definição de %s.(MAKEDCL03) Não é possível utilizar o atributo do tipo de dados na definição de %s.(MAKEDCL04) O espaço de trabalho analítico actual não contém um objecto com o nome %j.„L „N—„Pè„R§×(MAKEDCL05) É necessário especificar duas ou mais dimensões quando for fornecida uma lista de dimensões para WORKSHEET.(MAKEDCL06) %a %s %s Não é possível utilizar o atributo %1p quando define um %2p.(MAKEDCL07) É necessário que DIMENSION %s tenha um tipo de dados (ID, NTEXT, TEXT, NUMBER, DATETIME, TIMESTAMP ou INTEGER), um período de tempo ou uma lista de bases de uma dimensão conjunta.(MAKEDCL08) %s não é o nome de uma opção válida.„T&„V`„XÁ„Z „[‚ï(MAKEDCL09) É necessário que %s seja uma dimensão INTEGER.(MAKEDCL10) Os compostos encadeados não são suportados quando a compatibilidade é 11 ou superior.(MAKEDCL11) É necessário que as dimensões especificadas para WORKSHEET sejam dimensões INTEGER.(MAKEDCL12) %a %s %s %s Não é possível utilizar o atributo %1p na definição de um %2p do tipo %3p.(MAKEDCL36) Não é possível utilizar o atributo %t na definição da partição EXTERNAL com um destino existente.„\„^„`B§(MAKEDCL13) Só é possível especificar o atributo TEMPORARY para uma variável, dimensão, relação, valueset ou folha.(MAKEDCL14) Não é possível definir um objecto dimensionado por NAME, porque é uma dimensão reservada especial utilizada para organizar o dicionário do espaço de trabalho analítico.(MAKEDCL15) %a %s %s Não é possível utilizar o atributo %1p na definição de TEXT de largura fixa %2p.„b „dx„eÔ„f*Ÿ(MAKEDCL16) Não é possível utilizar o atributo da lista de dimensões na definição de %s.(MAKEDCL17) %a %s %s Não é possível utilizar o atributo %1p na definição de um %2p flexível.(MAKEDCL18) Não é possível especificar o atributo TEMPORARY para este tipo de dimensão(MAKEDCL20) Só é possível utilizar o atributo WIDTH com variáveis TEXT e INTEGER não flexíveis ou com dimensões TEXT.„g&„h£„jþ„lE„nˆà(MAKEDCL19) Só é possível especificar o atributo SHAREMAP para uma variável com várias dimensões, relação, valueset ou folha.(MAKEDCL21) É necessário que o atributo WIDTH dos dados TEXT seja um número entre 1 e 4000.(MAKEDCL22) É necessário que o atributo WIDTH dos dados INTEGER seja 1.(MAKEDCL23) O atributo NOHASH só é válido para dimensões conjuntas.(MAKEDCL24) O atributo %s só é válido para dimensões conjuntas e compostos de dimensões.„p„t©„v(MAKEDCL25) %a %j %s %1p é um composto de dimensões ou é dimensionado por um composto de dimensões. Não é possível utilizá-lo como tipo de %2p.(MAKEDCL27) Não é possível utilizar o atributo %s na definição de DIMENSION ALIAS, CONCAT ou PARTITION TEMPLATE.(MAKEDCL28) Não é possível especificar um tipo de dados na definição de DIMENSION ALIAS, CONCAT ou PARTITION TEMPLATE.„w „x¨„zü„|X¦(MAKEDCL29) %a %s %s %s Não é possível definir um %1p no espaço de trabalho analítico %2p, porque não foi actualizado para a versão %3p.(MAKEDCL30) Não é possível que o AGGMAP seja dimensionado por uma dimensão conjunta.(MAKEDCL31) Não é possível definir o pseudónimo da dimensão de outro pseudónimo da dimensão.(MAKEDCL32) O destino do pseudónimo da dimensão %j não é uma dimensão simples.„~2„€Ž„‚„Ž|„Œ„’›„”Åà(MAKEDCL33) %a %j %s Não é possível definir um substituto da dimensão %1p, porque é uma %2p.(MAKEDCL34) É necessário que o SURROGATE de %s tenha um dos seguintes tipos de dados: ID, NTEXT, TEXT, NUMBER, DATETIME, TIMESTAMP ou INTEGER.(MAKEDCL35) Não é possível definir um substituto da dimensão %j, porque é uma dimensão de tempo.(MISCOPTI01) OFF(MISCOPTI04) NA(MISCOPTI05) Prima para continuar.(MISCOPTI06)
„– „˜t„šÌ„œ)¢(MODCALL01) Não é possível executar o modelo %n, porque já está activo outro modelo.(MODCALL02) O modelo %n necessita de uma variável de solução; não foi fornecida nenhuma.(MODCALL03) O modelo %n não aceita a variável de solução, porque não tem dimensões de modelo.(MODCALL04) %a %n %n É necessário fornecer uma variável de solução para o modelo %1p; no entanto, %2p não é uma variável.„ž„ ¥„¢*œ(MODCALL05) %a %n %n %s É necessário que a variável de solução especificada para o modelo %1p seja numérica. A variável %2p tem o tipo %3p.(MODCALL08) %a %n %n É necessário que seja especificada uma variável de solução para o modelo %1p; no entanto, %2p não tem dimensões.(MODCALL09) %a %n %j %n A variável de solução %1p não é dimensionada por %2p, a qual é uma dimensão do modelo %3p.„¤ „¦Œ„¨ï„ª#(MODCALL10) %a %j %d Não é possível concluir a execução do modelo %1p devido a um erro interno (TYPE = %2p).(MODCALL11) A sintaxe para a invocação de um modelo é: model-name [solution-variable] [NOWARN](MODCALL14) O modelo %n contém equações simultâneas.(MODCALL15) %a %j %d %d Falha na convergência do modelo %1p após %2p iterações no bloco %3p.„¬„®¥„°ª(MODCALL16) %a %j %d %d %d %j O modelo %1p divergiu durante a iteração %2p no bloco %3p, durante a execução da instrução %4p do modelo %5p.(MODCALL17) %a %n %n A variável de solução %1p está referenciada como variável no modelo %2p.(MODCALL18) %a %n %j %n A variável de solução %1p é dimensionada por %2p, a qual não é uma dimensão do modelo %3p, mas é uma dimensão de um bloco de execução do modelo.„²&„´Ò„µò„¶D„·–ò(MODCALL19) %a %n %j %n A variável de solução %1p não é dimensionada por %2p, mas o modelo %3p contém equações baseadas em dimensões que referenciam os respectivos valores.(MODCHECK01) %n não é um modelo.(MODCHECK02) Não é possível compilar o modelo %n enquanto estiver a ser executado.(MODCHECK12) Não é possível compilar o modelo %n, porque contém erros estruturais.(MODCHECK13) Não é possível ocultar ou mostrar o modelo %n enquanto estiver a ser executado.„¸&„ºx„¼¼„¾„¿zã(MODCHECK22) Não é possível executar o modelo %n, porque contém erros estruturais.(MODCOMP01) %j já foi nomeado numa instrução DIMENSION deste modelo.(MODCOMP02) As instruções DIMENSION não são permitidas após o aparecimento de uma equação.(MODCOMP03) As instruções DIMENSION não são permitidas após o aparecimento de uma instrução INCLUDE.(MODCOMP15) É necessário que a instrução DIMENSION apresente as dimensões de quaisquer modelos incluídos.„À&„Â~„ÄÀ„Æ„Èg¾(MODCOMP04) As instruções INCLUDE não são permitidas após o aparecimento de uma equação.(MODCOMP05) Só é permitida uma única instrução INCLUDE num modelo.(MODCOMP06) A instrução INCLUDE deve referir-se a outro modelo; %n não é um modelo.(MODCOMP08) Não é possível incluir os modelos de modo recursivo; %j já foi incluído.(MODCOMP09) O formato do comando DIMENSION é: DIMENSION dimension1 [dimension2...]„Ê „Ì^„Ρ„Ð'¸(MODCOMP10) O formato do comando INCLUDE é: INCLUDE model(MODCOMP11) %j não é nomeado numa instrução DIMENSION deste modelo.(MODCOMP12) %a %j %j %j %j Não é possível utilizar simultaneamente %1p e %2p como dimensões de modelo, porque %3p é substituto de %4p.(MODCOMP13) %a %j %j %j Não é possível utilizar simultaneamente %1p e %2p como dimensões de modelo, porque são ambas substitutas da dimensão %3p.„Ñ „Ô¦„Ö*„Ø…î(MODCOMP14) A dimensão folha CONCAT %j já é utilizada numa instrução DIMENSION, explicitamente ou como folha de outra dimensão CONCAT.(MODGRAPH01) %a %j %d Não é possível compilar o modelo %1p devido ao erro interno %2p. Contacte os Serviços de apoio técnico a OLAP.(MODINFO00) Não existem informações do modelo gravadas para serem obtidas pela função INFO.(MODINFO01) O modelo %j não foi compilado; as informações pedidas só estão disponíveis após a compilação.„Ú „܇„Þù„à4(MODINFO02) O modelo %j não foi executado; as informações pedidas só estão disponíveis após a execução.(MODPUT06) %a %j %d O modelo %1p contém demasiadas linhas de origem. O limite é %2p linhas. O modelo foi truncado.(MONITOR01) O comando MONITOR não registou quaisquer dados.(MONITOR02) Não foi fornecido nenhum nome de programa para o comando MONITOR.„â&„㬄äÜ„å5„æŽÖ(MSCGADD01) %j é uma dimensão INTEGER. Especifique apenas o número de valores que deve ser acrescentado, e não os valores específicos.(MSCGADD03) %j não é um LIST PARTITION TEMPLATE.(MSCGADD02) %j não é uma dimensão de tempo. Não é possível acrescentar períodos de tempo.(MSCGADD04) É necessário especificar uma partição na manutenção do PARTITION TEMPLATE %j.(MSCGDEL02) Só é possível apagar períodos de tempo da dimensão de tempo.„è „ê‰„ìä„î>–(MSCGMRG01) Não é possível especificar a palavra chave RELATE quando a expressão MERGE não tem dimensões.(MSCGMRG02) %a %q %j %1p não é uma relação entre %2p e as dimensões da expressão de origem.(MSCGMRG03) %j, o valor da relação RELATE, não é uma das dimensões da expressão de origem.(MSCGPOS00) %j é uma dimensão de tempo. Só é possível acrescentar valores FIRST ou LAST.„ï&„ð„òý„ô-„ö]´(MSCGPOS02) %j é uma dimensão de datetime. Os valores de dimensão são mantidos automaticamente ordenados.(MSCGPOS01) %j é um composto de dimensões. Não é possível especificar uma posição durante a adição de valores.(MSEXECUT00B) %a %k %j %1p já é um valor de %2p.(MSEXECUT00C) %a %v %j %1p já é um valor de %2p.(MSEXECUT01) A expressão da posição que deve ser acrescentada, fundida ou apagada é NA.„÷,„ø†„ùÓ„ú,„üm„þ¦Ö(TRGPRG02) Não é possível apagar %n enquanto o respectivo trigger estiver a ser executado.(TRGSET01) Só é possível utilizar o comando TRIGGERASSIGN num ASSIGN TRIGGER.(TRGPRG01) Não é possível chamar recursivamente um TRIGGER para o mesmo objecto e evento.(MSEXECUT03A) A expressão da posição que deve ser renomeada é NA.(MSEXECUT03B) A expressão do valor da dimensão nova é NA.(MSEXECUT03C) %a %k %j %1p já é um valor de %2p.…&…³…ñ…N…}Ø(MSEXECUT04) A dimensão de tempo %j está vazia. É necessário fornecer um valor antes de acrescentar períodos no início ou no fim da dimensão.(MSEXECUT05) A expressão do argumento de BEFORE ou AFTER é NA.(MSEXECUT06) É necessário que todos os valores de dimensão sejam valores com uma única linha.(MSEXECUT07) %a %v %j %1p já é um valor de %2p.(MSEXECUT08) Não é possível que o número de períodos para adição seja negativo, zero ou NA.… 2… ‘… þ… ,…¼…Î…â÷(MSEXECUT09) Não é possível que o número de períodos para apagamento seja negativo, zero ou NA.(MSEXECUT12) Não é possível apagar valores de dimensão que não são só da sessão da dimensão CONCAT UNIQUE %j.(MSEXECUT10) Não tem permissão para manter %j.(MSEXECUT11) Não é possível acrescentar os valores só da sessão à dimensão não UNIQUE CONCAT %j nem a nenhuma das respectivas dimensões de base.(MXARGS01) = Args:(MXARGS02) (Relação)(MXARGS03) valores de…,…‘…à…ÿ…F…‹à(MXBREAK01) Só é possível utilizar a instrução BREAK num ciclo FOR ou WHILE ou numa instrução SWITCH.(MXBREAK02) Só é possível utilizar a instrução CONTINUE num ciclo FOR ou WHILE.(MXCALL01) %q não é um PROGRAM.(MXCGAF01) %a %s %s Não é possível utilizar a função %1p com dados %2p.(MXCGAF02) %n não é uma dimensão nem o nome de uma matriz de relação.(MXCGAF03) %a %j %s A dimensão %1p aparece mais do que uma vez como argumento de %2p.…" …$°…&…(¢þ(MXCGAF05) Especifique a palavra chave STATUS apenas se, pelo menos, uma das dimensões de quebra não for uma dimensão do argumento da expressão.(MXCGAF06) Não é possível especificar %j como dimensão de quebra, porque se trata de um composto de dimensões.(MXCGAF07) Só é possível especificar uma referência de dados qualificada para um objecto de relação de quebra. %n não é uma relação.(MXCGCE04) É necessário que as expressões THEN e ELSE resultem em valores da mesma dimensão.…*&…,r….¸…0)…2rÚ(MXCGCHRL01) O argumento da expressão de CHARLIST não é dimensionado por %j.(MXCGCON01) A utilização de um valor hexadecimal (%t) não é suportada.(MXCGCUM00) %a %n %j Na função CUMSUM, é necessário que a relação (%1p) se refira à dimensão de acumulação (%2p).(MXCGCUM01) O parâmetro de redefinição '%n' não é RELATION nem DIMENSION.(MXCGCUM02) A palavra chave STATUS só tem efeito se o primeiro argumento tiver mais do que uma dimensão.…4,…6Y…8¬…:ð…<U…>¤ñ(MXCGCVT01) São esperados valores do tipo %s.(MXCGFIOF01) %a %t %s A opção %1p de FILEQUERY não é suportada nesta versão do %2p.(MXCGGET01) %n não é um tipo de objecto que contém valores de dados.(MXCGGET03) Só é possível especificar atributos FILEREAD no contexto do comando FILEREAD ou FILEVIEW.(MXCGGET04) Não é possível especificar atributos FILEREAD para a dimensão NAME.(MXCGGET05) Não é possível especificar atributos FILEREAD para uma constante.…@&…Bw…D¥…F…Hiì(MXCGGT01) Não é possível que os valores do tipo %s sejam lidos com a opção MANY.(MXCGGT02) O atributo RAW só se aplica a TEXT.(MXCGHCVT00) Para converter TEXT em DATE, utilize: CONVERT(expression DATE [dateorder])(MXCGHCVT01) Para converter DATE em TEXT ou ID, utilize: CONVERT(expression {ID|TEXT} [dateformat])(MXCGHCVT02) Para converter períodos de dimensão de tempo para TEXT ou ID, utilize: CONVERT(expression {ID|TEXT} [vnf-format])…J …L…Nó…PgÏ(MXCGHCVT03) Para converter NUMBER para TEXT ou ID, utilize: CONVERT(expression {ID|TEXT} [output-format])(MXCGHCVT04) %a %s %s %s Para converter %1p para %2p, utilize: CONVERT(expression %3p [format])(MXCGKEY01) É necessário que o primeiro argumento da função KEY seja uma expressão que produza um valor de dimensão.(MXCGKEY02) Não é possível aplicar a função KEY a %j, porque não é uma dimensão conjunta ou um composto.…R&…Tl…V©…X…ZW¹(MXCGKEY03) %a %j %j %1p não é um componente da dimensão conjunta %2p.(MXCGKEY04) %a %j %j %1p não é um componente do composto %2p.(MXCGLA01) Está a tentar efectuar uma operação inválida. Não é possível exponenciar datas.(MXCGMOVE00) %a %t %j O primeiro argumento da função %1p não é dimensionado por %2p.(MXCGNPV03) Não é possível que a expressão da taxa de juro na função NPV seja dimensionada por %j.…\,…]‰…^×…_…`^…a›é(MXCGPFC01) %a %d %n O número de argumento %1p na chamada de %2p não é uma expressão simples.(MXCGPUT00) Não é possível utilizar a palavra chave ASSIGN com a DIMENSION %j.(MXCGPUT01) Não é possível atribuir valores a %s.(MXCGPUT02) Não é possível atribuir valores ao SURROGATE %n, porque é do tipo INTEGER.(MXCGPUT04) Não é possível a um modelo atribuir valores a %s.(MXCGPUT03) Não é possível utilizar a palavra chave APPEND com o SURROGATE %n.…b…dŸ…fQÎ(MXCGQDR01) A referência de dados qualificada (QDR) tem o seguinte formato: name(dimension1 dimvalue1 [dimension2 dimvalue2...])(MXCGQDR02) Não é possível utilizar %j como qualificador, porque é um COMPOSITE ou PARTITION TEMPLATE. Em vez disso, é possível utilizar as respectivas dimensões dos componentes.(MXCGQDR05) Só é possível nomear a dimensão uma vez numa referência de dados qualificada. %j foi nomeada mais do que uma vez.…h …jÆ…l+…n€Õ(MXCGQDR06) %a %q %j É necessário que as dimensões nomeadas na referência de dados qualificada sejam dimensões do objecto qualificado. %1p não é dimensionada por %2p.(MXCGQDR10) %q não tem dimensões e, por isso, não é possível ter uma referência de dados qualificada.(MXCGRA00) Não é possível comparar períodos de tempo de durações ou fases diferentes.(MXCGRA01) Não é possível subtrair períodos de tempo de durações ou fases diferentes.…p&…r…tÉ…xP…z‚ÿ(MXCGRA02) O formato do operador IN é IN .(MXCGRAVL01) A expressão que deve ser decifrada não é dimensionada por %j.(MXCGVAR01) Não é possível localizar uma dimensão utilizada na definição de uma variável %s local. Não é possível continuar a execução.(MXCGVFC01) Contexto inválido para a função VALUE.(MXCGVFC02) Os atributos do Data Reader só se aplicam à função VALUE quando esta é utilizada no comando FILEREAD ou FILEVIEW.…| …€u…Ç…‚3Ï(MXCGWKDT01) É necessário que o argumento da função WKSDATA seja o nome da WORKSHEET.(MXCHGDCL01) %n não é o tipo de objecto cujo tipo de índice seja possível alterar.(MXCHGDCL19) Não é possível apagar %v, porque uma ou várias variáveis particionadas o colocam em instâncias.(MXCHGDCL02) Não é possível alterar %n para NOHASH. Só um objecto que tenha sido originalmente definido como NOHASH pode ser novamente alterado para NOHASH.…ƒ,…„X……«…†Û…‡;…ˆ`•(MXCHGDCL20) %j não é um PARTITION TEMPLATE.(MXCHGDCL03) %n não é uma dimensão conjunta e não é possível alterá-la desta forma.(MXCHGDCL21) %n não é uma VARIABLE particionada.(MXCHGDCL04) %a %n %s Número incorrecto de dimensões para %1p; SEGWIDTH não foi alterado de: %2p(MXCHGDCL22) A partição %v já existe.(MXCHGDCL05) %t não é uma largura de segmento válida.…‰ …ŠŠ…Œ…ŽvÞ(MXCHGDCL23) Só os compostos de dimensões podem ter inversões opcionais. %n não é um composto da dimensão.(MXCHGDCL06) Não é possível alterar %j para um composto de dimensões, porque é utilizado como tipo de PROGRAM, RELATION ou VALUESET.(MXCHGDCL07) Só é possível redefinir dimensões conjuntas como compostos. %n não é uma dimensão conjunta.(MXCHGDCL08) Não é possível converter a dimensão conjunta %n num composto, porque tem o atributo NOHASH.… …’‡…”ã…–QÏ(MXCHGDCL09) %n é um composto de dimensões e não é possível alterar a respectiva definição para NOHASH.(MXCHGDCL10) Não é possível alterar %n para um composto enquanto tiver permissões aplicadas.(MXCHGDCL11) Só é possível redefinir compostos de dimensões como DIMENSION. %n não é um composto de dimensões.(MXCHGDCL12) Não é possível alterar %n para um composto, porque a respectiva lista de dimensões tem uma ou várias duplicações.…˜ …š…œ»…žv(MXCHGDCL13) Não é possível alterar %j para um composto de dimensões, porque dimensiona uma ou várias fórmulas.(MXCHGDCL14) %n não é uma dimensão de tempo.(MXCHGDCL15) %n não é o tipo de objecto ao qual possa ser aplicado SEGWIDTH.(MXCHGDCL16) Não é possível alterar %j para um composto de dimensões, porque dimensiona uma ou várias relações.… &…¢°…¤&…¦{…¨÷(MXCHGDCL17) Não é possível alterar %j para um composto de dimensões, porque é utilizado numa ou em várias dimensões CONCATENATE ou MERGE.(MXCHGDCL18) Não é possível alterar %j para um composto de dimensões, porque foram definidos um ou vários substitutos.(MXCLASS01) Foi especificada uma expressão quando era esperado DIMENSION ou VALUESET.(MXCLASS02) %n não é uma dimensão.(MXCOMP001) Não é possível compilar %n, porque não é um PROGRAM, MODEL, AGGMAP ou FORMULA.…ª,…¬…®Ä…°…²S…´«è(MXCTX01) Não é possível incluir %n em CONTEXT, porque não é uma variável flexível.(MXCTX02) Não é possível incluir %n em CONTEXT, porque não são dados.(MXCTX03) Não é possível incluir %n em CONTEXT, porque é um composto de dimensões.(MXDCL01) O espaço de trabalho analítico %s não está anexado.(MXDCL02) É necessário fornecer o tipo de dados quando é definida uma FORMULA sem valor.(MXDCL03) Só é possível as dimensões terem períodos de tempo.…¶,…¸a…º²…¾ô…À9…ˆÛ(MXDCL04) Foi fornecido um período de tempo inválido.(MXDCL05) Não é possível fasear uma dimensão DAY com a frase BEGINNING ou ENDING.(MXDCL06) A data de início é convertida numa data de fim inválida.(MXDCL08) Não é possível que uma dimensão tenha o tipo de dados DATE.(MXDCL09) Não é possível especificar EXPTEMP como espaço de trabalho analítico.(MXDCL10) Não é possível especificar um espaço de trabalho analítico neste comando.…Ã&…Æw…ÈÏ…Ê…ÌÕ(MXDCL11) Só é possível utilizar a palavra chave %t na definição de um COMPOSITE.(MXDCL18) Não é possível definir um objecto com uma lista de dimensões SPARSE recursiva.(MXDCL19) Não é possível especificar uma lista de dimensões para a dimensão %j.(MXDCL20) A dimensão %j não está no espaço de trabalho analítico correcto para ser utilizada neste comando DEFINE.(MXDCL21) Foi especificado um número incorrecto de dimensões para %j.…Î …Љ…Ò÷…Ô'Ç(MXDCL22) %a %j %j %1p não pertence à lista de dimensões do composto %2p ou não está na posição correcta.(MXDCL23) %a %s %j É necessário especificar a lista de dimensões de %1p %2p quando é utilizado numa definição.(MXDCL24) O composto de dimensões %v não existe.(MXDCL25) %a %v %s Não é possível utilizar %1p para dimensionar %2p, porque é, ou envolve, um composto de dimensões. Em vez disso, utilize as bases do composto.…Ö…ØÆ…Ür´(MXDCL26) %a %t %t %s Só é possível definir o nome do objecto %1p!%2p no espaço de trabalho analítico %3p; não é possível defini-lo no espaço de trabalho analítico EXPRESS.(MXDCL27) %a %t %t %s %s Só é possível definir o nome do objecto %1p!%2p no espaço de trabalho analítico %3p; não é possível defini-lo no espaço de trabalho analítico %4p.(MXDCL29) É necessário que os objectos %s sejam do tipo DIMENSION.…Þ&…à‚…âÛ…ä1…ç’Ô(MXDCL30) Não é possível especificar o tipo de dados na definição do pseudónimo da dimensão.(MXDCL31) Não é possível especificar a lista de dimensões na definição do %s da dimensão.(MXDCL32) Não é possível especificar a largura na definição do pseudónimo da dimensão.(MXDCL33) Só é possível utilizar argumentos (Precision, Scale) com variáveis ou dimensões NUMBER.(MXDCL37) Só é possível utilizar CONCAT na definição de DIMENSION.…è …éq…ìÛ…î o(MXDCL38) Só é possível utilizar PARTITION BY na definição de PARTITION TEMPLATE.(MXDCL39) Só é possível utilizar um argumento (código de precisão) com as dimensões DATETIME ou TIMESTAMP.(MXDCL52) Não é possível especificar dimensões SPARSE neste contexto.(MXDCL53) %a %j %s Não é possível utilizar %1p neste contexto por que é um %2p.…ø…ú¶…ü,¦(MXDCL36) É necessário definir a dimensão NUMBER com precisão e escala fixas através da utilização do formato NUMBER(precision) ou NUMBER(precision, scale).(MXDCLEQ01) %n não foi definido como fórmula e, por isso, não é possível utilizar o comando EQ para atribuir um valor.(MXDCLEQ02) %n não é uma dimensão de tempo e, por isso, não é possível definir uma cadeia de caracteres de formatação VNF.…þ†Å†X†(MXDCLEQ03) %n não é uma dimensão DATETIME ou TIMESTAMP, fórmula, programa ou variável, pelo que não é possível definir uma cadeia de caracteres de formatação DATE_FORMAT.(MXDCLILP01) Não existe nenhuma definição de programa actual. Defina um programa ou utilize o comando CONSIDER antes de utilizar o comando PROGRAM.(MXDCLILP02) %n não foi definido como PROGRAM.† †Á†† £Ð(MXDCLILP03) Uma vez que não existe nenhuma definição de programa actual, as entradas de PROGRAM serão excluídas. Escreva END para regressar ao nível do comando.(MXDCLILP04) Não é possível redefinir o programa %n enquanto estiver a ser executado.(MXDCLMOD01) Não existe nenhuma definição de modelo actual. Defina um modelo ou utilize o comando CONSIDER antes de utilizar o comando MODEL.(MXDCLMOD02) %n não foi definido como modelo.† †¼†J†›ø(MXDCLMOD03) Uma vez que não existe nenhuma definição de modelo actual, as instruções MODEL serão excluídas. Escreva END para regressar à linha de comandos.(MXDCLAGR01) Não existe nenhuma definição de aggmap actual. Defina um aggmap ou utilize o comando CONSIDER antes de utilizar o comando AGGMAP.(MXDELETE00) %a %q %s O objecto %1p não está no espaço de trabalho analítico %2p.(MXFETCH01) Não é possível definir as palavras chave ACROSS e DOWN como NONE simultaneamente.†2†h†„†ž† φ"†$S±(MXDEBUG01) %a %v %v = A Entrar Em %1p a partir de %2p(MXDEBUG02) = A Entrar Em %v(MXDEBUG03) = A Sair De %v(MXDEBUG04) %a %v %k = A Sair De %1p, Valor = %2p(MXGO00) Não é possível utilizar a palavra chave %t num modelo.(MXDIMEN01) Não é possível que um objecto tenha mais de %d dimensões.(MXDINSRT01) %a %v %s Já existe um objecto com o nome %1p no espaço de trabalho analítico %2p.†&†'Çæ(MXDSS01) IMPORTANTE: O espaço de trabalho analítico %s é só de leitura. Assim, não será possível utilizar o comando UPDATE para gravar alterações no espaço de trabalho analítico.(MXDSS02) %t não é um nome de espaço de trabalho analítico válido. É necessário que o nome tenha um dos seguintes formatos: SCHEMA.NAME, NAME ou ALIAS, em que NAME é o nome do espaço de trabalho analítico, SCHEMA é o nome do schema e ALIAS é o pseudónimo do espaço de trabalho analítico.†(,†*i†,®†.†0U†2Š¿(MXDSS03) O espaço de trabalho analítico %s não está anexado.(MXDSS04) Não é possível desanexar o espaço de trabalho analítico %s.(MXDSS05) %s é utilizado apenas para fins internos e não é possível ter acesso como espaço de trabalho analítico.(MXDSS06) %s é um espaço de trabalho analítico aberto.(MXDSS07) %a %-8s %c %c %s %1p%2p R/%3p CHANGED %4p(MXDSS08) %a %-8s %c %c %s %1p%2p R/%3p UNCHANGED %4p†42†5À†6†75†8m†9˜†:»Þ(MXDSS09) %a %s %s O espaço de trabalho analítico %1p está anexado em modo só de leitura e, por isso, não é possível alterar o respectivo %2p.(MXDSS10) %a %s %s %1p não é um pseudónimo do espaço de trabalho analítico %2p.(MXDSS14) %d outros utilizadores a ler(MXDSS11) %s aparece duas vezes na lista de pseudónimos.(MXDSS15) %d outros utilizadores a escrever(MXDSS12) %d outro utilizador a ler(MXDSS16) O programa %v não existe.†; †<H†>ì†@L•(MXDSS13) %d outro utilizador a escrever(MXDSS17) O estado de leitura/escrita do espaço de trabalho analítico %s não foi alterado. Para o alterar, desanexe e volte a anexar o espaço de trabalho analítico.(MXDSS19) A correcção da permissão de acesso não é permitida no espaço de trabalho analítico %s.(MXDSS20) Resposta incorrecta. Falha na correcção da permissão de acesso.†B†D€†FȾ(MXDSS21) A permissão para anexar o espaço de trabalho analítico %s foi recusada pelo programa PERMIT.(MXDSS26) Já está anexado um espaço de trabalho analítico com o nome %s.(MXDSS27) %s não é um nome de espaço de trabalho analítico válido. É necessário que os nomes de espaços de trabalho analíticos tenham 26 caracteres ou menos, contenham apenas letras, dígitos e caracteres de sublinhado e não comecem por um dígito.†H†J7†L˜ë(MXDSS28) %s não é um nome de espaço de trabalho analítico válido. É necessário que os nomes de espaços de trabalho analíticos tenham 26 caracteres ou menos, contenham apenas letras, dígitos, caracteres de sublinhado e símbolos de dólar e não comecem por um dígito ou símbolo de dólar.(MXDSS29) %s é uma palavra reservada e não é possível utilizá-la como nome do espaço de trabalho.(MXEXPORT00) Só é possível exportar uma folha para um ficheiro de folha de cálculo.†N&†P£†RÖ†T†V’ó(MXEXPORT01) As folhas são os únicos objectos que é possível exportar para ficheiros de folha de cálculo. %n não é uma folha.(MXFILEIO01) A opção %t de FILESET não é suportada.(MXFILEIO02) Não é possível fornecer mais de 9 argumentos para FILESET.(MXFILERD01) O formato do comando FILEREAD é: FILEREAD unit [STOPAFTER n] [STRUCTURED | CSV | RULED] [fieldlist](MXFILERD02) O formato do comando FILEVIEW é: FILEVIEW unit [STRUCTURED | RULED] [fieldlist]†X,†Z{†\Ö†^†`u†bò(MXFORCAS00) Não é possível calcular a previsão de uma expressão sem dimensões.(MXFORCAS01) Não é possível calcular a previsão com uma expressão STSEASONAL sem dimensões.(MXFORCAS02) A expressão para previsão não é dimensionada por %j.(MXFORCAS03) É necessário que a expressão STSEASONAL seja dimensionada por uma única dimensão.(MXFORCAS04) série de tempo(MXFORCAS05) Quando é especificado o LENGTH da previsão, também é necessário especificar o FCNAME.†d †f†hé†jRÍ(MXFORCAS06) Quando é especificado METHOD WINTERS, também é necessário especificar PERIODICITY.(MXFORCAS07) Quando é especificado STSMOOTHED, STTREND ou STSEASONAL, é necessário especificá-los a todos.(MXFORCAS08) Foi especificada uma frase de previsão que só é válida quando é especificado METHOD WINTERS.(MXFORCAS09) É necessário que os argumentos de FCNAME, FCSMOOTHED, FCTREND e FCSEASONAL sejam numéricos. %q não é numérico.†l †n·†pV†r›ê(MXFORCAS10) %a %q %j É necessário que as variáveis FCNAME, FCSMOOTHED, FCTREND e FCSEASONAL sejam dimensionadas pela dimensão de tempo %2p. %1p não é.(MXGETFLD01) %a %s %s A instrução FILEREAD ou FILEVIEW não especifica nenhuma largura para o campo %1p %2p. Este tipo de dados não tem uma largura por omissão.(MXGETFLD02) %a %s %s Não é possível ler dados %1p como um valor %2p.(MXGETFLD03) Não é possível que um registo STRUCTURED ou CSV contenha dados %s.†t †v„†xú†zeî(MXGETFLD04) %a %s %s Não é possível especificar a opção %1p de FILEREAD ou FILEVIEW para dados %2p.(MXGETFLD05) Não é possível especificar a opção SCALE de FILEREAD ou FILEVIEW para dados BINARY que não sejam INTEGER.(MXGETFLD06) %a %s %s %s Não é possível especificar a opção %1p de FILEREAD ou FILEVIEW para dados %2p %3p.(MXGETFLD07) É necessário que os valores lidos na relação %q sejam números de posição INTEGER da respectiva dimensão de valores conjunta.†|†~Ô†€L‘(MXGETFLD08) É necessário que os valores lidos na dimensão conjunta %q sejam números de posição INTEGER ou uma lista, entre sinais de maior e menor que, de valores das dimensões de base.(MXGETFLD09) Não foi especificado nenhum tipo de dados para uma ou várias das dimensões de base da dimensão conjunta %q.(MXGETFLD10) Não é possível atribuir dados da dimensão de tempo a %q.†‚†„Õ††N´(MXGETFLD11) Não é possível ler os valores de um composto de dimensões directamente. É possível especificar uma lista, entre sinais de maior e menor que, de valores das dimensões de base.(MXGETFLD12) Não foi especificado nenhum tipo de dados para uma ou várias das dimensões de base do composto de dimensões.(MXGETSVN01) É necessário que o valor da dimensão %j seja uma única expressão que não esteja entre <>.†ˆ&†Šª†Œ †ŽD†”Â(MXGETSVN02) %a %j %d É necessário que o valor da dimensão %1p seja uma combinação de valores das dimensões de base de %2p entre <>.(MXGETSVN03) Não é possível utilizar um Nome de Objecto Qualificado como valor da dimensão NAME.(MXGETSVN04) A dimensão %j não é uma dimensão concatenada.(MXGETSVN05) %a %j %j A dimensão %1p não é uma base da dimensão concatenada %2p.(MXGOTO01) %t não está definido como etiqueta.†’ †”¡†–ú†˜Ã(MXIFERR) %a %t %s É necessário que a palavra chave IF seja seguida de uma expressão BOOLEAN. A expressão começada por %1p é %2p.(MXIMPORT01) %t é uma palavra chave reservada e não é possível utilizá-la neste contexto.(MXIMPORT02) Na importação de uma folha de cálculo, ficheiro CSV ou PRN, é necessário que o destino seja uma folha. %q não é uma folha.(MXIMPORT03) Não é possível que a especificação STOPAFTER seja NA.†š&†œs†žÁ† †¢¦÷(MXIMPORT04) Não é possível que a expressão RULER esteja em falta ou seja NA.(MXIMPORT05) Não é possível que a expressão que identifica o ficheiro seja NA.(MXIMPORT06) Não é possível que a especificação STOPAFTER seja inferior a um. O valor era %d.(MXIMPORT07) TEXTSTART e TEXTEND só são suportados em ficheiros PRN STRUCTURED. DELIMITER é suportado em ficheiros PRN e CSV STRUCTURED.(MXIMPORT08) %a %q %s O destino %1p não está no espaço de trabalho analítico %2p.†¤ †ªº†¬þ†®l¸(MXIMPORT09) %q não é um nome de destino válido. Não é possível utilizar um Nome de Objecto Qualificado para especificar o destino numa importação de EIF.(MXINFILE01) %a %t %s A opção %1p de INFILE não é suportada por %2p.(MXINFO01) É necessário que o primeiro argumento da função %t seja FORECAST, PARSE, REGRESS, SEASADJ ou MODEL.(MXLOG01) Não é possível abrir o ficheiro do disco %s; está a ser utilizado.†°,†±u†²¿†´†¶U†·“å(MXMAINT01) %a %s %j Não é possível %1p valores da dimensão conjunta %2p.(MXMAINT07) %a %s %j Não é possível %1p valores do PARTITION TEMPLATE %2p.(MXMAINT02) %a %s %j Não é possível %1p valores da dimensão de tempo %2p.(MXMAINT03) %a %s %j Não é possível %1p valores do composto de dimensões %2p.(MXMAINT04) Não é possível manter o pseudónimo da dimensão %j.(MXMAINT08) %a %s %j Não é possível %1p valores da dimensão não UNIQUE CONCAT %2p.†¸&†¹m†º©†¼&†¾jË(MXMAINT05) %a %s %j Não é possível %1p valores da dimensão CONCAT %2p.(MXMAINT06) Não é possível manter %j, porque é um SURROGATE.(MXMOVE00) Não é possível utilizar Nomes de Objectos Qualificados no comando MOVE, excepto se fizerem parte de uma expressão.(MXMSERR00) O objecto do espaço de trabalho analítico %q não existe.(MXMSERR01) %a %s %q O espaço de trabalho analítico %1p não contém nenhum objecto com o nome %2p.†À&†Â‰†ÄˆÆ"†Èz»(MXNAME01) A dimensão NAME só está disponível quando existe um espaço de trabalho analítico activo.(MXNAME02) Não é possível utilizar a dimensão NAME neste contexto.(MXNAME03) %t é uma palavra chave reservada e não é possível utilizá-la neste contexto.(MXNAME03A) %v é uma palavra chave reservada e não é possível utilizá-la neste contexto.(MXNAME04) Não existe nenhum espaço de trabalho analítico actual.†Ê,†Ìz†ÐÀ†Ò+†Ô~†Ö¼ð(MXNAME05) %t é uma variável local e não é possível utilizá-la neste contexto.(MXNAME06) Não é possível qualificar referências para a dimensão NAME.(MXNEGERR) %a %s %t Só é possível utilizar o operador NOT com expressões BOOLEAN. A expressão em %2p é %1p.(MXOPERR) %a %s %s %t Não é possível %1p %2p dados na expressão que começa por %3p.(MXPROPER01) Não é possível que o nome da propriedade seja NA.(MXPROPER02) A propriedade com o nome %i não existe.†Ø †Úu†Üñ†Þ‰Ú(MXPROPER03) Não é possível que o nome da propriedade seja um texto de várias linhas.(MXPROPER04) %a %d %d %d É necessário que o nome da propriedade tenha entre %2p e %3p bytes. O nome fornecido tem %1p bytes.(MXPROPER05) Não é possível ler as propriedades dos objectos neste espaço de trabalho analítico, porque foram criadas por uma versão incompatível do %s.(MXPSHPOP01) %a %s %n Não é possível %1p %2p, porque não é uma variável flexível.†à2†âu†æ¶†èý†ê,†ì†îÆý(MXPSHPOP02) %a %s %n Não é possível %1p %2p, porque não são dados.(MXPSHPOP03) %a %s %n %s Não é possível %1p %2p, porque é um %3p.(MXPUTQDR01) A lista de atributos FILEREAD não é válida neste contexto.(MXRECAP00) COMMAND LOG -----------(MXRECAP01) O formato do comando RECAP é: RECAP [ALL|n] [string] [FILE pathname](MXRECAP02) RECAP não suporta cadeias de caracteres de várias linhas.(MXRECAP03) Não existem entradas no diário de comandos.†ð,†òg†ô¸†ö†ø:†úšØ(MXRECAP04) Não foram encontrados comandos correspondentes.(MXRECAP05) O formato do comando REDO é: REDO [n] [oldtext newtext [option]](MXRECAP06) %a %d %v Não existe nenhuma ocorrência %1p de '%2p' no comando.(MXRECAP07) O número do comando %d não está disponível.(MXRECAP08) Não é possível utilizar cadeias de caracteres de várias linhas na edição do comando.(MXRECAP09) A cadeia de caracteres '%v' não ocorre no comando.†ü †þž‡ñ‡rÐ(MXRECAP10) %a %v %v %d A substituição de %1p por %2p faria com que o comando excedesse o comprimento máximo do comando (%3p).(MXRECAP11) O formato do comando REEDIT é: REEDIT [n] oldtext newtext [option](MXRECAP12) Não é possível que o comando %t seja gravado no diário de comandos por REDO ou REEDIT ou que seja executado por REDO.(MXRENAME02) %a %v %s Já existe um objecto com o nome %1p no espaço de trabalho analítico %2p.‡ ‡«‡ï‡ jÉ(MXRENAME03) A palavra chave SPARSE altera um composto com nome para um composto sem nome. Não é possível aplicá-la a um composto sem nome.(MXRENAME04) Só é possível nomear as dimensões de número inteiro %s.(MXRENAME05) Não é possível renomear %n, porque não tem direitos PERMIT para efectuar a operação ou porque é só de leitura.(MXRENAME06) %a %j %s O composto de dimensões %1p não está no espaço de trabalho analítico %2p.‡ ‡{‡܇QË(MXRENAME07) Não é possível alterar %n para um composto sem nome, porque não é um composto.(MXRENAME08) Não é possível alterar %n para um composto sem nome, porque tem permissões anexadas.(MXRENAME09) Não é possível alterar %n para um composto sem nome, porque existem estados PUSH associados ao composto.(MXRENAME10) Não é possível alterar %n para um composto sem nome, porque não existem objectos dimensionados pelo composto.‡‡‡¡(MXRENAME11) Não é possível alterar %n para um composto sem nome, porque existem propriedades associadas ao composto.(MXRENAME12) Não é possível alterar %n para um composto sem nome, porque já existe um composto sem nome com as mesmas dimensões de base.(MXRENAME13) %a %j %j Não é possível alterar %1p para um composto sem nome, porque aparece na lista de dimensões do composto sem nome %2p.‡ ‡´‡ ‡"²Þ(MXRENAME14) %a %j %j Não é possível alterar %1p para um composto sem nome, porque o composto sem nome %2p aparece na respectiva lista de dimensões.(MXRENAME15) %a %q %s O objecto %1p não está no espaço de trabalho analítico %2p.(MXRENAME17) %a %j %n Não é possível alterar %1p para um composto sem nome, porque faria com que o objecto dependente %2p excedesse o limite do número de dimensões nomeadas.(MXROLLUP01) %q não é uma variável de dados.‡$2‡&Œ‡(Á‡*ö‡,_‡.‹‡0¿ô(MXROLLUP02) %a %s %n O tipo de dados (%1p) de %2p não é INTEGER, DECIMAL ou SHORTDECIMAL.(MXROLLUP03) %j não está relacionado com ele próprio.(MXROLLUP04) %a %n %j %1p não é dimensionado por %2p.(MXROLLUP05) É necessário especificar a dimensão para agregação, uma vez que %n tem mais de uma dimensão.(MXROLLUP06) %q não é uma matriz de relação.(MXROLLUP07) %a %n %j %1p não produz valores de %2p.(MXROLLUP08) %a %j %j %1p não é dimensionado por %2p.‡2 ‡4¥‡6(‡8t®(MXROLLUP09) %a %j %j %n A matriz de relação %1p partilha a dimensão %2p com %3p. Só é possível que partilhe a dimensão de agregação.(MXSHELL01) O programa ou a expressão utiliza demasiado espaço de execução. Elimine a recursão ou reduza os níveis de encadeamento.(MXSHOWCD00) Não foi fornecido nenhum comando. Não existe nada para mostrar.(MXSHOWCD01) Não é gerado nenhum código para o comando %t.‡:&‡<†‡>Ň@‡BKÑ(MXSHOWCD02) Não é possível apresentar o código compilado de %j, porque o programa foi ocultado.(MXSHOWCD03) %a %s %j Não existe código compilado para %1p %2p.(MXSHOWCD04) %a %s %j Não existe nenhum texto para %1p %2p.(MXSORT01) %a %d %j O critério de ordenação %1p não é dimensionado por %2p.(MXSORT02) É necessário converter os valores WORKSHEET para um tipo de dados simples, antes de os utilizar como critério de ordenação.‡D ‡F•‡Hù‡J=ƒ(MXSQL99) Só é possível utilizar o comando de SQL "%t" num programa e é necessário compilá-lo antes de ser executado.(MXSQL00) O formato do comando SQL DECLARE é: SQL DECLARE cursor-name CURSOR FOR select-command(MXSQL01) O formato do comando SQL OPEN é: SQL OPEN cursor-name(MXSQL02) O formato do comando SQL CLOSE é: SQL CLOSE cursor-name‡L‡M­‡N1o(MXSQL03) O formato do comando SQL FETCH é: SQL FETCH cursor-name [LOOP [count]] INTO :host-var [:host-var ...] [THEN filereadactions](MXSQL11) O formato do comando SQL IMPORT é: SQL IMPORT cursor-name INTO :host-var [:host-var ...] [THEN filereadactions](MXSQL04) O formato do comando SQL CLEANUP é: SQL CLEANUP‡O ‡R´‡T‡Vf×(MXSQL05) O formato do comando SQL SELECT é: SQL SELECT resto da instrução select INTO :host-var [:host-var ...] [THEN filereadactions](MXSQL08) O formato do comando SQL PREPARE é: SQL PREPARE statement-name FROM non-select-command(MXSQL09) O formato do comando SQL EXECUTE é: SQL EXECUTE statement-name(MXSQL10) O formato do comando SQL PROCEDURE é: SQL PROCEDURE procedure-name [ ( parameter {, parameter} ) ]‡W,‡X„‡Z¯‡\‡^O‡`šô(MXSQL18) Não é possível que a expressão de texto na declaração CURSOR FOR TEXT seja NA.(MXSQL19) O comando de SQL está incompleto.(MXSQL20) O comando SELECT não é suportado por %s. É necessário declarar um cursor para obter dados de SQL.(MXSQL21) O comando de SQL contém um erro de sintaxe.(MXSQL23) Variável host esperada; utilize :: para abandonar os dois pontos.(MXSQL24) Condições da cláusula WHERE adicionais com a sintaxe CURRENT OF ‡b‡d³‡fò4(MXSQL25) É necessário que as palavras CURSOR FOR TEXT sejam seguidas por uma expressão de texto de tempo de compilação que especifique o comando SELECT.(MXSQL26) O cursor de SQL %t já foi declarado nesta compilação.(MXSQL27) A instrução de SQL %t já foi preparada nesta compilação.‡i ‡jï‡l*‡nq¬(MXSQL30) Não é possível utilizar a dimensão CONCAT %j como variável host de destino. É necessário especificar uma das respectivas folhas e, em seguida, definir o estado da dimensão CONCAT a partir da folha.(MXSWITCH01) Só é permitida uma etiqueta DEFAULT em SWITCH.(MXSWITCH02) O formato da instrução da etiqueta DEFAULT é: DEFAULT:(MXSWITCH03) Sintaxe inválida na expressão da etiqueta CASE‡p&‡rw‡tª‡x؇zJ‹(MXSWITCH04) O formato da instrução da etiqueta CASE é: CASE case-expression:(MXTRACE01) Não existe nenhum diagnóstico em vigor.(MXTRAP01) %t não está definido como etiqueta.(MXUPDATE03) O espaço de trabalho analítico %s é só de leitura. Assim, o comando UPDATE não gravará as alterações.(MXUPDATE04) Não existem espaços de trabalho analíticos anexados.‡| ‡~£‡€í‡‚eœ(MXUPDATE05) Todos os espaços de trabalho analíticos anexados são só de leitura. Assim, o comando UPDATE não gravará as alterações.(MXVAR02) %t não é um tipo de dados válido para uma instrução declarativa.(MXVAR03) Não é possível utilizar %q como tipo de variável ou de argumento, porque é o nome de um composto de dimensões.(MXWATCH01) Não existem pontos de observação definidos.‡„,‡†Ö‡ˆ%‡ŠE‡Œd‡Ž´ä(MXXEQ01) Foi feita uma tentativa para efectuar uma divisão por zero. Defina DIVIDEBYZERO como YES, se pretender que seja devolvido NA como resultado da divisão por zero.(MXXEQ02) Foi feita uma tentativa de conversão de dados RELATION não suportada.(MXXEQ03A) "%v" não é um número.(MXXEQ03B) "%v" não é Booleano.(MXXEQ05) As chamadas de função estão demasiado encadeadas para serem avaliadas.(MXXEQ13) "%v" não é um formato numérico válido.‡,‡’o‡”š‡–²‡˜'‡œ‰ä(MXXEQ14) %a %v %v "%1p" não corresponde ao formato numérico "%2p".(MXXEQ35) %a %k %j %1p não é um %2p válido.(MXXEQ36) %k não existe.(MXXEQ37) Não é possível que as posições no produto das dimensões de quebra de uma função de agregação excedam 2**63.(NAFILENAME) Não é possível que a expressão que identifica o ficheiro seja NA ou esteja em branco.(NLSCHARSET01) O método de conversão do conjunto de caracteres XLTTABLE já não é suportado.‡ž&‡Ÿr‡ ¸‡¢‡¦€ú(NLSCHARSET02) %v não é um conjunto de caracteres de NLS instalado e válido.(NLSCHARSET03) Perda de dados do tipo carácter na conversão NTEXT/TEXT(NLSCHARSET04) Ocorrência de erro desconhecido na conversão do conjunto de caracteres.(NLSCHARSET05) %a %s %s ATENÇÃO: Perda de dados de caracteres na conversão do conjunto de caracteres de %1p em %2p(NLSCHARSET06) %a %s %s ATENÇÃO: Cadeia de caracteres truncada durante a conversão do conjunto de caracteres de %1p em %2p‡ª ‡«¦‡¬ß‡²`Ì(NLSCHARSET08) ATENÇÃO: Durante a conversão do conjunto de caracteres, parte do programa oculto %j foi truncada ou não foi convertida.(NLSSORT01) '%v' não é uma especificação NLS_SORT válida.(NOCONSIDER) Não existe nenhuma definição actual. Defina um objecto ou utilize o comando CONSIDER antes de utilizar o comando %s.(NOUPDATE) Foi detectado um problema grave. As operações do espaço de trabalho analítico foram desactivadas.‡´ ‡¸—‡º-‡¼„ó(NOUPDATEDB) Devido a um erro anterior, as alterações efectuadas no espaço de trabalho analítico %s não serão gravadas.(NPV01) %a %j %d %d A dimensão de tempo %1p tem um intervalo no estado de %2p períodos. O intervalo máximo permitido para a função NPV é %3p períodos.(NPV02) A taxa de juro na função NPV é %f. É necessário que o valor seja superior a -1.(NUMARGS1) %a %d %t %d Foram fornecidos %1p argumentos para a função %2p. É necessário fornecer pelo menos %3p.‡¾ ‡Àe‡Âè‡ÄF—(NUMARGS2) Não é possível que a função %t tenha quaisquer argumentos.(NUMARGS3) %a %d %t %d Foram fornecidos %1p argumentos para a função %2p. Não é possível que a função tenha mais de %3p argumentos.(NUMARGS4) %a %d %d Foram fornecidos %1p argumentos para uma função que requer pelo menos %2p.(NUMARGS5) Foram fornecidos argumentos para uma função que não aceita argumentos.‡Æ‡È†‡É‚(NUMARGS6) %a %d %d Foram fornecidos %1p argumentos para uma função que não pode ter mais de %2p argumentos.(NXHANDLE01) Excesso de dados decimais em contexto não protegido pela opção DECIMALOVERFLOW. Contacte os Serviços de apoio técnico a OLAP.(NXHANDLEALLO) Ocorrência de excesso de dados decimais durante a operação ALLOCATE. Os resultados não são fiáveis.‡Ê ‡ÌƇÎ4‡Ð¥ö(NXHANDLE02) Ocorrência de excesso de dados decimais. Defina DECIMALOVERFLOW como YES, se pretender que seja devolvido NA como resultado do excesso de dados decimais.(NXHANDLE03) Ocorrência de excesso de dados decimais durante a operação ROLLUP. Os resultados não são fiáveis.(NXHANDLE04) Ocorrência de excesso de dados decimais durante a operação AGGREGATE. Os resultados não são fiáveis.(NXHANDLE05) Ocorrência de excesso de dados decimais durante a análise do AGGMAP.‡Ò,‡Ô‡Ö¨‡Øç‡Ú2‡Ü‘Ò(OBJENG02) Não é possível que o argumento do nome do objecto da função OBJ seja NA.(OBJENG03) %v contém mais do que um nome.(OBJENG04) '%v' não é o nome de uma dimensão ou de um composto.(OBJENG05) '%v' não é o nome de um objecto do espaço de trabalho analítico.(OBJENG06) Não é possível utilizar a função OBJ em objectos do espaço de trabalho analítico %t.(OBJLIST01) O espaço de trabalho analítico '%s' não está anexado.‡Þ&‡â~‡ìî‡î(‡ðXˆ(OBJSAVE2) O espaço de trabalho analítico %s já tem o número máximo de objectos (65535).(OCI02) Não é possível que o comprimento total de todas as variáveis de saída de dados seja superior a %d bytes.(OCI08) Não é possível associar a variável host de SQL %d.(OCI09) A operação da OCI de OLAP foi cancelada.(OCI10) A operação da OCI de OLAP devolveu '%s'.‡ò ‡ô½‡õJ‡ö—Ø(OCI11) A operação da OCI de OLAP provocou a execução de ROLLBACK além do UPDATE de um espaço de trabalho analítico anexado. A operação actual foi cancelada.(OCI12) %a %d %d O valor da variável host de SQL %1p é demasiado extenso. Utilize a palavra chave WIDE para as colunas que excedam %2p bytes.(OCI13) É necessário que a instrução %v tenha, pelo menos, uma variável host.(OCI14) Só é possível executar a instrução %v num comando ACROSS.ˆ ˆ~ˆÓˆb(OFCENG01) Não é possível especificar um valor de dimensão de texto para uma dimensão INTEGER.(OFCENG02) %a %s %j Não é possível aplicar a função %1p ao composto de dimensões %2p.(OFCENG03) %v não é o nome de uma dimensão ou de um valueset.(OFCENG04) %a %s %j Não é possível aplicar a função %1p ao PARTITION TEMPLATE %2p.ˆˆȈ‘á(OKUNDSS01) %a %s %j É necessário que o espaço de trabalho analítico %1p se mantenha actual, porque o programa %2p ainda está a ser executado no espaço de trabalho analítico.(OKUNDSS03) %a %s %j Não é possível desanexar o espaço de trabalho analítico %1p, porque um comando que está actualmente em execução depende de um objecto (%2p) contido no espaço de trabalho analítico.(OPCREATE01) %a %s %s É necessário declarar a opção %1p com o tipo de dados %2p.ˆ2ˆxˆûˆSˆ dˆ"ˆˆ$»Ú(OPCREATE02) É necessário declarar a opção %s com o atributo READONLY.(OPTWIDTH) %a %j %d %d %d É necessário que %1p se situe entre %3p e %4p. Não é possível que seja %2p. O valor anterior foi mantido.(OPUTNA00) Não é possível definir uma opção como NA. O valor anterior de %j foi mantido.(OVERRIDE01) %08x(PARSE01) O texto para análise é NA.(PARSE02) A expressão não foi criada correctamente.(PHASTOVC00) Tipo não suportadoˆ&,ˆ(}ˆ*Ȉ,ˆ.Bˆ0Ÿò(PMTSETUP00) A expressão da permissão de %n é inválida e será tratada como FALSE.(PMTSETUP01) A permissão de %n não tem a dimensão correcta da expressão BY.(PMTUPDAT01) A expressão da permissão de %n é inválida e não será armazenada.(PMTUPDAT02) Não tem direitos PERMIT para %n.(PMTUPDAT03) %n não é uma dimensão e, por isso, não é possível conceder a permissão MAINTAIN.(PMTUPDAT04) %a %s %n Não é possível conceder à cláusula BY a permissão %1p de %2p.ˆ2 ˆ4±ˆ6<ˆ7sð(PMTUPDAT05) Não é possível aplicar permissões ao composto de dimensões %n. Em vez disso, aplique as permissões às respectivas dimensões de base.(PMTUPDAT06) Não é possível aplicar permissões ao pseudónimo da dimensão %n. Em vez disso, aplique as permissões à dimensão com pseudónimo.(PERMIT01) Não tem permissão para ler este valor de %n.(PERMIT06) %a %j %k O valor só da sessão '%2p' de %1p foi apagado, porque uma alteração PERMIT revelou um valor em duplicado.ˆ8,ˆ9hˆ:´ˆ<âˆ=ˆ@¢î(PERMIT02) Não tem permissão para escrever este valor de %n.(PERMIT07) Não é possível escrever este valor de %n, porque é só de leitura.(PERMIT03) Não tem permissão para executar %n.(PERMIT04) Não tem permissão para ler o AGGMAP %n.(PERMIT05) Não é possível aplicar permissões à dimensão CONCAT %j. Em vez disso, é possível aplicar permissões às respectivas dimensões folha.(PPDTORDR00) É necessário que DATEORDER seja YMD, YDM, MYD, MDY, DYM ou DMY.ˆB&ˆDaˆF“ˆH3ˆL{³(PPENG00) Não é possível que o nome do nível de %s seja NA.(PPENG01) %v não corresponde ao comando PUSHLEVEL.(PPENG02) A opção %j é só de leitura. Uma vez que não é possível retirar o respectivo valor posteriormente, não é possível colocá-lo em primeiro lugar na pilha.(PPENG03) A lista de estados de %j está protegida pelo comando TEMPSTAT.(PPESCCH01) A opção ESCAPECHAR requer um único carácter.ˆN,ˆPwˆQψTˆUjˆV­(PPESCCH02) O carácter '%s' é uma escolha inválida para a opção ESCAPECHAR.(PPMONTHS00) É necessário fornecer pelo menos 12 nomes de meses. Só foram fornecidos %d.(PPMONTHS01) Não são permitidas linhas em branco na opção MONTHNAMES.(PPWKDAYS00) É necessário fornecer pelo menos 7 nomes de dias. Só foram fornecidos %d.(PPWKDAYS01) Não são permitidas linhas em branco na opção DAYNAMES.(PPWKDNY01) É necessário que o valor de WEEKDAYSNEWYEAR seja um número entre 1 e 7.ˆXhˆZ™ˆ\¿ˆ^Ùˆ`íˆbˆd/ˆf?ˆhWˆjjˆl|ˆnŽˆpžˆr°ˆvˆx×ì(VCFMT001) é necessário que seja de várias linhas(VCFMT002) resultado demasiado extenso(VCFMT003) falta argumento(VCFMT004) duplicado(VCFMT005) erro durante a permutação de %%p(VCFMT006) não numérico(PRMPINIT001) ->(PRMPINIT002) Continuar>(PRMPINIT003) Mais>(PRMPINIT004) PRG>(PRMPINIT005) PRG>(PRMPINIT006) =>(PRMPINIT007) MDL>(PRMPINIT008) MDL>(PRMPINIT010) AGGMAP>(PRMPINIT011) AGGMAP>ˆ‚nˆŒ™ˆ²ˆŽÈˆáˆ÷ˆ‘ ˆ’"ˆ”5ˆ–Kˆ˜aˆšwˆœˆž£ˆ ¹ˆ¢ψ¤åû(PRMPINIT031) Prima para continuar.(PRMPINIT200) exponenciar(PRMPINIT217) comparar(PRMPINIT201) multiplicar(PRMPINIT218) comparar(PRMPINIT202) dividir(PRMPINIT219) comparar(PRMPINIT203) somar(PRMPINIT204) subtrair(PRMPINIT205) comparar(PRMPINIT206) comparar(PRMPINIT207) comparar(PRMPINIT208) comparar(PRMPINIT209) comparar(PRMPINIT210) comparar(PRMPINIT211) comparar(PRMPINIT212) compararˆ¦2ˆ¨CˆªSˆ¬dˆ®wˆ°ÿˆ²‘õ(PRMPINIT213) AND(PRMPINIT214) OR(PRMPINIT215) NOT(PRMPINIT216) negar(PRNIMPRT01) %a %d %d ATENÇÃO: %1p linha(s) do ficheiro PRN de TEXT era(m) demasiado extensa(s). Cada linha foi truncada para %2p bytes.(PRNIMPRT02) %a %d %d ATENÇÃO: %1p campo(s) do ficheiro PRN ou CSV STRUCTURED era(m) demasiado extenso(s). Cada campo foi truncado para %2p bytes.(PRNIMPRT03) Foi encontrado um EOF inesperado na cadeia de caracteres durante a importação de dados.ˆ´,ˆ¸rˆº¿ˆ¼ùˆ¾GˆÀ¢í(PRNIMPRT04) Carácter inesperado '%lc' no fim da cadeia de caracteres.(PRNRULER01) A especificação RULER não tem nenhuma descrição de campo válida.(PRNRULER02) Zero não é uma contagem de repetições válida.(PRNRULER03) A contagem de repetições %d não foi seguida por um tipo de campo.(PRNRULER04) O carácter '%lc' não é um tipo de campo válido. Os tipos válidos são A, S e T.(PRNRULER05) A descrição do campo (tipo %c) não incluía a largura do campo.ˆÂ ˆÄ~ˆÆ¹ˆÈ)š(PRNRULER06) %a %d %d A largura (%1p) de um campo A ou T era demasiado grande. O limite é %2p.(PRNRULER07) Zero não é uma largura válida para um campo S.(PRNRULER08) %a %i %d A contagem de repetições ou a largura do campo (%1p) era demasiado grande. O limite é %2p.(QFCHECK00) As definições do espaço de trabalho analítico e do ficheiro EIF de %n têm um tipo não correspondente.ˆÉˆÊ›ˆËŒ(QFCHECK06) As definições do Espaço de Trabalho Analítico e do ficheiro EIF de %n têm métodos de criação de partições diferentes.(QFCHECK01) As definições do espaço de trabalho analítico e do ficheiro EIF de %n têm um tipo de dados não correspondente.(QFCHECK07) As definições do Espaço de Trabalho Analítico e do ficheiro EIF de %n têm dimensões de partição diferentes.ˆÌˆÍ–ˆÎ'œ(QFCHECK02) As definições do espaço de trabalho analítico e do ficheiro EIF de %n têm um dimensionamento não correspondente.(QFCHECK08) A definição do ficheiro EIF de %n tem algumas partições que não estão presentes no objecto do Espaço de Trabalho Analítico existente.(QFCHECK03) As definições do espaço de trabalho analítico e do ficheiro EIF de %n têm uma relação não correspondente.ˆÏ ˆÐœˆÒ%ˆÔ£í(QFCHECK09) As definições do espaço de trabalho analítico e do ficheiro EIF de %n têm definições de partições incompatíveis.(QFCHECK04) As definições do espaço de trabalho analítico e do ficheiro EIF de %n têm atributos de dimensão de tempo não correspondentes.(QFCHECK05) As definições do espaço de trabalho analítico e do ficheiro EIF de %n têm uma dimensão ALIASOF não correspondente.(QFASCII00) O comando IMPORT terminou devido a um defeito no ficheiro EIF.ˆÕ,ˆÖuˆ×¾ˆØˆÚPˆÜ™ä(QFPART00) O comando IMPORT terminou devido a um defeito no ficheiro EIF.(QFDATA00) O comando IMPORT terminou devido a um defeito no ficheiro EIF.(QFSVNS00) O comando IMPORT terminou devido a um defeito no ficheiro EIF.(QFDATA01) O comando IMPORT terminou devido a um defeito no ficheiro EIF.(QFDATA02) O comando IMPORT terminou devido a um defeito no ficheiro EIF.(QFGETBUF00) O comando IMPORT terminou devido a um defeito no ficheiro EIF.ˆÞ,ˆàwˆâˆä ˆæXˆè£î(QFGETHDR00) O comando IMPORT terminou devido a um defeito no ficheiro EIF.(QFOBJECT90) O comando IMPORT terminou devido a um defeito no ficheiro EIF.(QFOBJECT92) O comando IMPORT terminou devido a um defeito no ficheiro EIF.(QFOBJECT93) O comando IMPORT terminou devido a um defeito no ficheiro EIF.(QFOBJECT94) O comando IMPORT terminou devido a um defeito no ficheiro EIF.(QFOBJECT97) O comando IMPORT terminou devido a um defeito no ficheiro EIF.ˆê,ˆìwˆîˆð ˆòXˆôŸæ(QFPUTILP97) O comando IMPORT terminou devido a um defeito no ficheiro EIF.(QFPUTILP98) O comando IMPORT terminou devido a um defeito no ficheiro EIF.(QFPUTILP99) O comando IMPORT terminou devido a um defeito no ficheiro EIF.(QFSTRING00) O comando IMPORT terminou devido a um defeito no ficheiro EIF.(QFVC00) O comando IMPORT terminou devido a um defeito no ficheiro EIF.(QFVC01) O comando IMPORT terminou devido a um defeito no ficheiro EIF.ˆö ˆøŽˆúňþ {(QFGET01) %a %d %s Foram encontrados ficheiros em duplicado para o número da extensão %1p do ficheiro EIF %2p.(QFGET02) %a %ld %d " %1p bytes lidos em %2p segundos."(QFGET03) %a %d %s Falta o número da extensão %1p do ficheiro EIF %2p.(QFHEAD00) O ficheiro %s não está no formato EIF e, por isso, não é possível importá-lo com a especificação EIF.ˆÿ ‰²‰ç‰Bß(QFHEAD06) %a %s %s %s Não é possível importar o ficheiro EIF %1p porque o espaço de trabalho analítico %2p não foi actualizado para a versão %3p.(QFHEAD01) Não é possível importar o ficheiro EIF %s.(QFHEAD02) %a %s %s Não é possível que o ficheiro EIF %1p seja lido por esta versão do %2p.(QFHEAD04) %a %s %s ATENÇÃO: Os dados textuais do ficheiro EIF %1p estão codificados num conjunto de caracteres que não é reconhecido por esta versão do %2p.‰‰p‰ ïg(QFHEAD05) O cabeçalho do ficheiro de extensão EIF de %s não está no formato correcto.(QFOBJECT01) %a %s %s Não é possível renomear dimensões quando são importadas. Não é possível importar a dimensão %1p como %2p.(QFOBJECT02) Não é possível importar agora as alterações efectuadas ao programa %n, porque está actualmente em execução.‰ &‰ʉñ‰'‰]±(QFOBJECT06) ATENÇÃO: %s está a ser importado. No entanto, trata-se de uma palavra reservada e, por isso, é necessário renomear o objecto novo antes de o utilizar.(QFOBJECT07) " %d valores de dimensão "(QFOBJECT09) %a %v Modelo de partição inválido: %1p (QFOBJECT08) " %d combinações de valores de dimensão "(QFPARSE00) Não é possível importar o objecto %s, porque não existe no ficheiro EIF.‰(QFPARSE01) %a %s %s %s Não é possível importar o objecto %1p para %2p e %3p simultaneamente. Para importar um objecto para dois espaços de trabalho analíticos diferentes, utilize dois comandos IMPORT separados com argumentos INTO diferentes.‰‰"|(QFPARSE02) %a %s %s %s %s %s Não é possível importar o objecto %1p para o espaço de trabalho analítico %2p, porque já existe um objecto com o nome %3p no espaço de trabalho analítico %4p. Para impor a criação de um %5p novo, utilize um argumento INTO no comando IMPORT.(QFSVNS01) Um ou vários valores importados da dimensão de largura fixa %j foram truncados.‰,‰»‰ø‰P‰–‰ Úü(QUAFEOF) Ocorrência de um fim de ficheiro inesperado no ficheiro EIF. Verifique os dados importados para se certificar de que estão completos.(RDPOW01) Não é possível elevar zero a uma potência negativa.(RDPOW02) Não é possível elevar um número negativo a uma potência de número não inteiro.(READONLY00) A opção %j é só de leitura. O valor anterior foi mantido.(READONLY01) O objecto %j é só de leitura. Não é possível alterá-lo.(REALDTOK01) "%t" não é um número.‰"8‰$Ÿ‰&‰(l‰*Œ‰,­‰.̉0áø(REGRESS00) A regressão não foi calculada devido a uma relação linear entre as variáveis independentes.(REGRESS01) O número de observações não NA com ponderações superiores a zero (%d) é demasiado pequeno para calcular a regressão.(REGRESS02) Não é possível que o número de variáveis independentes exceda %d.(REGRESS03) Análise da Regressão(REGRESS04) Variável Dependente: (REGRESS05) Variável WEIGHTBY: (REGRESS06) Regressor(REGRESS07) Coeficiente‰28‰4Q‰6d‰8‰:²‰<؉>‰@vÓ(REGRESS08) Erro Standard(REGRESS09) Ratio T(REGRESS10) R ao Quadrado Corrigido (REGRESS11) Estatística F (%1, %2)(REGRESS12) Número de observações (REGRESS13) Erro standard da estimativa (RGACCUM01) Não é possível calcular a regressão ponderada se alguma das ponderações especificadas for inferior a zero.(RGINFO00) Não existem informações de regressão gravadas para serem obtidas pela função INFO.‰B&‰D‰Fñ‰Hh‰J©ð(RPACROSS01) É necessário especificar valores de dimensão se utilizar %t na frase ACROSS.(RPACROSS02) É necessário que ACROSS seja seguido pelo nome de uma dimensão ou por uma expressão com uma dimensão.(RPCOLUMN01) Não é possível fornecer, para a mesma coluna, várias frases ACROSS que especifiquem a mesma dimensão (%j).(RPFORMAT01) %a %s %d O valor do atributo %1p na coluna %2p é NA.(RPFORMAT02) %a %s %d O valor do atributo %1p na coluna %2p é negativo.‰L,‰No‰P°‰R ‰TT‰V{ï(RPFORMAT03) %a %s %d O valor do atributo %1p na coluna %2p é zero.(RPFORMAT04) O valor INDENT da coluna %d é igual ou excede WIDTH.(RPFORMAT05) %a %d %d A coluna %1p excede o comprimento máximo (%2p) da linha do relatório.(RSEXECUT01) Só é possível utilizar a função %s no comando ROW ou REPORT.(RSEXECUT02) Um argumento de %s era NA.(RSEXECUT03) %a %d %s O índice de colunas %1p em %2p está antes da primeira ou depois da última coluna do relatório.‰X,‰Z‰‰\ä‰^:‰`G‰b‹Å(RSEXECUT04) %a %d %s O índice do nível de totalização %1p em %2p não se situa entre 1 e 256.(RSEXECUT05) %a %d %s É necessário que o número da coluna (%1p) em %2p seja maior que zero.(RSEXECUT06) %a %d %s É necessário que o argumento (%1p) de %2p seja zero ou superior.(SIGENG01) %s(SIGENG02) %a %v %s (%1p) Contacte o administrador da aplicação %2p.(SIGENG03) O argumento "errorname" do comando SIGNAL é NA.‰c ‰da‰fÛ‰hÝnão é possível assinalar o número de erro %s com o comando SIGNAL(SNCHILD01) Existem informações em duplicado a partir de %t ou estas informações entram em conflito com uma palavra chave.(SNSYN100) É necessário que a palavra %t seja seguida por um nome.(SNSYN101) O formato da função AGGMAPINFO é: AGGMAPINFO(aggmap-name { RELATIONS | NUMRELS | AGGINDEX | STORE | SHARE | FCACHE | MAPTYPE | { RELATION | PRECOMPUTE | STATUS } expression})‰j ‰l˜‰n‰p[í(SNSYN102) O formato do comando INFILE é: INFILE {EOF | filename} [NOW] [NLS_CHARSET name] [TABEXPAND expression](SNSYN103) O formato do comando OUTFILE é: OUTFILE [APPEND] {EOF | TRACEFILE | filename [NOCACHE] [NLS_CHARSET name]}(SNSYN104) O formato da função WKSDATA é: WKSDATA(worksheetname)(SNSYN105) É necessário que o nome da dimensão (%t) seja seguido por uma destas palavras chave: TO, KEEP, ADD, REMOVE, COMPLEMENT, SORT ou INSERT.‰r ‰t‰v؉xXé(SNSYN106) É necessário que a palavra %t seja seguida por um argumento, como, por exemplo, um valor de dimensão.(SNSYN107) É necessário que a palavra %t seja seguida por uma expressão.(SNSYN108) É necessário que o valor TOP ou BOTTOM (%t) seja seguido pela palavra chave BASEDON ou PERCENTOF e por uma expressão.(SNSYN109) É necessário que o nome da dimensão seja seguido por uma sequência de ordenação (A ou D) e por uma expressão de critério de ordenação.‰z&‰|•‰~ü‰€‰‚·(SNSYN110) O formato da função INFO é: INFO({FORECAST|PARSE|REGRESS|MODEL} choice [index1 [index2 ...]])(SNSYN111) O formato da função CHARLIST é: CHARLIST(expression [dimension1 [dimension2 ...]])(SNSYN112) É necessário que o nome da dimensão (%t) seja seguido por uma destas palavras chave: ADD, DELETE, MERGE, MOVE ou RENAME.(SNSYN113) Falta o sinal de maior que (>) a seguir a %t.(SNSYN114) É esperado um parêntesis direito ou um operador a seguir a %t.‰„&‰†P‰ˆº‰ŠH‰Œ‘ó(SNSYN115) Falta a etiqueta a seguir a %t.(SNSYN116) É necessário que a palavra UNION seja seguida por uma lista de cláusulas LIST entre parênteses.(SNSYN117) É necessário que '%t' seja seguido por uma expressão, SKIP, < ou ACROSS, ou esta expressão entra em conflito com uma palavra chave.(SNSYN118) É necessário utilizar dois pontos (:) a seguir à frase ACROSS.(SNSYN119) O formato da função UNRAVEL é: UNRAVEL(expression [dimension1 [dimension2 ...]])‰Ž ‰j‰’ð‰”e¯(SNSYN120) O formato do comando COMPILE é: COMPILE name [THREADS #](SNSYN121) É necessário que a unidade de ficheiro (%t) seja seguida por um atributo (por exemplo, DATE) e pelo valor novo do atributo.(SNSYN122) O formato das funções LEAD e LAG é: function(time-series nperiods time-dimension [STATUS|NOSTATUS])(SNSYN123) O formato da função EXISTS é: EXISTS(text-expression)‰– ‰˜‰šÞ‰œFœ(SNSYN135) O formato da função EXTCHARS é: EXTCHARS(text-expression [start [length]])(SNSYN136) O formato da função EXTLINES é: EXTLINES(text-expression [start [length]])(SNSYN137) O formato da função FINDCHARS é: FINDCHARS(search-text find-text [start [LINENUM]])(SNSYN138) O formato da função FINDLINES é: FINDLINES(search-text find-text)‰ž&‰ Œ‰¢ò‰¤@‰¦ŽØ(SNSYN139) O formato da função JOINCHARS é: JOINCHARS(text-expression1 text-expression2 ...)(SNSYN140) O formato da função JOINLINES é: JOINLINES(text-expression1 text-expression2 ...)(SNSYN141) O formato da função NUMCHARS é: NUMCHARS(text-expression)(SNSYN142) O formato da função NUMLINES é: NUMLINES(text-expression)(SNSYN143) O formato da função UPCASE é: UPCASE(text-expression)‰¨&‰ªw‰¬Þ‰®D‰°¡þ(SNSYN144) O formato da função TEXTFILL é: TEXTFILL(text-expression width)(SNSYN145) O formato da função INSCHARS é: INSCHARS(text-expression characters [after-position])(SNSYN146) O formato da função INSLINES é: INSLINES(text-expression newtext [after-expression])(SNSYN147) O formato da função REMCHARS é: REMCHARS(text-expression start [length])(SNSYN148) O formato da função REMLINES é: REMLINES(text-expression start [length])‰² ‰´‰‰¶ë‰¸T§(SNSYN149) O formato da função REPLCHARS é: REPLCHARS(text-expression characters [start-position])(SNSYN150) O formato da função REPLLINES é: REPLLINES(text-expression newtext [start-line])(SNSYN151) O formato da função SORTLINES é: SORTLINES(text-expression [A|D] [nls_sort [sort-exp]])(SNSYN152) O formato da função INLIST é: INLIST(text-master text-sublist)‰º ‰¼‰‰¾‰Àq³(SNSYN153) O formato da função BLANKSTRIP é: BLANKSTRIP(text-expression [LEADING|TRAILING|BOTH])(SNSYN154) O formato da função ARG é: ARG(n) em que "n" especifica o número do argumento que deve ser devolvido.(SNSYN155) O formato da função QUAL é: QUAL(expression dimension1 dimvalue [dimension2 dimvalue ...])(SNSYN156) O formato da função ARGFR é: ARGFR(start-arg-no)‰Â ‰Äw‰ÆÙ‰ÈD•(SNSYN157) O formato da função CONVERT é: CONVERT(expression datatype [options])(SNSYN158) O formato da função OBJ é: OBJ(choice ['name']) ou OBJ(choice [text-expression])(SNSYN159) O formato deste tipo de função de agregação é: function(expression [[STATUS] dimensions])(SNSYN161) É necessário que o atributo ROWTOTALS anteceda a palavra chave ACROSS.‰Ê‰Ì´‰ÎeŸ(SNSYN162) É necessário que o primeiro argumento de GET seja um tipo de dados ou o nome de uma dimensão opcionalmente precedido pela palavra NEW ou VALID.(SNSYN163) O formato do comando ALLOCATE é: ALLOCATE varname [SOURCE svarname] [BASIS bvarname [ACROSS dimname]] [TARGET tvarname [TARGETLOG logvarname]] [USING aggmap](SNSYN164) Falta o parêntesis direito [)] a seguir a "%t".‰Ð‰ÒÈ(SNSYN165) O formato do comando AGGREGATE é: AGGREGATE varname1 [varname2 varname3 ...] [USING aggmap-name] [COUNTVAR intvar-name1 [intvar-name2 intvar-name3 ...]] [FUNCDATA] [FORCEORDER] [PARALLEL #] [{FROM|FROMVAR} fromname [, fromname2 ...]](SNSYN166) O formato da função AGGREGATE é: AGGREGATE(varname [USING aggmap-name] [COUNTVAR intvar-name] [FORCECALC] [FORCEORDER] [{FROM|FROMVAR} fromname [, fromname2 ...]])‰Ô&‰Ös‰ØΉÚ>‰Ü¦ö(SNSYN167) O formato da função IRR é: IRR(cashflows time-dimension)(SNSYN168) O formato da função NPV é: NPV(cashflows discount-rate time-dimension)(SNSYN169) O formato da função de deslocação é: function(expression, start, stop, stepsize, dimension)(SNSYN170) O formato da função CUMSUM é: CUMSUM(expression [STATUS] dimension [resetdimension])(SNSYN171) O formato da função ISVALUE é: ISVALUE(dimension expression)‰Þ,‰àr‰ẩä‰æ^‰è¤ê(SNSYN173) O formato da função STATLEN é: STATLEN(dimension)(SNSYN174) O formato da função STATLIST é: STATLIST(dimension [INTEGER] [width])(SNSYN175) O formato da função STATFIRST é: STATFIRST(dimension)(SNSYN176) O formato da função STATLAST é: STATLAST(dimension)(SNSYN177) O formato da função STATMIN é: STATMIN(dimension)(SNSYN178) O formato da função STATMAX é: STATMAX(dimension)‰ê&‰ìˆ‰îâ‰ð6‰ò{Æ(SNSYN179) O formato da função STATVAL é: STATVAL(dimension nth-value-to-find [INTEGER])(SNSYN180) O formato da função STATRANK é: STATRANK(dimension [dimension-value])(SNSYN181) O formato da função INSTAT é: INSTAT(dimension dimension-value)(SNSYN182) O formato da função COLVAL é: COLVAL(column-number)(SNSYN183) O formato da função RUNTOTAL é: RUNTOTAL(subtotal-number)‰ô,‰öw‰ø¾‰úÿ‰ü>‰þÀ(SNSYN184) O formato da função SUBTOTAL é: SUBTOTAL(subtotal-number)(SNSYN185) O formato da função INTPART é: INTPART(expression)(SNSYN186) O formato da função SQRT é: SQRT(expression)(SNSYN187) O formato da função LOG é: LOG(expression)(SNSYN188) O formato da função LOG10 é: LOG10(expression)(SNSYN189) O formato da função ABS é: ABS(expression)Š&ŠrŠ¾Š ŠGÊ(SNSYN190) O formato da função REM é: REM(expression1 expression2)(SNSYN191) O formato da função MIN é: MIN(expression1 expression2)(SNSYN192) O formato da função MAX é: MAX(expression1 expression2)(SNSYN194) O formato da função VALUE é: VALUE( )(SNSYN195) O formato da função FILEOPEN é: FILEOPEN(filename-expression {READ | WRITE | APPEND} [BINARY] [NLS_CHARSET name])Š &Š sŠâŠ.Š‹×(SNSYN196) O formato da função FILEGET é: FILEGET(fileunit [LENGTH n])(SNSYN197) O formato da função FILEQUERY é: FILEQUERY({fileunit-number | filename-expression} attribute)(SNSYN198) O formato da função SYSVAR é: SYSVAR(system-variable-name)(SNSYN199) O formato da função VALUES é: VALUES(dimension [STATUS|NOSTATUS] [INTEGER])(SNSYN201) O formato da função LOWCASE é: LOWCASE(text-expression)Š&ŠZŠ¥ŠúŠL(SNSYN202) Formato inválido para o comando FORECAST.(SNSYN203) O formato da função BASEVAL é: BASEVAL(concat-dimension)(SNSYN206) O formato da função KEY é: KEY(conjoint-dimension, base-dimension)(SNSYN204) O formato da função BASEDIM é: BASEDIM(concat-dimension [LEAF])(SNSYN207) O formato do comando COMSET é: COMSET TYPE SOCKETŠ&ŠœŠÙŠŠrÑ(SNSYN205) O formato da função MDQUERY é: MDQUERY(object-type, schema-name, object-name [, refresh|norefresh])(SNSYN208) O formato da função COMSET é: COMSET(TYPE)(SNSYN209) Formato inválido para o comando AW.(SNSYN210) O formato da função NUMTODSINTERVAL é: NUMTODSINTERVAL(number, day|hour|minute|second)(SNSYN211) O formato da função NUMTOYMINTERVAL é: NUMTOYMINTERVAL(number, year|month)Š&Š vŠ"ºŠ$øŠ&LÀ(SNSYN214) O formato da função NAFILL é: NAFILL( source-exp, fill-exp )(SNSYN215) O formato da função FILENEXT é: FILENEXT(fileunit)(SNSYN216) O formato da função RECNO é: RECNO(fileunit)(SNSYN217) O formato da função ROUND é: ROUND(expression1 [, expression2])(SNSYN218) O formato de exportação de uma expressão é "expression AS name" ou "SCATTER AS namevar [ TYPE typevar ]".Š( Š*mŠ,ÏŠ.-—(SNSYN219) O formato da função ROW é: ROW(list-of-column-descriptions)(SNSYN220) O formato da função AW é: AW(subfunction [, analytic workspace-name-expression])(SNSYN221) O formato da função OBJLIST é: OBJLIST[(analytic workspace-list-expression)](SNSYN222) O formato da função UNIQUELINES é: UNIQUELINES(text-expression [nls_sort [sort-exp]])Š0 Š2‰Š4æŠ6D¶(SNSYN223) O formato da função JOINCOLS é: JOINCOLS(text-expression1 [, text-expression2 ... ])(SNSYN224) O formato da função EXTCOLS é: EXTCOLS(text-expression [start [length]])(SNSYN225) O formato da função REMCOLS é: REMCOLS(text-expression, start [, length])(SNSYN226) O formato da função REPLCOLS é: REPLCOLS(text-expression, overlay-expression [, start-position])Š8&Š:•Š<"Š>bŠ@¢â(SNSYN227) O formato da função INSCOLS é: INSCOLS(text-expression, insert-expression [, after-position])(SNSYN228) O formato de MCALC é: MCALC(expression, [ALWAYS], [SCREENBY expr], [method [OF] member-expr [WEIGHTBY expr]] ...)(SNSYN229) O formato da função DDOF é: DDOF(expression)(SNSYN230) O formato da função MMOF é: MMOF(expression)(SNSYN231) O formato da função YYOF é: YYOF(expression)ŠB,ŠDnŠF¬ŠHêŠJ7ŠL~É(SNSYN232) O formato da função DAYOF é: DAYOF(expression)(SNSYN233) O formato da função SIN é: SIN(expression)(SNSYN234) O formato da função COS é: COS(expression)(SNSYN235) O formato da função MAKEDATE é: MAKEDATE(year month day)(SNSYN236) O formato da função ANTILOG é: ANTILOG(expression)(SNSYN237) O formato da função ANTILOG10 é: ANTILOG10(expression)ŠN&ŠP‹ŠRÒŠTŠVj»(SNSYN238) O formato do comando ROLLUP é: ROLLUP variable [OVER dimension] [USING relationship](SNSYN239) O formato da função STARTOF é: STARTOF(expression)(SNSYN240) O formato da função ENDOF é: ENDOF(expression)(SNSYN241) O formato da função BEGINDATE é: BEGINDATE(time-dimension-value)(SNSYN242) O formato da função ENDDATE é: ENDDATE(time-dimension-value)ŠX ŠZ…Š\öŠ^oâ(SNSYN243) O formato da função TCONVERT é: TCONVERT(expression time-dimension method [method])(SNSYN244) O formato da função FILEERROR é: FILEERROR(TYPE | POSITION | WIDTH | VALUE | DIMENSION | RESET)(SNSYN245) O formato da função de pagamento ou juros é: FUNCTION(principal, rate, num-payments [time-dimension])(SNSYN246) O formato da função DEPRSL é: DEPRSL(beg-val, end-val, num-pds, [FULL | HALF | exp, [time-dim]])Š` Šb¡ŠdŠfl¾(SNSYN247) O formato de DEPRDECL é: DEPRDECL(beg, end, n-pds, [decl-factor, [FULL | HALF | exp, [time dim]]])(SNSYN248) O formato da função DEPRSOYD é: DEPRSOYD(beg-val, end-val, num-pds, [FULL | HALF | exp, [time-dim]])(SNSYN249) O formato da função GROWRATE é: GROWRATE(expression [time dim])(SNSYN250) O formato da função NORMAL é: NORMAL(mean, standard-deviation)Šh&Šj·ŠléŠn-ŠpŸô(SNSYN251) O formato de DEPRDECLSW é: DEPRDECLSW(beg-val, end-val, num-pds, [decl-factor, FULL|HALF|exp, [sw-pd, [time dim]]]])(SNSYN265) Formato inválido para o comando CHGDFN.(SNSYN267) O formato da função WEEKOF é: WEEKOF(expression)(SNSYN268) O formato do comando PERMIT é: PERMIT READ|WRITE|MAINTAIN|PERMIT [WHEN bool-exp [BY bool-exp]](SNSYN269) O formato do comando PERMITRESET é: PERMITRESET [name] [READ|WRITE]Šr ŠtŽŠvìŠx4³(SNSYN270) O formato do comando PROPERTY é: PROPERTY {prop-name [,] value} | {DELETE {ALL | prop-name}}(SNSYN271) O formato da função TRANSLATEBYTES é: TRANSLATEBYTES(text 256-char-table)(SNSYN274) O formato da função LIMIT é: LIMIT(limit arguments)(SNSYN276) É necessário que a palavra chave USING seja seguida por uma lista de dimensões entre sinais de maior e menor que <>.Šz,Š€ Š‚2Š†vŠˆ¶ö(SNSYN277) O formato da função CHANGECHARS é: CHANGECHARS(text-expr oldtext newtext [num-to-change] [UPCASE])(SNSYN281) É necessário que a palavra %t seja seguida por um número sem sinal.(SNSYN282) O formato da função ARCSIN é: ARCSIN(expression)(SNSYN283) O formato da função ARCTAN é: ARCTAN(expression)(SNSYN284) O formato da função COSH é: COSH(expression)(SNSYN285) O formato da função SINH é: SINH(expression)ŠŠ,ŠŒlŠŽªŠîŠ’<Š”à(SNSYN286) O formato da função TANH é: TANH(expression)(SNSYN287) O formato da função TAN é: TAN(expression)(SNSYN288) O formato da função ARCCOS é: ARCCOS(expression)(SNSYN301) O formato da função MAXCHARS é: MAXCHARS(text-expression)(SNSYN305) O formato da função STATALL é: STATALL(dimension)(SNSYN306) O formato da função EXTBYTES é: EXTBYTES(text-expression [start [length]])Š– Š˜ˆŠšîŠœ<ž(SNSYN307) O formato da função FINDBYTES é: FINDBYTES(search-text find-text [start [LINENUM]])(SNSYN308) O formato da função JOINBYTES é: JOINBYTES(text-expression1 text-expression2 ...)(SNSYN309) O formato da função NUMBYTES é: NUMBYTES(text-expression)(SNSYN310) O formato da função INSBYTES é: INSBYTES(text-expression bytes [after-position])Šž&Š ƒŠ¢çŠ¤[Š¦©ù(SNSYN311) O formato da função REMBYTES é: REMBYTES(text-expression start [length])(SNSYN312) O formato da função REPLBYTES é: REPLBYTES(text-expression bytes [start-position])(SNSYN313) O formato da função CHANGEBYTES é: CHANGEBYTES(text-expression oldtext newtext [number-to-change])(SNSYN314) O formato da função MAXBYTES é: MAXBYTES(text-expression)(SNSYN315) É necessário que a palavra ACROSS seja seguida pelo nome da dimensão.Š¨&Šª~Š¬áŠ®IŠ°¾ð(SNSYN316) O formato da função FILTERLINES é: FILTERLINES(source-exp, filter-exp)(SNSYN318) O formato do comando DBGOUTFILE é: DBGOUTFILE [APPEND] {EOF | filename [NOCACHE]}(SNSYN319) O formato da função OBSCURE é: OBSCURE ({HASH | HIDE | UNHIDE} seed-text, input-text)(SNSYN324) É necessário que INSERT seja seguido por FIRST, LAST, BEFORE valor da dimensão ou AFTER valor da dimensão.(SNSYN325) Formato inválido para o comando IMPORT.Š¶ Š¸’ŠºŠ¼lÝ(SNSYN330) O formato da função CATEGORIZE é: CATEGORIZE(expression {group literal list | group expression})(SNSYN331) O formato da função CORRELATION é: CORRELATION(expression1, expression2, method, [BASEDON dimension1 [dimension2 ...]])(SNSYN332) O formato da função MODE é: MODE(expression, BASEDON dimension)(SNSYN333) O formato da função PERCENTAGE é: PERCENTAGE(expression, [BASEDON dimension1 [dimension2 ...]])Š¾&ŠÀŠÂüŠÄNŠÆªä(SNSYN334) O formato da função RANK é: RANK(expression, method, BASEDON dimension)(SNSYN335) O formato da função SMOOTH é: SMOOTH(expression, method, parameters [BASEDON dimension1 [dimension2 ...]])(SNSYN336) O formato da função NLSITEMS é: NLSITEMS({LANGUAGE | TERRITORY})(SNSYN337) O formato da função NLSAVAIL é: NLSAVAIL({LANGUAGE | TERRITORY}, itemname)(SORTENG10A) A expressão de TOP ou BOTTOM tem um valor NA.ŠÈ,ŠÉ‹ŠÊÉŠÌ3ŠÎmŠÐ²ø(SORTENG10B) Na frase TOP ou BOTTOM, foi pedido um número negativo de valores de dimensão (%d).(SORTENG10D) Não é possível ordenar mais de 2**31 - 1 valores.(SORTENG10C) Não é possível especificar uma percentagem superior a 100 ou inferior a 0. Foi solicitado %f.(SPSFILE1) O ficheiro especificado não está no formato %s.(SPSFILE2) Os ficheiros %s requerem folhas com apenas duas dimensões.(SPSFILE3) Os ficheiros PRN requerem folhas com apenas duas dimensões.ŠÒŠÔŠÖDú(SPSIDIF01) %a %s %s O registo (%1p), o qual não estava no formato DIF, foi lido durante a importação do ficheiro %2p.(SPSIWKS1) Ocorrência de um fim de ficheiro inesperado no ficheiro de folha de cálculo %s. Verifique os dados para se certificar de que foram importados todos os dados pretendidos.(SPSRREC01) Ocorrência de um fim de ficheiro inesperado durante a importação do ficheiro %s. Verifique os dados para se certificar de que foram importados todos os dados pretendidos.ŠØ ŠÜ‹ŠÞÜŠâ"Î(SQA03) %a %d %s Não é possível converter os dados de SQL na coluna %1p da instrução FETCH para o tipo %2p.(SQCGEXE01) O nome da instrução de SQL '%t' não foi preparado no programa actual.(SQCGOPN01) O cursor de SQL '%t' não foi declarado no programa actual.(SQCSRNAM00) %a %v %d O nome do cursor de SQL '%1p' tem o comprimento inválido %2p. É necessário que o comprimento do nome do cursor se situe entre 1 e 18 bytes, inclusive.Šä Šæ‚ŠççŠè)Þ(SQCSRNAM01) O primeiro carácter do nome do cursor de SQL '%v' é inválido. Utilize a-z, @, # ou $.(SQCSRNAM02) O nome do cursor de SQL '%v' contém um carácter inválido. Utilize a-z, 0-9, @, #, $ e _.(SQCSRNAM03) Não é possível que o nome do cursor de SQL seja INTO.(SQGETCD01) Não é possível que a dimensão conjunta %j seja uma variável host de entrada de dados. É possível utilizar os valores actuais das respectivas bases através da função KEY.Šé&ŠêVŠìäŠí-Šîy±(XSRWLD01) O objecto %n não é um destino válido.(SQLIMP01) %a %d %d O comando IMPORT de SQL produzirá %1p colunas de saída de dados, mas foram fornecidas %2p variáveis host na cláusula INTO.(XSRWLD02) %a %s %s Não é possível converter do tipo %1p para o tipo %2p.(XSRWLD03) Só é possível utilizar APPEND, MATCH ou ASSIGN para o objecto %n.(XSRWLD04) Não é possível utilizar o objecto %n com QDRsŠð Šñ…ŠòãŠó9½(SQLIMP03) É necessário que o tipo de dados da variável %v seja INTEGER, LONGINTEGER ou SHORTINTEGER.(XSRWLD05) %a %s %s %d Foi encontrado um erro na conversão dos dados %1p em %2p na coluna %3p.(XSRWLD06) O valor da coluna não é um membro válido da respectiva dimensão de destino.(XSRWLD07) Ocorrência do número máximo de erros de carregamento. Nenhuma das alterações deste passo foi confirmada na base de dados.Šô&Šõ}Šö¬Š÷ŠøŠº(XSRWLD08) O valor da coluna não é um membro válido da respectiva dimensão relacionada.(XSRWLD09) O valor da dimensão recebido é nulo.(SQLOUT02) O cursor de SQL '%v' não é reconhecido na unidade de trabalho lógica actual.(SQLOUT04) %a %s %d %d O comando %1p produzirá %2p colunas de saída de dados, mas foram fornecidas %3p variáveis host na cláusula INTO.(SQLOUT09) O cursor de SQL '%v' não está aberto.Šù&ŠúzŠûÛŠü ŠýX™(SQLOUT10) O cursor de SQL '%v' já foi declarado com uma instrução SELECT diferente.(SQLOUT11) Não é possível utilizar o cursor de SQL '%v' com a sintaxe CURRENT OF (SQLOUT12) O cursor de SQL '%v' já foi aberto.(XSRWLD10) A coluna recebida contém uma não correspondência dos tipos de dados.(XSRWLD11) Não tem permissão para escrever este valor no destino.Šþ&Šÿ£‹ú‹7‹qÎ(XSRWLD12) %a %v %v %v Não é possível alterar o nível do membro da dimensão "%1p" de "%2p" para "%3p" num único carregamento.(XSRWLD13) Não é possível alterar o nível do membro da dimensão num único carregamento.(SQLOUT17) %a %s %d O procedimento %1p requer parâmetros %2p.(XSRWLD14) Esta consulta de SQL gerou registos rejeitados.(SQLOUT19) A lista de parâmetros transmitida ao procedimento está sintacticamente incorrecta.‹ ‹€‹À‹ L (SQLOUT20) O encadeamento de funções de tabela e comandos de SQL excedeu o máximo de %d níveis.(SQPHRASE01) A sintaxe da expressão da variável host é inválida.(SQRT00) O argumento de SQRT é negativo. Defina ROOTOFNEGATIVE como YES, se pretender que seja devolvido NA como raiz de um número negativo.(SSCGEXP01) É necessário que a expressão do critério LIMIT seja dimensionada por %j.‹ &‹£‹ö‹5‹qÜ(SSCGEXP02) %a %j %j É necessário que a expressão do critério LIMIT seja dimensionada por %1p, o qual é um componente de %2p.(SSCGLIMT01) A etiqueta IFNONE não é permitida quando é especificado o estado NULL.(SSCGLIMT02) Não é possível limitar o composto de dimensões %j.(SSCGLIMT03) Não é possível limitar o PARTITION TEMPLATE %j.(SSCGNULL01) Só é possível utilizar a frase "IFNONE label" quando o comando LIMIT é executado num programa.‹,‹\‹Ì‹‹Š‹&Å÷(SSCGNULL02) %t não está definido como etiqueta.(SSCGPOS01) Não é possível limitar a dimensão a valores do tipo %s. Utilize a função CONVERT, se for necessário.(SSCGREL01) %a %j %j %1p e %2p não estão relacionados.(SSCGREL02) Não são permitidos valores de dimensão relacionada quando é especificada uma matriz de relação flexível ou multidimensional.(SSCGREL03) %a %j %j %1p não é uma relação que envolva %2p.(SSCGREL07) %a %q %j %1p não é uma relação de %2p.‹'2‹(e‹)™‹*΋+‹,-‹-h’(XSSCLLEV07) %a %q %j %1p não é um valueset de %2p.(SSCGREL08) %a %q %j %1p não é dimensionado por %2p.(XSSCLLEV08) %a %j %j %1p não é dimensionado por %2p.(SSCGREL09) %j não está relacionado com ele próprio.(XSSCLEV09) %q não é uma matriz de relação.(SSCGREL10) %a %j %j %2p não é uma dimensão da relação %1p.(XSBASLIM00) %j não tem dimensões de base.‹. ‹0’‹1 ‹2pç(SSCGREL11) %a %j %j Durante a limitação da dimensão %2p, não é possível utilizá-la para qualificar a relação %1p.(SSCGREL12) %a %j %j Durante a limitação do pseudónimo de %2p, não é possível utilizá-lo para qualificar a relação %1p.(STATEQ01) É necessário que ambos os argumentos de STATEQUAL sejam listas de estados da mesma dimensão.(SSCGVALS01) O formato da lista da dimensão relacionada é: related-dimension [valuelist] | relationship-array-name‹4,‹6¦‹8Ë‹:"‹<n‹>·ò(SSCGVALS02) %j é um composto de dimensões e não é possível utilizar os respectivos números de posição em LIMIT NOCONVERT.(SSEXECUT02) NA não é um valor de %j.(SSEXECUT03) Não é possível utilizar MAINTAIN ADD %j quando está a ser efectuado LIMIT.(SSEXECUT07A) A expressão do início do intervalo da dimensão tem o valor NA.(SSEXECUT07B) A expressão do fim do intervalo da dimensão tem o valor NA.(SSEXECUT08) A expressão de BEFORE ou AFTER tem o valor NA.‹@,‹Be‹D«‹F ‹HK‹Jyß(SSEXECUT09) A expressão de FIRST ou LAST tem o valor NA.(SSEXECUT15) A expressão de BEFORE ou AFTER não está no estado actual.(SSFRLST01) Na frase FIRST ou LAST, foi pedido um número negativo de valores de dimensão (%d).(SSNULL) Não é possível definir o estado da dimensão %j como NULL.(STATCHK00) %j não tem nenhum valor no estado.(STATLIST01) É necessário que o argumento da largura dos dados da função STATLIST seja maior que zero.‹L‹Nk‹PÎf(STATVAL03) %a %j %ld A dimensão %1p não tem um valor de estado com o número %2p.(STKTOINF01) %a %d %d O argumento da largura da função CONVERT(... INFILE) era %1p. O limite é %2p.(STKTOINF02) %a %d %d A conversão para INFILE produziria um valor com %2p bytes, o qual excederia o comprimento máximo da linha de entrada de dados %1p.‹R ‹T¿‹V!‹Xq»(STRBYT01) É necessário que os argumentos NTEXT das funções BYTE sejam convertidos para TEXT. Utilize CONVERT(valor TEXT NOTRANSLATE) para impedir a conversão.(STRCHG01) É necessário que os argumentos oldtext e newtext sejam valores de texto de linha única.(STRCHG02) É necessário que o argumento oldtext contenha pelo menos um carácter.(STRCHG03) É necessário que o argumento number-to-change seja maior que 0.‹Z ‹\|‹^Ù‹`kÉ(STRDEL01) É necessário que a posição do primeiro carácter para remoção seja, pelo menos, 1.(STRDEL02) É necessário retirar pelo menos um carácter. Não é possível retirar %d caracteres.(STREXTR01) É necessário que a posição do primeiro carácter para extracção seja superior a zero. Não é possível iniciar a extracção na posição %d.(STREXTR02) É necessário extrair pelo menos um carácter. Não é possível extrair %d caracteres.‹b ‹da‹fØ‹hƒä(STRFIND01) É necessário que o argumento start seja pelo menos 1.(STRINS01) É necessário que a posição do carácter a seguir ao qual deve ser iniciada a inserção seja, pelo menos, zero.(STRINS02) %a %d %d Não é possível que o comprimento de uma linha do valor de texto exceda %1p caracteres. Foi feita uma tentativa para criar uma linha com %2p caracteres.(STRREP01) É necessário que a posição do primeiro carácter para substituição seja, pelo menos, 1.‹j ‹l“‹n¸‹p(SUBGONE00) Foi solicitada uma funcionalidade ou foi utilizado um comando que não é suportado nesta versão revista.(TDENDPT00) A dimensão %j está vazia.(TDINCNUM00) Foi feita uma tentativa para utilizar uma data que está fora do intervalo permitido.(TEXTFENG01) É necessário que o argumento da largura dos dados da função TEXTFILL seja maior que zero.‹r‹t³‹v (TFGROUP01) A dimensão %j aparece em mais do que uma frase GROUP, quer directamente quer através de um composto de dimensões ou de uma dimensão conjunta.(TFGROUP02) É necessário que a expressão utilizada na frase GROUP tenha exactamente uma dimensão.(TFPARSE01) A dimensão %j aparece na frase DOWN e na frase GROUP, quer directamente quer através de uma dimensão conjunta ou de um composto.‹x ‹z­‹|í‹~U¼(TFPARSE02) A dimensão %j aparece na frase DOWN e na frase ACROSS, quer directamente quer através de uma dimensão conjunta ou de um composto.(TFPARSE03) A dimensão %j aparece dentro e fora do ciclo ACROSS.(TFPARSE04) É necessário que as expressões utilizadas na frase DOWN tenham todas a mesma dimensão única.(TFPARSE05) É necessário que a frase DOWN seja uma única expressão ou uma lista de expressões entre <>.‹€ ‹‚®‹„⋆6…(TFPARSE07) A dimensão %j aparece na frase ACROSS e na frase GROUP, quer directamente quer através de uma dimensão conjunta ou de um composto.(TRIG00) Ocorrência de excesso de dados aritméticos.(TRIGGER00) As chamadas de trigger NA excedem a profundidade máxima permitida de %d.(TRIGGER01) A expressão do trigger NA da variável %n contém um erro de formato.‹ˆ ‹Ž›‹‹’|ð(TRIGGER02) Não foi possível executar de modo recursivo o trigger NA de %n, porque a opção RECURSIVE está definida como NO.(TSFENG01) %a %d %d É necessário que o ponto de início (%1p) da função de deslocação seja menor que ou igual ao ponto de fim (%2p).(TSFENG02) É necessário que o valor do passo (%d) da função de deslocação seja maior que zero.(TSFENG03) Não é possível que o ponto de início, o ponto de fim e o valor do passo da função de deslocação sejam NA.‹”&‹–b‹˜˜‹š/‹œ½ù(UNITCHEK01) %d é um número de unidade de ficheiro inválido.(UNITCHEK02) A unidade de ficheiro %d não está aberta.(VALNAME01) Não é possível definir NAME. NAME é uma dimensão reservada especial utilizada na organização do dicionário do espaço de trabalho analítico.(VCLEX01) "%v" não é um valor de dimensão válido, porque contém caracteres inválidos ou espaços em branco, mas não está colocado entre plicas.(VCLEX02) %t é demasiado extenso para ser um número inteiro.‹ž&‹ k‹¢È‹¤ÿ‹¥±(VCLEX06) %a %v %s %1p já existe no espaço de trabalho analítico %2p.(VCLEX07) "%v" não é um nome válido, porque contém caracteres inválidos ou espaços em branco.(VCLEX08) %t é demasiado extenso para ser SHORTINTEGER.(VCOVRFLW01) %a %d %d Não é possível que o valor de texto tenha mais de %1p caracteres. O valor especificado tem %2p caracteres.(VCHEX01) '%c' não é um dígito hexadecimal válido.‹¦ ‹¨}‹ªâ‹¬?›(VCTOBOOL01) Não é possível que o valor de texto de várias linhas seja convertido em BOOLEAN.(VCTODT00) '%i' não é uma ordem de datas válida. As ordens válidas são YMD, YDM, MYD, MDY, DMY e DYM.(VCTODT01) %a %v %d '%1p' não é uma data válida, porque %2p está fora do intervalo dos meses.(VCTODT02) %a %v %d '%1p' não é uma data válida, porque %2p está fora do intervalo dos anos.‹®,‹°‹²Ç‹´‹¶'‹¸vÞ(VCTODT03) %a %v %d '%1p' não é uma data válida, porque %2p está fora do intervalo dos dias do mês.(VCTODT04) '%v' não é uma data válida, porque é ambígua.(VCTODT05) '%v' não é uma data numérica compactada válida.(VCTODT06) '%v' não é uma data válida.(VCTODT07) %a %v %j '%1p' não é uma data ou um nome válido para a dimensão %2p.(VCTODT08) %a %v %j %d '%1p' não é um nome válido para %2p, porque o período %3p está fora do intervalo.‹º ‹¼ƒ‹¾Þ‹ÀB¥(VCTODT15) %a %v %i '%1p' não é uma data válida. Não é possível interpretar o campo numérico '%2p'.(VCTODT16) %a %v %i '%1p' não é uma data válida. '%2p' é o segundo campo de ano encontrado.(VCTODT17) %a %v %i '%1p' não é uma data válida. O segundo campo alfabético, '%2p', não é permitido.(VCTODT18) '%v' não é uma data válida. Não é possível que a data termine num carácter de separação.‹Â&‹Äƒ‹ÆÌ‹È ‹Êuá(VCTODT19) %a %v %i '%1p' não é uma data válida. A entrada de dados a seguir a '%2p' é extra.(VCTODT20) Não é possível que a data seja uma cadeia de caracteres vazia.(VCTODT21) '%v' não é uma data válida, porque está incompleta.(VCTODT22) '%v' não é uma data válida. É necessário que a notação numérica compactada tenha 6 ou 8 dígitos.(VCTODT23) %a %v %i '%1p' não é uma data válida. Não é possível que '%2p' seja reconhecido como nome de mês.‹Ì,‹Î“‹Ðï‹Ò?‹Ô‘‹ÖÎÜ(VCTODT24) %a %v %i '%1p' não é uma data válida. Existem demasiados zeros à esquerda a partir de '%2p'.(VCTODT25) %a %v %i '%1p' não é uma data válida. Não é possível que a data comece por '%2p'.(VCTODT27) %a %v %i '%1p' não é uma data válida. '%2p' não é um carácter válido.(VCTORD01) Não é possível converter um valor de texto de várias linhas num número.(VERFAIL01) A resposta não obedece aos requisitos deste item.(VERFAIL02) %s‹Ø ‹Ú»‹Ü‹âsÓ(VSDOKAY01) %a %j %v %j %j A excluir o código compilado de %1p, porque %2p decifra para um valor de %3p. Anteriormente, foi decifrado para um valor de %4p.(VSDOKAY02) %a %j %v %j A excluir o código compilado de %1p, porque %2p já não é um valor de %3p.(WATCHXEQ01) %a %d %v %j Ponto de observação %1p: %2p é verdadeiro em %3p na instrução:(XSINPUTERR) O comando pediu mais dados do que os fornecidos na cadeia de caracteres de comando.‹ä,‹ês‹ìº‹î‹ð^‹òžé(XSACROSS01) Não é possível que o comando %t seja executado por ACROSS.(XSCAT01) Não é possível que os valores da definição de grupo sejam NA.(XSCAT02) É necessário que cada valor da definição de grupo seja superior ao respectivo antecessor.(XSCGCAT01) É necessário que a expressão de origem seja numérica.(XSCGCAT02) É necessário que a expressão de grupo seja numérica.(XSCGCAT03) É necessário que a expressão de grupo tenha uma única dimensão.‹ô,‹öq‹ø³‹ú‹üP‹þ¨é(XSCGCORR01) É necessário que as expressões de dados sejam numéricas.(XSCGCORR02) É necessário que os nomes de BASEDON sejam dimensões.(XSCGCORR03) É necessário que os nomes de BASEDON sejam dimensões de ambas as expressões de dados.(XSCGCORR04) Foram nomeadas dimensões BASEDON em duplicado.(XSCGCORR05) É necessário que as duas expressões tenham, pelo menos, uma dimensão comum.(XSCGMODE01) É necessário que a expressão de dados seja numérica.Œ,ŒnŒÆŒŒDŒ ˆâ(XSCGMODE02) É necessário que os nomes de BASEDON sejam dimensões.(XSCGMODE03) É necessário que os nomes de BASEDON sejam dimensões da expressão de dados.(XSCGMODE04) Foram nomeadas dimensões BASEDON em duplicado.(XSCGPCTAGE01) É necessário que a expressão de dados seja numérica.(XSCGPCTAGE02) É necessário que os nomes de BASEDON sejam dimensões.(XSCGPCTAGE03) É necessário que os nomes de BASEDON sejam dimensões da expressão de dados.Œ ,ŒiŒªŒìŒDŒÂ(XSCGPCTAGE04) Foram nomeadas dimensões BASEDON em duplicado.(XSCGRANK01) É necessário que a expressão de dados seja numérica.(XSCGRANK02) É necessário que os nomes de BASEDON sejam dimensões.(XSCGRANK03) É necessário que os nomes de BASEDON sejam dimensões da expressão de dados.(XSCGRANK04) Foram nomeadas dimensões BASEDON em duplicado.(XSCGSMOOTH01) É necessário que a expressão de dados seja numérica.Œ,ŒxŒÇŒ Œ eŒ"¢Ü(XSCGSMOOTH02) Não foram fornecidos parâmetros de regularização suficientes.(XSCGSMOOTH03) É necessário que os parâmetros de regularização sejam numéricos.(XSCGSMOOTH04) É necessário que os nomes de BASEDON sejam dimensões.(XSCGSMOOTH05) É necessário que os nomes de BASEDON sejam dimensões da expressão de dados.(XSCGSMOOTH06) Foram nomeadas dimensões BASEDON em duplicado.(XSFCAST01) Não é possível definir a opção de previsão %s.Œ$&Œ&¥Œ(áŒ*@Œ,ö(XSFCAST02) É necessário utilizar a frase INTO para especificar a localização da saída de dados para os resultados da previsão.(XSFCAST03) Não é possível consultar a opção de previsão %s.(XSFCAST04) Não é possível especificar um número de ensaio na consulta da opção de previsão %s.(XSFCAST05) É necessário especificar um número de ensaio na consulta da opção de previsão %s.(XSFCAST06) Não é possível que o parâmetro identificador do contexto da previsão seja NA.Œ. Œ0zŒ2¼Œ4=ž(XSFCAST07) %a %j %d %d A dimensão de tempo %1p tem %2p valores no estado. O limite é %3p.(XSFCAST08) A dimensão de tempo %j não tem nenhum valor no estado.(XSFCAST09) %a %j %d %d A dimensão de tempo %1p só tem %2p valores no estado. Não é possível especificar %3p períodos históricos.(XSFCAST10) %a %s %s É necessário que a variável de destino %1p também seja dimensionada por %2p.Œ6 Œ8¡Œ:BŒ<Žß(XSFCAST11) %a %s %s %f %f É necessário que %1p seja menor que ou igual a %2p. Os valores actuais são %3p e %4p, respectivamente.(XSFCAST12) %a %s %f %f %f É necessário que o valor de %1p divida em partes iguais a diferença entre os valores MIN e MAX. Os valores actuais são %2p, %3p e %4p.(XSFCAST13) Não é possível que o número de ensaio da consulta de %s seja NA.(XSFCAST14) %d não é o parâmetro identificador de um contexto de previsão aberto.Œ> Œ@[ŒBÉŒD7t(XSFCAST15) Não é possível especificar um valor NA para %s.(XSFCAST16) %a %s %d %d %d É necessário que os valores de %1p se situem entre %2p e %3p. Foi especificado %4p.(XSFCAST17) %a %s %f %f %f É necessário que os valores de %1p se situem entre %2p e %3p. Foi especificado %4p.(XSFCAST18) %a %v %s '%1p' não é um valor reconhecido de %2p.ŒF ŒH·ŒJ8ŒLžÌ(XSFCAST19) O contexto da previsão %d foi invalidado, porque uma ou várias das dimensões extra da expressão da série de tempo já não estão disponíveis.(XSFCAST20) %a %s %d Já existe um contexto de previsão identificado pelo texto '%1p'. O respectivo parâmetro identificador é %2p.(XSFCAST21) Não é possível que os valores da expressão TRADINGDAYS sejam menores que ou iguais a zero.(XSHIDE01) %n não é um programa nem um modelo.ŒM&ŒNÈŒPçŒRdŒTÈ(XSHIDE05) %a %n %s Não é possível efectuar HIDE do modelo %1p, porque o espaço de trabalho analítico no qual está definido não foi actualizado para a versão %2p.(XSHIDE02) Não tem acesso a %n.(XSHIDE03) É necessário que os dados iniciais da codificação de HIDE e UNHIDE sejam um valor TEXT não vazio e de linha única.(XSHIDE04) %n já está oculto.(XSMOOTH01) Não é possível que os parâmetros de regularização sejam NA.ŒV,ŒX~ŒZ½Œ\ýŒ^=Œ`Æ(XSMOOTH02) É necessário que as constantes de regularização se situem entre 0 e 1.(XSMOOTH03) Não é possível calcular o diferencial do valuespace(XSPCTAGE01) Não é possível calcular o diferencial do valuespace(XSPGFTCH01) O espaço de trabalho analítico %s não está anexado.(XSPGFTCH02) Não foi especificado nenhum espaço de trabalho analítico de extracção.(XSPGFTCH03) %a %x %x O PageSpace tem %1p %2p páginas.Œj Œl€ŒnäŒpBÑ(XSSHAREDB01) Não é possível partilhar o espaço de trabalho analítico %s, porque é só de leitura(XSSHAREDB02) Não é possível partilhar o espaço de trabalho analítico %s, porque já está partilhado.(OBSCURE01) Não é possível que o argumento da expressão dos dados iniciais de OBSCURE seja NA.(XSSPFC01) %a %s %j %s %j %d É necessário que as dimensões %1p %2p e %3p %4p tenham o mesmo número de valores no estado do método SPFCEXEC %5p.Œv Œ|èŒ~BŒ€’Ö(XSPGREPORT01) %a %d %d %d %d %d Das %1p páginas atribuídas, %2p estão actualmente em utilização, %3p estão disponíveis para serem utilizadas, %4p têm bloqueios fixos e %5p têm bloqueios programáveis.(COPYDFN01) É necessário ter um espaço de trabalho analítico actual para efectuar COPYDFN.(COPYDFN02) O formato do comando COPYDFN é: COPYDFN newname oldname.(COPYDFN03) O objecto do espaço de trabalho analítico %1 não existe.Œ‚,Œ„dŒ†´Œˆ÷ŒŠ'ŒŒWl(COPYDFN05) Não é possível copiar a definição de OPTION.(COPYDFN06) %1 é um nome inválido para objectos do espaço de trabalho analítico.(DBDESC00) Não existem objectos neste espaço de trabalho analítico.(DBDESC01) Última actualização: %1 Hora: %2(DBDESC02) Data de impressão: %1 Hora: %2(DBDESC03) %1 contém:ŒŽ Œ~Œ’šŒ”½ß(DBDESC04) Este relatório tem duas partes: - Lista de Objectos: Lista alfabética dos objectos do espaço de trabalho analítico, com início na página seguinte. - Descrições dos Objectos: Descrições detalhadas de todos os objectos do espaço de trabalho analítico, ordenados pelo tipo de objecto e pela ordem alfabética dos nomes.(DBDESC05) Lista de Objectos(DBDESC06) Descrição de %1 objectos(DBDESC07) Descrição de PROGRAM %1 Œ–PŒ˜pŒš‰Œœ›ŒžÄŒ ÝŒ¢ìŒ¤ûŒ¦ Œ¨!ŒªRŒ°dê(DBDESC08) Descrição de MODEL %1(DBDESC09) (Continuação)(DBDESC10) Página (DBDESC11) Espaço de Trabalho Analítico: (DBDESC12) Actualização: (DBDESC13) Às: (DBDESC14) NAME(DBDESC15) TYPE(DBDESC16) DESCRIPTION (DBDESC17) Lista do Espaço de Trabalho Analítico(DBDESC18) Página (XSHIERCK01) %a %n %v %d %v %v Foram detectados um ou vários ciclos na hierarquia %1p em %2p. Os ciclos incluem %3p itens (%4p e %5p).Œ±Œ²§z(XSHIERCK10) %a %j %v %v %v A definição da hierarquia %1p em relação a %2p no nível %3p não é consistente com star. Os pais da colisão incluem %4p.(XSHIERCK02) O formato do comando HIERCHECK é: HIERCHECK relation [STATUS|NOSTATUS|valueset] [MULTIPATH] [CONSISTENT] [{BALANCED|STAR_CONSISTENT} levelrelation] Ou HIERCHECK aggmap [MULTIPATH] [CONSISTENT]Œ³Œ´»Œµå(XSHIERCK11) O formato da função HIERSHAPE é: HIERSHAPE(relation[(qdr)] {level|ragged|skiplevel|regular} USING levelrel [INHIERARCHY inhvs] LEVELORDER levelvs)(XSHIERCK03) %a %j %v A definição da hierarquia %1p em relação a %2p é inconsistente. (XSHIERCK12) O formato da função HIERCHECK é: HIERCHECK(relation [STATUS|NOSTATUS|valueset] [MULTIPATH] [CONSISTENT] [{BALANCED|STAR_CONSISTENT} levelrelation]) Ou HIERCHECK(aggmap [MULTIPATH] [CONSISTENT])Œ¶ Œ¸šŒ¹ ŒºoÎ(XSHIERCK04) %a %n É necessário que os valuesets especificados no comando HIERCHECK sejam flexíveis. %1p foi dimensionado.(XSHIERCK05) %a %n %n É necessário que o valueset %1p contenha valores de uma das dimensões extra da relação %2p.(XSHIERCK06) %a %n %j A dimensão de nível da relação de nível %1p é igual à dimensão de relação %2p.(XSHIERCK07) %a %n %j A relação de nível %1p não foi dimensionada pela dimensão de relação %2p.Œ» Œ¼YŒÂ¨ŒÃ‡(XSHIERCK08) %a %j A hierarquia %1p não está equilibrada.(XSHIERCK09) %a %j %v %v A hierarquia %1p tem vários percursos de %2p para %3p.(XSMHIERCK00) %a %n %j %d %v Foram detectados um ou vários ciclos na relação %1p em %2p. Os últimos %3p itens são: %4p.(XSMHIERCKREL) %a %n %d %v Foram detectados um ou vários ciclos em %1p. Os %2p itens envolvidos são %3p.ŒÄ ŒÆšŒÈÒŒÊ%Ð(XSMHIERCK01) %a %n %j %d %v Foram detectados um ou vários ciclos na relação %1p em %2p. Os %3p itens envolvidos são: %4p.(INTL00) Não foi especificado nenhum código da aplicação(INTL01) IMPORTANTE: O comprimento das seguintes frases excede %1. Serão truncadas.(INTL02A) Não foi possível anexar o espaço de trabalho analítico da língua %1 de %2 e não existe nenhum espaço de trabalho analítico em língua inglesa para esta aplicação.ŒÌŒÒùŒÔ`©(INTL02B) Não foi possível anexar nem o espaço de trabalho analítico da língua %1 nem o espaço de trabalho analítico da língua %2 de %3 e não existe nenhum espaço de trabalho analítico em língua inglesa para esta aplicação.(INTL06) A opção especificada é inválida. É necessário que a opção seja OSM, CA ou que fique em branco.(LISTBY00) Não é possível chamar LISTBY como função que devolve um valor.ŒÖ&ŒØˆŒÚ ŒÜRŒÞ‚÷(LISTBY01) É necessário ter um espaço de trabalho analítico actual para utilizar o comando LISTBY.(LISTBY02) A sintaxe do comando LISTBY é: LISTBY dimension [dimension ...] Também é possível nomear compostos de dimensões.(LISTBY03) %1 não existe em nenhum espaço de trabalho analítico anexado.(LISTBY04) %1 não é uma dimensão ou um composto.(LISTBY05) %1 está num espaço de trabalho analítico diferente do do(s) objecto(s) especificado(s) anteriormente "%2".Œà ŒâÝŒä?Œæ€Ú(LISTBY06) A sintaxe para especificar um composto sem nome é: SPARSE em que 'dimension-list' é uma lista de dimensões simples ou conjuntas ou de compostos nomeados.(LISTBY07) %1 objectos dimensionados por ou relacionados com %2 no espaço de trabalho analítico %3(LISTNAMES00) O espaço de trabalho analítico %1 não está anexado.(LISTNAMES01) Não existem objectos no espaço de trabalho analítico dos seguintes tipos: %1Œè2ŒêuŒìÐŒî]Œð‘Œò©ŒôÆî(LISTNAMES02) Não existem objectos no espaço de trabalho analítico.(LISTNAMES03) Não existem objectos no espaço de trabalho analítico que correspondam a '%1'.(LISTNAMES04) %1 não é uma palavra chave válida para LISTNAMES. As palavras chave válidas são: ALL SORT ou UNSORT AW nome-espaçotrabalho %2(MODEL00) Especifique o nome do modelo do relatório.(MODEL01) %1 não existe.(MODEL02) %1 não é um modelo.(MODEL03) O modelo %1 não foi compilado. Œö>Œø}Œú¾Œüߌþ *HhŠ¦(MODEL04) Não existem informações disponíveis para o modelo %1.(MODEL05) O modelo %1 não é o modelo executado mais recentemente.(MODEL06) Estado da solução: (MODEL07) Opções do modelo em utilização: (MODEL08) Estado da solução: (MODEL09) Iterações: (MODEL10) Instrução divergente(MODEL11) Modelo: %1(MODEL12) Instrução %1%2 >   è,Lo¡Àß(STATUS00) É necessário ter um espaço de trabalho analítico actual para utilizar o comando STATUS.(STATUS01) Não existem dimensões no espaço de trabalho analítico actual.(STATUS02) Não existem dimensões no espaço de trabalho analítico %1.(STATUS03) %1 não tem dimensões.(STATUS04) O estado actual de %1 é:(STDHDR00) Página (TRACKREPORT00) Nome do programa(TRACKREPORT01) Custo exclusivo(TRACKREPORT02) Custo inclusivo2Tw Ž"Ù$&&j”(TRACKREPORT03) Número de chamadas(XLIST00) %1 excepções encontradas.(XLIST01) %1 já existe.(XLIST03) É necessário que o critério de excepção seja uma única expressão.(XLIST04) É necessário que o critério de excepção seja uma expressão BOOLEAN.(XLIST05) É necessário que o critério de excepção seja dimensionado.(XLIST06) %1 não é uma lista de excepções.(8*ª,Ã.ß0þ12]4§÷(XLIST07) Não existe nenhuma lista de excepções actual. É possível utilizar o comando NAMEXL para especificar uma.(XLIST08) %1 foi apagado.(XREF00) Referências a:(XREF01) Referenciado por:(XREF02) NONE(SETPROP01) Não é possível definir a propriedade "%1" para a medida "%2".(READSIZE01) Não é possível que a expressão %s esteja em falta ou seja NA.(READSIZE02) %a %s %d %d O valor mínimo de %1p é %2p. Foi fornecido o valor %3p.8 :r;ž<b¿(READSIZE04) %a %s %ld %ld O valor máximo de %1p é %2p. Foi fornecido o valor %3p.(XSMXAGGR01) %n não é uma variável de dados.(XSMXAGGRFROM) %a %n %n É necessário que %1p seja uma variável ou fórmula de um tipo de dados semelhante a %2p para utilização com FROM ou uma fórmula ou variável TEXT para utilização com FROMVAR.(XSMXAGGR02) Quando é utilizado %n BOOLEAN ou FORMULA WEIGHT, WNAFILL é a única opção válida.=&>@ÕA B…ä(XSMXAGGRCOMMIT) Para utilizar a palavra chave AUTOCOMMIT é, também, necessário especificar a palavra chave AUTOUPDATE.(XSMXAGGR03) É necessário que %n seja um objecto AGGMAP.(XSMXAGGR04) %a %s %n Não é possível utilizar %1p na VARIABLE %2p flexível.(XSAGGRRUVCV) %a %n Não é possível que a variável de agregação %1p se tenha a si mesma como COUNTVAR.(XSMXAGGR05) %a %s %n É necessário que a variável COUNTVAR %2p seja do tipo INTEGER, e não %1p.D&EÒF2GUH˜õ(XSMXAGGR07) %a %d %d Quando é utilizada a cláusula COUNTVAR, é necessário que o número de variáveis para agregação (%1p) corresponda ao número de variáveis COUNTVAR (%2p).(XSAGGCNTPROP) %a %n Não é possível que a variável %1p tenha AGGCOUNT e a propriedade $COUNTVAR.(XSMXAGGR08) %n não é uma VARIABLE.(XSAGGRFORM) %j é um AGGMAP ilegal para a agregação de uma FORMULA.(XSMXAGGR10) %a %n %n É necessário que a variável COUNTVAR %1p tenha a mesma dimensão que %2pJ L‰NPKÊ(XSMXAGGR12) %a %s %n É necessário que o tipo de dados de WEIGHT %2p seja numérico ou BOOLEAN, e não %1p.(XSMXAGGR18) Não é possível utilizar a opção WNOAGG de WEIGHT com as opções WSTORE, WVARPRIORITY ou WAGGPRIORITY em WEIGHT %n.(XSMXAGGR23) É necessário que %n seja VARIABLE, RELATION ou FORMULA.(XSMXAGGR25) É necessário que a relação %n seja uma relação de dimensão única, para ser utilizada como ponderação de AGGREGATE.R SŽTÕUG´(XSAGGR01) Para ser utilizado com AGGREGATE, é necessário que o AGGMAP %j seja declarado com o comando AGGMAP.(XSNOAGM) %a %n Não foi especificado nenhum AGGMAP para a VARIABLE %1p.(XSAGGR08) Não é possível que AGGREGATE funcione, porque existe uma cláusula de permissão associada à variável %n.Não é possível que VARIABLE tenha ambas as propriedades $AGGREGATE_FROM e $AGGREGATE_FROMVAR a ela aplicadas.V XY¾Zó6(XSAGGR09) %a %j %v Não foi possível localizar o valor da variável %2p na dimensão de medida %1p.(XSAGGR10) Não tem permissões suficientes para a variável %n.(XSAGGR11) %j não tem nenhuma informação de AGGCOUNT.(XSAGGR12) É necessário utilizar COUNTVAR na agregação com AVERAGE.\^)`™ð(XSAGGR16) AGGREGATE leu um valor inferior a 1 na variável COUNTVAR %n. Os valores da variável COUNTVAR estão armazenados incorrectamente ou existe um problema no AGGREGATE. Se os valores desta COUNTVAR não tiverem sido modificados, contacte o Apoio a Clientes da Oracle.(XSAGGR26) %a %s %n %s %2p tem o tipo %1p. O cálculo numérico %3p requer dados INTEGER, DECIMAL ou SHORTDECIMAL.(XSAGGR27) %a %s %n %s %2p tem o tipo %1p. O cálculo booleano %3p requer dados BOOLEAN.bdŽfÖ»(XSAGGR28) %a %s %n %s %2p tem o tipo %1p. A operação pedida requer dados INTEGER, DECIMAL, SHORTDECIMAL ou BOOLEAN.(XSAGGR32) '%v' é um especificador de argumento inválido para AGGREGATE.(XSAGGR33) %a %j %j Não é possível agregar em COMPRESSED COMPOSITE %1p através da utilização de AGGMAP %2p, porque a variável do operador com dimensões com mais de 1 linha não é suportada para as bases de um COMPRESSED COMPOSITE.h i¢jlJ¬(XSAGGR34) %a %s %j O operador AGGREGATE %1p requer uma cláusula WEIGHTBY, mas a variável ARGS %2p não tinha nenhuma especificada.(XSAGGR35) %a %j %j Não é possível agregar %1p (partição %2p), porque a subpartição está ela própria particionada.(XSAGOP01) '%v' não é um operador de agregação válido.(XSAGOP04N) %a %j %s No AGGMAP %1p, é necessário que o NAOPERATOR %2p seja HFIRST, HLAST ou HEVEN.npr¡(XSAGOP04R) %a %j %s No AGGMAP %1p, é necessário que o REMOPERATOR %2p seja MIN, MAX, FIRST, LAST, HFIRST ou HLAST.(XSAGOP05N) %a %j %s %s No AGGMAP %1p, só é possível especificar o NAOPERATOR %3p com os operadores PROPORTIONAL ou EVEN, não com %2p.(XSAGOP05R) %a %j %s %s No AGGMAP %1p, só é possível especificar o REMOPERATOR %3p com os operadores PROPORTIONAL, EVEN ou HEVEN, não com %2p.t vÃx |¡ò(XSAGOP06) %a %j %s No AGGMAP %1p, só é possível especificar os argumentos MIN, MAX, FLOOR e CEILING se estiver a ser utilizado o operador PROPORTIONAL, e não %2p.(XSRELOBC01) É necessário que o valor de INDEXCACHESIZE seja positivo.(XSOPARM01) É necessário que DIMENSION tenha um tipo de dados (ID, TEXT ou INTEGER), um período de tempo ou uma lista de bases de uma dimensão conjunta.(XSLPDSC01) Todas as dimensões na LIST %d também se encontram na cláusula IGNORE.},~vÈ€ 4‚¶ü(XSLPDSC02) %a %d %d LIST %1p e LIST %2p têm dimensões de base diferentes.(XSLPDSC03) Existem informações de IGNORE ou DENSE em duplicado para a dimensão %j(XSLPDSC04) O tipo do objecto %q na lista IGNORE ou DENSE é ilegal(XSLPDSC05) %j não é uma dimensão de ciclo(XSLPDSC06) É necessário que uma lista LOOP AGGMAP contenha um objecto aggmap, seguido por uma ou várias variáveis e/ou dimensões.(XSLPDSC07) A sintaxe da propriedade $LOOP na fórmula %n é incorrecta.†&‡jˆ³‰ ŠRã(XSANALYZ00) Não é possível utilizar o objecto %n no comando ANALYZE(XSANALYZ01) Não é possível utilizar o objecto %n na cláusula INHIERARCHY(XSANALYZ02) foi especificada uma lista de níveis quando existia uma dimensão de língua(XSANALYZ03) a dimensão do objecto %n não corresponde ao comando ANALYZE(XSANALYZ04) é necessário que todos os objectos no estado actual da dimensão NAME tenham a mesma dimensão quando utilizados com o comando ANALYZE‹&Œ€çŽY¢‹Ü(XSANALYZ05) é necessário que a compatibilidade da base de dados seja 11.0.0.0 ou superior(XSANALYZ06) é necessário que o formato do AW seja 11.0.0.0 ou superior para utilizar o comando ANALYZE(XSANALYZ07) %a %s %s é necessário que o espaço de trabalho analítico %1p.%2p seja anexado no modo RW ou EXCLUSIVE(XSANALYZ08) %a %s %s o objecto %1p.%2p não existe(XSAGINFO00) Na chamada da função AGGMAPINFO, é necessário que %n seja um AGGMAP.¤&¥¢¦3¨fª†À(XSAGHIERPART00) %a %J %J %j A agregação da partição %1p para a partição %2p na hierarquia %3p cria um aumento de dispersão.(XSAGPARTDEP00) %a %J %J Não é possível agregar o PARTITION TEMPLATE %1p, porque o percurso da agregação entraria recursivamente na partição %2p.(XSAGREMOD00) O MODEL %q não foi anexado ao AGGMAP.(XSAGREMOD01) MODEL retirado: %v(XSCGMDLAGG00) Contexto inválido para a função AGGREGATION«,¬”­Ê®ÿ¯V°¡è(XSCGMDLAGG09) %n não tem dimensões e, por isso, não é possível ter uma referência de dados qualificada.(XSCGMDLAGG01) '%t' não é um valor de dimensão válido.(XSCGMDLAGG10) '%q' não existe ou não é uma dimensão.(XSCGMDLAGG03) A lista de parâmetros da função AGGREGATION inclui valores em duplicado.(XSCGMDLAGG11) %a %j %n %1p não está na lista de dimensões do valueset %2p.(XSCGMDLAGG04) '%q' não é um operador válido para a função AGGREGATION.±,²h³Â´ò¶?¸q¿(XSCGMDLAGG12) A dimensão %j aparece mais de uma vez na QDR.(XSCGMDLAGG05) O operador utilizado nesta equação necessita de uma variável de ponderação.(XSCGMDLAGG13) %a %t %j %1p não é um %2p válido.(XSCGMDLAGG06) O operador actual não necessita de uma variável de ponderação.(XSCGMDLAGG07) %q não existe ou não é um valueset.(XSCGMDLAGG08) O valueset %q não contém valores de dimensões do modelo actual.º¾fÂ÷…(DNAMELEN01) %a %s %d O comprimento do nome do objecto %1p excede %2p bytes.(EIFMAKEF12) O comando EXPORT terminou, porque não existia espaço em disco suficiente no percurso %s para conter o ficheiro de extensão completo.(EIFMAKEF14) %a %n %d %s %s Não é possível exportar o objecto %1p, porque EIFVERSION está definido como %2p. Essa versão não suporta %3p %4ps.ÌΰÐu¢(XSCGTERM01) O comando é demasiado extenso ou complexo para ser compilado. Elimine ou simplifique expressões, ou retire ou reduza constantes de texto.(MXCLASS03) Não é possível referenciar a dimensão NAME do espaço de trabalho analítico através da utilização de QON. Só é possível ter acesso à dimensão NAME do espaço de trabalho analítico actual.(MXDCLAGR02) %n não foi definido como AGGMAP.Ò Ô½ÖØyÊ(MXDCLAGR03) Uma vez que não existe nenhuma definição de aggmap actual, as instruções AGGMAP serão excluídas. Escreva END para regressar à linha de comandos.(MXDCLAGR04) O objecto %n foi definido como AGGMAP e não é possível redefini-lo como ALLOCMAP.(MXDCLAGR05) O objecto %n foi definido como ALLOCMAP e não é possível redefini-lo como AGGMAP.(PHYS00) É necessário que %n seja uma dimensão, variável ou relação dimensionada.Ù&ÚoÛ³Üþàv©(PHYS03) Não é possível aplicar a opção VALUE de PHYSICAL a uma variável.(PHYS01) É necessário que %n seja uma dimensão, relação ou variável.(PHYS04) É necessário especificar a opção VALUE para a relação flexível %n.(PHYS02) É necessário que a relação %n seja uma relação de dimensão única, que relacione uma dimensão INTEGER com outra.(PPENG05) Não são permitidos mais de %d PUSHLEVELs.â&äxêØì+îõ(PPENG06) %a %n %d Não é possível colocar %1p em primeiro lugar mais de %2p vezes.(PPNLSOPT00) %a %v %s '%1p' não é um valor legal para a opção %2p. O valor anterior foi mantido.(SNSYN124) O formato do comando PHYSICAL é: PHYSICAL [dimension|relation](SNSYN125) O formato da função PHYSICAL é: PHYSICAL(dimension|variable|{relation [VALUE]})(SNSYN126) O formato da função TO_DATE é: TO_DATE(value [format] [{option optionvalue}...])ð ò†óðôX½(SNSYN127) O formato da função TO_CHAR é: TO_CHAR(value [format] [{option optionvalue}...])(SNSYN128) O formato da função TO_NUMBER é: TO_NUMBER(value [format] [{option optionvalue}...])(SNSYN129) O formato da função TO_NCHAR é: TO_NCHAR(value [format] [{option optionvalue}...])(SNSYN130) O formato da função PARTITIONCHECK é: PARTITIONCHECK(aggmap, partition_template)õöŠø9á(SNSYN131) O formato da função TO_TIMESTAMP é: TO_TIMESTAMP(value [format] [{option optionvalue}...])(SNSYN200) O formato do comando CLEAR é: CLEAR [ ALL | STATUS ] [ AGGREGATES | CHANGES | PRECOMPUTES | NONPRECOMPUTES | CACHE ] FROM var1 [var2, var3...] [USING aggmap](SNSYN272) O formato da função AGGREGATION é: AGGREGATION(dimension-value [dimension-value ...]) [OPERATOR operatorname [WEIGHT | WEIGHTBY weightvar]] ú,ü€þ½ŽüŽUŽ˜í(SNSYN338) O formato da função TRUNC é: TRUNC(expression1 [, expression2])(SNSYN339) O formato da função CEIL é: CEIL(number)(SNSYN340) O formato da função FLOOR é: FLOOR(number)(SNSYN341) O formato da função ADD_MONTHS é: ADD_MONTHS(date, number of months)(SNSYN342) O formato da função LAST_DAY é: LAST_DAY(date)(SNSYN343) O formato da função MONTHS_BETWEEN é: MONTHS_BETWEEN(date, date)Ž ŽsŽ ÀŽNà(SNSYN344) O formato da função NEW_TIME é: NEW_TIME(date, zone, new zone)(SNSYN345) O formato da função NEXT_DAY é: NEXT_DAY(date, day name)(XPROPEN01) %a %j %d %d A excluir o código compilado de %1p, porque foi compilado com a versão de código %2p. A versão de código actual é %3p.(XSAGZERO) AGGREGATE tentou dividir por zero. Defina DIVIDEBYZERO como YES, se pretender que seja devolvido NA como resultado da divisão por zero.Ž ŽŽ#OŽ$ŒÖ(XSAGTHRWEIGHT) %a %n %n %j Na execução de AGGREGATE com vários processos leves, é necessário que a variável de ponderação %1p, especificada pela variável ARGS %2p, exista no mesmo espaço de trabalho analítico que o AGGMAP %3p.(AGGRECURSE) AGGREGATE foi chamado de modo recursivo, o que não é permitido.(XSPARTCHECK00) É necessário que o objecto %n seja um AGGMAP.(XSPARTCHECK01) É necessário que o objecto %n seja uma PARTITION TEMPLATE.Ž%Ž'ªŽ(D·(XSAGPARTDEP01) %a %v %v %J Não é possível agregar a partir de PARTITION %1p para PARTITION %2p devido ao aumento de dispersão na DIMENSION %3p.(XSMXCLEA01) %a %n %n Quando CLEAR é utilizado com a palavra chave STATUS ou com um AGGMAP, é necessário que %1p seja dimensionado de modo idêntico a %2p.(XSMXCLEA02) Quando CLEAR é utilizado com a opção PRECOMPUTES ou NONPRECOMPUTES, é necessário especificar o AGGMAP.Ž) Ž*“Ž+ïŽ-?€(XSMXCLEA03) Quando é utilizada a opção AGGREGATES, CHANGES ou CACHE, é necessário especificar a palavra chave ALL.(XSMXCLEA04) %a %n Quando CLEAR é utilizado no AGGMAP %1p, CACHE é a única directiva válida.(XSMXCLEA05) Para CLEAR ALL AGGREGATES de %n, é necessário especificar o AGGMAP.(XSSPROPNA) Não é possível que o valor da propriedade %s seja NA.Ž.&Ž/ªŽ0ÿŽ12Ž2‰ú(XSSPROP01) O nome da propriedade '%v' é inválido, porque só os nomes de propriedades reservados pelo sistema podem começar por '$'.(XSSPROPDTYPE) %a %s %s É necessário que o tipo de dados da propriedade %1p seja %2p.(XSSPROP02) %q não é o nome de uma variável válido.(XSSPROPOTYPE) %a %s %s Só é possível aplicar a propriedade %1p a objectos do tipo %2p.(XSSPROP03) A propriedade '$%s' requer um "$" à esquerda, porque é um nome de propriedade reservado pelo sistema.Ž3 Ž4‚Ž5òŽ6+¦(XSBADSPROP) %a %s %n %v %3p é um valor ilegal para a propriedade reservada do sistema %1p em %2p.(XSSPROP04) %a %s Não é possível aplicar a propriedade %1p a uma variável TEMPORARY (flexível) não dimensionada.(XSSPROP05) A propriedade foi ignorada para o objecto %n:(VCACHE00) '%v' é um valor inválido para a opção VARCACHE. Os únicos valores permitidos são 'SESSION', 'VARIABLE' e 'NONE'.Ž: ­M Ñ(VCACHE03) '%v' é um valor inválido para a propriedade $VARCACHE. Os únicos valores permitidos são 'DEFAULT', 'SESSION', 'VARIABLE' e 'NONE'.(XSAGHOVERFLOW) A profundidade das hierarquias encontradas durante o processamento de uma dimensão composta em AGGREGATE causou um excesso de dados no contador.(XSLMS00) Incapaz de localizar um ficheiro de mensagens para a mensagem do OLAP: %k(XSLMS01) número da mensagem do OLAP inválido: %k § ñ /„(XSAGMODHIER01) %a %j %j Existe um ciclo formado pelo MODEL %1p e outros modelos incorporados ou contentores com a mesma dimensão, %2p.(XSAGMODHIER02) %a %j Existe uma equação de ciclo automática em MODEL %1p.(XSAGMODDIM00) %j não é um modelo dinâmico válido para AGGMAP.(XSAGMODDIM01) O MODEL %j não consegue encontrar o modelo incorporado correspondente.  pá(XSAGMODDIM02) %a %j %j Não é possível efectuar AGGREGATE da partição individual através da utilização do modelo estático %1p, porque é apresentada uma dimensão da partição ou o respectivo %2p derivado na equação do passo ou bloco simultâneo.(XSAGMODLIST00) %a %j %n Não é possível acrescentar %2p ao AGGMAP %1p, porque não é um MODEL válido.(XSAGMODLIST02) %a %j %n O MODEL %2p foi ignorado, porque já existe um MODEL com esse nome anexado ao AGGMAP %1p.&vÙ%}ì(XSAGMODLIST03) %a %j %n Não foi possível acrescentar o MODEL %2p ao AGGMAP %1p.(XSDUNION00) Foi especificada uma lista de dimensões de base vazia na definição da dimensão CONCAT.(XSDUNION01) A dimensão CONCAT %n não está actualmente definida como UNIQUE.(XSDUNION02) Não é possível utilizar a dimensão INTEGER %j como base da dimensão CONCAT.(XSDUNION03) A dimensão de base %j tem um tipo de dados inválido para utilização na definição da UNIQUE CONCAT.¨%©(XSDUNION04) Não é possível alterar a dimensão UNIQUE CONCAT %n para NOT UNIQUE, porque é a base de, pelo menos, outra dimensão UNIQUE CONCAT.(XSDUNION05) %a %j Não é possível definir a dimensão CONCAT como UNIQUE, porque tem a dimensão de base não UNIQUE CONCAT %1p.(XSDUNION17) %a %j %j Não é possível alterar a dimensão CONCAT %1p para UNIQUE, porque tem a dimensão de base não UNIQUE CONCAT %2p. š!+¹(XSDUNION18) %a %j %j %v Não é possível aplicar UNIQUE a esta dimensão CONCAT, porque as folhas %1p e %2p partilham o valor %3p.(XSDUNION19) %a %j %j Não é possível alterar a dimensão CONCAT %1p para UNIQUE, porque a dimensão de base %2p não tem o tipo de dados TEXT ou ID.(XSDUNION20) %a %j É necessário definir a dimensão CONCAT como UNIQUE, porque a dimensão de base %1p contém valores de membros personalizados."&#w$ø&L(¬ë(XSDUNION06) A lista de dimensões CONCAT contém a dimensão folha %j em duplicado.(XSDUNION21) %a %j Não é possível alterar a dimensão CONCAT %1p para NOT UNIQUE, porque contém valores de membros personalizados.(XSDUNION07) A dimensão CONCAT %j contém uma dimensão folha detectada anteriormente.(XSDUNION08) Só é possível redefinir dimensões CONCAT como UNIQUE. %n não é uma dimensão CONCAT.(XSDUNION09) A dimensão CONCAT %n já está definida como UNIQUE.*&,¦.ß0W2£Û(XSDUNION10) %a %j %j %j %v Não é possível alterar a dimensão CONCAT %1p para UNIQUE. As folhas %2p e %3p partilham o valor %4p.(XSDUNION11) %a %n %s %1p não é uma dimensão do tipo %2p.(XSDUNION12) %a %j %j %j Não é possível acrescentar %1p a %2p, porque entra em conflito com as dimensões do objecto %3p.(XSDUNION13) %a %j %j %1p já é membro de %2p e não é possível acrescentá-lo.(XSDUNION14) %a %j %j %1p não é uma base directa de %2p.4 6“7ô8Sã(XSDUENG00) É necessário que o primeiro argumento da função %s seja uma expressão que produza um valor de dimensão.(XSDUENG01) %a %s %j Não é possível aplicar a função %1p a %2p, porque não é uma dimensão CONCAT.(XSDPART01) É necessário especificar uma lista de dimensões na definição de PARTITION TEMPLATE.(XSDPART02) É necessário especificar o método de criação de partições e uma ou várias dimensões de partição na definição de PARTITION TEMPLATE.9,:p;™<È=ö>#È(XSDPART03) %q não está na lista de dimensões do PARTITION TEMPLATE.(XSDPART04) %q não é uma dimensão CONCAT.(XSDPART05) %t não é uma partição CONCAT legal.(XSDPART06) %t não é uma partição RANGE legal.(XSDPART07) %t não é uma partição LIST legal.(XSDPART08) %q é uma dimensão INTEGER ou NTEXT ou contém uma dimensão INTEGER ou NTEXT. Não é possível utilizar dimensões INTEGER e NTEXT como dimensões de partição.? @ÈA*BÃû(XSDPART09) As folhas de %q têm diferentes tipos de dados. Não é possível que a dimensão de partição tenha mais de um tipo de dados quando é utilizada a partição RANGE.(XSDPART10) O PARTITION TEMPLATE do tipo RANGE ou LIST só pode ter uma única dimensão de partição.(XSDPART11) Utilize valores de folhas simples para identificar valores de dimensões CONCAT na cláusula VALUES LESS THAN, em vez do formato .(XSDPART12) Valor de dimensão inválido com início em %t.C,D¬EÙF#GgHÆþ(XSDPART13) Não é possível que o PARTITION TEMPLATE do tipo RANGE ou LIST tenha uma dimensão conjunta como dimensão de partição.(XSDPART14) Falta a lista de dimensões de %t.(XSDPART15) %a %v %v Valor em duplicado nas listas de valores de %1p e %2p(XSDPART16) Falta %j numa ou várias listas de dimensões de partição.(XSDPART17) %a %j %j %j %1p contém uma folha (%2p) que não pertence à dimensão de partição %3p.(XSDPART18) %j não é uma dimensão do PARTITION TEMPLATE.I,JkK LáMgN«å(XSDPART19) %a %s %s As partições %1p e %2p estão desordenadas.(XSDPART20) O nome da partição %t aparece duas vezes.(XSDPART21) A partição %t é dimensionada por mais de um composto.(XSDPART22) %a %j %j Não é possível renomear valores da DIMENSION %1p, porque é a dimensão de partição do RANGE PARTITION TEMPLATE %2p(XSDPART23) Só é possível subparticionar modelos de partição CONCAT.(XSDPART24) %a %v %v O valor %1p não está na partição %2p.O PêS!Tm×(XSDPART25) %a %j %j Não é possível utilizar o composto comprimido %1p para dimensionar várias partições do modelo de partição, porque a respectiva lista de dimensões inclui a dimensão PARTITION BY %2p.(NTEXTCNV00) Erro durante a conversão de TEXT em NTEXT.(NTEXTCNV02) Sequência de escape inválida no argumento da função UNISTR: %i.(XSRELGID24) É necessário especificar uma relação de nível para as opções GROUPSET e ROLLUP de GROUPINGID.U&VˆWÆX;ZŒè(XSRELGID25) Não é possível especificar INHIERARCHY com as opções GROUPSET e ROLLUP de GROUPINGID.(XSRELTBL01) Não é possível acrescentar o valor à dimensão %j.(XSRELGID26) %a %d %d O comprimento do estado da dimensão GID é %1p. O comprimento do estado da dimensão LEVEL é %2p.(XSRELTBL02) A dimensão da QDR %j não deve ser a dimensão relacionada da relação.(XSRELTBL03) A dimensão da QDR %j deve estar na lista de dimensões que dimensiona a relação.\&^p`ÐbdXÀ(XSRELTBL04) Não é possível à dimensão %j ser qualificada mais de uma vez.(XSRELTBL05) O formato da função HIERHEIGHT é: HIERHEIGHT(relation [,] level) level >= 1.(XSRELTBL06) %a %n %j %1p deve ser dimensionado por %2p.(XSRELTBL07) %a %n %j %1p deve ser dimensionado por %2p e uma dimensão de nível.(XSMXALLOC00) É necessário que a variável %n seja dimensionada para ser utilizada pelo comando ALLOCATE.f hšjn•Ý(XSMXALLOC01) %a %n %n É necessário que a variável TARGETLOG %2p seja dimensionada de modo idêntico à variável TARGET %1p.(XSMXALLOC02) É necessário que a relação %n seja uma relação de dimensão única, para ser utilizada como SOURCE ou BASIS em ALLOCATE.(XSMXALLOC03) %a %n %n É necessário que a variável TARGETLOG %2p tenha o mesmo tipo de dados que a variável TARGET %1p.(XSALLOC00) Não tem as permissões necessárias para utilizar o AGGMAP %j.p rtvhÐ(XSALLOC01) Para ser utilizado com ALLOCATE, é necessário que o AGGMAP %j seja definido com o comando ALLOCMAP.(XSALLOC02) %a %j %n No AGGMAP %1p, foi especificado o sourceval NA ou ZERO, mas foi fornecida a fórmula %2p como origem de ALLOCATE.(XSALLOC03) Não é possível que %j inclua mais dimensões do que a variável de origem.(XSALERR00) O carácter '%c' não é um especificador de formato válido para o diário de erros de ALLOCATE.x8zÁ{î|}F~qž€Äã(XSALERR01) %a %j %d Durante a execução do comando ALLOCATE com o AGGMAP %1p, o limite do registo de erros no diário de %2p foi excedido.Ocorrência de impasse na atribuição de dados.Foi encontrada uma célula pai de base NA.O valor era menor que a especificação de FLOOR.O valor excedeu a especificação de CEILING.O valor era menor que a especificação de MIN.O valor excedeu a especificação de MAXA normalizar novamente os dados,‚Wƒ}„¤…Ê™ükO limite de registo no diário foi excedido.A regressar a NAOPERATOR após impasse.A redistribuir o resto com REMOPERATOR.Foi detectado um CHILDLOCK no valuesetA origem foi OVER ALLOCATED aos respectivos filhos(XSLANGDM01) %a %s %J %s O espaço de trabalho analítico %1p já contém uma dimensão (%2p) com a propriedade %3p.š ›±œuÓ(XSLANGDM02) %a %s %J %s Não é possível modificar a propriedade %1p de %2p, porque o espaço de trabalho analítico %3p está anexado no modo MULTI.(XSAGGCNTMOVE01) Não é possível que a variável de agregação %n se tenha a si mesma como AGGCOUNT.(XSAGGCNTMOVE02) %a %s %n É necessário que a variável AGGCOUNT %2p seja do tipo INTEGER, e não %1p.(XSAGGCNTMOVE03) %a %s %s Não é possível que a variável de agregação %1p tenha a AGGCOUNT %2p.žŸt ÖK(XSAGGCNTMOVE04) Não é possível utilizar %n como uma AGGCOUNT, porque possui uma AGGCOUNT.(XSAGGCNTMOVE05) Não é possível utilizar %n como uma AGGCOUNT enquanto tiver permissões aplicadas.(XSAGGCNTMOVE06) É necessário que a variável de agregação e a respectiva AGGCOUNT tenham as mesmas dimensões de base.ª«÷¬™ó(XSPGTRLOW) A quantidade de armazenamento temporário disponível continua a ser reduzida. Liberte algum armazenamento temporário imediatamente, por exemplo, através da operação DETACHING de um espaço de trabalho analítico.(XSPGPOOLOUT) O valor do parâmetro é inválido. É necessário que Olap_page_pool_size se situe entre 2097152 e 2147483647. Olap_page_pool_size permanece inalterado.(IOSEC01) O Pseudónimo do Directório actual não está definido. Não é possível concluir %s.®,°µ²ï´8¶z¸©Ñ(IOSEC02) O Pseudónimo do Directório utilizado em %s não existe ou o utilizador não tem privilégios suficientes para ter acesso ao mesmo.(IOSEC03) %s é um nome de ficheiro ou directório inválido.(IOSEC04) O ficheiro %s não existe ou não é possível ter acesso ao mesmo.(IOSEC05) O acesso ao directório especificado por %s foi recusado.(IOSEC06) O acesso ao ficheiro %s foi recusado.(IOSEC07) Erro no acesso ao ficheiro %s.À ÂrÄáÆ,x(XSTBLFUNC00) Só é possível à função OLAP_TABLE ter uma instrução LOOP no LIMITMAP(XSTBLFUNC01) É necessário que a função OLAP_TABLE contenha um DATAMAP que execute o comando FETCH ou LIMITMAP.(XSTBLFUNC02) A função OLAP_TABLE encontrou um erro na análise do LIMITMAP.(XSTBLFUNC03) A função OLAP_TABLE referencia o atributo de ADT inválido: %s.È Ê§Ìí΄(XSTBLFUNC04) %a %d %d Não é possível que a cláusula LEVELREL da função OLAP_TABLE declare %1p campos de ADT a partir de %2p campos AW.(XSTBLFUNC05) O objecto do espaço de trabalho analítico %v não existe.(XSTBLFUNC06) Sintaxe Inválida em '?'.(XSTBLFUNC07) É necessário que o tipo de dados da coluna utilizada na cláusula ROW2CELL do LIMITMAP seja RAW(16).Ï ÐŸÑÒ…þ(XSTBLFUNC08) A OLAP_TABLE tentou utilizar uma função de linha única AW com o parâmetro aw_attach definido como DURATION QUERY.(XSTBLFUNC09) A dimensão %j tem o tipo de dados %s, que não suporta o upsert de membros personalizados.(XSTBLFUNC10) A cláusula LIMITMAP LOOP especifica um tipo de objecto inválido. É necessário que %j seja DIMENSION ou COMPOSITE.(XSTBLFUNC11) Uma cláusula LIMITMAP DIMENSION especifica um tipo de objecto inválido. É necessário que %j seja DIMENSION.Ó,ÔoÕ»Ù$ÚƒÞÂó(XSTBLFUNC12) Não é possível utilizar %j numa cláusula LIMITMAP %s.(XSLMINFO00) A função LIMITMAPINFO encontrou um erro na análise do LIMITMAP.(XSJPUSH00) Ocorrência de erro na tentativa de colocação de uma junção de 2 tabelas AW em primeiro lugar.(XSTBLFUNC13) Ocorrência de erro na expansão do argumento cube_name na função da tabela de OLAP(XSTBLFUNC14) O OLAP C Looper foi desactivado pelo evento 37395(XSLMGEN00) %a %s %s O objecto %1p.%2p não existeß,àeá±âïã*ä›í(XSLMGEN01) Não é possível que o símbolo da vista seja NA(XSLMGEN02) Não é possível que o símbolo da vista seja superior a 4000 bytes(XSLMGEN03) Não é possível deixar o símbolo da vista em branco(XSLMGEN04) O identificador da coluna é superior a 30 bytes(XSLMGEN05) %a %s %s %s %s Falta o valor da propriedade COLUMNNAME na dimensão %1p.%2p, hierarquia %3p, nível %4p(XSLMGEN06) %a %s %s A dimensão do objecto %1p.%2p é diferente do símbolo da vistaå,æqçÒè-é`êšÝ(XSLMGEN07) %a %s %s O proprietário do objecto %1p é diferente de %2p(XSLMGEN08) %a %s %s %s Falta o valor da propriedade COLUMNNAME na dimensão %1p.%2p, atributo %3p(XSLMGEN09) %a %s %s %s Falta o valor da propriedade COLUMNNAME no cubo %1p.%2p, medida %3p(XSLMGEN10) %a %s %s O cubo %1p.%2p não tem medidas(XSLMGEN11) %a %s %s A dimensão %1p.%2p não foi encontrada(XSLMGEN12) %a %s %s %s A hierarquia %1p.%2p.%3p não foi encontradaë2ì—íäîïBðiñ¦ú(XSLMGEN13) %a %s %s %s Falta o valor da propriedade PHYSICALNAME na dimensão %1p.%2p, hierarquia %3p(XSLMGEN14) %a %s %s %s Na dimensão %1p.%2p, falta o valor da propriedade %3p(XSLMGEN15) O proprietário é superior a 30 bytes(XSLMGEN16) O nome de AW é superior a 30 bytes(XSLMGEN17) O nome de AW está em branco(XSLMGEN18) %a %s %s O nome do objecto %1p é diferente de %2p(XSLMGEN19) O proprietário de AW não corresponde ao proprietário do símbolo da vistaò ýZþ˜*(XSLMGEN20) %a %s O símbolo da vista %1p não está correcto(XSTFRC01) Falta o parâmetro ID da Cache de SQL ou é inválido.(XSTFRC02) %a %d %d É necessário que o número da coluna desta Cache de SQL se situe entre 1 e %1p. O número da coluna especificado %2p é inválido.(XSFTDSC01) Não é possível utilizar o objecto %s para definir uma coluna no LIMITMAP.& ¨ ÷ L •ì(XSTFDSC02) Não é possível utilizar o especificador do tipo de coluna quando for especificado o tipo de dados da função de tabela.(XSTFDSC03) É necessário que o tipo de coluna seja especificado explicitamente.(XSTFDSC04) Não é possível utilizar a expressão %s para definir colunas num LIMITMAP.(XSTFDSC05) Falta o LIMITMAP ou não é um literal de cadeia de caracteres.(XSTFDSC06) O tipo de dados da coluna %s não é suportado em funções de tabelas de OLAP.&uÐ,€Ü(XSSRF00) Só é possível utilizar a função ROW2CELL de DML de OLAP num LIMITMAP.(XSSRF01) Não é possível que o segundo parâmetro de uma função de linha única AW seja NULL.(XSSRF02) Não é possível que o primeiro parâmetro de uma função de linha única AW seja NULL.(XSSRF03) O valor do primeiro parâmetro da função de linha única AW está incorrecto.(XSSRF04) Erro na reescrita da expressão de DML de OLAP. O nome da coluna é demasiado grande Œ&ø(Yî(XSSRF05) %a %ld Erro na reescrita da expressão de DML de OLAP. A expressão reescrita é superior a %1p bytes(XSSRF06) Erro na reescrita da expressão de DML de OLAP. O nome da coluna %s não é uma coluna de ADT válida.(XSAGDNGL43) %a %j %n No AGGMAP %1p, o MODEL %2p não é um modelo numa dimensão de base do AGGMAP.(XSAGDNGL44) %a %j %n No AGGMAP %1p, RELATION %2p ocorre após um modelo dinâmico. É necessário que o modelo dinâmico seja o último cálculo do AGGMAP.. 0©1û2Œ÷(XSAGDNGL47) %a %j %j No AGGMAP %1p, só é possível ao DYNAMIC MODEL %2p editar o nível superior da hierarquia de relações correspondente.(XSAGDNGL48) %a %j %n No AGGMAP %1p, não é possível que MODEL %2p seja simultâneo.(XSAGDNGL49) %a %j %j No AGGMAP %1p, é necessário que o objecto LOAD_STATUS %2p seja um VALUESET não dimensionado através da dimensão da relação.(XSAGDNGL50) %a %j %j No AGGMAP %1p, o valueset LOAD_STATUS %2p contém um filho e o respectivo antepassado.8,9t:È;<[=†Ð(XSVPMVTOPART01) Não é possível %n ser anónimo, porque tem propriedades.(XSVPMVTOPART02) %a %n %n %1p e %2p não estão no mesmo espaço de trabalho analítico.(XSVPMVTOPART03) %n é o destino de uma partição externa de uma variável particionada.(XSVPMVTOPART04) %j não é um LIST ou RANGE PARTITION TEMPLATE.(XSVPMVTOPART05) %j não está num COMPOSITE.(XSVPMVTOPART06) %a %v %j A partição %1p tem valores que não estão em %2p.> BaLóVRÄ(XSVPMVTOPART07) Existe mais de uma variável dimensionada por %j.Não é possível iniciar a chamada recursiva ao Oracle OLAP, porque foi efectuado ROLLBACK além do UPDATE a um espaço de trabalho analítico anexado.(XSDPENG00) Não é possível aplicar a função PARTITION a %j, porque não é um modelo de partição.(XSFCAST22) %a %s %d %d Não é possível que a lista de valores %1p tenha mais de %2p membros. Foram fornecidos %3p.W X—Zõ\Z¸(XSFCAST28) Não é possível definir o parâmetro ALLOCLAST como YES, excepto se PERIODICITY especificar mais de um ciclo.(XSFCAST23) Não é possível especificar um número do ciclo na consulta da opção de previsão %s.(XSFCAST24) %a %d %d É necessário que o número do ciclo se situe entre 1 e %1p. Foi especificado %2p.(XSFCAST25) Só existem %d valores PERIODICITY. Não é possível especificar mais valores OFFSET.^&`´ab@cnÒ(XSFCAST26) %a %d %d %d Não é possível que o valor OFFSET do ciclo %1p seja maior que o valor PERIODICITY do ciclo, %2p. Foi especificado %3p.(XSFCAST27) %a %s %d É necessário que o valor da expressão %1p seja um número ímpar. Foi especificado %2p.O Oracle OLAP não está disponível.(XSRELTBL08) %a %t %j %1p não é um %2p válido.(XSRELTBL16) É necessário que o objecto INHIERARCHY %q seja um valueset ou variável booleana válida.d2edf•gÈhúijv¨(XSRELTBL09) %j não é uma relação de nível válida.(XSRELTBL17) O valueset LEVELORDER %q é inválido.(XSRELTBL10) É necessário que %n seja uma dimensão.(XSRELTBL18) O valueset INHIERARCHY %q é inválido.(XSRELTBL11) A relação %q é inválida.(XSRELTBL19) Não é possível que a relação da família fundida tenha a opção INHIERARCHY.(XSRELTBL12) É necessário que %n seja uma relação.k&l|nËo(p¶ý(XSRELTBL19) Não é possível que a relação da família fundida tenha a opção LEVELORDER.(XSRELTBL13) %a %n %j É necessário que a relação %1p seja dimensionada por %2p.(XSRELTBL14) %n não é uma variável BOOLEAN dimensionada por todas as dimensões da hierarquia.(XSRELTBL15) É necessário especificar uma cláusula USING que nomeie uma relação com a mesma dimensão de nível que o valueset de LEVELORDER %n.(XSRELGID00) A relação ou variável de destino GROUPINGID %q é inválida.q&rws©tûuGŸ(XSRELGID17) O comando GROUPINGID não suporta hierarquias com mais de 126 níveis.(XSRELGID01) É necessário que %n seja uma relação.(XSRELGID18) Só é possível definir a propriedade %v através do comando GROUPINGID.(XSRELGID02) É necessário que a variável %n tenha um tipo de dados numérico.(XSRELGID19) O formato da função GROUPINGID é: GROUPINGID(gidrel1 [gidrel2]...)v wÊxýy8´(XSRELGID03) %a %n %n É necessário que a variável/relação de destino %1p seja dimensionada por todas as dimensões da relação de origem %2p com mais de um valor no estado.(XSRELGID20) A relação GROUPINGID %n está repetida.(XSRELGID04) Não é possível inserir valores na dimensão %j.(XSRELGID21) Só é possível omitir a relação de origem se for utilizado o GID substituto e o valueset de ordenação de níveis.z&|u}Ì~!tì(XSRELGID05) %a %n %j É necessário que a relação %1p seja dimensionada por %2p.(XSRELGID06) É necessário que a dimensão relacionada da relação %n seja do tipo NUMBER.(XSRELGID23) As opções GROUPSET e ROLLUP em GROUPINGID requerem a relação de destino.(XSRELGID07) A relação de nível %n deve ser dimensionada por uma dimensão de nível.(XSRELGID08) A relação de nível e o valueset de ordenação de níveis fornecem correspondências de níveis inconsistentes. € {‚ƒJÊ(XSRELGID09) É necessária uma relação de nível para produzir um gid de dimensão substituto.(XSRELGID10) É necessário que o OBJECT %j seja uma VARIABLE, RELATION ou uma SURROGATE DIMENSION numérica baseada na dimensão de nível %j.(XSRELGID11) É necessário que a SURROGATE DIMENSION %j seja numérica.(XSRELGID12) Existem valores em duplicado no gid de dimensão substituto. Utilize a opção LEVELORDER para resolver a ambiguidade.„ …\†÷‡Võ(XSRELGID13) O valueset %n deve ser definido na dimensão %j.(XSRELGID14) Para IDs de agrupamento de relações ou variáveis, é necessária uma relação de nível quando é especificado um valueset de ordenação de níveis. (XSRELGID15) O LEVEL ORDER VALUESET %n e o LEVEL RELATION %n têm dimensões de nível diferentes.(XSRELGID16) O OBJECT %n não é uma dimensão substituta; é necessário especificar uma relação de origem na criação de qualquer ID de agrupamento não substituta. ˆ>‰yŠÊ‹Œ7NŽg‚›¶(NOTALIAS00) %a %j %n %2p não é uma ALIAS DIMENSION de %1p.Existe um ou vários espaços de trabalho analíticos anexados mas não actualizados.Falha na inicialização do Oracle OLAP. Contacte os Serviços de apoio técnico a OLAP.(AWLISTALL01) %d leitores(AWLISTALL02) %d leitor(AWLISTALL03) %d leitores(AWLISTALL04) %d escritores(AWLISTALL05) %d escritor(AWLISTALL06) %d escritores’ “µ”ø•eÉ(XSACQUIRE_DIFFAW) Quando é utilizada a cláusula CONSISTENT WITH, é necessário que todos os objectos provenham do mesmo espaço de trabalho analítico.(XSACQUIRE_LOCKED) O objecto %j foi bloqueado por outro utilizador.(XSACQUIRE_TIMEOUT) O objecto %j foi bloqueado por outro utilizador e foi esgotado o tempo de espera de WAIT.(XSACQUIRE_DEADLOCK) Não é possível aguardar para adquirir o objecto %j, pois provocaria um impasse.–,—_˜Àšœh­Ø(XSACQUIRE_ACQUIRED) O objecto %j já foi adquirido.(XSACQUIRE_YNRESYNC) O objecto %j é apresentado de forma ambígua para aquisição com e sem RESYNC.(XSACQUIRE01) É necessário especificar os objectos para aquisição do comando ACQUIRE.(XSACQUIRE03) Não são suportadas operações com vários escritores para o objecto %j.(XSMULTI01) O espaço de trabalho analítico %s não está no modo MULTI.(XSMULTI02) O objecto %j não foi adquirido.Ÿ¢k£Å\(XSMLTUPD01) %a %j %j Não é possível actualizar o objecto %1p sem a dimensão %2p.(XSMLTRESYNC01) %a %j %j Não é possível efectuar resync do objecto %1p sem a dimensão %2p.(XSMLTRESYNC02) %a %j %j Não é possível efectuar resync do objecto %1p sem o objecto modificado %2p, porque partilham uma dimensão composta modificada.¤ ¦Á§¨Y°(XSMLTRESYNC03) %a %j %j Não é possível efectuar resync do objecto %1p sem o objecto modificado %2p, porque partilham uma correspondência de dimensão modificada.(XSMLTMAINT01) Não é possível manter %j, porque não foi ACQUIRED.(XSMLTMAINT02) Não é possível efectuar DELETE dos valores da dimensão %j no modo MULTI.(XSMLTMAINT03) Não é possível efectuar MAINTAIN do modelo de partição %j no modo MULTI.«¬¦­%¤(XSMLTDCL01) Só é possível definir objectos de sessão (DEFINE SESSION) no espaço de trabalho analítico %s, porque foi anexado no modo MULTI.(XSMLTDCL02) Não é possível efectuar DELETE dos objectos no espaço de trabalho analítico %s, porque está anexado no modo MULTI.(XSMLTDCL03) Não é possível efectuar RENAME dos objectos no espaço de trabalho analítico %s, porque está anexado no modo MULTI.®¯Ÿ°•(XSMLTDCL04) Não é possível alterar as definições dos objectos no espaço de trabalho analítico %s, porque está anexado no modo MULTI.(XSMLTDCL05) Não é possível manter os triggers no espaço de trabalho analítico %s, porque está anexado no modo MULTI.(XSACQUIRE_DEP_LOCKED) O composto, concat, correspondência de dimensão ou partição interna %j foi bloqueada por outro utilizador.±²¿a(XSACQUIRE_DEP_TIMEOUT) O composto, concat, correspondência de dimensão ou partição interna %j foi bloqueada por outro utilizador e foi esgotado o tempo de espera de WAIT.(XSACQUIRE_DEP_DEADLOCK) Não é possível aguardar para adquirir o composto, concat, correspondência de dimensão ou partição interna %j, pois provocaria um impasse.³´¾º(XSACQUIRE_DEP_OLDGEN) Não é possível bloquear o composto, concat, correspondência de dimensão ou partição interna %j, porque outro utilizador já confirmou um novo.(XSACQUIRE_OLDGEN) Não é possível adquirir o objecto %j sem resync.(XSMLTDCL06) %a %n %s Não é possível utilizar o comando RELATION com %1p, porque o espaço de trabalho analítico %2p está anexado no modo MULTI.»¼­½?ó(XSAWRESREV01) Não é possível RESYNC ou REVERT o espaço de trabalho analítico %s, porque foram definidos um ou vários objectos durante esta sessão.(XSAWRESREV02) Não é possível RESYNC ou REVERT o espaço de trabalho analítico %s, porque foram apagados um ou vários objectos durante esta sessão.(XSAWRESREV03) Não é possível RESYNC ou REVERT o espaço de trabalho analítico %s, porque as definições de um ou vários dos respectivos objectos foram alteradas durante esta sessão.¾¿½`(XSAWRESREV04) Não é possível RESYNC ou REVERT o espaço de trabalho analítico %s, porque contém um ou vários compostos sem nome que foram renomeados durante esta sessão.(XSAWRESREV05) Não é possível efectuar RESYNC do espaço de trabalho analítico %s, porque outra sessão alterou as definições de um ou vários objectos nele contidos.À&ÄÈÍ ÎOÏ¡þ(XSAWRESREV06) %a %j %s Não é possível RESYNC ou REVERT o espaço de trabalho analítico %2p, porque uma ou várias dimensões ou compostos SESSION baseiam-se em %1p.(XSMCSESS08) %v não é um membro personalizado válido na dimensão %j.Não é possível executar a operação de OLAP paralela num EXPRESS AW.Não é possível executar programas de DML de OLAP numa sessão de consulta paralela.Não é possível executar a operação de OLAP paralela num AW actualizado mas não confirmado %s.Ð&ÑVÒ¸ÓõÔ;Õ(XSMCSESS00) O objecto %n tem o tipo incorrecto.(XSMCSESS01) %a %n %j É necessário que a relação aplicada %1p seja dimensionada pela dimensão %2p.(XSMCSESS02) A variável %n não tem nenhum aggmap por omissão.(XSMCSESS03) Não é possível renomear valores da dimensão só da sessão.(XSMCSESS04) %j não é um tipo de dimensão que possa ter valores só da sessão. Os tipos válidos são TEXT, NTEXT, ID, NUMBER e CONCAT com o atributo UNIQUE.Õ8Ös×ÝØÚ^ÛrÜ…ÞÒæ(XSMCSESS05) O objecto %n foi especificado mais de uma vez.(XSMCSESS06) Não é possível utilizar a dimensão que está a ser mantida (%n) também como dimensão de passo.(XSMCSESS07) Não é possível utilizar o aggmap %j para AGGREGATE.Foram solicitadas informações da hierarquia com demasiados níveisPercentagem inválidaObjecto inválido %sÉ necessário que o valueset de saída de dados %s corresponda à dimensão de %s%s não é um valuesetå æ…çîè]Ö(XSOBJORG_BAD_CUBE) %a %s %s %s foi especificada uma propriedade inválida "%1p" para o cubo "%2p.%3p"(XSOBJORG_BAD_DIM) %a %s %s %s foi especificada uma propriedade inválida "%1p" para a dimensão "%2p.%3p"(XSOBJORG_BAD_MEAS) %a %s %s %s %s foi especificada uma propriedade inválida "%1p" para a medida "%2p.%3p.%4p"(XSOBJORG_BAD_ATTR) %a %s %s %s %s foi especificada uma propriedade inválida "%1p" para o atributo de base "%2p.%3p.%4p"é êŸë&ì›ÿ(XSOBJORG_BAD_DIM_LEVEL) %a %s %s %s %s foi especificada uma propriedade inválida "%1p" para o nível da dimensão "%2p.%3p.%4p"(XSOBJORG_BAD_MODEL) %a %s %s %s %s foi especificada uma propriedade inválida "%1p" para o modelo de cálculo da dimensão "%2p.%3p.%4p"(XSOBJORG_BAD_DIMALITY) %a %s %s %s %s foi especificada uma propriedade inválida "%1p" para a dimensão "%2p.%3p.%4p"(XSUNCOMMITTED) Existe um ou vários espaços de trabalho analíticos actualizados mas não confirmados.í îžïËð1Ÿ(XSVPART01) Só é possível fornecer informações de criação de partições para variáveis dimensionadas por um PARTITION TEMPLATE.(XSVPART02) O nome da partição %t é inválido.(XSVPART03) A dimensão ou tipo de dados de %q não corresponde à dimensão ou tipo de dados da partição.(XSVPART04) É necessário que a variável particionada seja dimensionada apenas por um único modelo de partição.ñ,òŽó»ôüõ6÷¥æ(XSVPART05) Só as variáveis dimensionadas por um CONCAT PARTITION TEMPLATE podem ter %t partições.(XSVPART06) O nome da partição %v é inválido.(XSVPART07) Tentativa de escrita numa partição inexistente de %j.(XSVPART08) %a %j %j %1p tem um AGGCOUNT, mas %2p não tem.(XSVPART09) %a %j %j Não é possível especificar simultaneamente a partição %1p e a respectiva variável pai %2p.Incapaz de carregar a biblioteca partilhável da API de OLAP: (%s) ø>ùlú–û»üêýþGÿy‘¿éA API de OLAP requer o Oracle 9.2 ou posteriorErro de inicialização da API de OLAP: (%s)Erro de arranque da API de OLAP: (%s)O histórico da API de OLAP novo não é permitidoErro da função da tabela da API de OLAP: (%s)a retenção do histórico do olapi foi desactivadaA biblioteca da API de OLAP não foi pré-carregada.O endereço de carregamento da biblioteca da API de OLAP é incompatívela cadeia de caracteres da expressão é nula‘&‘M‘t‘ü‘šÕA folha de cálculo de AW foi invalidadaA cache da Sessão de AW foi desactivada(XSCCOMP17) %a %j %v %v Não é possível efectuar AGGREGATE de %1p (partição %2p), porque depende da partição comprimida não agregada %3p.(XSCCOMP16) %a %s %s %s Os COMPRESSED COMPOSITES com %1p não são suportados no espaço de trabalho analítico %2p, porque não foi actualizado para a versão %3p.(XSCCOMP00) Utilização inválida de um COMPRESSED COMPOSITE.‘‘w‘Û0(XSCCOMP01) Só é possível utilizar o COMPRESSED COMPOSITE %j como base de uma única variável.(XSCCOMP02) É necessário que o COMPRESSED COMPOSITE %j seja o último elemento na lista de dimensões.(XSCCOMP20) %a %j %j O modelo de partição %1p já utilizou o COMPRESSED COMPOSITE %2p.‘ ‘ þÜ(XSCCOMP04) %a %j %j Não é possível agregar no COMPRESSED COMPOSITE %1p através da utilização do AGGMAP %2p. É necessário que todas as instruções MODEL estáticas precedam todas as instruções RELATION nas bases do COMPRESSED COMPOSITE.(XSCCOMP05) %a %j %j %j Não é possível agregar no COMPRESSED COMPOSITE %1p através da utilização do AGGMAP %2p, porque é necessário especificar AGGINDEX OFF quando existir uma cláusula PRECOMPUTE numa RELATION na base %3p.‘ ‘ Ój(XSCCOMP06) %a %j %j %s Não é possível agregar no COMPRESSED COMPOSITE %1p através da utilização do AGGMAP %2p, porque o OPERATOR %3p não é suportado para as bases de um COMPRESSED COMPOSITE.(XSCCOMP07) A agregação incremental na DIMENSION densa %j não é suportada durante a agregação de uma VARIABLE dimensionada por um COMPRESSED COMPOSITE.‘ ‘Á‘;§(XSCCOMP08) Não é possível escrever na VARIABLE agregada dimensionada pelo COMPRESSED COMPOSITE. Utilize o comando CLEAR AGGREGATES para reactivar o acesso de escrita.(XSCCOMP09) Não é possível acrescentar novos valores a %j porque inclui posições para valores de agregação pré-calculados.(XSCCOMP19) %a %j O COMPRESSED COMPOSITE %1p no modelo de partição definido actual deve ser único ou global.‘‘¬‘u(XSCCOMP11) %a %j %j Não é possível efectuar ROLLUP da dimensão %1p que é uma base do COMPRESSED COMPOSITE %2p. Em alternativa, utilize AGGREGATE.(XSCCOMP12) %a %j Não é possível efectuar CHGDFN de %1p, porque se trata de um COMPRESSED COMPOSITE.(XSCCOMP13) Não é possível apagar valores de %j, porque se trata de um COMPRESSED COMPOSITE agregado.‘‘ë(XSCCOMP14) %a %j %j Não é possível efectuar AGGREGATE de %1p através da utilização do AGGMAP %2p, porque não é possível efectuar AGGREGATE de variáveis dimensionadas por um COMPRESSED COMPOSITE através da utilização de um AGGMAP com uma cláusula PROTECT.(XSCCOMP15) %a %j %j Não é possível efectuar AGGREGATE da variável particionada %1p através da utilização do AGGMAP %2p, porque não é possível utilizar a base de um COMPRESSED COMPOSITE como uma dimensão de partição.‘&‘u‘Û‘ ‘iÂ(XSSQLMDQ01) A sintaxe da variável host é inválida para o procedimento MDQUERY.(XSSQLMDQ02) O tipo de dados da variável host é inválido para o procedimento MDQUERY: era esperado %s.(XSSQLMDQ03) %s não é um nome de espaço de trabalho analítico válido.(MDQUERY01) %t não é um tipo de objecto de metadados válido para MDQUERY.(XSTTS_PLAT) Não é possível transportar o espaço de trabalho analítico entre plataformas.‘,‘€‘õ‘/‘ ‘·ç(XSCCOMP18) %a %j %j A variável %1p já é dimensionada pelo COMPRESSED COMPOSITE %2p.(XSCCOMP21) %a %j %j É necessário que a variável %1p esteja no grupo de operações actual do COMPRESSED COMPOSITE %2p.(XSCCOMP22) %a %j %1p é um COMPRESSED COMPOSITE agregado.(XSCCOMP23) %a %j Não é possível agregar separadamente as partições individuais da variável dimensionada por %1p.linha %s, coluna %s, %serro de inicialização do analisador da expressão‘ 2‘!O‘"y‘#¨‘$Ò‘%Ö‘&D‘Erro da consulta de MDX: (%s)excepção desconhecida detectada: (case %s)Erro de inicialização da API de OLAP: (case %s)Erro de arranque da API de OLAP: (case %s)(%s)foi encontrado um erro de sintaxe de expressão na cadeia de caracteres da expressão, mas falta o texto do erroOs argumentos de entrada de dados clob ou varray estão incorrectos: (case %s)‘'2‘(§‘)Ñ*þ‘+ ‘,V‘-èOs endereços da tabela virtual de C++ tornam-se inválidos devido à migração da sessão no modo de servidor partilhado.o objecto de OLAP não existeo privilégio especificado para o objecto de OLAP é inválidoerro de OLAPnão é possível apagar ou truncar AW com CUBES ou CUBE DIMENSIONS dependentesA instrução de SQL actual não suporta este objecto de OLAPnão é possível utilizar IMPORT de EIF num Espaço de Trabalho Analítico não vazio (%s.%s)‘.&‘/e‘0®‘1 ‘2pÛ(XSOQ_BAD_OBJ) %a %s %s O objecto de OLAP "%1p.%2p" não existe(XSOQ_BAD_SUBOBJ) %a %s %s %s O objecto de OLAP "%1p.%2p.%3p" não existe(XSOBJORG_UNSUPP_OBJ) %a %s %s objecto de OLAP não suportado "%1p.%2p" para a função OBJORG(XSOBJORG_UNSUPP_SUBOBJ) %a %s %s %s objecto de OLAP não suportado "%1p.%2p.%3p" para a função OBJORG(XSOBJORG_NA) Não é possível que o argumento do nome do objecto de nível superior da função OBJORG seja NA. ‘3>‘4n‘5…‘6­‘7ç‘8‘9M‘:r‘;Ôas origens das dimensões não foram especificadastipo de dimensão ilegalos dados de origem da dimensão são nulosé necessário que o SQL de origem seja uma instrução SELECTa coluna %s não é uma coluna de dados de origemo argumento %s não é válido para o Advisor de dispersãoa coluna %s não tem valores de folhasa coluna %s não tem valoresera esperada pelo menos uma coluna para a dimensão %s; foram obtidas %s‘<8‘=€‘>Ê‘?þ‘@‘A5‘Bi‘C¨æera esperada exactamente uma coluna para a dimensão %s; foram obtidas %seram esperadas exactamente %s colunas para a dimensão %s; foram obtidas %ssó é possível especificar uma dimensão para partiçãovalor ilegal %s para PARTBYvalor ilegal %s para ADVMODEo comprimento de %s (%s) excede o limite máximo (%s)foi encontrado um valor filho nulo (%s) na hierarquia pai-filhofoi encontrado um par pai e filho nulo na hierarquia pai-filho‘D8’c’Œ’Ý’’M’’¾ëresultado nulo inesperado na consulta de %so espaço de trabalho analítico não existenão é possível efectuar esta operação num espaço de trabalho analítico do sistemao objecto do espaço de trabalho analítico não existeo tipo de objecto do espaço de trabalho analítico é inválidoCREATE TABLE AS SELECT não é permitido para tabelas CUBE ORGANIZEDpalavra chave de ORGANIZATION CUBE desconhecidaopção inválida para uma tabela CUBE ORGANIZED’2’ h’!¢’"ê’#A’$Y’%¦ätipo de coluna inválido para uma tabela CUBE ORGANIZEDTRUNCATE TABLE não é permitido para tabelas CUBE ORGANIZEDnão é possível apagar ou truncar AW utilizado pela tabela CUBE ORGANIZEDnão é possível apagar ou modificar o objecto AW referenciado pela tabela CUBE ORGANIZEDtipo de objecto inválidonão foi efectuada a correspondência da coluna pela cláusula ORGANIZATION CUBEcoluna referenciada várias vezes na cláusula ORGANIZATION CUBE’&2’'z’(Ê’) ’*'’+V’,§ìdimensão sem correspondência ou hierarquia na cláusula ORGANIZATION CUBEÉ necessário que o schema do AW corresponda ao schema TABLE ou MATERIALIZED VIEWforam encontradas várias IDs de GROUPING para ORGANIZATION CUBEa variável não tem um AGGCOUNTnão é possível determinar a consulta de detalhea cláusula ORGANIZATION CUBE não é permitida na explicação da vista materializadafuncionalidade não suportada com a vista materializada CUBE ORGANIZED’-&’‘n’’Ó’“(’”]àa pseudocoluna especificada não é suportada pelas tabelas CUBE ORGANIZED(HASHSCAN00) A dimensão %s contém valores em duplicado. Contacte os Serviços de Apoio Técnico a OLAP.(HASHSCAN01) É necessário especificar o nome de uma dimensão TEXT ou NTEXT existente.(HASHSCAN02) %1 valores não indexados na dimensão %2.(HASHSCAN03) A dimensão %1 contém %2 valores não indexados e %3 valores em duplicado (Os asteriscos indicam as posições indexadas).’•&’–D’—g’š»’›Bÿ(HASHSCAN04) Valor da dimensão(HASHSCAN05) Posição(ões) lógica(s)(XSCHGDFN01) Os valores SESSION da dimensão %s estão a ser apagados automaticamente.(XSCCLOAD01) %a %j %j Na agregação das partições comprimidas, as dimensões de base de %1p não correspondem às dimensões de base de %2p.(XSCCLOAD02) Na agregação das partições comprimidas, as partições de origem foram agregadas com um AGGMAP diferente ou as RELATIONS foram alteradas após a agregação das partições de origem.’¥,’¦¡’§×’¨4’©š’ªÏýÉ possível agregar o elemento da hierarquia DIMENSION_MEMBER no elemento MEMBER_ANCESTOR através de vários percursos.DIMENSION_MEMBER desequilibra a hierarquia HIERARCHY1.O membro da hierarquia DIMENSION_MEMBER está inconsistente entre a HIERARCHY1 e a HIERARCHY2.Os membros da dimensão DIMENSION_MEMBER e MEMBER_ANCESTOR tornam esta dimensão inconsistente com star.DIMENSION_MEMBER faz parte de um ciclo da hierarquia.(XSHIERSP00) O valueset LEVELORDER está vazio.’«&’¬c’­°’®’¯XÌ(XSHIERSP01) DIMENSION_MEMBER não tem nenhum nível associado.(XSHIERSP02) DIMENSION_MEMBER não foi especificado como membro de HIERARCHY1.(XSHIERSP03) O nível de DIMENSION_MEMBER não é inferior ao nível de MEMBER_ANCESTOR.(XSHIERSP04) O nível de MEMBER_ANCESTOR não está um nível acima de DIMENSION_MEMBER.(XSHIERSP05) O valor de folha de DIMENSION_MEMBER não está no mesmo nível que o resto dos valores da dimensão folha.’°2’±’²Ü’¸’¹c’º’»ºÜ(XSHIERSP06) DIMENSION_MEMBER está associado a um nível não encontrado no valueset LEVELORDER.%a %v %v %n %j Foi detectado um ciclo entre %1p e %2p na relação %3p em %4p.%a %v %v %n Foi detectado um ciclo entre %1p e %2p na relação %3p.o localizador de lob é inválido para o destino do diário especificadoo tipo de registo no diário é desconhecidoo destino do registo no diário é desconhecidoa verbosidade do diário é inválida ’¼J’½u’¾®’¿Ð’Àü’Á’ÂE’Ãi’Ä’ÅŽ’Æ´ßa versão da tabela de diário é desconhecidao parâmetro é inválido para o tipo de diário especificadoa localização do diário é inválidaa localização do diário não foi especificadao parâmetro do diário é inválidoo valor do parâmetro do diário é inválidoa especificação do diário é inválidaa ID de SQL é inválidaa ID é inválidanão foram registados limites no diárioerro no registo no diário da tabela "%s.%s"’Ç2’Èk’ɵ’Êî’Ì(’Í@’ÎmªComponente do diário de operações de cubo inválido, "%s".A ID de parâmetro identificador do diário de operações de cubo é inválida.Nome da mensagem do diário de operações de cubo inválido.Valor de operação do diário de operações de cubo inválido.O EXPRESS AW não existe.O EXPRESS AW não foi instalado correctamente.A versão do EXPRESS AW %s é diferente da versão do Oracle %s.’à’á†(XSPGERRPERMDETACH) Foi esgotado o armazenamento de tablespaces durante a actualização do espaço de trabalho analítico %s(XSPGERRTEMP) Foi esgotado o armazenamento temporário durante a escrita no espaço de trabalho analítico com a ID=%d. Liberte algum armazenamento temporário imediatamente, por exemplo, através da operação DETACHING de um espaço de trabalho analítico.’â(XSPGERRTEMPUSER) Foi esgotado o armazenamento temporário durante a escrita no espaço de trabalho analítico %s. Liberte algum armazenamento temporário imediatamente, por exemplo, através da operação DETACHING de um espaço de trabalho analítico.’ã ’ä)’åy”l”Ñ(XSPGERRTEMPSYSTEM) Foi esgotado o armazenamento temporário durante a escrita no espaço de trabalho analítico temporário do sistema. Liberte algum armazenamento temporário imediatamente, por exemplo, através da operação DETACHING de um espaço de trabalho analítico.(XSPGERRPQUPD) Falha na actualização paralela do espaço de trabalho analítico %serro durante OLAP AW UPDATE(SNSYN950) O formato da função SYSINFO é: SYSINFO(opção)”o,”qt”r¹”s”tk”uÊôErro grave de OLAP: %s. Contacte os Serviços de Apoio Técnico da Oracle.RBO: desactivar optimização da eliminação de predicados de constantesCBO: activar restrição do tipo de junção (apenas NL) de blocos de consulta com predicado pushedCBO: desactivar estatísticas de colunas dos objectos do dicionário no SQL recursivoCBO: (APENAS 9.0.1) activar estatísticas de colunas dos objectos do dicionário no SQL recursivoCBO: desactivar a correcção do bug 2251373”v,”x…”y¿”zé”{1”|žÜDBMS_STATS: substituir limiar de confirmação das estatísticas do nível das (sub)partiçõesCBO: desactivar sobrecarga de custeio da iteração na listaCBO: desactivar a correcção do bug 2109825CBO: desactivar o predicado push orientado pelo índice funcional para PVCBO: desactivar o truncamento da associação no tratamento da expressão de índice decrescente de carácter fixoCBO: desactivar normalização da selectividade do índice b-tree”},”~z”Ê”€”T”‚‘öCBO: desactivar a conversão ANY=>EXISTS adiada da subconsulta colocada de CTASCBO: desactivar supressão do agrupamento se estiver activado star_transformationCBO: activar anulação do encadeamento de mais de uma subconsulta com base no CVMCBO: desactivar pesquisa do índice integralmente funcionalCBO: desactivar push do predicado de junção da tabela com RLSCBO: desactivar carregamento integral das estatísticas para avaliação do comprimento médio das linhas”„,”…V”†¨”‡”‰9”ŠwÒCBO: desactivar a correcção do bug 2324795CBO: desactivar fusão de vistas com função não determinista com várias referênciasCBO: desactivar Eliminação da Ordenação de Valores Distintos na anulação do encadeamento da subconsultaCBO: desactivar a correcção do bug 2853398CBO: activar geração de subconsultas de semijunções excessivasCBO: activar plano de bitmaps baseado no índice de domínio, sem driver do índice de domínio”‹8”Œˆ”Á”Žì”1”[”‘…”’ÇñCBO: desactivar gnd da coluna de avaliação através da utilização de gnd na listaDBMS_STATS: desactivar a optimização de pequenos objectosas estatísticas do objecto estão bloqueadasCBO: activar predicados fortemente ligados da intersecção para junçãoCBO: desactivar a correcção do bug 2663857CBO: desactivar a correcção do bug 3063008CBO: desactivar custeio do predicado de junção de push na vista OJCBO: desactivar a correcção do bug 2871645””,”•V”–€”—ª”˜T”™®ÛNSO: desactivar a correcção do bug 3070157CBO: desactivar a correcção do bug 3405237CBO: desactivar a correcção do bug 3168961CBO: activar a conversão ANY=>EXISTS da fusão/subconsulta da vista com os predicados da vista (subconsulta) à frente dos predicados do bloco de consulta externo (ligação)DBMS_STATS: dimensão de exemplo mínima em número de linhas (0 = valor por omissão interno)DBMS_STATS: substituições de auto_sample_size”š8”œ‰”Ÿç” &”¡M”¢t”£ž”¤ÈòCBO: desactivar a utilização de tjp durante a geração da subconsulta de supressãoCBO: desactivar a contracção (folding) da expressão na avaliação da selectividade do predicadoCBO: desactivar a eliminação de join back de tabelas de 1 linhaCBO: activar a correcção do bug 3400412CBO: activar a correcção do bug 3406977CBO: desactivar a correcção do bug 2943173CBO: desactivar a correcção do bug 3349903CBO: desactivar a correcção do bug 3317309”¥2”¦s”§š”¨Ä”©”ª_”¬‰ÞDBMS_STATS: substituir o ajuste da dimensão de exemplo automáticaVOP: activar a correcção do bug 3537765CBO: desactivar a correcção do bug 3193835CBO: desactivar a operação peek da ficha func(:b) do bug 3668224CBO: desactivar a normalização da cadeia de caracteres numérica especial para o bug 3567928CBO: desactivar a correcção do bug 3756797CBO: activar a correcção do bug 3517431 (activar NL com visualização no lado direito)”­,”¯{”°¥”±Ï”²ù”³jÇCBO: desactivar a anulação do encadeamento da subconsulta com subconsultas WITHCBO: desactivar a correcção do bug 3903100CBO: desactivar a correcção do bug 3488546CBO: desactivar a correcção do bug 3746511NSO: regular a anulação do encadeamento, eliminação da semi-junção para as subconsultas IN e EXISTS com uma vistaCBO: activar a operação peek no literal substituído no predicado de igualdade (não igualdade) ”´D”µ™”¹Ð”ºú”»$”¼K”½r”¾™”¿ÔÀÕüCBO: activar a substituição do impacto da recolha de informações na escolha do índiceCBO: desactivar a eliminação de predicados em duplicadoCBO: desactivar a correcção do bug 4308414CBO: desactivar a correcção do bug 4275716CBO: activar a correcção do bug 4235962CBO: activar a correcção do bug 4258835CBO: activar a correcção do bug 4488689CBO: desactivar a correcção do bug 4708389Diagnóstico de SQLEvento de término do Diagnóstico de SQL ”Ç>”Êj”˘”ÎÁ”Òí”Ô,”Õa”ÖŽ”׺ädbms_stats activa a correcção do bug 5842686CBO: despejar colunas virtuais em EXPLAIN PLANCBO: impor junção externa completa nativadbms_stats activa a correcção do bug 6934892CBO: rejeitar várias transformações, mesmo que sejam escolhidasactivar diagnóstico do controlo de frequências de DMLColuna inválida na Cláusula INSERT VALUES: %sColuna inválida na Cláusula INSERT WHERE: %sColuna inválida na Cláusula UPDATE SET: %s”Ø2”Ùw”ÚÑ”ó”ôW”õ}”ö®àNão é possível actualizar as colunas referenciadas na Cláusula ON: %sO apagamento não é suportado quando ainda é possível a migração de linhas por ActualizaçãoMERGE não é suportado na vista de junção ou vista com o trigger INSTEAD OF.o parâmetro identificador de SQL especificado %s não existea ID de SQL especificada %s não existefoi especificado um nome de parâmetro inválido %sfoi especificado um valor de parâmetro inválido %s ”÷>”øo”ùŸ”úДûï”ü,”ý`”þ”ÿÄüfoi especificado um valor de estado fixo inválidofoi especificado um nome de atributo inválido %sfoi especificado um valor de atributo inválido %sfalta o nome do plano ou é NULLErro de DDL concorrente na operação de carregamento de planosnão foram encontradas linhas de base do plano de SQLa linha de base do plano de SQL %s não existea linha de base do plano de SQL com o nome %s já existefoi especificado um valor de estado de activado inválido•8•b•¬•Ý••:••9Àåo nome do plano especificado %s não existeo parâmetro identificador de SQL e o nome do plano não foram especificadosfoi especificado um valor de verificação inválidofoi especificado um valor de confirmação inválidofoi especificado um limite de tempo inválidoPrivilégios insuficientes para a operação do objecto de gestão de SQLNenhum objecto de gestão de SQL satisfaz os filtros especificadosindicar se existe pin durante o flush •D•ž~•Ÿ’• ¶•¡Þ•¢ÿ•£2•¤S•¥s•¦Ènão é possível efectuar DDL/DML em objectos no Recycle Binopção PURGE inválidaopção inválida para PURGE TABLESPACEfalta o nome de utilizador ou é inválidoo objecto não está no RECYCLE BINeste objecto não é recuperável em modo independenteo objecto não está no RECYCLE BINopção de FLASHBACK DROP inválidao objecto não é eliminávelnão é possível eliminar o tablespace de outros utilizadores•§2•¨u–©–Æ––X–¡Únão é possível eliminar objectos pertencentes a outros utilizadoreso nome original é utilizado por um objecto existenteo sinónimo %s não é permitidonome inválido: a cadeia de caracteres está vazia ou existem espaços no nomenão é possível que o nome do conjunto de atributos exceda 22 caracteresa extensão do schema não é permitida para o nome do conjunto de atributosnão são permitidas aspas no nome do conjunto de atributos–8–\–– ¶– ó– -– p– ¡åo conjunto de atributos %s já existeO ADT associado ao conjunto de atributos já existe.O ADT "%s" não existe no schema actual.o nome ou a opção é inválida para o conjunto de atributos: %sa extensão do schema não é permitida para o nome da tabelatipo de dados inválido para a coluna de armazenamento de expressõesA coluna do conjunto de expressões %s não existe.não é possível que o nome do atributo elementar exceda 32 caracteres –>–k–¡–à––;–a–•–¬Öo tipo de dados é inválido para o atributo %so nome ou tipo de dados é inválido para o atributo: %sNão é possível que o atributo armazenado exceda 300 caracteres.o conjunto de atributos %s não existeo ADT associado ao conjunto de atributos %s não existeidentificador inválido no atributo: %sa subexpressão do atributo armazenado é inválida: %so atributo %s já existetipo de dados inválido para o atributo: %s–,–u–Ì–+–€–˜ÏNão é possível alargar o conjunto de atributos criado a partir de um ADT.não existe nenhum conjunto de atributos actualmente atribuído ao conjunto de expressõesnão é possível anular a atribuição do conjunto de atributos utilizado para um objecto de índicenão é possível suprimir o conjunto de atributos atribuído a um conjunto de expressõeso atributo %s não existeforam seleccionados demasiados atributos para indexação–2–g– – Ú–!–"H–#q¹tipo de dados inválido para o atributo armazenado: %sA operação "%s" não é suportada na versão revista actual.não foi possível avaliar a subexpressão "%s" da rowid "%s"O operador EVALUATE só é permitido em colunas de expressõesnão foi possível manter o índice "%s" devido a "%s"não foi possível avaliar a expressão "%s"falta o valor do atributo elementar ou os pares nome-valor são inválidos–$2–%Œ–&É–'–(/–)T–*¡Çnão é possível modificar o conjunto de atributos utilizado para um conjunto de Expressões.Não é possível que o ADT "%s" contenha métodos do utilizador.getVarchar não é possível devido ao tipo de dados "%s" no conjunto de atributosoperação inválida "%s" o conjunto de atributos %s não existeNão foi possível ao sistema determinar a lista de atributos STORED e INDEXED.O ADT "%s" não está num estado válido.–+2–,•–-Ç–.ö–//–0n–1°ÞDeve ser atribuído um conjunto de atributos ao conjunto de expressões para recolha de estatísticas.não existem estatísticas do conjunto de expressõesA cláusula TOP não é permitida sem estatísticasErro com o ADT incorporado "%s" no conjunto de atributos.Falta o tipo necessário para o atributo de ADT incorporado "%s"Os predicados de indexação com o operador "%s" não são suportados.a tabela "%s" não existe ou não está acessível–22–3s–4™–5æ–6.–7x–8¸óerro no cálculo do atributo armazenado do conjunto de expressões.o índice está num estado inconsistenteNão é possível que o nome do índice do Expression Filter exceda 25 caracteresO índice de ExpFilter deve ser criado no mesmo schema da tabela de base.não foi definido o conjunto de atributos da coluna que está a ser indexadaO índice do Expression Filter deve ser criado pelo proprietário.O conjunto de atributos "%s" está num estado inconsistente.–98–:l–;Ÿ–<é–=>–>ƒ–?ž–@ÆîO atributo "%s" não é um atributo de XMLType válido.operação inválida "%s" para XPATH_FILTER_PARAMETERSNão foi encontrado o Identificador de XML "%s" do atributo de XMLType "%s"a filtragem baseada no tipo de dados "%s" não é suportada para Identificadores de XMLO Identificador de XML "%s" já existe para o atributo de XMLType "%s"lista de atributos inválidalista de Identificadores de XML inválidao conjunto de expressões não está vazio.–A,–Br–C¼–D –EY–F¿falha na criação do trigger de verificação de privilégios devido a: %so utilizador não tem privilégios para efectuar CREATE/MODIFY de expressõesnão é possível ao utilizador efectuar GRANT/REVOKE de privilégios ao/do próprioa coluna "%s" não foi identificada como coluna de armazenamento de expressões.privilégio inválido para conjuntos de expressões: %snão é possível revogar privilégios não concedidos.–G,–Hn–I«–J–KY–L›íNão é possível que as ROWIDs de pseudónimos de tabelas sejam nulasA representação VARCHAR do item de dados é demasiado extensa.não é possível suprimir tipos utilizados para o conjunto de atributos do Expression Filternão é possível que o conjunto de atributos tenha atributos do tipo TABLE COLLECTION.O conjunto de atributos e o ADT associado não estão sincronizados.não é possível modificar o tipo abstracto utilizado para um conjunto de Atributos.–M2–N’–OÍ–P–QN–R€–SÂînão é possível determinar o conjunto de atributos a partir de um tipo evoluído ou de um subtipo.falha na criação do trigger de sistema EXPFIL_DROPOBJ_MAINTfalha na criação do trigger de sistema EXPFIL_RESTRICT_TYPEEVOLVEfalha na criação do trigger de sistema EXPFIL_ALTEREXPTAB_MAINT.O ADT "%s" é utilizado para um objecto dependente.não foram definidos atributos elementares no conjunto de atributosnome de FUNCTION/PACKAGE/TYPE inválido: "%s"–T8–U\–V›–W×–X–Y^–Z––[¾óFUNCTION/PACKAGE/TYPE %s não existetipo de objecto inválido para a função definida pelo utilizadorFUNCTION/PACKAGE/TYPE já existe para o conjunto de atributosFUNCTION/PACKAGE/TYPE "%s" não é permitido na expressãoo conjunto de atributos já foi atribuído à coluna de armazenamento de expressõesfalha na criação da tabela de predicados devido a: ORA%snome inválido: as aspas não correspondemnão foi possível avaliar a subexpressão da rowid "%s"–\2–]e–^–_ç–`!–aY–bºcláusula de parâmetros de ALTER INDEX inválida "%s"funcionalidade não activada: índice do Expression Filteruma coluna no pseudónimo da tabela e um atributo têm nomes correspondenteso tipo de dados do atributo armazenado %s é inconsistente.O índice do Expression Filter não está num estado válidoO índice do Expression Filter não existeatributo armazenado inválido para o objecto de índice: %s–c8–d‰–e‹–fµ–gÖ–h–iX–j‚»o conjunto de expressões já está configurado para atributos armazenados/indexados%sa subconsulta não é permitida na expressãoidentificador de XML inválido: %so índice já foi definido através da utilização dos parâmetroseste operador não é permitido com o conjunto de atributos configuradoo valor por omissão do atributo é inválidoo tipo de atributo é inválido para os predicados de texto–k,–Ém–ʹ–Ëà–Ì&–ͨéé necessário que os atributos do tipo de dados %s sejam indexadosFI: Memória insuficiente para a contagem frequente de conjuntos de itens: %sFI: cursor de entrada de dados inválidoFI: só é possível ao cursor de inclusão e exclusão devolver uma colunaFI: é necessário que o tipo de ID do item do cursor de inclusão e exclusão corresponda ao tipo de ID do cursor de entrada de dadosFI: memória insuficiente (%sK) para a geração de candidatos (%sK)–Î,–ÏY–Ц–Ñ –Ò\–ÓµõFI: o limiar de suporte não está entre [0, 1]FI: o comprimento mínimo e máximo do conjunto de itens não está entre [1, %s]FI: o comprimento mínimo do conjunto de itens (%s) não deve ser maior que o comprimento máximo (%s)FI: Memória insuficiente para a contagem de árvores; é necessário, pelo menos, %sKBFI: O prefixo do nome "%s" está reservado para a contagem frequente de conjuntos de itensFI: o tipo de item do cursor de entrada de dados não é suportado–Ô,–Õ„–Ü´–Ý–Þ_—,¹óFI: não é possível que o comprimento do item exceda metade de um bloco da base de dados.FI: O cursor está a devolver menos de 2 colunas.As expressões de DT no cursor de entrada de dados não têm o nome de um pseudónimoA definição de profundidade máxima da Árvore de Decisões não se situa no intervalo [2, 20]Não existe memória suficiente para a Árvore de Decisões; são necessários, pelo menos, %sKBO limite de %s diários de FLASHBACK DATABASE foi excedido.—-,—.i—/»—0—1Y—2¥æDiário de FLASHBACK DATABASE %s seq %s processo leve %s: "%s"Não é possível actualizar o cabeçalho do ficheiro de diário de FLASHBACK DATABASE.O tipo %s no cabeçalho não é um ficheiro de diário de FLASHBACK DATABASE.Erro da soma de verificação no cabeçalho do ficheiro de diário de FLASHBACK DATABASE.A dimensão do bloco esperada %s não corresponde a %s no cabeçalho do diário.Não é possível activar o registo no diário de FLASHBACK DATABASE.—32—4g—5³—6Û—7'—8e—9¶ñA recuperação do suporte magnético não está activada.espaço insuficiente para o primeiro ficheiro de diário de FLASHBACK DATABASEA Área de Recuperação não está activada.A versão do diário de flashback %s é incompatível com a versão do ORACLE %s.Cabeçalho do bloco do diário de flashback corrompido: bloco %sCabeçalho do registo do diário de flashback corrompido: bloco %s, diferencial %s.O registo no diário de FLASHBACK DATABASE já está activado. —:D—;l—<´—=î—>—?^—@—A®—BΗCåüÉ necessária a recuperação da instância.Foi especificado um número do diário inválido no comando DUMP FLASHBACK.É necessário fornecer um número inteiro para a opção TYPE.Opção de DUMP FLASHBACK inválida.Foi especificado um número do processo leve inválido no comando DUMP FLASHBACK.Objecto de DUMP FLASHBACK inválido.Falta o nome ou número do ficheiro de diário.O número do ficheiro é inválido.Era esperado ON ou OFF.Expressão SCN inválida.—D2—Ec—F—GÙ—H—IK—J¡ÂOpção inválida para o comando FLASHBACK DATABASE.o nome especificado "%s" não corresponde ao nome real "%s"O registo no diário de FLASHBACK DATABASE não está activado.FLASHBACK DATABASE requer um ficheiro de controlo actual.Não é possível efectuar FLASHBACK DATABASE para o futuro.Não existem dados do diário de FLASHBACK DATABASE suficientes para efectuar FLASHBACK.Expressão SCN/TIMESTAMP inválida.—K2—Ls—M«—NÛ—O—Pm—QÃ÷A versão esperada %s não corresponde a %s no cabeçalho do diário.A dimensão do ficheiro esperada %s não corresponde a %s.A dimensão física %s é inferior à necessária %s.O diário de flashback é inconsistente; pertence a outra base dados.Número do diário incorrecto %s no cabeçalho do ficheiro de diário de flashback.Número do processo leve incorrecto %s no cabeçalho do ficheiro de diário de flashback.O número sequencial esperado %s não corresponde a %s—R2—Si—T¸—Uæ—V—Wg—X’ØO ficheiro de diário de flashback não é a cópia actual.O ficheiro de diário de flashback é mais recente do que o ficheiro de controlo.O valor de blocos utilizáveis %s não é válido.O valor de blocos formatados %s não é válido.O ficheiro de diário de flashback tem um estado de redefinição do diário incorrecto.A hora/SCN está no futuro da base de dados.o ficheiro %s não é o mesmo ficheiro consultado no início do flashback—Y2—Za—[¨—\Ö—]>—^p—_ÃíSimular corrupção do bloco em krf_check_block()ocorrência de erro na reposição do bloco de dados (file# %s, block# %s)corrupto antes da imagem (file# %s, block# %s)não é possível efectuar flashback do ficheiro de dados %s; o ficheiro está a ser utilizado ou recuperadoFoi iniciada uma recuperação do suporte magnético.Não é possível efectuar FLASHBACK DATABASE através da utilização de um despachante.Diário da base de dados de flashback: "%s"—`,—aB—b¦—c—d2—efÂficheiro %s não existeNão é possível efectuar flashback do ficheiro de dados %s; não existem dados do diário de flashback.FLASHBACK DATABASE não foi iniciado; o diário de recuperação necessário não está disponívelO flashback já foi activado para este tablespace.O flashback já foi desactivado para este tablespace.É necessário que a base de dados esteja montada e não esteja aberta para efectuar FLASHBACK.—f&—g‡—hâ—i*—jÊnão é possível efectuar flashback do ficheiro de dados %s; foi reposto desde a última recuperaçãoÉ necessário que a base de dados seja montada por apenas uma instância e não esteja aberta.Esta instância da base de dados não conseguiu activar FLASHBACK DATABASEnão foi possível ter acesso à sequência do diário de recuperação %s no processo leve %s, encarnação %sdiários de recuperação necessários para SCN %s para SCN %s—k&—lp—mÑ—n(—o™ßo flashback não foi iniciado; os processos leves activados foram alteradoso flashback não foi iniciado; os processos leves activados do ficheiro de dados %s são diferentesNão é possível abrir como só de leitura a base de dados à qual foi efectuado flashback.não é possível efectuar flashback do ficheiro de dados %s; o ficheiro foi redimensionado e tornou-se mais pequenonão correspondência dos parâmetros de destino da retenção de flashback—p,—q^—r——sÉ—t.—u…Òfalha no redimensionamento do ficheiro de dados %sFalha em FLASHBACK DATABASE após a modificação dos dados.Falha em FLASHBACK DATABASE durante a recuperação.foram acrescentados ficheiros de dados sem nome ao ficheiro de controlo pela recuperação de flashbacknão é possível acrescentar o ficheiro de dados '%s' - não foi possível criar o ficheironão é possível acrescentar ficheiro de dados '%s' - ficheiro já pertence à bd—v,—w‹—xÝ—y3—z€—{¤ïnão é possível desactivar a recuperação do suporte magnético - FLASHBACK DATABASE está activadonão é possível desactivar a área de recuperação - FLASHBACK DATABASE está activadonão é possível iniciar a geração de flashback - a área de recuperação está desactivadaé necessário que a base de dados não seja iniciada em nenhuma outra instânciaO ponto de reposição '%s' já existe.não é possível criar o ponto de reposição - demasiados pontos de reposição.—|2—}W—~´——€;—j—‚ÆîO ponto de reposição '%s' não existe.não é possível desactivar a recuperação do suporte magnético - garanta os pontos de reposiçãonão é possível efectuar flashback da base de dados para o ponto de reposição não garantido '%s'É necessária a recuperação da instância.Não é possível criar o ponto de reposição '%s'.É necessário activar a recuperação do suporte magnético para o ponto de reposição garantido.A área de recuperação não está activada.—ƒ,—„¤—…Ý—†—‡1—ˆ…ÍA criação do primeiro ponto de reposição garantido requer o modo de montagem quando FLASHBACK DATABASE está desactivado.É necessária mais recuperação da base de dados de reservaO nome do ficheiro é demasiado extenso.É necessário especificar BEFORE com RESETLOGSo flashback não foi iniciado, porque o ficheiro %s não estava numa encarnação válidafoi encontrado um registo de flashback desconhecido da versão revista %s—‰,—Šv—‹²—Œù—O—Ž±ïnão é possível efectuar FLASHBACK da base de dados para um SCN/hora futuroA hora de destino do Flashback não está na encarnação actualaviso: FLASHBACK teve êxito mas OPEN RESETLOGS iria obter o erro abaixoNão existem dados do diário de FLASHBACK DATABASE suficientes para desfazer FLASHBACK.É necessária a recuperação completa da base de dados após a execução de flashback na base de dadosNão é possível efectuar a recuperação parcial da base de dados —>—¥—‘ò—’—“&—”?—•\—–y——¢åNão é possível suprimir o ponto de reposição garantido internamente criado para reserva de instantâneosNão é possível iniciar o Redo Apply na base de dados de reserva física abertavalor incorrecto para ORA_EDITIONa edição não existea edição não é utilizávelnão é um nome de edição legala edição está a ser utilizadaa edição está a ser alterada ou suprimidaRestrição de implementação: só é possível a uma edição ter um filho—˜2—™\—š‰—›Û—œ#—J—žqÃa edição tem um pai e um filho utilizáveisé necessário que a edição não seja utilizávelRestrição de implementação: não é possível suprimir a edição com um pai e um filhoé necessária a opção CASCADE para suprimir uma edição com objectos reaisfoi atingido o número máximo de ediçõesedições não suportadas para o schema %sé necessário que ALTER SESSION SET EDITION seja a primeira instrução da transacção—Ÿ2— ˆ—¡º—¢Ó—£ —¤‹—¥·ãé necessário que ALTER SESSION SET EDITION seja uma instrução de SQL de nível superiora edição tem um filho que herda objectos da ediçãoPrivilégios insuficientesreferência ilegal ao objecto com edições criadas %s.%so utilizador %s possui um ou vários objectos dos quais é possível criar edições e que têm objectos dependentes sem edições criadaso utilizador tem um tipo de objecto evoluídooperação de Edição de DBMS_SQL não suportada—¦&—§|—Â͗×Ä\´não são permitidas restrições de integridade referencial em vistas com edições criadasNão é permitida a existência de triggers crossedition na supressão da edição raizfalta um processo leve activado no ficheiro de controlonão é possível marcar a instância actual (processo leve de recuperação) como desactivadanão é possível marcar a instância actual (processo leve de recuperação) como desactivada—Å&—Æ}—ÇÔ—È(—É|Ánão é possível marcar a instância %s (processo leve de recuperação %s) como desactivadanão é possível marcar a instância %s (processo leve de recuperação %s) como desactivadanão é possível marcar a instância %s (processo leve de recuperação %s) como activadanão é possível marcar a instância %s (processo leve de recuperação %s) como activadanão é possível marcar o processo leve de recuperação %s como activado—Ê&—Ëk—̱—Í —Îjªnão é possível marcar o processo leve de recuperação %s como activadoa instância %s (processo leve %s) não está pronta para ser desactivadanão é possível efectuar FLASHBACK DATABASE durante a colocação em instâncias da base de dados de reserva lógicaa recuperação de flashback parou antes de atingir o destino da recuperaçãoOs diários da base de dados de flashback estão a ser utilizados.—Ï&—ЗÑá—Ò&—Ó‰öo ficheiro de dados %s foi reposto a partir de uma cópia de segurança optimizada do RMAN.não é possível criar um ponto de reposição garantido com SCN ou hora especificada pelo utilizador.não é possível criar o ponto de reposição para um SCN ou hora futura.não é possível criar o ponto de reposição para um SCN ou hora antes da encarnação da base de dados.base de dados não aberta: não é possível criar o ponto de reposição com a indicação de data/hora especificada—Ô —Õ—Öí—×lËaviso: é possível que o ficheiro de controlo tenha uma estrutura de ficheiros de dados incorrectao ficheiro de dados %s foi reposto a partir de uma cópia de segurança do RMAN com compressão de blocos UNDO.não é possível efectuar cópia de segurança de um ficheiro de controlo que tenha uma estrutura de ficheiros de dados incorrecta.não é possível activar o flashback antes de abrir os resetlogs após uma recuperação incompleta.—Ø2—Ù­—ÚЗÛ/—Ü`—݆—Þ½óNão é possível efectuar a recuperação do ficheiro de controlo de cópia de segurança se Flashback Database estiver activado.faltam as informações de encarnaçãonão é possível efectuar flashback do ficheiro de dados %s - faltam as informações de encarnaçãoFLASHBACK DATABASE não iniciado; em modo de testediários de recuperação não necessáriosos diários de recuperação necessários estão disponíveiso diário de recuperação necessário não está disponível—ß —à—áî—âYÅNão é possível efectuar flashback do ficheiro de dados %s; poderá não ser possível desfazer todas as alterações.Não é possível avançar a compatibilidade de %s para %s devido a pontos de reposição garantidosNão é possível suprimir o tablespace %s na base de dados principal devido a pontos de reposição garantidos.Não é possível suprimir o tablespace %s na base de dados de reserva devido a pontos de reposição garantidos.—ã&—ä——ô —õJ—ö›¼Não é possível reduzir o ficheiro de dados %s na base de dados principal devido a pontos de reposição garantidos.Não é possível reduzir o ficheiro de dados %s na base de dados de reserva devido a pontos de reposição garantidos.falta a coluna obrigatória "%s" da tabela de diário de erros "%s"é necessário que a coluna "%s" da tabela "%s" seja uma das primeiras "%s" colunasos erros na matriz DML excedem %s—÷,—ø|—ùÇ—ú—ûT—üŸåO registo de erros de DML no diário não é suportado para a coluna abstracta "%s"O registo de erros de DML no diário não é suportado para a coluna LOB "%s"O registo de erros de DML no diário não é suportado para a coluna LONG "%s"falha na inserção na tabela Registo de Erros de DML no Diário "%s"O registo de erros de DML no diário não é suportado para a coluna FILE "%s"ocorrência de erro interno durante o Registo de Erros de DML no Diário—ý2—þy—ÿ®˜Ñ˜ ˜?˜ÈO registo de erros de DML no diário não é suportado no modo BATCH ERRORO modo BATCH ERROR não é suportado para esta operaçãorestrição exclusiva (%s.%s) violadaÉ necessário especificar um índice na sugestão de índiceO índice especificado na sugestão de índice é inválidoCorrija o erro ou ignore a linha que está a violar a exclusividadeVários índices na sugestão para alterar ou ignorar a chave em duplicado˜,˜s˜»˜&ü˜'P˜(¥ÜA sugestão CHANGE_DUPKEY_ERROR_INDEX não é permitida para esta operaçãoA sugestão IGNORE_ROW_ON_DUPKEY_INDEX não é permitida para esta operaçãoA sugestão RETRY_ON_ROW_CHANGE não é permitida para esta operaçãoA plataforma de origem %s não está em conformidade com o transporte interplataformasA plataforma de destino %s não está em conformidade com o transporte interplataformasA base de dados de origem não é compatível com 10.0.0.0˜) ˜*‹˜+˜,kÀ O transporte interplataformas não é suportado entre a plataforma de origem %s e a plataforma de destino %sO transporte interplataformas não é suportado entre o identificador da plataforma de origem %s e o identificador da plataforma de destino %sA plataforma de origem %s não está em conformidade com o transporte interplataformasA plataforma de destino %s não está em conformidade com o transporte interplataformas ˜.>˜/›˜0ݘX'˜YZ˜Zy˜[Š˜\Ϙ]Þ÷O byte order da plataforma de origem %s é diferente do byte order da plataforma de destino %sFalha na actualização do bloco 0 para o formato da nova versão 10 O ficheiro %s da plataforma %s não é compatível com a plataforma actual %sa especificação do ficheiro de despejo é incorrectao valor do argumento é inválidooperação inválidaincapaz de obter a contagem do total de processos de trabalho activosestado inválidoargumentos inconsistentes ˜^D˜_P˜`n˜a€˜b‘˜cߘd ˜e@˜f€˜g¹Úerro internoA tarefa %s foi reaberta em %sA reinciar %s: %sA iniciar %s: %s******************************************************************************O conjunto de ficheiros de despejo de %s.%s é:O cliente foi desanexado antes do início da tarefa.A repetição da correspondência do schema SYSTEM não é suportada.Um ou vários processos de trabalho saíram prematuramente.a tarefa não está a ser executada ˜h>˜i{˜jΘk˜l(˜mD˜n„˜o±˜pÍA operação não é suportada quando a tarefa está no estado %s.O pedido do processo de trabalho não é suportado quando a tarefa está no estado %s.o processo mestre recebeu o número da mensagem inválido %so tipo de operação é inválido %so tipo de modo é inválido %sA versão de compatibilidade da base de dados %s não é suportada.A versão da base de dados %s não é suportada.A versão %s não é suportada.foi especificado um schema incorrecto para a tarefa ˜q>˜ri˜s˜˜tº˜uñ˜v7˜wW˜xu˜yžénão é possível reiniciar tarefas do tipo %sa tabela mestre é inconsistente na validação %sversão incorrecta da tabela mestrenão é possível reiniciar a tarefa a partir do estado %so processo de trabalho %s com o nome "%s" foi terminado prematuramenteo tipo de ficheiro é inválido %so nome do filtro é inválido %sa função %s não é suportada em tarefas %sNão é possível filtrar os dados com o método de acesso ao percurso directo.˜z8˜{O˜|x˜}£˜~í˜(˜€^˜¬ùA tabela %s não existe.O filtro de dados %s já foi especificado.o nome do filtro de metadados é inválido %sO percurso do tipo de objecto não é suportado pelo filtro de metadados %s.O percurso do objecto "%s" não é suportado para tarefas %s.A expressão do schema "%s" não contém schemas válidos.É necessário que a expressão do schema "%s" identifique exactamente um schema.O filtro "%s" identifica todos os tipos de objecto ou nenhum tipo de objecto.˜‚2˜ƒW˜„„˜…¸˜†ù˜‡<˜ˆ„åo nome da transformação é inválido %sO tipo de objecto %s não é suportado para %s.A transformação de metadados %s já foi especificada.o nome da repetição da correspondência de metadados é inválido %sA repetição da correspondência de metadados %s já foi especificada.Não é possível às tarefas do tipo %s utilizar vários fluxos de execução.Incapaz de iniciar todos os processos de trabalho; só estão disponíveis %s processos de trabalho.˜‰8˜ŠY˜‹‰˜Œµ˜ñ˜Ž7˜|˜­Þo nome do parâmetro é inválido %so parâmetro %s é incompatível com o parâmetro %so parâmetro %s foi especificado várias vezesnão é possível especificar SKIP_CURRENT no início da tarefa.é necessário definir o parâmetro ou atributo %s no início da tarefa %sfalta a definição do ficheiro de saída de dados de SQL ou é inválida.A funcionalidade %s não é suportada na versão %s.a especificação do ficheiro de diário é inválida.˜‘8˜’w˜“£˜”Õ˜•˜–^˜—ƒ˜˜­Öo pedido do processo de trabalho %s é inválido para tarefas %s.o objecto actual foi ignorado: %s do tipo %so conjunto de ficheiros de despejo está incompletoas tabelas foram suprimidas por causa do conflito com a tabela mestreo modo de importação %s está em conflito com o modo de exportação %serro na criação do processo mestre %sincapaz de escrever no ficheiro incorrectoincapaz de escrever no ficheiro de diário ˜™D˜šp˜›˜˜œ¿˜ý˜ž$˜ŸJ˜ e˜¡Ž˜¢¼ïexcepção inesperada do processo mestre em %sIncapaz de fechar o ficheiro incorrecto.Incapaz de fechar o ficheiro de diário.dados da tabela mestre inválidos na linha com PROCESS_ORDER=%sIncapaz de abrir o ficheiro incorrecto.Incapaz de abrir o ficheiro de diário.O valor de %s é incorrecto.A tarefa %s foi concluída com êxito às %sA tarefa %s foi concluída com %s erro(s) às %sA tarefa %s foi parada a pedido do utilizador às %s˜£2˜¤`˜¥’˜¦Ö˜§˜¨J˜©•ØA tarefa %s parou devido a um erro fatal às %snão é possível apagar a tarefa %s do utilizador %sincapaz de efectuar a subscrição do agente %s da fila de espera "%s"incapaz de eliminar a mensagem do agente %s da fila de espera "%s"incapaz de colocar a mensagem %s na fila de esperafalha na criação das filas de espera "%s" e "%s" para a tarefa do Data Pumpfalha na anulação da subscrição do agente %s da fila de espera "%s"˜ª8˜«p˜¬·˜­ì˜®"˜¯L˜°n˜±¸ÐO tipo de objecto %s foi criado com avisos de compilaçãoFalha na criação do tipo de objecto %s com o erro: %s SQL com falha: %snão é possível desanexar a tarefa %s do utilizador %snão é possível actualizar a tarefa %s do utilizador %snão é possível obter informações da tarefao nome do directório %s é inválidonão é possível que o nome do ficheiro contenha a especificação do percursoevento de diagnóstico ku˜²,˜³w˜´Å˜µ˜¶T˜·–àNão é possível acrescentar dispositivos à tarefa orientada para o ficheiro.incapaz de determinar o estado da base de dados de reserva lógica e do Streamsincapaz de definir os metadados SCN do objecto "%s.%s" do tipo %sFLASHBACK activado automaticamente para manter a integridade da base de dados.A execução paralela não é suportada nesta edição da base de dados.Foi esgotado o espaço do ficheiro de despejo: Incapaz de atribuir %s bytes˜¸,˜¹i˜ºž˜»&˜¼_˜½–¤o valor de entrada de dados %s é inválido para o parâmetro %sA tarefa do Data Pump encontrou um erro inesperado %sO processo de trabalho recebeu objectos de dados durante o carregamento de metadados. O intervalo de ordem do processo inválido é %s..%snão é possível criar o índice de "%s" na tabela mestre %sEstimativa total através da utilização do método %s: %s. previsto %s˜¾ ˜¿Ž˜À˜Ác°Tempo de espera esgotado antes de o processo mestre %s ter terminado a inicialização. Erro do processo mestre:Tempo de espera esgotado antes de o processo de trabalho %s ter terminado a inicialização. Erro do processo de trabalho:não é possível chamar esta função a partir de um processo escravo da consulta paralela de SQLFalha no processo mestre %s durante a inicialização. Erro do processo mestre:˜Â&˜Ã}˜ÄϘÅ+˜Æ‘½Falha no processo de trabalho %s durante a inicialização. Erro do processo de trabalho:O processo mestre %s violou o protocolo de inicialização. Erro do processo mestre:O processo de trabalho %s violou o protocolo de inicialização. Erro do processo de trabalho:Não é possível aos utilizadores sem privilégios efectuar operações nos schemas dos outros utilizadoreserro no apagamento dos processos de trabalho˜Ç,˜È€˜ÉܘÊ ˜ËK˜Ì|·O tipo de objecto dependente %s foi ignorado; o tipo de objecto de base %s já existeO tipo de objecto dependente %s foi ignorado; falha na criação do tipo de objecto de base %sIncapaz de determinar a versão da base de dadosOs ficheiros de despejo não são suportados para tarefas de rede.%s não é suportado através de referências de redea operação do trigger é inválida na tabela em mutação %s.%s˜Í&˜Î~˜Ï¥˜Ð˜Ñd³O tipo necessário para criar a tabela não foi incluído nesta operação. SQL com falha: %s. . foram importadas %s %s de %s linhaso processo de trabalho foi interrompido para a chamada dos processos de trabalho de apagamento pelo processo mestreNão é possível truncar a tabela %s; serão ignorados dados. Erro da falha: %sNão é possível substituir a tabela %s; serão ignorados dados. Erro da falha: %s˜Ò2˜Ó˜ÔјÕ ˜Öi˜×¥˜ØÉ÷Não é possível aos utilizadores sem privilégios efectuar repetições de correspondências de %s.A tarefa do tablespace transportável do Data Pump foi abortada %so nome do ficheiro de despejo "%s" contém uma variável de substituição inválidaErro fatal inesperado do processo de trabalho em %s na chamada de %s [%s]Erro fatal inesperado do processo de trabalho em %s [%s] %serro inesperado da chamada de %s %serro de DbmsJava inesperado %d da instrução %s˜Ù&˜Úz˜Ûá˜Ü5˜Ýw¹O tipo de objecto %s não foi importado. O nome entra em conflito com a tabela mestreO tipo de objecto %s não foi importado. O nome do objecto de base entra em conflito com a tabela mestreACCESS_METHOD de DIRECT_PATH não é recomendado para %s. Possível ocorrência de erroso tipo de objecto "%s"."%s" já existe com um código hash diferenteo tipo de objecto "%s"."%s" já existe com uma ID do tipo diferente˜Þ2˜ßx˜à­˜áæ˜â7˜ã„˜äÏþNão é possível incluir o tablespace "%s" como Tablespace TransportávelO ficheiro "%s" já é membro deste conjunto de despejonão é possível especificar SCNs em tarefas transportáveisnão é possível especificar a TABLE_EXISTS_ACTION de %s para tarefas sem metadadosPrivilégios insuficientes para carregar dados sem ser no schema do utilizadorO Data Pump não suporta objectos de XMLType na versão %s. %s será ignorado.o ficheiro de despejo "%s" pertence à tarefa %s˜å,˜æq˜ç­˜è ˜é[˜ê²Êo ficheiro de despejo "%s" é um duplicado do ficheiro de despejo "%s"número de versão incompatível %s no ficheiro de despejo "%s"é possível que o ficheiro de despejo "%s" seja um ficheiro de despejo de exportação originalé necessário que o parâmetro do nome do ficheiro seja especificado e não seja nuloé necessário que o parâmetro do objecto do directório seja especificado e não seja nuloo schema "%s" não existe˜ë&˜ì†˜í˜îk˜ï‡ùnão é possível migrar a propriedade da tabela de fila de espera do Data Pump para esta instânciaincapaz de importar dados para a tabela de fila de espera pré-existente %s. Table_exists_action de %s está a ser ignorada para esta tabelanão é possível criar referência do utilizador com privilégios ao utilizador sem privilégioshora do flashback incorrectaA tabela %s existe. Todos os metadados e dados dependentes serão ignorados devido à table_exists_action de ignorar˜ð ˜ñ»˜òW˜ó•ÉA tabela %s existe. Os dados serão anexados à tabela existente, mas todos os metadados dependentes serão ignorados devido à table_exists_action de anexaçãoA tabela %s existe e foi truncada. Os dados serão carregados, mas todos os metadados dependentes serão ignorados devido à table_exists_action de truncamentoOs objectos dos schemas externos foram retirados da importaçãoerro na expansão do nome do ficheiro de despejo "%s" ˜ô>˜õq˜ö›˜÷Θø˜ù3˜új˜û¡˜üÅæerro na análise do nome do ficheiro de despejo "%s"erro ao anexar a extensão ao ficheiro "%s" Foram concluídos %s %s objectos em %s segundosnão é possível chamar esta função a partir de um processo sem ser do Data Pumperro na chamada do nomeAs tarefas em toda a base de dados requerem privilégiosA tarefa do tablespace transportável requer privilégiosA dimensão de exemplo %s é inválida.A partição %s não foi encontrada.˜ý2˜þQ˜ÿq™™/™z™³ÝO schema %s não foi encontrado.O objecto %s não foi encontrado.A tabela %s utiliza uma ou várias partições do sistema. Os dados serão carregados, mas serão todos carregados para a primeira partição do sistema.O percurso do objecto %s não foi encontrado.Não é possível que a versão local de %s funcione com a versão remota de %s.A expressão do schema %s não corresponde a nenhum schema.A tarefa está com uma espera retomável. %s™2™™ø™%™M™ t™ “ÒNão é possível repetir a correspondência dos nomes dos tablespaces transportáveis com a compatibilidade %s.Os dados codificados foram armazenados não codificados no conjunto de ficheiros de despejo.É necessário fornecer a senha de codificação.A senha de codificação não é necessária.A senha de codificação está incorrecta.valor de compressão %s inválidonão é possível efectuar estimativas nas tarefas só de metadados™ 2™ v™ ž™ú™8™y™Ê÷incapaz de carregar a tabela "%s"."%s" devido à transformação do OIDincapaz de codificar ENCRYPTION_PASSWORDSó é possível exportar dados parciais da tabela devido ao controlo de acesso detalhado em %socorrência de erro interno %s durante a fase de compressão %s ocorrência de erro interno %s durante a fase de descompressão %s Não é possível que as tarefas do Data Pump transportáveis excluam objectos PLUGTSLista de falhas em tablespaces transportáveis™2™`™£™Ú™™P™ýNão existem tablespaces na lista especificada.O conjunto transportável não é independente; a lista de violações éincapaz de codificar o conjunto de ficheiros de despejoincapaz de descodificar o conjunto de ficheiros de despejoocorrência de erro interno durante a fase de codificação %s ocorrência de erro interno durante a fase de descodificação %s as tarefas no modo de tabela com transportable=always e filtros de partição só permitem objectos de uma tabela™2™‘™ã™™F™{™«èAs tarefas no modo de tabela não permitem a utilização de caracteres de substituição no schema.As tarefas no modo de tabela requerem que as tabelas sejam separadas por vírgulas.Pelo menos um schema no TABLE_FILTER não existe.o conjunto de ficheiros de despejo está consistenteo conjunto de ficheiros de despejo está inconsistenteo conjunto de ficheiros de despejo está completoerro de consistência do conjunto de ficheiros de despejo: %s ™ 2™!W™"Ÿ™#Ù™$ ™%t™&´ØO nome da referência "%s" é inválido.Os ficheiros de despejo não são suportados para tarefas só de estimativaNão é possível filtrar ou seleccionar dados em tarefas %s.A selecção de partições não é suportada através de referências de rede.Não é permitida nenhuma subdefinição de tablespaces para a importação transportável.As transformações não são suportadas nas tarefas transportáveis.O grau de paralelismo %s é inválido.™'8™(b™)Œ™*®™+Ñ™,™-l™.œôO valor %s é inválido para o parâmetro %s.O parâmetro %s é inválido para tarefas %s.O parâmetro %s requer privilégios.O ajuste PCTSPACE de %s é inválido.incapaz de obter as informações do ficheiro de despejo conforme especificadoerro de instalação: as folhas de estilos XSL não foram carregadas correctamenteO processamento de metadados não está disponívelO Data Pump não suporta tabelas externas com colunas codificadas. %s não será exportada.™/8™0V™1•™2Ë™3™47™5]™6Æûchamada inválida da rotina, %snão correspondência do código hash do tipo de objecto "%s"."%s"não correspondência da ID do tipo de objecto "%s"."%s"falha na verificação do tipo no tipo de objecto "%s"."%s"o nome do objecto do directório é demasiado extensoo nome do ficheiro é demasiado extensoA especificação de filtros de dados é inválida quando os ficheiros de despejo não contêm dados de tabela.Incapaz de criar a tabela mestre temporária global %s™78™8š™9Ì™:Ü™;ñ™<™=Œ™>¨ÐErro interno do Data Pump. As informações da tabela mestre para a versão %s não foram encontradas.Foram rejeitadas %s linhas com o seguinte erro: %s coluna %s: %s Linha rejeitada #%s:Linhas rejeitadas com as chaves primárias:Incapaz de criar um nome de objecto não particionado exclusivo para %s %s.%s:%s após assumir o valor por omissão.. . %s %s linhas verificadasO nome do serviço %s não está disponível™?,™@j™A¡™Bà™C>™D}Ôo nome da repetição da correspondência de dados é inválido: %sa função de repetição da correspondência é inválida: %so nome da coluna de repetição da correspondência é inválido: %sNão é possível repetir a correspondência dos dados com o método de acesso ao percurso directo.a repetição da correspondência dos dados %s já foi especificadao número de objectos de dados é incorrecto na tarefa: Era esperado %s/Foi encontrado %s™E2™F†™GÀ™Há™I™JT™K“×Falha no carregamento do documento em XML %s. O processo de comparação foi abortado.As diferenças do atributo de nó de XML não são suportadas.Não foram encontradas diferenças.Erro no processamento do documento de diferenças.Ficheiros de dados necessários para o tablespace transportável %s:Incapaz de exportar/importar %s devido aos atributos da tabela.A tarefa de importação necessita do parâmetro 'TRANSPORT_DATAFILES'.™L&™M‰™NÏ™O™Pw·Evento para desactivar a supressão do cabeçalho da imagem de bit nulo durante a selecção relacionala tarefa de importação requer o ficheiro de despejo de exportação "%s"não é possível localizar a tabela mestre nos ficheiros de despejo fornecidosfoi encontrada uma inconsistência na dimensão do ficheiro de despejo: [%s], [%s], [%s], [%s]foi encontrado um identificador de ficheiro inválido: [%s], [%s]™Q&™R|™SÇ™T™U•ºfoi encontrada uma inconsistência na dimensão do objecto: [%s], [%s], [%s], [%s], [%s]A utilização da versão para reverter a tarefa transportável não é suportadaNão é permitido importar um LOB de SecureFile com metadados para uma coluna flexível %s.Não é permitido importar um LOB de SecureFile com metadados ou um LOB de SecureFile arquivado para um LOB de BasicFileAs tabelas especificadas não existem.™V&™WÙ™Xû™Yl™Z·Ùnão é possível efectuar o carregamento do percurso directo na tabela pré-existente com uma coluna que tenha um valor por omissão e não esteja a ser carregada; tabela %s, coluna %sFalha na extracção de PLUGTS_BLKs.As tarefas do Data Pump de tablespace transportáveis a partir de bases de dados só de leitura não são suportadas.Não é possível repetir a correspondência dos dados para mais de 10 colunas.Não é possível renomear o cluster.™[8™\e™]™^¼™_î™`™aC™bÄNão é possível adicionar a coluna ao cluster.Não é possível apagar a coluna do cluster.Não é possível modificar a coluna no cluster.Não é possível alterar a dimensão do hash cluster.Não é possível alterar PARALLEL INSTANCES.Não é possível alterar o tipo de tabela: %sNão é possível alterar o object_type da tabela de objectos: %sNão é possível alterar a tabela não particionada para particionada.™c,™dk™e´™f ™gI™hŠÐNão é possível retirar o valor por omissão da coluna da tabela.Não é possível alterar a coluna real para a tornar virtual ou vice-versa.Não é possível alterar uma coluna do tipo LONG para um tipo que seja diferente de LOB.Não é possível alterar uma coluna LOB para outro tipo de dados.Não é possível alterar a capacidade de substituição da coluna: %sNão é possível alterar a organização da coluna de tabela encadeada: %s™i2™jv™k¬™lä™m™n_™o²öNão é possível alterar o tipo de armazenamento da coluna XMLType: %sNão é possível alterar a organização física da tabela.Não é possível alterar a opção de armazenamento INITIAL.Não é possível alterar a opção de armazenamento MINEXTENTS.Não é possível alterar a opção de armazenamento FREELIST GROUPS.Não é possível alterar a tabela com segmentos para a criação diferida de segmentos.Não é possível alterar o tablespace do segmento de excesso de dados.™p,™qc™r¹™s ™tK™u•ÌNão é possível suprimir o segmento de excesso de dados.Não é possível alterar o valor COMPRESS na vista materializada organizada por índices.Não é possível alterar o tablespace por omissão de partições na tabela particionada.Não é possível suprimir, dividir ou fundir a partição hash: %sNão é possível alterar os valores de lista de uma subpartição de lista: %sNão é possível alterar a compressão da chave de índice.™v2™wl™x ™yÏ™z#™{i™|¦ðNão é possível efectuar a conversão entre tipos de índice.Não é possível alterar a lista de colunas de índice.Não é possível alterar a tabela base do índice.Não é possível acrescentar ou suprimir a partição ou subpartição do índice local: %sNão é possível suprimir uma partição de um índice com partição global.Não é possível alterar a opção de armazenamento de índice: %sNão é possível alterar a tabela de junção do índice de junções de bitmaps.™},™~x™«™€Û™)™‚eÀNão é possível alterar a condição de junção do índice de junções de bitmaps.Não é possível alterar o tipo de índice de domínio.Não é possível alterar o cluster base do índice.Não é possível alterar as colunas de partição ou o tipo de partição de índice.Não é possível alterar o atributo de vista materializada: %sNão é possível alterar as colunas de partição ou o tipo de partição da vista materializada.™ƒ,™„o™…Ô™†%™‡i™ˆ áNão é possível alterar a organização física da vista materializada.Não é possível alterar as colunas de partição ou o tipo de partição de diário da vista materializada.Não é possível alterar os valores registados no diário da vista materializada: %sNão é possível alterar o tablespace do diário da vista materializadaNão é possível alterar o atributo da fila de espera: %sNão é possível alterar o atributo da tabela de fila de espera: %s™‰8™Šj™‹š™ŒÇ™õ™Ž3™_™˜ËNão é possível alterar o atributo da sequência: %sNão é possível alterar o atributo do trigger: %sNão é possível alterar o atributo do tipo: %sNão é possível alterar o atributo da vista: %sNão é possível alterar o tablespace entre bigfile e smallfile.Não é possível alterar o tipo de tablespace.Não é possível alterar a dimensão de bloco do tablespace.Não é possível alterar a codificação do tablespace.™‘2™’h™“¡™”™•P™–™™—ÅðNão é possível alterar o modo flashback do tablespace.Não é possível alterar o extent_management do tablespace.Não é possível suprimir o primeiro ficheiro de dados de um tablespace permanente ou undo tablespace.Não é possível redimensionar um ficheiro de dados num tablespace smallfile.Não é possível alterar a gestão de espaço dos segmentos de um tablespace.Não é possível alterar o nome de utilizador.Não é possível anular a expiração da senha.™˜&™™™šÒ™]™¡»Os nomes de colunas não correspondem entre as bases de dados de exportação e de importação.Não é possível alterar a coluna de expressões virtuais ou do índice funcional: %sNão é possível utilizar um tablespace transportável com indicação de data/hora, colunas de fuso horário e versão de fuso horário diferente.Não é possível aplicar TABLE_EXISTS_ACTION a %s.É necessário gerir localmente o tablespace %s.šL&šMššNíšO@šP“æfalha na notificação de CRS do evento de Inicialização/Encerramento da base de dados "%s", instância "%s" (ignorado)falha na notificação de CRS do evento de Inicialização/Encerramento [%s] (ignorado)falha na notificação de CRS do evento de Inicialização/Encerramento [%s] (ignorado)falha na notificação de CRS do evento de Inicialização/Encerramento [%s] (ignorado)falha na notificação de CRS do evento de Inicialização/Encerramento [%s] (ignorado)šQ2šVZš°•š±æ››6›ÈEvento de diagnóstico de HA transparenteErro de CRS na execução de %s em %s \\'%s\\' em \\'%s\\' %sÉ necessário que as chaves da fila de espera sejam um sufixo da chave do cluster.É necessária a chave hash.é necessário abrir a base de dados com a opção UPGRADEé necessário que a base de dados seja montada no modo EXCLUSIVE para UPGRADE ou DOWNGRADEa base de dados não está aberta para UPGRADE ou DOWNGRADE›2›z›Å›ô››W›‚Âa versão do servidor e a versão do ficheiro de comandos não correspondemfoi recusada a permissão para modificar a entrada do registo de componenteso componente '%s' não foi encontrado no registoo schema '%s' não foi encontradoo parâmetro COMPATIBLE %s é demasiado elevado para reversão para %so componente '%s' não é um componente de %sreversão do componente incompleta; a reversão de %s foi abortada›2›u› ¿›!ü›"(›.a›/­òsó a ligação AS SYSDBA é permitida ao efectuar OPEN no modo UPGRADEo número da correcção crítica é inferior ao número da última CPU instaladanão é possível ao servidor da edição XE abrir a base de dadosO atributo ou método do tipo já foi alteradofalha do ficheiro de comandos de actualização utlmmig.sqloperação de adição/supressão de colunas não suportada em tabelas comprimidasé necessário que COMPATIBLE seja definido como 10.0.0.0.0 ou superior›G,›H}›IÁ›J ›Q6›R€Ãa tabela particionada em ambos os lados de PARTITIONED OUTER JOIN não é suportadaa coluna redundante nas colunas de partição e junção não é permitidautilização não suportada da subconsulta na condição PARTITIONED OUTER JOINFULL PARTITIONED OUTER JOIN não é suportadoé necessária a redefinição do fluxo antes de carregar novamente este fluxoé necessário que os fluxos sejam carregados pela ordem de conversão›S&›Tr›U¼›V ›Wg­é necessário que o fluxo esteja totalmente carregado antes de ser redefinidoo fluxo especificado não está no contexto do percurso directo especificadoé necessário que o fluxo seja redefinido antes de ser utilizado em conversões de matrizes de colunasfoi especificado um fluxo inválido para a conversão da matriz da colunao término não é permitido quando existem dados de fluxo não carregados›X,›Y›ZË›[ø›\Y›]­Ósó é permitida uma matriz de coluna de nível superior do contexto do percurso directoo término não é permitido quando a última coluna carregada está incompletaa linha de conversão actual deve ser ignoradaé necessário que o fluxo seja carregado antes da libertação do respectivo parâmetro identificadora redefinição da matriz da coluna não é permitida após OCI_CONTINUE ou OCI_NEED_DATAfalha na análise do fluxo de metadados›^&›_e›`½›aÿ›bJ falha na análise do fluxo de metadados com o seguinte erro: %sa confirmação da API de percurso directo não é permitida devido a um erro fatal anteriorerro fatal da API de Percurso Directo no carregamento da tabela %snão são permitidas gravações de dados durante o carregamento de colunas LOBa opção de carregamento paralelo não é permitida durante o carregamento de colunas LOB›c ›d…›eï›fnÚo tipo "%s"."%s" não foi encontrado ou não é possível efectuar a conversão para a versão mais recenteAs operações de contexto de percurso directo não são permitidas após o cancelamento ou término do contextoOs carregamentos de fluxos de percursos directos não são permitidos após o término de outro contexto que carrega a mesma tabelaA preparação do percurso directo não é permitida após o término de outro contexto que carrega a mesma tabela›g,›h^›iº›j›kf›l¬ïA transacção de percurso directo activa é inválidaEsta operação de percurso directo não é permitida enquanto estiver a decorrer outra operaçãoAs expressões de SQL que devolvem objectos de ADT não são permitidas no percurso directoO número de colunas nas bases de dados de exportação e de importação não correspondeNão é possível colocar em instâncias o subtipo "%s"."%s" da coluna %s.O subtipo "%s"."%s" foi especificado várias vezes para a coluna %s.›m2›nb›o¡›pÜ›q›rf›sžð"%s"."%s" não é um tipo válido para a coluna %s.O atributo "%s" foi especificado várias vezes para a coluna %s.O atributo "%s" da coluna %s não está no subtipo "%s"."%s".O atributo "%s" não é válido para subtipos carregados na coluna %s.O atributo "%s" não é exclusivo na hierarquia que está a ser carregada.Não foram carregados atributos para o subtipo "%s"."%s".O índice do subtipo não é o primeiro atributo da tabela ou coluna de objectos, %s.›t,›ur›vœ›wï›x)›yt±a entrada da matriz da coluna de %s não é válida para o subtipo actualO valor do índice do subtipo não é válido.O diferencial de linhas da matriz da coluna %d está fora do intervalo (máximo: %d).O índice da coluna %d está fora do intervalo (máximo: %d).A versão da base de dados %d não suporta o carregamento de vários subtipos.O subtipo "%s"."%s" não é um subtipo válido para a coluna %s.›z&›{›|é›}S›~§àA coluna de objectos %s do ADT especificou uma expressão de SQL não permitida no modo de percurso directo.Não são permitidas gravações de dados em tabelas com restrições de partição referenciais.O carregamento foi abortado devido a um erro de carregamento do pai %s durante o carregamento do filho %s.Não são permitidos carregamentos paralelos durante o carregamento do filho e do pai.Falha na tentativa de bloqueio %s da tabela pai %s %s %s.›8›€m›­›‚õ›ƒA›„d›…•›†½A gravação de dados parcial no filho %s foi ignorada.É necessário especificar a opção SINGLEROW para a tabela pai %s.Não são permitidas gravações de dados em tabelas com índices de domínio.Não são permitidas gravações de dados quando é especificado NO_INDEX_ERRORS.o índice %s.%s tem o seguinte erro:o índice %s.%s, partição %s, tem o seguinte erro:o índice %s.%s tem %s erros de partição:A opção SKIP_INDEX_MAINTENANCE não é permitida com NO_INDEX_ERRORS.›‡,›ˆx›‰Ù›Šþ›‹1›Œ­üO Descarregamento de Percurso Directo de uma tabela externa não é permitido.O Descarregamento de Percurso Directo de tabelas com colunas codificadas (%s.%s) não é permitido.o índice %s.%s foi ignorado devido a:o índice %s.%s, partição %s, foi ignorado devido a:Não é possível definir o atributo OCI_ATTR_DIRPATH_NO_INDEX_ERRORS como TRUE em carregamentos paralelos do percurso directo.Foi detectado um componente LONG de comprimento zero para a coluna %s linha %s.›Ž&›q›Ì›‘0›’˜òNão é permitida uma nova operação de percurso directo na transacção actual.O atributo OCI_ATTR_DIRPATH_USE_ACTIVE_TRANS só é permitido para operações de carregamento.O atributo OCI_ATTR_DIRPATH_USE_ACTIVE_TRANS foi definido, mas não existe nenhuma transacção activa.Não é permitido o carregamento do percurso directo da vista ou sinónimo (%s.%s) com várias dependências.Não foi possível decifrar o carregamento do percurso directo da vista ou sinónimo (%s.%s).›“,›”s›•°›–÷›Ý›ÞbµNão é permitido o carregamento do percurso directo da função de PL/SQL.A restrição %s foi desactivada devido a erro do índice %s.%s.índice baseado em funções nos dados das colunas tornado não utilizável Falha na análise de XML %sA tabela particionada %s.%s está parcialmente contida no conjunto transportável.A tabela subparticionada %s.%s está parcialmente contida no conjunto transportável.›ß&›àr›áÛâ›ãj¶A partição da IOT %s.%s está parcialmente contida no conjunto transportável.O objecto particionado %s.%s está parcialmente contido no conjunto transportável.A tabela %s.%s no tablespace %s aponta para o segmento LOB %s.%s no tablespace %s.Restrição %s entre a tabela %s.%s no tablespace %s e a tabela %s.%s no tablespace %s.O índice %s.%s no tablespace %s aponta para a tabela %s.%s no tablespace %s.›ä ›åƒ›æ×›çeßO índice %s.%s no tablespace %s impõe as restrições principais %s da tabela %s.%s no tablespace %s.O índice %s.%s no tablespace %s aponta para a tabela/cluster %s.%s no tablespace %s.O Índice Global particionado %s.%s no tablespace %s aponta para a partição %s da tabela %s.%s no tablespace %s fora do conjunto transportável.O índice %s.%s no tablespace %s aponta para a partição %s da tabela %s.%s no tablespace %s fora do conjunto transportável.›è ›é˜›êÜ›ëYºO índice particionado %s.%s no tablespace %s aponta para a tabela %s.%s no tablespace %s fora do conjunto transportável.%s %s.%s no tablespace %s não é permitido no conjunto transportável.O índice %s.%s no tablespace %s aponta para a subpartição %s da tabela %s.%s no tablespace %s fora do conjunto transportável.A partição %s da tabela %s.%s no tablespace %s aponta para o segmento LOB %s.%s no tablespace %s.›ì&›íŠ›îá›ï?›ð‹àA subpartição %s da tabela %s.%s no tablespace %s aponta para o segmento LOB %s.%s no tablespace %s.O objecto pertencente ao SYS %s no tablespace %s não é permitido no conjunto associávelO Índice Funcional de PL/SQL %s.%s no tablespace %s não é permitido no conjunto transportável.O objecto %s.%s no tablespace %s não está contido no conjunto transportável.O segmento de rollback %s no tablespace %s não é permitido no conjunto transportável.›ñ ›ò‚›óä›ôOºO Tablespace da Partição por Omissão (Tabela) %s de %s não está contido no conjunto transportável.O Tablespace da Partição por Omissão (Índice) %s de %s não está contido no conjunto transportável.O Tablespace da Partição Composta por Omissão (Tabela) %s de %s não está contido no conjunto transportável.O Tablespace da Partição Composta por Omissão (Índice) %s de %s não está contido no conjunto transportável.›õ,›ö~›÷Ø›ø?›ù’›úáíO segmento LOB %s.%s no tablespace %s aponta para a tabela %s.%s no tablespace %s.Índice de junções entre a tabela %s.%s no tablespace %s e a tabela %s.%s no tablespace %s.Restrição REF dentro do âmbito entre a tabela %s.%s no tablespace %s e a tabela %s.%s no tablespace %s.%s %s.%s no tablespace %s contém dados de tipo evoluído que não foram actualizados.A tabela %s.%s no tablespace %s tem colunas codificadas que não são suportadas.Violação %s.›û ›ü~›ýÑ›þNéO Schema em XML %s, Proprietário %s, não está integralmente contido no conjunto transportável.O Índice Extensível %s.%s não está integralmente contido no conjunto transportável.A tabela pai %s.%s e as respectivas colunas de tabelas encadeadas não estão integralmente contidas no conjunto transportável.O diário da vista materializada %s.%s no tablespace %s e a tabela mestre %s.%s no tablespace %s não estão integralmente contidos no conjunto transportável.›ÿ œÎœ4œ›àO diário da vista materializada actualizável %s.%s no tablespace %s e a vista materializada %s.%s no tablespace %s não estão integralmente contidos no conjunto transportável.O gestor de símbolos do tablespace de CSX %s não está integralmente contido no conjunto transportável.Operação não suportada; foram utilizadas tabelas de símbolos por omissão para os dados em XML binários.Operação não suportada; o tablespace %s contém dados em XML binários.œ&œwœüœ2œºEstá a ser utilizado mais de um conjunto de tabelas de símbolos no tablespace %s.Foi incluída a tabela particionada de referências filho %s.%s no tablespace %s ou a tabela pai %s.%s no tablespace %s, mas não ambas.parâmetro inválido para o indicador de avisos de PLSQLforam especificados valores incompletos para as definições de aviso de PL/SQLsó é possível especificar números como valores de intervalo œ>œ€œ´œæœ$œCœrœ“œÄîo valor do intervalo especificado ultrapassa o intervalo permitidoDEFERRED é necessário para este parâmetro do sistemao número da mensagem de aviso de PL/SQL é inválidodefinição em duplicado do parâmetro do compilador de PL/SQL %sa categoria do aviso é inválidao qualificador da categoria do aviso é inválidoo número do aviso é inválido (%s)só é possível que o âmbito seja SYSTEM ou SESSIONa mensagem especificada não foi encontradaœ2œ[œ„œAÝœBœC>œD„½o parâmetro é inválido para PLSQL_CCFLAGSEvento de Depuração de Trigger de RuntimeO valor especificado para _PLSQL_MAX_STACK_SIZE (%s) é superior à memória disponível (%s)é necessário que o valor de %s seja maior que zeroé necessário que o wordsize seja %s ou superioré necessário que o wordsize se situe no intervalo %s - %s para BLAST-Pé necessário que a penalização seja negativa para BLAST-NœU,œVlœW¿œX œYRœZ˜ânão existe nenhuma coluna com o nome %s na tabela de formação %sa coluna da ID do caso é nula; não é possível fornecer diagnósticos de linhas em %snão foi possível atribuir memória suficiente devido ao número de atributosnão foi possível encontrar a solução para o problema de mínimos quadradoso nome da classe de referência não foi encontrado nos dados de criaçãoo nome da classe de referência não foi encontrado na tabela de ponderaçõesœ[8œ\pœ]¹œ¥ïœ¦œ§Tœ¨oœ©£ÜO atributo de destino tem mais de dois valores distintosnão foi possível encontrar a solução para o problema de mínimos quadradosO nome da tabela de diagnóstico especificado já existeErro do Sistema de Data Mining %s-%s-%sentrada de dados inválida %s para a operação de data mining %scoluna case-id inválida: %sdados de formação inválidos para a criação do modelodados de entrada incompatíveis com a assinatura do modeloœª2œ«ƒœ¬²œ­ûœ®%œ¯oœ°­Ûnão foi especificado nenhum valor de destino positivo para calcular a Potenciaçãoa operação requer que a opção %s seja instaladaos dados de entrada contêm muito poucos valores (%s) de destino distintoso registo de dados lógicos é inconsistenteForam encontradas tabelas de modelos em duplicado para o tipo de tabela %snão foram encontrados atributos de mining nos dados de criaçãonúmero insuficiente de linhas de dados válidasœ±2œ²eœ³¹œ´êœµ!œ¶hœ·ªönúmero insuficiente de valores de destino distintosos valores de destino da tabela de ponderações não correspondem aos dados de criaçãoo schema da tabela de ponderações está incorrectoforam encontrados valores NULL na tabela de ponderaçõesforam encontrados valores de destino repetidos na tabela de ponderaçõesnúmero insuficiente de valores de destino na tabela de ponderaçõesas colunas encadeadas são incompatíveis com o tratamento de valores em faltaœ¸8œ¹mœº¶œõ÷œö+œ÷Lœøz °Ývalor de ponderação inválido na tabela de ponderaçõesa opção force não é permitida para suprimir o modelo num schema diferentetipo de dados inválido para a coluna de ponderações de linhas %s.a definição de transformação da coluna %s é inválidaa referência de coluna é inválidaa definição de pilha do atributo %s é inválidaa definição de transformação não corresponde aos dadoso parâmetro de entrada de dados é inválido %s > u ‹  Áü6„®ûa coluna %s não existe na tabela de entrada de dados %so modelo %s não existeo modelo %s já existeo nome da definição é inválido %so valor da definição é inválido para o nome da definição %sexistem várias definições de funções ou estão em duplicadoexistem várias definições de algoritmos ou estão em duplicado para a função %sa definição %s é inválida para a função %so tipo de critério de posição é inválido na especificação da matriz de custos8YœÉã/xÏo nome do algoritmo %s é inválidotipo de dados de destino inválido nos dados de entrada da função %svalores contraditórios das definições: %s, %sdefinição em duplicado: %so modelo %s é incompatível com a operação actualfuncionalidade não suportadaa tabela de probabilidades a priori não corresponde aos dados de formaçãoA tabela de probabilidades a priori e a tabela de ponderações foram ambas especificadas2}¦Ú" j!Ìüa tabela de resultados da aplicação %s é incompatível com a operação actualfoi excedido o número máximo de atributosfoi excedido o número máximo de elementos de destinofalha na exportação do modelo de data mining, nome da tarefa=%s, erro=%sfalha na importação do modelo de data mining, nome da tarefa=%s, erro=%sentrada de dados transaccionais - não existe nenhuma ID correspondente para a coluna de valores %so modelo está a ser utilizado por outro processo"2#‘$·%Þ&'5(‚Óé necessário que a actualização/reversão para versão anterior do modelo seja efectuada pelo SYSo atributo de transformação é inválidoa matriz de custos de posição já existea matriz de custos de posição não foi encontradaa expressão de transformação é inválidaa entrada de dados transaccionais é incompatível com o algoritmo especificadoentrada de dados transaccionais - o tipo de dados é incompatível para a coluna %s)2;Œ<µ=Ý>?]E¸ýentrada de dados transaccionais - é necessário que a ID do caso seja fornecida com a ID %snão foram encontrados vectores de suportenão foram encontrados valores de destinonão foi encontrado nenhum exemplo de target counternão é possível especificar probabilidades a priori para modelos de uma classea tabela de probabilidades a priori ou de ponderações especificada tem um schema incorrectoos dados de entrada para a criação do modelo contêm valores negativosF8GsH´OôP:QoY¶ZÍæNMF: o número de funcionalidades não se situa entre [1, %s]não foi encontrada nenhuma factorização de matrizes significativao número de atributos de mining (%s) excede o limite máximo (%s)não foram encontradas funcionalidades significativas para estatísticasa aplicação de regras é proibida neste modo de modeloo tipo de modelo %s é inválido para o algoritmo de Rede Bayes Adaptávelnome do modelo inválidomatriz de custos inválida [>\V]i^†_»`aGb…c´Ùfalta a matriz de custoso modelo não existea etiqueta não está no modelooperações remotas não permitidas em modelos de miningdados inválidos para o modelo - distância do co-seno fora dos limitesevento para depuração e diagnóstico do carregamento do modelo de miningatributos em duplicado fornecidos para a função de data miningmodelo incompatível com a função de data miningo custo do modelo não está disponíveld2evmÄnîo-p]q¢Õé necessário que o nível de confiança seja maior que 0 e menor que 1a classe de entrada de dados é inválida para o modelo de previsão especificadoespecificação da matriz de custos inválidanome da classe %s inválido na especificação da matriz de custosespecificação da probabilidade a priori inválidanome da classe %s inválido na especificação da probabilidade a priorifoi especificada uma métrica de impuridade inválida r>v‚²ƒÙ„ •2žj©½Åíos tipos dm_nested não são suportados por este algoritmoo número do depósito é inválido; é zero ou um valor negativoo número do depósito é demasiado grandeO atributo %s tem demasiados valores distintos (%s)Todas as linhas contêm os mesmos dadosviolação de acesso no objecto de armazenamento do modeloUm ou vários modelos 11g existentesapenas SELECT e ALTER são válidos para modelos de miningEspecificação de campo inválida para: %s¾8¿tÀ©ÁÖÂûÃ?ÄmÅ¢ÉExiste mais do que uma equação de regressão linear no modeloNão foi encontrado nenhum modelo no documento de PMMLSó é permitido um modelo no documento de PMMLO destino tem mais de duas categoriasNormContinuous tem de incluir, pelo menos, dois elementos LinearNormIntervalo inválido para o campo Discretize: %sFuncionalidade não suportada no documento de PMML: %sTransformação de PMML não suportada: %s Æ>ÇŽÈÉ )  *9 +d ,ˆ -ª .×úÉ necessário que o DerivedField de PMML tenha um nome exclusivo especificado: %sO DerivedField de PMML depende de um campo não definido: %sA equação de regressão de PMML referencia um campo não definido: %sa lista de IDs de sessão não foi especificadaa instância de destino não foi especificadaa ID do cliente não foi especificadaa percentagem não foi especificadaa lista de IDs de sessão não foi especificadaa ID da sessão não foi especificada /8 0J 1h 2  3Û 4 5] 6…Ëo campo sid é nuloo campo número de série é nuloA sessão com o número %s, número de série %s, não existeSem memória para conter as informações do estado da ligaçãoFalha na operação para a ID da sessão %s, número de série %sA migração não é permitida para a sessão número %s, número de série %so nome da instância não foi especificadoA sessão número %s, número de série %s, está actualmente a ser migrada  7> 8 9› ;Ö < =C >x ?  @Ëóa cadeia de caracteres de ligação de destino não foi especificadaFalha na recriação da sessãoFalha na preparação da sessão número %s, número de série %sFalha no início da sessão na instância de destinofoi especificado o valor inválido "%s" para o parâmetro "%s"Erro da OCI durante a migração da sessão transparenteo nome da instância não foi especificadoa hora da inactividade não foi especificadaÉ necessário analisar novamente o cursor A8 BQ Cv D§ EÊ F G= ŒÍo campo sid %s é inválidoo campo número de série %s é inválidoEstado de erro %s durante a operação da OCI em %sA ID da sessão não foi especificadaA ID da sessão de destino não foi especificada para o SID %s, número de série %sA ID da sessão não foi especificadaA chave da sessão de destino não foi especificada para o SID %s, número de série %sFalha na operação do Oracle Cluster Registry com o evento %s. 2 Žm º   ‘2 ’T “y²A base de dados: %s já foi designada como Cluster Director.Não existe nenhuma base de dados actualmente designada como Cluster Director.Só é possível ao Cluster Director designado: %s anular a respectiva designação.A base de dados: %s é o Cluster Director.O Cluster Director não foi parado.argumento inválido %s: o valor é nuloargumento inválido: não é possível encontrar o serviço %s ”2 •ƒ –ä ñ# ò` ó‘ ôºÝFalha no lançamento do alerta do sistema com reason_id %s, com o código [%s] [%s]Falha na actualização do alerta do sistema com reason_id %s; o alerta anterior não foi encontradoO Director bloqueou esta instância. Não é possível iniciar [%s]O estado da sessão não é capturável devido ao motivo (%s, %s)Falha na captura ou reposição do estado da sessãoA operação de estado da sessão é inválidaA captura da sessão está a decorrer õ2 ör ÷ª øë ù( úV û–ÊParâmetro inválido para captura ou reposição do estado da sessãoErro interno na captura ou reposição da sessão KPCSFR-%sNão é possível repor o estado da sessão devido ao motivo (%s, %s)Erro da OCI durante a captura e reposição do estado da sessãoFalha na operação da OCI em %s devido a ORA-%sFalha na decifração do objecto do directório do estado da sessãoFalha na inserção do registo de captura ou reposição ¡#D¡$“¡%¾¡&í¡'¡T.¡UW¡V}¡W£¡XÍóFalha na reposição do estado da sessão a partir do ficheiro (código de erro %d)Falha na mudança para a nova sessão no SSCRFalha no acesso ao ficheiro de estado da sessãoFicheiro de estado da sessão inválido: %sPacote não suportado: %sO driver do ficheiro não foi inicializadofalha na escrita dos dados no ficheirofalha na leitura dos dados do ficheiroForam recebidos dados parciais do ficheiroFalha na ligação do driver do ficheiro¡Y8¡¸U¡¹À¢*¢U¢€¢‚¬¢ƒÅàFalha na abertura do ficheiroO conjunto de caracteres de associação (%s) não corresponde ao conjunto de caracteres da base de dados (%s)O conjunto de caracteres de definição (%s) não corresponde ao conjunto de caracteres da base de dados (%s)é possível que o parâmetro %s seja obsoletoo parâmetro %s teve uma modificação de tipopropriedade inválida para a classe de regrasprivilégios insuficientestipo de privilégio inválido¢„8¢…r¢†Ÿ¢‡á¢ˆ ¢‰)¢ŠJ¢‹žßnão é possível revogar um privilégio que não foi concedidoo nome alargado do schema não é permitido: %so nome da classe de regras já é utilizado por um objecto existentefalha na criação da classe de regras com %sa classe de regras não existenome da classe de regras inválidoo nome do procedimento de callback já está a ser utilizado para um objecto existenteo identificador da regra "%s" não é exclusivo na classe de regras¢Œ2¢p¢Ž©¢Î¢ ¢‘]¢’©Èeram esperados valores flexíveis para as preferências da acçãopreferência da acção inválida para a classe de regras: %sfalta o valor da preferência da acçãoexistem demasiados valores na lista de preferências de acçõesé possível que o procedimento de callback da acção da classe de regras tenha erroso nome da preferência da acção "%s" colide com um nome de atributo do eventoa regra especificada não existe¢“2¢”s¢•¨¢–Ì¢—¢˜[¢™žÁactualmente, a funcionalidade do gestor de regras não é suportadapropriedade de ordenação da classe de regras inválidaerro na propriedade de ordenação: %sobjecto do evento primitivo inválido nas propriedades da classe de regras: %sexistem valores em conflito nas propriedades autocommit e durationperfil de duração do objecto primitivo inválido num evento compostoa estrutura do evento %s não existe¢š,¢›r¢œ¸¢í¢žF¢ŸŽÚo elemento de XML "%s" é inválido nas propriedades da classe de regraso tipo de objecto da estrutura do evento está num estado inconsistenteutilização inválida do atributo "%s" no elemento "%s"não é possível reutilizar a estrutura do evento para eventos simples em eventos compostosvalor inválido para o atributo "%s" nas propriedades da classe de regrasnó de texto ou elemento filho inválido para o elemento "%s" nas propriedades¢ 8¢¡[¢¢ ¢£á¢¤(¢¥f¢¦†¢§Áãvalor inválido para o atributo "%s"a configuração da classe de regras especificada não é suportada: "%s"especificação de duração inválida nas propriedades da regra: "%s"foi utilizada uma unidade de tempo inválida na especificação da duraçãoespecificação de duração inválida ao nível do evento primitivofalta o nome do evento primitivoatributo inválido para o elemento "%s" na condição da regranó filho inválido no elemento "%s"¢¨8¢©c¢ª†¢«°¢¬ë¢­$¢®X¢¯“Úelemento inválido "%s" na condição da regracondição da regra inválida ou vaziaFalta o elemento "%s" na condição da regraatributo inválido para o elemento "%s" na condição da regrautilização inválida do atributo "%s" na condição da regraidentificador "%s" em duplicado na condição da regrafalta o atributo "%s" do elemento "%s" na condição da regraa negação não é permitida nas condições de regras com a semântica "any"¢°2¢±h¢²»¢³ä¢´2¢µk¢¶¨ñsequência inválida de elementos filho no elemento "%s"condição da regra inválida para as classes de regras que envolvem eventos compostosa estrutura do evento composto é inválidaO tipo de objecto da estrutura do evento tem um ou vários objectos dependentesvalor inválido para o atributo equal na condição da regravalor inconsistente para o atributo "count" do elemento "any"número insuficiente de eventos primitivos para a utilização de "sequence"¢·2¢¸p¢¹¨¢ºè¢» ¢¼V¢½˜Óa estrutura de código da condição da regra não é suportada: %snúmero insuficiente de elementos filho no elemento "%s".não é possível suprimir os objectos internos da classe de regrasvalor inválido para o atributo "count" no elemento "any"evento primitivo inválido "%s" para a classe de regrasa propriedade de ordenação da classe de regras é demasiado extensao pacote de classes de regras gerado pelo sistema tem erros¢¾,¢¿t¢À½¢Áï¢Â4¢Ã{ßo número de eventos primitivos no evento composto excede o limite máximoutilização inválida do atributo "equal" ou "sequence" com um único eventoperfil de consumo inválido para o evento primitivovalores em conflito para os perfis duration, consumption e autocommitfalha na validação do schema em XML durante a validação em relação a %so nome da vista dos resultados da classe de regras já está a ser utilizado para um objecto existente¢Ä2¢Å[¢Æ’¢ÇÓ¢È"¢ÉJ¢Ê©operação inválida para a classe de regraslista de identificadores de eventos primitivos inválidanome do evento inválido ou em duplicado na especificação de equalnomes de tabelas em duplicado na estrutura do evento com pseudónimos de tabelasrowid inválida transmitida à tabela "%s"o atributo sequence não é permitido nas condições de regras que utilizam pseudónimos de tabelaso perfil dmlevents só é permitido para estruturas de eventos com pseudónimos de tabelas¢Ë2¢Ìv¢Íµ¢Îè¢Ï!¢Ðt¢Ñ±×o schema das tabelas de dados não corresponde ao da classe de regrasutilização inválida do perfil dmlevents para o evento primitivofalha na criação do trigger do evento de DML com %svalores em conflito para os perfis autocommit e dmleventsa especificação de dmlevents só é permitida com atributos de pseudónimos de tabelaso processo de segundo plano do Gestor de Regras %s não existefalha na limpeza dos eventos expirados¢Ò8¢Ó\¢Ô‹¢Õ³¢Öî¢×-¢Øg¢ÙÉpacote de classes de regras inválidoincapaz de bloquear a regra na classe de regraso valor da coluna RLM$ENABLED é inválidoa especificação da janela do elemento de recolha é inválidaa utilização de "collection" é inválida para o evento primitivoo atributo "%s" não é permitido na especificação "groupby"o valor do atributo "groupby" é inválidoa especificação de recolha na condição da regra é inválida¢Ú2¢Û€¢Ü§¢Ýæ¢Þ&¢ßL¢à–¾o número máximo de expressões de agrupamento de classes de regras foi excedidoespecificação de aggregate inválida: %soperador aggregate não suportado na cláusula having/compute: %satributo ou tipo de dados inválido para o operador aggregate: %sespecificação de equal inválida em: %sé necessário que a especificação de equal tenha, no mínimo, dois elementosoperador na cláusula having inválido: %s¢á2¢âo¢ãª¢äó¢å0¢æ¢ç°ïfalta o prefixo do atributo na especificação de aggregate: %sutilização inválida do atributo "%s" no predicado aggregatefoi excedido o número máximo de operações aggregate por condição de regrajá existe uma tabela de condições para a estrutura de eventosnão é possível truncar ou suprimir a tabela de condições com uma associação de classes de regrasa tabela de condições é inválidao nó filho no elemento "object" com o atributo "ref" é inválido¢è2¢éW¢ê¢ëã¢ì!¢îd¢ï«èreferência da condição inválida: "%s"não é possível suprimir a tabela de condições com o comando DROP TABLEnão é possível apagar uma condição referenciada em condições de regrasestrutura de código não suportada com eventos de recolha: "%s"não é possível modificar o identificador para a condição partilhadautilização inválida do operador AGGREGATE para um evento de não recolhao atributo na cláusula having da condição de regra é inválido¢ð,¢ñ]¢ò™¢ùé¢ú:¤‚Øfalta a especificação groupby para a recolha "%s"utilização inválida dos atributos "windowlen" e "windowsize"utilização inválida da especificação da janela com a duração SESSION/TRANSACTIONutilização inválida de DMLEVENTS e CNFEVENTS nas propriedades da classe de regrasprivilégios insuficientes para notificação de alteração da base de dadoscorrespondência de colunas de redefinição interactiva inválida para a tabela "%s"."%s"¤,¤ˆ¤Ť¤4¤^²as opções de redefinição interactiva requerem que o parâmetro COMPATIBLE seja %s ou superiora partição "%s" da tabela "%s"."%s" não está a ser redefinidaé necessário que a partição seja especificada para esta redefiniçãoa redefinição não foi colocada em instânciaso tipo de método de redefinição é inválidoo registo de objectos dependentes não é suportado durante a redefinição de partições¤2¤’¤Õ¤¤G¤u¤£êa anulação do registo de objectos dependentes não é suportada durante a redefinição de partiçõesocorrência de erro durante a colocação em instâncias da redefiniçãoocorrência de erro durante a sincronização da redefiniçãoocorrência de erro durante a sincronização da redefiniçãoocorrência de erro na conclusão da redefiniçãoocorrência de erro na conclusão da redefiniçãoa tabela provisória de uma tabela IOT de AQ não deve ser uma tabela IOT¤&¤k¤ Ȥ!¤"cÏnão foi possível à redefinição interactiva bloquear os objectos de AQnão foi possível à redefinição interactiva registar as alterações efectuadas às tabelas de AQa forma da tabela provisória não corresponde à correspondência de colunas especificadaa tabela provisória de uma tabela de AQ não deve ser uma tabela de AQnão é possível redefinir a partição em modo interactivo, devido à incompatibilidade de organização do índice¤# ¤$Œ¤%ö¤&]½não é possível redefinir a partição em modo interactivo, devido à partição incompatível da tabela provisórianão é possível redefinir a partição em modo interactivo, devido ao tipo não suportado de tabela provisórianão é possível redefinir a partição em modo interactivo, devido às dependências de linhas incompatíveisnão é possível redefinir a partição em modo interactivo, devido à presença de colunas encadeadas¤'&¤(¤)ؤ*7¤+Ñé necessário que a compatibilidade da tabela de AQ seja a versão revista 8.1.x ou posteriornão é possível que a tabela provisória de uma tabela de AQ seja uma tabela particionadanão é possível utilizar a redefinição do método CONS_USE_ROWID para redefinir tabelas IOT de AQforam encontradas linhas em duplicado durante a colocação em instâncias da redefiniçãonão é possível redefinir um objecto interactivo que não é uma tabela¤,&¤-Z¤.§¤/¤0zço diário da vista materializada "%s"."%s" não existenão é possível redefinir a tabela "%s"."%s" em modo interactivo neste momentonão é possível redefinir em modo interactivo a tabela "%s"."%s" com o diário da MV baseado no SCN de confirmaçãonão é possível que a tabela provisória tenha um diário da MV baseado no SCN de confirmação definidonão é possível redefinir em modo interactivo a tabela "%s"."%s" com o Arquivo de Dados de Flashback activado¤1&¤2…¤3ܤ42¤5|Ünão é possível que a tabela provisória "%s"."%s" tenha o Arquivo de Dados de Flashback activadonão é possível redefinir em modo interactivo a tabela "%s"."%s" que é uma tabela de CDCnão é possível redefinir em modo interactivo a tabela IOT "%s"."%s" com CONS_USE_ROWIDnão é possível redefinir em modo interactivo a tabela temporária "%s"."%s"não é possível redefinir em modo interactivo a tabela "%s"."%s" com o segmento de excesso da IOT¤6&¤7ˆ¤8ߤ9B¥/£ånão é possível redefinir em modo interactivo a tabela "%s"."%s" com um diário de CDC definido nelanão é possível redefinir em modo interactivo a tabela "%s"."%s" com FGA ou RLS activadonão é possível redefinir em modo interactivo a tabela "%s"."%s" com a coluna do tipo de XML binárionão é possível redefinir em modo interactivo a tabela "%s"."%s" com colunas de tabelas encadeadasnão é possível renomear o utilizador de cujo tipo a tabela depende¥02¥1w¥2¨¥3È¥4ì¥5¥6qânão é possível criar um sinónimo de schema para o schema especificadonão é possível renomear o utilizador especificadoo schema especificado não existeo sinónimo de schema '%s' não existeRENAME TO já especificadoo nome do utilizador entra em conflito com o nome de outro utilizador, perfil de grupo ou sinónimo de schemao nome do perfil de grupo entra em conflito com o nome de outro utilizador, perfil de grupo ou sinónimo de schema¥7&¥8š¥9Ý¥:7¥<x³o nome do sinónimo de schema entra em conflito com o nome de outro utilizador, perfil de grupo ou sinónimo de schemao utilizador, perfil de grupo ou sinónimo de schema '%s' não existenão é possível suprimir um sinónimo do schema de um utilizador que está actualmente ligadonão é possível renomear um utilizador que está actualmente ligadoa vista de Criação de Edições já está definida nesta tabela¥=&¥>~¥?Ú¥@+¥A†änão é possível que a definição de uma vista de Criação de Edições referencie um sinónimonão é possível que a definição de uma vista de Criação de Edições referencie tabelas remotasreferência de coluna em duplicado na definição de uma vista de Criação de Ediçõesé necessário que a tabela de base e a vista de Criação de Edições pertençam ao mesmo schemasó é possível substituir uma vista de Criação de Edições por outra vista de Criação de Edições¥B2¥C¥Dà¥E ¥F;¥G“¥Hèþnão é possível criar um trigger CrossEdition numa vista de Criação de Ediçõessó é possível às colunas de uma vista de Criação de Edições referenciar colunas da tabela de basea vista %s.%s já está no modo só de leituraa vista %s.%s já está no modo de leitura/escritaRestrição de implementação: esta operação só é permitida em vistas de Criação de EdiçõesEsta operação não é permitida em vistas de Criação de Edições com erros de compilaçãoEditioning View hints.¥I8¥J¥Ÿï§ø3§ù\§ú‚§û©§üÕúEsta operação não é suportada em vistas de Criação de Edições marcadas como inválidasnão é possível a um utilizador sem edições criadas ser proprietário da vista de criação de ediçõesnão é possível efectuar uma operação de DML numa vista só de leituraa biblioteca de pkcs11 não foi encontradao símbolo de pkcs11 não foi encontradoa frase-senha de pkcs11 está incorrectapkcs11: C_GetFunctionList() devolveu um erropkcs11: C_Initialize devolveu um erro §ý>§þd¨Š¨±¨å¨¨C¨z¨¢Òpkcs11: Não existem símbolos presentespkcs11: C_GetSlotList devolveu um erropkcs11: C_GetTokenInfo devolveu um erroO símbolo não foi encontrado na biblioteca de pkcs11pkcs11: Falha na entrada em sessão do símbolopkcs11: Falha na alteração do fornecedor de certCpkcs11: erro na localização da chave privada no símbolopkcs11: erro de geração do par de chavespkcs11: o wallet já contém informações do pkcs11¨ &¨ e¨ ²¨ %¨ Œìpkcs11: Não foi encontrado nenhum certificado no smart card/HSMpkcs11: Não foi encontrado nenhum certificado de utilizador no smart card/HSMpkcs11: Não foi encontrado nenhum certificado na etiqueta do smart card/HSM com a etiqueta do certificado fornecidapkcs11: Foram encontrados vários certificados no smart card/HSM com a etiqueta do certificado fornecidapkcs11: O certificado com a etiqueta do certificado fornecida não é um certificado de utilizador ¨3Dªæzªç®«Ì«ö«3«g«|«¡«ÀëErro de RSA. Consulte a saída de dados de diagnóstico.combinação inválida ou ilegal de opções COMMIT WRITEvalor inválido do parâmetro %sevento de depuração LONG para LOB paralelodesactivar probe antes do apagamento do bloco folha do índicealterar diagnóstico de notificações para IOT/índicesteste de iot-rollbacktabelas/índices paralelos automáticosiot nonkey reserve length fixupos índices em ORA_ROWSCN não são permitidos« 8«!W«"«#¼«$ «'S«,x«-ÈýActivar depuração de CELL localImpor pesquisas de extensão não fundidasverificar e ignorar blocos corrompidos em pesquisas de índicelimitar readahead de pesquisas de tabelas/índices de exemplificação de blocosevitar a limpeza de (re)criação interactiva de índice em erros específicosActivar depuração de CELL INDEX localnº de rejeições de blocos na recuperação de espaço antes da extensão do segmentonível da árvore b+ para activar o limite de rejeições«.8«Jo«K¸«Lý«M;«O~«P²«Qíþactivar/desactivar/diagnosticar heurística de rejeiçõesÉ necessário que o parâmetro Opção de Compressão Avançada esteja activadoA funcionalidade LOB não é suportada abaixo da compatibilidade 11.0.0não é possível utilizar simultaneamente SECUREFILE e BASICFILEnão é possível utilizar LOBs SECUREFILE no tablespace não ASSM "%s"não é possível utilizar simultaneamente SYNC e ASYNCTipo de LOB não suportado para a operação de LOB SECUREFILEErro de Parâmetro«R2«Sy«T²«Uó«V&«W\«X½Utilizar CACHE LOGGING SYNC como valor por omissão para LOBs SECUREFILEA cadeia de caracteres de CONTENTTYPE é demasiado extensaOs metadados dos fragmentos de LOB atingiram o limite predefinidoO diferencial de marca de LOB fornecido foi apagadoO comprimento do buffer de CONTENTTYPE está incorrectopercentagem de pré-atribuição do inode de securefilemodo de pré-atribuição do inode de securefile«Y,«Z{«]Ы^«_H«`˜îEvento de desactivação de callbacks rápidas da camada de WGC de LOBs SECUREFILEEvento de desactivação da leitura inline fastpath da camada de RCI de LOBs SECUREFILEEvento de teste de bloqueio da camada de WGC de LOBs SECUREFILEEvento de diagnóstico da camada de WGC de LOBs SECUREFILEEvento de desactivação da leitura em memória da camada de WGC de LOBs SECUREFILEEvento de desactivação do buffer de E/S partilhado da camada de WGC de LOBs SECUREFILE«a,«b«cÇ«d «eY«f”æEvento de imposição do buffer de E/S partilhado da camada de WGC de LOBs SECUREFILEEvento de imposição do buffer da SGA da camada de WGC de LOBs SECUREFILEEvento de diagnóstico da camada de transformação de LOBs SECUREFILEA funcionalidade de transformação de LOBs SECUREFILE "%s" ainda não é suportadaEvento de simulação de pressão da memória de LOB SECUREFILEA funcionalidade LOB não é suportada abaixo da definição de compatibilidade 11.2.0«g8«h~«i¤«jà«k«lR«x–«yÄéEvento de teste da função de anulação da duplicação de LOBs SECUREFILEEvento de flush rci de LOBs SECUREFILEEvento de depuração de actualização delta de LOBs SECUREFILEEvento de teste de actualização delta de LOBs SECUREFILEOperação inválida de actualização delta de LOBs SECUREFILEEvento de depuração do serviço de correspondências de LOB SECUREFILEEvento interno de SECUREFILE para teste de CTXEvento interno de SECUREFILE para SQL «zJ«{r«| «}Þ«~ü«%«€>«Y«‚…«á«âÑéEvento de diagnóstico de LOBs SECUREFILEEvento de diagnóstico inode de LOBs SECUREFILEA funcionalidade de LOBs SECUREFILE "%s" ainda não é suportadaevento de repetição da amostraevento de depuração de qksDestroyServicessempre nó de result-cacheevento da tabela temporáriaevento de diagnóstico da cache de resultadosevento de validação do serviço da cache de resultados (qesrc)schema inválidonome de objecto inválido «ãP«äd¬E„¬©—¬ª¿¬«æ¬¬"­ g­­°­Ë­âÿnome de SQL inválidonome de SQL qualificado inválidoprioridade inválidaé necessário analisar novamente o cursordespejar informações de kkdcCheckAcrMaptempo de espera esgotado ao aguardar pelo bloqueio no cursorobjecto da cache de bibliotecas %s.%s encontrado num estado de influxo nome do serviço NULL não é permitidoo nome de rede NULL não é permitidoo nome do serviço já existeo serviço %s não existeo serviço %s está em execução ­P­|­ž­Á­Ó­û­­1­O­g­Ž­ Êo nome do serviço excede o comprimento de %so nome de rede é demasiado extensoos serviços não foram inicializadosfalha desconhecidafoi excedido o número máximo de serviçoso serviço %s não está em execuçãobase de dados fechadao nome da instância é inválidoo nome de rede já existetodos os atributos do serviço são nulosargumento inválidobase de dados aberta em modo só de leitura­8­j­!­"Ü­#þ­$#­%V­&›Ïfoi excedido o comprimento máximo de SERVICE_NAMESNão é possível apagar o serviço de AQnão é possível ler a linha de comandos a partir do ficheiro de diagnóstico %so nome de ficheiro '%s' é inválido negativa '%s' para a opção %snão existe nenhum argumento para a opção %snão foram encontrados pontos de entrada no ficheiro de diagnóstico %snão existe nenhum argumento para a opção %s ­'>­(t­q–­r´­sÍ­t­uK­v›­zÑýnão existe nenhum argumento para a opção %snúmero de versão não suportado: %sdesactivar o privilégio de DBArepor o privilégio de DBAfoi especificado um valor inválido para o parâmetro flaga função do cliente upicui2 requer um servidor Oracle 10.2 ou superioranálise activada para os atributos de segmento da tabela de correspondências IOTpreservar factor HAKAN para ALTER TABLE ADD CONSTRAINTa função XMLAGG excede os limites do sistema­{8­|Ž­}Ä­~O­v­€­Ç­‚ã÷ACL inválida: Não é possível que START_DATE seja maior que END_DATE para todos os ACEsACL inválida: A herança cíclica da ACL não é permitidaACL inválida: É necessário que a classe de permissão de acesso da ACL pai seja um antepassado da classe de permissão de acesso da ACL filhoACL inválida: A ACL pai '%s' não existeACL inválida: Privilégios não definidosACL inválida: Principal '%s' não decifradoACL inválida: ACLID inválidaa ACL é inválida: %s­…2­†k­‡£­ˆò­‰E­Õ¤­ÖÈænão é possível DISALLOW NONSCHEMA sem uma cláusula SCHEMAO XML não baseado no schema não é permitido nesta colunaNão é possível utilizar o Schema em XML registado para BINARY para CLOB/OBJ-RELO armazenamento XML BINARY requer o registo do Schema em XML para utilização BINARYÉ necessário que a BD em XML esteja instalada para a criação de uma coluna ou tabela de XMLTypeQMEL: Existe demasiada concorrência.QMEL: Bloqueio não encontrado. ­×V­Øn­Ù­Þ¿­ßÜ­à÷­á ­â)­ã@­äa­åˆ­æ ­çµÍQMEL: Bloqueio Recusado.Recurso Bloqueado através de Bloqueio ImplícitoQMEL: Os argumentos são inválidos.NFS: Erro interno do servidorNFS: Operação não suportadaNFS: XDR incorrectoNFS: O Clientid é desnecessárioNFS: Parâmetro inválidoNFS: Argumento do nome incorrectoNFS: Não foi encontrada nenhuma entradaNFS: Não é um directórioNFS: É um directório NFS: O recurso já existe ­èV­é­ê©­ëÀ­ìÓ­íì­î­ï6­ðT­ñn­ò‚­ó©­ôÄçNFS: Não existe nenhum parâmetro identificador de ficheiroNFS: Restrição de recursoNFS: Stateid incorrectoNFS: Stateid antigoNFS: Acesso não permitidoNFS: O ficheiro não foi aberto no modo correctoNFS: Bloqueio não suportadoNFS: Não existe período normalNFS: Stateid desnecessárioNFS: Tipo incorrectoNFS: Parâmetro identificador incorrectoNFS: Atributo não suportadoNFS: Os ficheiros não são idênticos ­õJ­ög­÷{­øÊ­ùå­ú ­û6­üR­ý{­þ’®ÞôNFS: Buffer demasiado pequenoNFS: Operação ilegalNFS: Não foi encontrado nenhum parâmetro identificador de ficheiro de reposiçãoNFS: Nome demasiado extensoNFS: Sistema de ficheiros só de leituraNFS: Parâmetro identificador desnecessárioNFS: Proprietário incorrectoNFS: A ID do Cliente está a ser utilizadaNFS: Ficheiro bloqueadoNFS: o parâmetro identificador de ficheiro actual é uma referência simbólicaNFS: Cliente desligado®88®9{®:¾®;ï®<7®=‡®œ¤®×úescrita do ponto de controlo a decorrer (%s de %s passos concluído)leitura do ponto de controlo a decorrer (%s de %s passos concluído)paginação a decorrer (%s de %s passos concluídos)paginação da transacção %s.%s.%s a decorrer (%s de %s passos concluídos)Sincronização da barreira de DDL com a XID %s.%s.%s (à espera de %s transacções)Evento de registo suplementarA língua '%s' não é uma língua válida para traduçãoLíngua não encontrada para tradução®ž2®Ÿc® š®¡Ú®¢®£`®¤—àForam encontradas várias traduções da língua '%s'Foram encontradas várias traduções de línguas de origemO XPath '%s' não identifica exclusivamente um elemento traduzidoÉ necessário ter xdb:maxOccurs='1' para os elementos traduzidosÉ necessário ter xsd:maxOccurs='unbounded' para os elementos traduzidosNão foi encontrada nenhuma tradução de língua de origemAs traduções não são suportadas para armazenamento de objectos relacional®¥8®¦r®§®¨¾®©û®º$®»U®¼™ÝA definição do schema é inválida para o elemento traduzidoDocumento XLIFF incorrecto: %sO XPath refere-se a um elemento não traduzívelFoi utilizado um XPath inválido no documento XLIFF para fusãoO XPath não selecciona todas as traduçõesO Índice em XML %s não é utilizável neste momentoNão é possível retirar o percurso %s do Índice em XML do repositórioNão é possível retirar o percurso %s do Índice em XML do repositório ®½>®¾®¿Å®Àâ®Áû®Â®Ã+®ÄR®ÅsÊNão é possível suprimir directamente o Índice em XML do repositórioO Índice de Predicados não é permitido em nós com filhos semelhantesExistem demasiados predicadosO nome do grupo já existeO parâmetro %s não existe.O grupo %s não existe.Não é possível suprimir o último grupo.O parâmetro %s já está registado.Não é possível suprimir um grupo cujas tabelas sejam partilhadas por outro(s) grupo(s).®Æ2®Ç€®ÈîÉ*®Êk®ËŒ®ÌÚóNão é possível alterar colunas de uma tabela partilhada por outro(s) grupo(s).Não é possível alterar colunas de uma tabela partilhada dependente.Não é possível ter mais de uma operação de supressão, adição ou modificação numa instrução ALTER INDEX.Não é possível acrescentar ou suprimir colunas de várias tabelas.Falta XMLTABLE na cláusula GROUP.Não é possível especificar o XMLIndex com um componente estruturado com ASYNC.Nome inválido para GROUP.®Í2®ÎI®Ï˜®ÐÖ®Ñ0®Òk®Ó¦æFalta o PATH da COLUMN.Não é possível criar o índice secundário no componente estruturado do XMLIndex.O índice de enumeração do schema em XML está fora do intervaloO novo elemento '%s' no tipo complexo '%s' tem o mesmo nome qualificado que outro elementoA alteração do atributo minOccurs do elemento '%s' é ilegalA alteração do atributo maxOccurs do elemento '%s' é ilegalA alteração da propriedade complexType do elemento '%s' é ilegal ®Ô>¯w¯¯¯Þ¯¯P¯l¯‹¯±ãA alteração do atributo SQLType do elemento '%s' é ilegalNão é possível que o número de classificadores seja NULLA lista de classificadores NULL não é permitidaNão foi apresentado nenhum plano novo (lista de classificadores)O plano está em transição (prestes a ser activado)O plano ainda não foi criadoNão existe nenhum classificadorExistem classificadores extra na listaO nome da Classe de Desempenho é demasiado extenso ¯D¯ ~¯ ¯¯ Û¯ ¯ $¯G¯m¯•¯ÑþO nome da Classe de Pedido de Trabalho é demasiado extensoNão existe nenhuma expressão para o classificadorNão existe nenhum parâmetro para a expressãoO nome do serviço é demasiado extensoO nome do módulo é demasiado extensoO nome da acção é demasiado extensoO nome do programa é demasiado extensoO nome de utilizador é demasiado extensoO Número de Classes de Desempenho é inferior ao especificadoA lista de classificadores é demasiado grande¯8¯C¯n¯²¯à¯%¯b¯‡¾Falha geralFoi recusada a execução desta função de WLMO número de Classes de Pedido de Trabalho é inferior ao especificadoO número de classificadores é demasiado grandeO plano do Gestor de Recursos de QoS não existe na base de dados "%s"O plano do Gestor de Recursos de QoS não está a ser utilizadoO Gestor de Recursos está desactivadoO plano do classificador não corresponde nas instâncias¯2¯o¯e£¯fÒ¯g¯hZ¯i¦ÓO Número de Classes de Desempenho é superior ao especificado.O Número de Classes de Desempenho é demasiado grandeIncapaz de decifrar a referência simbólica "%s"Existem demasiados passos na decifração da referência simbólica "%s"Não é possível criar uma referência fixa para o recurso especificadoo percurso de destino na referência do documento excede o comprimento máximoo tipo de referência alargado não é suportado¯j8¯kp¯l²¯mò¯n#¯oR¯p“¯qÆêincapaz de decifrar o destino na referência do documentonão é possível apagar com referências de documento fixas recebidasfoi encontrado um ciclo nos elementos XInclude na expansão de %sé necessário o atributo href no elemento XIncludeo xpointer não é suportado no elemento XIncludefoi excedida a profundidade máxima de expansão xinclude encadeadaa expressão do xpath %s é inválida ou não suportadaerro no processamento de XInclude %s¯—8¯˜k¯È¹¯É ¯ÊD¯Ër¯Ì¹¯ÍÏïevento de recuperação em Grupo do BasicFile de ASSMEvento de recuperação Hash de Colocação em Fila de Espera do BasicFile de ASSMA funcionalidade SecureFile não é suportada abaixo da compatibilidade 11.2.0.0.0Arquivo de SecureFile; a obtenção implícita não é permitidaA ID do conteúdo não foi encontrada no DBFS HSDBFS HS: A soma de verificação é inválida; possível corrupção dos dadosErro de SBT do DBFS HSO depósito do DBFS HS é inválido°)2°*h°+™°ôƳ°³±7³²nÂEvento de teste do fluxo do DBFS HS de LOBs SECUREFILEEvento de depuração do DBFS HS de LOBs SECUREFILEEvento de teste do DBFS HS de LOBs SECUREFILEEvento interno de diagnóstico do LogMiner do lado principalOpção inválida para activar a Extensible Data Security%s não é válido para perfis de Extensible Data SecurityO privilégio "%s" não é válido no Documento de Permissão de Acesso a Dados para "%s"³³,³´|³µÅ³¶³·]³¸—ÖA coluna "%s" não é válida no Documento de Permissão de Acesso a Dados para "%s"O predicado "%s" não é válido no Documento de Permissão de Acesso a DadosO documento não foi encontrado. Corrija a localização do schema.Não é possível misturar perfis de permissão de acesso de colunas VPD e de colunas FusionSem foreignKey colName para o elemento inheritedFrom "%s".A memberEvaluationRule no instanceSet "%s" é demasiado extensa.³¹2³ºo³»²³¼ì³½ ³¾W³¿‰ÁO predicado "when" de inheritedFrom "%s" é demasiado extenso.O colValue da foreignKey de inheritedFrom "%s" é demasiado extenso.O valor do elemento "selectPrivilege" é demasiado extenso.O valor do elemento "privilege" é demasiado extenso.O valor do elemento "aclDirectory" é demasiado extenso.O valor do elemento "aclFile" é demasiado extenso.O valor do elemento "paramDatatype" é demasiado extenso. ³À>³Á³Âš³áæ³â0³ã^³äˆ³å®³æÎñO número de colunas da foreignKey não corresponde ao da primaryKey.A OBJECT_ID não é válida.A ID do objecto de XDB do documento de DataSecurity "%s" não foi encontrada.eXtensible Security - Evento de diagnóstico da Permissão de Acesso a DadosErro interno da permissão de acesso de Triton.O utilizador de XS especificado é inválidoA ID da Sessão especificada é inválidaO Cookie especificado é inválidoO Namespace especificado é inválido ³çJ³ès³é¢³ê·³ëÙ³ì³í0³îS³ïs³ð‘³ñ¸àO Perfil de Grupo especificado é inválidoO Namespace ou Atributo especificado é inválidoO namespace já existeO atributo especificado é inválidoO identificador da ACL especificado é inválidoO nome de utilizador não foi especificadoA ID da sessão não foi especificadaO namespace não foi especificadoNão anexado a uma sessão de XSO nome do atributo não foi especificadoO valor do atributo não foi especificado ³òD³óz³ô—³ö½³÷Ö³ø³ù>³úo³û’³üÁO Tempo de Espera de Inactividade não foi especificadoO cookie não foi especificadoO perfil de grupo não foi especificadoPrivilégios insuficientesOcorrência de erro na execução da rotina de tratamento de eventosA largura da coluna é demasiado pequenaO cookie já está a ser utilizado por outra sessãonão correspondência da ID da sessãoJá está anexado a uma sessão de utilizador leveA cadeia de caracteres do nome especificada é demasiado extensa ³ý>³þg´’´³´дó´-´c´®÷O comprimento do valor é demasiado grandeFoi especificado um tipo de evento inválidoO estado do utilizador é inactivoA senha do utilizador expirouA conta do utilizador foi bloqueadaNão é possível criar o perfil de grupo dinâmico do sistemaNão é possível apagar os principais criados do sistemaNão é possível modificar o atributo do sistema em perfis de grupo dinâmicosNão é possível desanexar de uma sessão de XS de entrada em sessão directa´8´z´ ´ ´´ ý´ E´ x´½åA mudança de utilizadores não é permitida para uma sessão de proxyO principal já existeO tipo de verificador não é suportadoA rotina de tratamento de eventos pedida não está registada para o eventoA rotina de tratamento de eventos pedida já está registada para o eventoA rotina de tratamento de eventos pedida não existeNão é possível destruir uma sessão de XS de entrada em sessão directaFoi fornecido um código de erro inválido´,´€´Ï´´n´¤ñDefinição circular do privilégio de agregação %s na classe de permissão de acesso %sO privilégio %s agregado na classe de permissão de acesso %s não foi encontradoDefinição circular da classe de permissão de acesso %sNão é possível à classe de permissão de acesso %s herdar a partir das classes de permissão de acesso baseIncapaz de carregar a classe de permissão de acesso %sFalta a classe de permissão de acesso pai da classe de permissão de acesso %s´,´|´¿´  ´DV´EÞO privilégio %s não foi encontrado nas classes de permissão de acesso associadasO nome ou classe de permissão de acesso targetNamespace é inválido.Definição em duplicado do privilégio %s na classe de permissão de acesso %s.Nome da classe de permissão de acesso em duplicado %s no targetnamespace %seXtensible Security - Evento de diagnóstico da Sessão LeveeXtensible Security - Evento de diagnóstico das Classes de Permissão de Acesso´F8´Gx´H¹´ªç´« ´¬;´­~´®ÆÔeXtensible Security - Evento de diagnóstico dos Principais LeveseXtensible Security - Evento de diagnóstico das Caches de MidTiereXtensible Security - %s inválido especificadoValor inválido para o argumento '%s'O valor do argumento '%s' está fora do intervaloNão é possível concluir a operação; já existe uma tarefa sobrepostaNão é possível concluir a operação; já existe uma propriedade sobreposta'%s' já existe´¯8´°e´±›´²Ã´´û´µ'´¶a´·«àFoi especificado um nome de tarefa incorrectoErro interno: A Tabela de Auditoria não é particionadaNão é possível limpar a propriedade '%s'A limpeza não foi inicializada para a pista de auditoriaErro durante a limpeza da pista de auditoriaErro durante a limpeza da pista de auditoria; erro internoNão é possível deslocar a(s) tabela(s) de auditoria para o tablespace '%s'A pista de auditoria já foi inicializada para limpeza´¸2´¹Y´º´»Û´¼.´½_´¾ŽÖErro durante a operação DBMS_AUDIT_MGMTO subconjunto da pista de auditoria já foi inicializadoFalta o valor do argumento '%s' na base de dados activada para o Oracle RACNão existe espaço suficiente no tablespace '%s'; não é possível concluir a operaçãoOperação em conflito na(s) tabela(s) de auditoriaOperação em conflito nos ficheiros de auditoriaevento para desactivar a imposição de Atraso da Confirmação de Auditoria´¿&´Àlµ¯µ(µp³Erro durante a operação DBMS_AUDIT_MGMT; E/S da base de dados suspensaJá foi anulada a inicialização do subconjunto da pista de auditoriaNão é possível que o comando tenha simultaneamente as cláusulas BY e IN SESSION Não é possível fornecer a opção ALL STATEMENTS com a cláusula BY SESSIONNão é possível executar o comando NOAUDIT com a cláusula IN SESSION µ D·˜—·™»·šá·› ·œ4·a·¬Œ·­¨·®Ææevento para desactivar o flush do SO para a escrita no ficheiro de auditoria em XMLo Tipo de Factor %s já está definidoo Tipo de Factor %s não foi encontradoerro na criação do Tipo de Factor %s, %serro no apagamento do Tipo de Factor %s, %serro na actualização do Tipo de Factor %s, %serro na renomeação do Tipo de Factor %s, %so Factor %s já está definidoo Factor %s não foi encontradoerro na criação do Factor %s, %s·¯8·°[·±€·²­·³å·´·µN·¶†Çerro no apagamento do Factor %s, %serro na actualização do Factor %s, %sa Referência do Factor já existe para %s e %serro na criação da Referência do Factor para %s e %s, %sa Referência do Factor não existe para %s e %serro no apagamento da Referência do Factor para %s e %s, %sO tipo de factor %s é utilizado por um ou mais factores.O factor %s é referenciado por uma ou mais referências do factor.··2·¸l·¹£·À·Á3·Âb·Ã“ÇO factor %s é utilizado por um ou mais factores do perfil.O factor %s é referenciado por uma ou mais identidades.A referência do factor para %s e %s é referenciada por uma ou mais correspondências de identidades.a Identidade %s do Factor %s já está definidaa Identidade %s do Factor %s não foi encontradaerro na criação da Identidade %s do Factor %s, %serro no apagamento da Identidade %s do Factor %s, %s·Ä ·ÅV·Æ³·Ô‚erro na actualização da Identidade %s do Factor %s, %sA identidade %s para o Factor %s é utilizada por uma ou mais correspondências de identidades.A identidade %s para o Factor %s é referenciada por uma ou mais etiquetas do perfil.a correspondência de identidades da Identidade %s.%s, Referência do Factor %s, %s já está definida para a operação %s em %s·Õ ·Ö·×)·è¸àa correspondência de identidades da Identidade %s.%s, Referência do Factor %s, %s não foi encontrada para a operação %s em %serro na criação da correspondência de identidades da Identidade %s.%s, Referência do Factor %s, %s já está definida para a operação %s em %serro no apagamento da correspondência de identidades da Identidade %s.%s, Referência do Factor %s, %s já está definida para a operação %s em %so código %s já está definido no grupo %s ·é>·üh·ýš·þηÿ¸=¸x¸±¸Ðño código %s não foi encontrado no grupo %sa Regra de Comandos %s já está definida para %s.%sa Regra de Comandos %s não foi encontrada para %s.%serro na criação da Regra de Comandos %s para %s.%s, %serro no apagamento da Regra de Comandos %s para %s.%s, %serro na actualização da Regra de Comandos %s para %s.%s, %so proprietário do objecto %s é inválido para o comando %so documento %s já está definidoo documento %s não foi encontrado¸$8¸%a¸8Œ¸9¶¸Lâ¸M!¸Nb¸OÒa expressão do factor %s já está definidaa expressão do factor %s não foi encontradaa referência do factor %s já está definidaa referência do factor %s não foi encontradao Perfil de Integração para o Perfil de OLS %s já está definidoo Perfil de Integração para o Perfil de OLS %s não foi encontradoo algoritmo da Etiqueta %s não foi encontradoerro na criação do Perfil de Integração para o Perfil de OLS %s, %s¸P&¸Qn¸`´¸a¸bVªerro na actualização do Perfil de Integração para o Perfil de OLS %s, %serro no apagamento do Perfil de Integração para o Perfil de OLS %s, %so Factor do Perfil de Integração já está definido para o Factor %s e o Perfil %so Factor do Perfil de Integração não foi encontrado para o Factor %s e o Perfil %serro na criação do Factor do Perfil de Integração para o factor %s e o perfil %s, %s¸c2¸t‰¸uϸv¸wa¸ˆ®¸‰Ëêerro no apagamento do Factor do Perfil de Integração para o factor %s e o perfil %s, %sa Etiqueta %s da Identidade %s.%s no Perfil de OLS %s já está definidaa Etiqueta %s da Identidade %s.%s no Perfil de OLS %s não foi encontradaerro na criação da Etiqueta %s da Identidade %s.%s no Perfil de OLS %s, %serro no apagamento da Etiqueta %s da Identidade %s.%s no Perfil de OLS %s, %so Domínio %s já está definidoo Domínio %s não foi encontrado¸Š8¸‹Y¸Œ}¸£¸œÇ¸¸žG¸ŸŠÐerro na criação do Domínio %s, %serro no apagamento do Domínio %s, %serro na actualização do Domínio %s, %serro na renomeação do Domínio %s, %sa Autorização do Domínio para %s do Domínio %s já está definidaa Autorização do Domínio para %s do Domínio %s não foi encontradaerro na criação da Autorização do Domínio para %s do Domínio %s, %serro no apagamento da Autorização do Domínio para %s do Domínio %s, %s¸ 2¸°z¸±¶¸²ô¸³3¸´v¸ºÄöerro na actualização da Autorização do Domínio para %s do Domínio %s, %so Objecto do Domínio %s,%s.%s já está definido no Domínio %so Objecto do Domínio %s,%s.%s não foi encontrado no Domínio %serro na adição do Objecto do Domínio %s,%s.%s ao Domínio %s, %serro no apagamento do Objecto do Domínio %s,%s.%s do Domínio %s, %serro na adição do Objecto do Domínio %s.%s. %s não é um tipo de objecto válidoerro na criação do perfil de VPD do Domínio %s, %s ¸ÄP¸Åu¸Æœ¸ÇŸÈñ¸É¸ÊH¸ØN¸Ùi¸Ú†¸Û¥¸ÜÇëo Perfil de Grupo %s já está definidoo Perfil de Grupo %s não foi encontradoerro na criação do Perfil de Grupo %s, %serro no apagamento do Perfil de Grupo %s, %serro na actualização do Perfil de Grupo %s, %sviolação do Conjunto de Regras em %s (%s)%s: %sa Regra %s já está definidaa Regra %s não foi encontradaerro na criação da Regra %s, %serro no apagamento da Regra %s, %serro na actualização da Regra %s, %s¸Ý8¸ìr¸íš¸îĸïð¸ð¸ñP¸òœãA regra %s é utilizada por um ou mais conjuntos de regras.o Conjunto de Regras %s já está definidoo Conjunto de Regras %s não foi encontradoerro na criação do Conjunto de Regras %s, %serro no apagamento do Conjunto de Regras %s, %serro na actualização do Conjunto de Regras %s, %sO conjunto de regras %s é utilizado por uma ou mais autorizações do domínio.O conjunto de regras %s é utilizado por uma ou mais regras de comandos.¸ó2¸ôŒ¹È¹ÿ¹5¹l¹§ÌO conjunto de regras %s é utilizado por um ou mais perfis de grupo da aplicação restritos.O conjunto de regras %s é utilizado por um ou mais factores.a Regra %s já foi acrescentada ao Conjunto de Regras %sa Regra %s não está associada ao Conjunto de Regras %serro na adição da Regra %s ao Conjunto de Regras %s, %serro no apagamento da Regra %s do Conjunto de Regras %s, %so Perfil de OLS %s não foi encontrado ¹>¹€¹³¹â¹¹4¹ w¹!™¹"½ýa Etiqueta do Perfil de OLS %s não foi encontrada para o perfil %serro na recolha das informações de estado da sessãoevento disable-factor-loading do Database Vaultevento static-ruleset-evaluation do Database Vaultfalha na auditoria do evento, %sa tentativa de definição do Factor %s viola o Conjunto de Regras %snão é possível definir o Factor %so valor do Factor %s não é permitidoo conjunto de regras de atribuição de factores não está definido¹#8¹$r¹%¬¹&Þ¹'¹(B¹)m¹*‘Èerro devolvido pela expressão de avaliação %s do Factor %serro devolvido pela expressão de validação %s do Factor %svalor de identified by incorrecto para o Factor %sexistem várias identidades definidas para o Factor %svalor de labeled by incorrecto para o Factor %sviolação da Regra de Comandos para %s em %sviolação do Domínio para %s em %s.%svalor de evaluation options incorrecto para o Factor %s ¹+>¹,x¹- ¹.̹/þ¹0<¹1f¹2š»»ßNULL devolvido pela expressão de avaliação %s do Factor %snível de fidedignidade NULL do Factor %snível de fidedignidade negativo do Factor %sa opção ALWAYS AUDIT foi definida para o Factor %sa opção ALWAYS AUDIT foi definida para o Conjunto de Regras %sviolação do Domínio para o comando EXECUTEviolação da Regra de Comandos para o comando EXECUTEviolação do Domínio para %s em %so perfil de OLS não foi especificado»8»h» ª»!л"»0d»1¥»2Ða etiqueta do perfil de OLS não foi especificadaa etiqueta do perfil de OLS %s não foi encontrada para o perfil %sa etiqueta da sessão de OLS não existea etiqueta do perfil de OLS %s não é permitida para o perfil %sa etiqueta do perfil de OLS não foi especificada para a identidade %s.%s no perfil %sfalha na Autorização do utilizador %s para efectuar esta operaçãoerro na adição do host %s ao domínio %s, %serro na remoção do host %s para o domínio %s, %s»N&»Oc»P®»Qþ»R[¼não foi definido nenhum valor para o parâmetro obrigatório %so valor ou comprimento da entrada de dados é inválido para o parâmetro '%s'A autorização do Oracle Data Pump para o Oracle Database Vault para %s já existeA autorização do Oracle Data Pump para o Oracle Database Vault para %s no schema %s já existeA autorização do Oracle Data Pump para o Oracle Database Vault para %s no objecto %s.%s já existe»S »Ty»Uß»YI£A autorização do Oracle Data Pump para o Oracle Database Vault para %s não foi encontradaA autorização do Oracle Data Pump para o Oracle Database Vault para %s no schema %s não foi encontradaA autorização do Oracle Data Pump para o Oracle Database Vault para %s no objecto %s.%s não foi encontradaA autorização da Tarefa do Oracle Scheduler para o Oracle Database Vault para %s já existe»Z,»[“»\ö»qf»r‘»sÄßA autorização da Tarefa do Oracle Scheduler para o Oracle Database Vault para %s no schema %s já existeA autorização da Tarefa do Oracle Scheduler para o Oracle Database Vault para %s não foi encontradaA autorização da Tarefa do Oracle Scheduler para o Oracle Database Vault para %s no schema %s não foi encontradaa senha é igual ou semelhante ao utilizadoré necessário que a senha tenha 8 caracteres ou maisa senha é demasiado simples»t8»u†»z·»{ »|X»}r»~¡»Èôa senha deverá conter pelo menos um carácter numérico e um carácter alfabéticoa senha deve diferir em, pelo menos, 3 caracteresÉ necessário executar o ficheiro de comandos de remoção do Database Vault como SYSÉ necessário anular a referência e desactivar o Database Vault antes da remoçãoO RECYCLEBIN está activadoo schema protegido do Database Vault não existeevento de diagnóstico do Database Vaulterro interno do Database Vault: %s Erro: %s»8»‚Š»ƒ°»„ð»…8»†V»‡Š»ˆÀôcódigo de erro interno, argumentos: [%s], [%s], [%s], [%s], [%s], [%s], [%s], [%s]processo leve terminado por erro fatalmemória do processo esgotada ao tentar atribuir %s bytes (%s,%s)incapaz de atribuir %s bytes de memória partilhada ("%s","%s","%s","%s")argumento ilegal para a funçãoo utilizador pediu o cancelamento da operação actualo nome já é utilizado por um tipo de produto existentea ID já é utilizada por um tipo de produto existente»ä2»åp»æ¼»çó»è?»é‰»êÓýfoi encontrado um erro na tentativa de abertura de um ficheirofoi encontrado um erro na tentativa de leitura de um ficheiro [%s] [%s] [%s]foi encontrado o fim de ficheiro na leitura do ficheirofoi encontrado um erro na tentativa de escrita de um ficheiro [%s] [%s] [%s]não correspondência de leitura dos blocos pedidos e devolvidos, [%s], [%s]não correspondência de escrita dos blocos pedidos e devolvidos, [%s], [%s]erro na inicialização do objecto %s do ADR»ë2»ìW»í™»îÖ»ï*»ð{»ñ«üentrada de dados Bfile inválida, [%s]valor inválido fornecido para o parâmetro diagnostic_dest init.oramodo de bloqueio inválido para o descritor de ficheiros, [%s]foi encontrado um erro na tentativa de obtenção de um bloqueio de ficheiro [%s] [%s]foi encontrado um erro na tentativa de libertação de um bloqueio de ficheiro [%s]indicadores inválidos para o ficheiro aberto, %sincapaz de escrever no ficheiro de fluxo devido a uma condição de falta de espaço»ò,»óg»ô£»õç»ö+»÷d«foi encontrado um erro na tentativa de fecho de um ficheirofoi encontrado um erro na procura de uma posição no ficheirofoi encontrado um erro na tentativa de criação de um directório [%s]foi encontrado um erro na tentativa de remoção de um directório [%s]foi encontrado um erro na apresentação do directório [%s]foi encontrado um erro na tentativa de remoção de um ficheiro [%s] [%s]»ø2»ùƒ»ú¹»ûò»ü9»ýz»þºêfoi encontrado um erro na tentativa de obtenção da dimensão do ficheiro [%s] [%s]erro na abertura do ficheiro de fluxo do ADR [%s] [%s]erro na abertura do ficheiro de bloqueio do ADR [%s] [%s]foi encontrado um erro na tentativa de execução de flush de um ficheirofoi encontrado um dispositivo cheio durante a escrita no ficheiroo comprimento do identificador é ilegal, argn:%s, len:%s, lim:%stentativa de criação de um ficheiro já existente»ÿ2¼d¼’¼Õ¼ ¼g¼œÌtentativa de abertura de um ficheiro não existentenão é permitido abrir uma referência simbólicaentrada de dados inválida para a especificação do percurso completoparâmetros de bloqueio inválidos para obtenção do bloqueio do ficheiro [%s]foi encontrado um erro na tentativa de indicação da posição do ficheiroo bloqueio do ficheiro pedido está ocupado, [%s] [%s]o descritor de ficheiros já foi aberto [%s] [%s]¼8¼}¼¤¼ ¿¼ ó¼ -¼ p¼ ¥æestado do descritor de ficheiros inválido para a operação, %s, %s, %sdescritor de ficheiros não inicializadoo directório já existe [%s]parâmetro identificador de ficheiro não inicializadoo nome do directório é inválido para o endereço do clientea entrada de dados é inválida para a rotina de inicialização do ADRo directório base do ADR especificado não existe [%s]erro na criação do directório durante a inicialização do ADR [%s]¼,¼l¼›¼Ù¼¼lÁentrada de dados de permissões inválidas para alterar permissõeserro na alteração das permissões de um ficheirofoi encontrado um erro na execução da E/S do ficheiro standardlocalização de procura inválida, [%s], [%s]falta a permissão de leitura, escrita ou execução no directório durante a inicialização do ADR [%s] [%s]a especificação da localização do directório home do ADR é inválida, [%s], [%s], [%s]¼2¼r¼­¼ñ¼.¼N¼ŸÒfoi encontrado um erro na tentativa de deslocação de um ficheirofoi encontrado um erro na tentativa de cópia de um ficheirofoi encontrado um erro na definição do directório de trabalho actualerro na obtenção da hora do sistema operativo para o ficheiroa tabela de bloqueios está cheiafoi encontrado um erro na obtenção do valor por omissão do directório base do ADRfoi atingido o fim do ficheiro do diário de alertas¼2¼m¼¸¼é¼ ¼ W¼!ŒÃfoi encontrado um erro na leitura do diário de alertas [%s]Ocorrência de eliminação do diário de alertas - tentar novamente a operaçãoentrada de dados nula para a inicialização do ADRentrada de dados inválida para o directório base do ADRentrada de dados inválida para o tipo de produto do ADRentrada de dados inválida para a ID de produto do ADRentrada de dados inválida para a ID de instância do ADR¼"&¼#‹¼$˼% ¼&sÊo buffer da cadeia de caracteres é demasiado pequeno para conter a entrada de dados, [%s], [%s], [%s]erro na concatenação do directório no percurso, [%s], [%s], [%s]erro na concatenação do ficheiro no percurso, [%s], [%s], [%s]o utilizador não tem permissão de leitura, escrita ou execução no directório base do ADR especificado [%s]erro na abertura do ficheiro de bloqueio do ADR, porque o ficheiro não existe [%s] [%s]¼'2¼(j¼)’¼*ͼ+¼,G¼-|Ïargumento inválido para verificar a inicialização do ADRo subsistema do ADR não foi inicializadoargumentos incorrectos para a inicialização diferida do ADRincapaz de bloquear o ficheiro - já está a ser utilizadoincapaz de obter o bloqueio de partilha - o ficheiro não é legívelincapaz de encontrar um directório base do ADR válidoerro na verificação da existência do directório durante a inicialização do ADR [%s]¼.,¼/o¼0®¼1û¼2J¼3®Öfoi encontrado um erro na obtenção do directório de trabalho actualo nome do percurso não deve conter a cadeia de caracteres '..'.erro na conversão do nome do percurso no respectivo nome de percurso completonão é permitido o nome do ficheiro com as informações de percurso completo [%s]foi encontrado um erro na leitura do ficheiro de bloqueio do ADR durante a inicialização do ADR [%s]falha na sincronização do ficheiro do SO¼48¼5e¼6‘¼7½¼8ç¼9¼:L¼;–ºfalha na chamada de sistema de abertura do SOfalha na chamada de sistema de escrita do SOfalha na chamada de sistema de leitura do SOfalha na chamada de sistema de fecho do SOfalha na chamada de sistema de procura do SOfalha na chamada de sistema de dimensão do ficheiro do SOfalha na chamada de sistema de verificação da existência do ficheiro do SOo directório especificado não existe¼<2¼=‹¼>º¼?õ¼@B¼Ar¼B¢Ïo utilizador não tem permissão de leitura, escrita ou execução no directório especificadofalha no comando do SO de criação do directóriofalha na chamada de sistema de anulação da referência do SOo utilizador não tem permissão de leitura ou escrita no ficheiro especificadofalha no comando do SO de deslocação do ficheirofalha no comando do SO de abertura do directóriofalha no comando do SO de fecho do directório ¼C>¼Dm¼E©¼Fá¼G¼HJ¼Is¼J´¼KÒëfalha no comando do SO de remoção do directóriofalha no comando do SO de libertação do bloqueio do conselhofalha no comando do SO de obtenção do estado do ficheirofalha no comando do SO de alteração das permissões do ficheirofalha no comando do SO de cópia do ficheiroArgumento de Entrada de Dados Ilegal [%s]O Comprimento do Campo Excede o Comprimento Máximo [%s] [%s] [%s]Identificador Ilegal [%s] [%s]Tipo de Dados Ilegal [%s] ¼LJ¼M|¼N¶¼OܼPõ¼Q¼R)¼S?¼T^¼U„¼V·ãComprimento do Identificador Ilegal [%s] [%s] [%s]O Comprimento do Registo é demasiado Grande [%s] [%s] [%s]Número de Campos Ilegal [%s] [%s] [%s]Nome do Campo Ilegal [%s]Nomes de Campos em Duplicado [%s]A Relação já ExisteRelação Não EncontradaModo de Acesso Ilegal [%s] [%s]Acesso ao Registo Aberto Não EfectuadoModo de Acesso Incorrecto para a Operação [%s] [%s]Excesso de Dados na Sequência [%s] [%s] [%s] ¼W>¼Xf¼Y¬¼Zż[é¼\"¼]G¼^ƒ¼_©îOperação de Sequência Inválida [%s] [%s]O Comprimento do Campo Excede o Comprimento Máximo [%s] [%s] [%s] [%s]Sem Espaço no DispositivoNome da Chave em Duplicado [%s] [%s]O Nome da Chave Não Corresponde a Nenhuma Chave ExistenteDemasiadas Chaves Definidas [%s] [%s]A Chave Excede o Comprimento Máximo Permitido [%s] [%s] [%s]Predicados/Order By Não São PermitidosInterrupção Pedida - Extracção Abortada - Código de Retorno [%s] [%s] ¼`>¼ay¼b ¼c¼¼dî¼e¼fN¼g¼h¬ØOcorrência da DDL após a análise - reanálise [%s] [%s] [%s]Não Existe Espaço no Buffer de Order ByNenhuma Extracção a DecorrerFicheiro de Relação Inválido - [%s] [%s] [%s] [%s]Falta a Chamada de Definição [%s]Parâmetro Identificador da Relação Fornecido Inválido [%s] [%s]É necessário que os argumentos da expressão correspondam aos tiposErro de sintaxe do predicadoErro de sintaxe do comando de depuração [%s]¼i8¼jp¼k–¼l¼¼mð¼n$¼oa¼p¢ÕParâmetro Identificador do Campo Inválido [%s] [%s] [%s]Falha na Criação do Nome do Campo [%s]Falha na Operação [%s] na Relação [%s]Falha na Operação [%s] no Campo [%s] da Relação [%s]Falha na Operação [%s] na Chave [%s] da Relação [%s]O Comprimento do Substituto Especificado É Inválido [%s] [%s]Parâmetro Identificador do Predicado Fornecido Inválido [%s] [%s]O campo é NOT NULL, mas foi fornecido um valor NULL¼q8¼rw¼s¸¼t¼uB¼vg¼w‰¼xªïO ficheiro tem uma versão incorrecta [file = %s] [current = %s]Não é possível aos campos que sejam NOT NULL utilizar substitutosÉ necessário que os Campos adicionais sejam declarados como nulos permitidosNão é possível chamar a Eliminação para Retenção numa ConsultaTentativa de Actualizar/Apagar no EOFOperação Ilegal na Relação ExternaErro de Conversão do Predicado %sErro de verificação do tipo de função %s; ityp = %s typ = %s arg = %s ¼y>¼z…¼{‘¼|ż}â¼~¼E¼€„¼ûNão correspondência de tipos - lhs = %s, rhs = %s, result = %s, op = %sDetalhes: %sFalha na abertura da relação devido ao seguinte erroA relação não requer migraçãoA Relação Está a Ser Migrada - Não é possível abri-laErro de Migração [%s] [%s] [%s] [%s] [%s] [%s]Não são suportadas alterações em relações abertas só de leituraHaving by não é permitidoA função de agrupamento (%s) foi utilizada, mas não foi especificada nenhuma cláusula GROUP BY ¼‚>¼ƒ{¼„¨¼…Ƽ†¼‡@¼ˆp¼‰”¼¢ÝüFoi Encontrada uma Página Corrompida no AMS. Recrie a RelaçãoA Relação do AMS Não Foi Criada CorrectamenteA função %s não foi encontradaA Função de Agrupamento %s não é permitida na cláusula havingAs referências de sequências não são permitidas em predicadosCurrval ainda não foi definido - utilize nextvalFalha da Função da Aplicação InternaFoi fornecido um número incorrecto de argumentos (%s) - era esperado (%s)Falha Geral de Controlo Xaction¼£8¼¤t¼¥Ñ¼¬ ¼­,¼®Y¼¯~¼°´ïNão é possível decifrar o nome do campo %s de modo exclusivoNão é possível utilizar a sintaxe de junção externa misturada com a sintaxe de junção internaA sintaxe de junção externa não é permitida sem uma junçãoO Registo de Incidentes já ExisteFoi especificada uma ID de Incidente InválidaO Directório de Incidentes não existeFoi excedido o Valor de Sequência de Incidentes máximoo ficheiro de transferência do incidente não foi encontrado ¼±>¼´q¼µ¬¼¶ç¼·%¼¸D¼¹¼ºÁ¼»ëýo intervalo de IDs de incidentes é demasiado grandeParâmetro de entrada de dados ilegal: [prm = %s] [pos = %s]a transição do estado do incidente é ilegal, [%s] para [%s]O ficheiro de transferência do incidente %s não foi encontradoO nome do campo é inválido [%s]Falha na limpeza do ficheiro de transferência do incidente %sActualizações não permitidas na relação do ADR [%s] da Versão=%sParâmetro de Controlo do ADR inválido [%s]ADR não disponível¼¼2¼½n¼¾›¼¿Õ¼À¼Á<¼Âd¥a relação [%s] não está disponível ou não é possível criá-laA Relação do ADR [%s] da versão=%s é obsoletaNão é possível suportar a Relação do ADR [%s] da versão=%sA operação de actualização da relação do ADR [%s] não é permitidaDemasiados incidentes para comunicaçãoA Relação do ADR [%s] não foi encontradaA Relação [%s] do ADR V[%s] é incompatível com a ferramenta V[%s]¼Ã8¼Äœ¼ÅԼƼÇB¼Èo¼Éš¼ÊÊõÉ necessário que o nome do percurso especificado [%s] esteja dentro do directório home actual do ADRFoi encontrado um ficheiro de transferência incompatívelErro de Validação do Ficheiro de Transferência [%s], linha [%s]O Tipo de Ficheiro de Transferência %s É IlegalO Tipo de Estado de Transferência %s É IlegalA vista já existe - utilize a opção ReplaceFalha na Criação da Vista com os seguintes errosA Cláusula esperada (%s) não foi encontrada ¼Ë>¼Ìr¼Í¬¼Î߼ϼÐX¼Ò‡¼Ó§¼Ô¾æAs vistas só permitem a especificação de %s relaçõeso nome do campo de relação é inválido [%s] na lista selecto nome do campo de selecção [%s] não foi encontradofoi encontrado um nome de campo de selecção ambíguo [%s]referência de função ilegal a mais de um campo [%s], relação [%s]falta o Pseudónimo para a coluna da função [%s]O argumento de função é inválidoa vista [%s] não existea operação não é suportada na vista [%s] ¼ÕD¼Ön¼× ¼ØÔ¼Ùú½%½6½^½ ‘½ ¿çO campo [%s] não é um campo de agrupamentoNão é possível misturar o campo [%s] com campos %sa referência do campo [%s] é inválida na cláusula %sFoi especificado um Nome inválido [%s]Tempo de espera esgotado durante a operaçãoDemasiados camposO campo %s não foi encontrado no objectoErro de conversão do campo (%s) - tipo %s, valor %sO campo (%s) excede o comprimento máximo de %sO campo (%s) foi declarado como NOT NULL ½ >½ }½ ¿½÷½½5½Q½€½¥ÂA Função de Intervalo de Incidentes Só Está Disponível com DualFoi fornecido um intervalo inválido - o intervalo válido é [%s.%s]É necessário que o intervalo seja uma constante numéricaFalha na inicialização do ADRCIO comando SET requer argumentosA variável não está definidaO comando DEFINE ou UNDEFINE não tem argumentosO comando RUN ou @ não tem argumentosA opção no comando é inválida½2½n½½ô½3½h½ ÊÉ necessário definir o estado ECHO ou TERMOUT como ON ou OFFOs comandos DESCRIBE e QUERY necessitam, pelo menos, do argumento do nome da relaçãoO número de incidentes excede o número máximo [%s]O número de directórios home do ADR excede o número máximo [%s]O percurso de diagnóstico excede o número máximo [%s]Os ficheiros de diagnóstico excedem o número máximo [%s]Os parâmetros excedem o número máximo [%s]½8½n½º½ ½!M½"s½#”½$¦àO número de campos orderby excede o número máximo [%s]A cadeia de caracteres na opção de execução excede o comprimento máximo [%s]Foi encontrado um erro de sintaxe na cadeia de caracteres [%s] na coluna [%s]É necessário que o valor da variável [%s] esteja entre plicas ou aspasO comando SHOW necessita de argumentosA variável [%s] não está definidaArgumentos ilegaisÉ necessário que o comando EXPORT tenha um nome de relação½%8½&”½'¾½(ù½)%½*M½+„½,˜îÉ necessário que a cadeia de caracteres do predicado no comando esteja entre plicas ou aspasO tipo de campo de relação é inválido [%s]É necessário que o comando IMPORT tenha um nome de ficheiroO comando SHOW TRACE necessita de argumentosO ambiente do ADRCI não foi inicializadoO nome de ficheiro de inicialização é demasiado extensoComando desconhecidoA cadeia de caracteres de comando de entrada de dados excede o comprimento máximo [%s] ½-D½.w½/•½0à½1½24½3c½4…½5Ÿ½6ÎéO nome da variável [%s] é um identificador inválidoNão é possível ler o parâmetroÉ necessário especificar, pelo menos, um percurso de directório home do ADRO percurso do directório home do ADR [%s] não é válidoTópico de auxílio desconhecidoNão existem comandos de DDE de entrada de dadosIntroduzir ficheiro de diagnósticoO ficheiro [%s] não existeNão existem comandos de IPS de entrada de dados[%s] não é um número válido½72½8y½9™½:Õ½;½<T½=ŠÌO nome do percurso de entrada de dados excede o comprimento máximo [%s]A variável [%s] já está definidaO número de parâmetros da função excede o número máximo [%s]O número de parâmetros de controlo excede o número máximo [%s]O tipo de Registo de Diagnóstico é apresentado a meio do percursoNão é possível apresentar "." e "*" a meio do percursoA expressão do percurso só suporta um tipo de despejo de intervalo½>8½?k½@·½Aî½B6½C?½Dk½E©ëO comando necessita da entrada de dados do percursoO percurso de entrada de dados [%s] não contém nenhum directório home do ADREste comando não suporta vários directórios home do ADRSó é possível aplicar o alerta de tail a um único directório home do ADRSintaxe: adrci [-help] [-script script_filename] Opções Descrição (Valor por Omissão) ----------------------------------------------------------------- ½F2½G½HؽI½J:½Km½L²áficheiro de comandos nome do ficheiro de comandos (Nenhum) auxílio auxílio sobre as opções de comando (Nenhum) ----------------------------------------------------------------- Foi efectuado core dump do ADRCIfalha de "show incident" devido aos seguintes erroso comando "describe" só suporta um percurso de directório home do ADRO percurso do directório home [%s] não é válido ½M>½Nl½O½PŽQý½R'½Sb½T“½U¶âfalha de "describe" devido aos seguintes errosFoi encontrado um erro fatal em [%s]O buffer de valores atingiu o comprimento máximo [%s]O buffer de predicados atingiu o comprimento máximo [%s]O tipo especificado [%s] não está definidoFalha interna; o contexto do relatório não foi inicializado"%s" da palavra chave "%s" não é um número válido"%s" não é uma palavra chave válidaNão é possível duplicar a palavra chave "%s"½V2½WK½Xm½Y‰½Z»½[½\0ÑComando "%s" desconhecido"%s" não é comando da shell válidoO nome do produto é inválidoFalha interna; código de retorno desconhecido [%s]Erro de sintaxe na especificação do produto; não é possível que seja NULL[%s] não é uma indicação de data/hora válidaNão é possível escrever os resultados num ficheiro; verifique se a variável de ambiente TMPDIR está definida ou se não é possível escrever no directório actual½]2½^€½_¥½`ƽaâ½b½c O percurso de entrada de dados não contém nenhum directório home do ADR válidoNão foram criadas mensagens de alertaNão foram criadas execuções do HMNão foram criados incidentesO relatório não está disponívelO relatório não foi geradoFalha na colocação em spool; poderá dever-se ao facto de não ser possível criar o ficheiro de spool devido a um problema de permissão½d2½eŸ½fʽgú½hF½iŠ½j½ëFalha na execução do ficheiro de comandos; é possível dever-se ao facto de o ficheiro de comandos não existirO ficheiro excede o comprimento máximo [%s]O ficheiro [%s] excede o comprimento máximo [%s]A cadeia de caracteres do predicado interno excede o comprimento máximo [%s]A cadeia de caracteres do predicado excede o comprimento máximo [%s]A entrada de dados excede o comprimento máximo [%s]O número de campos excede o número máximo [%s]½k8½l½m´½nÛ½o8½pJ½qy½s›×O nome do programa é demasiado extenso e excede o comprimento máximo [%s]O nome do componente de relatório não está definidoO comando Sweep necessita de parâmetrosO directório home do ADR não está definido; não é possível efectuar a operação correspondenteInterrupção pedida"%s" é uma palavra chave obrigatória do comando"%s" é um tipo de produto inválidoO valor da palavra chave "%s" excede o comprimento máximo %s ½t>½uc½vˆ½wÁ½xà½y½z?½{‚½|®Erro de Escrita do Ficheiro [%s] [%s]Erro de Leitura do Ficheiro [%s] [%s]Linha de Comandos Inválida - Faltam Elementos NecessáriosParâmetro Inválido EspecificadoÉ Necessário Especificar o Parâmetro da RelaçãoÉ Necessário Especificar o Parâmetro do FicheiroA Relação existente tem uma versão diferente da exportada [%s] [%s]Predicado Não Permitido durante a ImportaçãoNão É Possível Utilizar a Versão do Ficheiro de Exportação [%s] na Importação [%s]½}8½~z½¨½ØÓ½Ùý½Ú+½Û\½ÜŽÓOcorrência de erro durante a operação. Consulte os seguintes errosNão é possível exportar uma relação em memóriaReparar Schema não implementado actualmenteA execução do HM com o nome [%s] já existeA ID da execução do HM [%s] não foi encontradaA ID da localização do HM [%s] não foi encontradaA ID da recomendação do HM [%s] não foi encontradaÉ necessário que o Apontador de Funções de Atribuição não seja NULL ½Ý8½Þc½ßŽ½àº½áê½â0½ãl½ä¥ëO valor do argumento [%s] não deve ser NULLO valor do argumento [%s] não deve ser ZEROO tipo de parâmetro (suportado) não é válidoO objecto da lista de informações não tem espaçoO parâmetro [%s] não foi encontrado no objecto da lista de informaçõesO formato do texto da lista de informações não está correctoO objecto da mensagem não tem espaço para novas mensagensO objecto da lista de informações não tem espaço para novos parâmetros½å2½æ~½ç±½èß½éö¾<D¾=q°O objecto do conjunto de localizações não tem espaço para a nova localizaçãoA execução do HM com o nome [%s] não foi encontradaO valor do parâmetro [%s] não foi especificadoO parâmetro [%s] é NULLO parâmetro [%s] tem o valor [%s] cujo comprimento excede o limite máximo [%s]A inicialização de DBG está fora de sequênciaInicialização de DBG: a ID do Grupo de Bibliotecas é incorrecta ¾>>¾nŽ¾o¸¾pâ¾q ¾r6¾s`¾tŠ¾u´ÞInicialização de DBG: não foram especificados callbacks para desactivação do ADRFalha interna na gestão do contexto de DBGFalha interna na gestão do contexto de DBGFalha interna na gestão do contexto de DBGFalha interna na gestão do contexto de DBGFalha interna na gestão do contexto de DBGFalha interna na gestão do contexto de DBGFalha interna na gestão do contexto de DBGFalha interna na gestão do contexto de DBG ¾v>¾wh¾x’¾y¼¾zæ¾{ ¾ ]¾¡®¾¢ÉøFalha interna na gestão do contexto de DBGFalha interna na gestão do contexto de DBGFalha interna na gestão do contexto de DBGFalha interna na gestão do contexto de DBGFalha interna no serviço de notificação do contexto de DBGCorrupção de memória de DBG da raiz do local do processo leve"%s" da palavra chave "%s" não está no formato correcto de indicação de data/horaA opção "%s" está duplicadaAs opções "%s" e "%s" são mutuamente exclusivas¾£8¾¤p¾¥­¾¦ó¿¿B¿j¿¨æA palavra chave "%s" não está definida para este comandoO comando necessita da introdução de, pelo menos, um ficheiroBEGIN BACKUP já foi emitido; é necessário efectuar primeiro END BACKUPReferência de Função Desconhecida (%s)Argumento de Entrada de Dados Ilegal [%s]A especificação do componente está vaziaA cadeia de caracteres [%s] não é um nome de biblioteca válidoA cadeia de caracteres [%s] não é um nome de componente válido ¿ >¿ z¿ Ÿ¿ ½¿ ë¿¿1¿D¿†åA cadeia de caracteres [%s] não é um nome de operação válidoO contexto do analisador não é válidoFoi atingido o fim do ficheiroNão foram encontrados ficheiros de diagnósticoO contexto de pesquisa não foi inicializadoA extracção já foi iniciadaO nó pai não existeO nome do ficheiro de diagnóstico especificado é demasiado extensoFalha na escrita no ficheiro de diagnóstico; foi atingido o limite da dimensão do ficheiro [%s]¿2¿d¿¿î¿¿9¿tœA posição do ficheiro não está no formato correctoO formato de saída de dados não é suportadoNão é possível abrir o ficheiro de saída de dados com o percurso [%s] e o nome de ficheiro [%s]Falha na procura na posição do ficheiro pedidaFoi detectada uma interrupçãoFoi atingido o Fim de Extracção no navegador de diagnósticoO contexto de fusão não foi inicializado¿8¿›¿ó¿¿-¿C¿]¿ €¥Não é possível que a indicação de data/hora de início seja superior à indicação de data/hora de fimO percurso do directório home de entrada de dados não é um directório home do ADR válidoNão existe nenhum ficheiro para fusãoA fusão foi concluídaO incidente não existeO diferencial não é válidoO número de linha pedido não existeO predicado excede o limite máximo %s¿!,¿"‡¿#É¿$¿%G¿&ÇA dimensão do registo de diagnóstico excedeu a dimensão máxima que é possível ser lida [%s]Não é possível atribuir memória para processamento de diagnósticosO cabeçalho dos metadados do ficheiro [%s] não é válidoO diferencial dos dados não está por ordem não decrescente no byte [%s]Falha na mudança para o directório home por omissão do ADRa entrada de dados é inválida para o identificador do nome de ficheiro¿'8¿(ˆ¿)¸¿*õ¿+J¿Ìq¿Í¤¿ÎÂóerro de instantâneo do intervalo: [%s], [%s], [%s], [%s], [%s], [%s], [%s], [%s]O número de relações excede o número máximo [%s]A funcionalidade (%s) não é permitida actualmente para SELECTA contagem de colunas de selecção da vista difere da lista de pseudónimos de selecçãoSelect * não é permitido em CREATE VIEWFalha no processamento da instrução do evento [%s] Falha na análise da acção [%s]A definição da acção para [%s] não foi encontrada ¿Ï>¿Ðm¿Ñ˜¿ÒοÓò¿Ô+¿ÕS¿Ö¿×ÆþFalta o argumento Obrigatório [%s] para %s [%s][%s] não é um argumento válido para %s [%s]Foram especificados demasiados argumentos para %s [%s]O valor do parâmetro [%s] é inválidoFim da cadeia de caracteres transmitido durante a análiseO Nome do Evento [%s] não foi encontradoO Nome da Biblioteca [%s] não foi encontradoO comprimento do valor do parâmetro [%s] é superior ao máximo permitidoFalha na análise devido à falha da atribuição de memória¿Ø8¿Ùu¿Úç¿Û¿ÜI¿þ|¿ÿ¡ÀÈýO valor do parâmetro [%s] não é nenhum dos valores permitidosO limite de eventos de âmbito foi excedido; é possível que os eventos dentro do âmbito não funcionem correctamenteO destino não foi especificado para o âmbito [%s]O destino não foi especificado para o evento [%s]A cadeia de caracteres da ID de SQL [%s] é inválidaParâmetro NULL para esta chamada [%s]O grupo de eventos não foi inicializadoO contexto de análise de eventos não foi inicializadoÀ8À†À»ÀíÀÀYÀ}À£ÿFalha na sincronização do grupo de eventos; o pai [%s] não é pai do filho [%s]Falha na inicialização do contexto de análise em [%s]Falha na inicialização do grupo de eventos em [%s]Falha na destruição do contexto de análise em [%s]Falha na sincronização; o pai e o filho são do mesmo grupoA Especificação do Filtro Está VaziaForam especificados demasiados filtrosNão é possível especificar Âmbito ou Filtro para um evento com correspondência; utilize [%s] À >À ^À yÀ ÕÀ òÀÀuÀ¢ÀÅéUtilização para o evento %s : %s[%s] não é um âmbito válidoÉ necessário que a cadeia de caracteres do evento comece por um nome/número de evento válidoO número do evento é inválidoDemasiados argumentos para o evento %sÉ necessário que a palavra chave IMMEDIATE esteja no início da cadeia de caracteres do eventoValor inválido do parâmetro [%s] para %s [%s]Falta o valor para o par nome-valorO evento [%s] não é um filtro válido À0>À1QÀ2„À3ÇÀ4îÀ5À6YÀ”À•¼éErro Interno do DDEOs argumentos não são válidos para invocação do DDEO contexto global de DDE não foi inicializado para invocação de DDEDemasiadas invocações de DDE recursivasInvocação de DDE recursiva na Fase IErro da acção assíncrona de DDE [%s] [%s] [%s] [%s] [%s] [%s] [%s] [%s]Não existem acções assíncronas de DDE na fila de esperaErro Interno nas Acções de Utilizador de DDEO argumento de entrada de dados é ilegal [%s]À–2À—jÀ˜£À™êÀš9À›„ÀœÏóA acção/invocação especificada é inválida [%s] [%s] [%s]A acção especificada é inválida (acção não definida) [%s]A acção/invocação/parâmetro especificada é inválida [%s] [%s] [%s] [%s]O parâmetro especificado é inválido (parâmetro da acção não definido) [%s] [%s]O comprimento do parâmetro especificado é inválido; argn:%s, len:%s, lim:%sComprimento inválido nas credenciais do utilizador; argn:%s, len:%s, lim:%sIncapaz de ler o registo do ADR [%s]À,ÀžIÀŸ˜À ûÀ¡KÀ¢†ÑFalha na acção [%s] [%s] [%s]O comprimento da cadeia de caracteres de comando é inválido [%s] [%s] [%s] [%s]O processador do comando não foi encontrado (a chamada de sistema devolveu um valor nulo) [%s] [%s]Não foi fornecido nenhum incidente nem nenhum conjunto de incidentes por omissãoNão é possível modificar o parâmetro especificado [%s] [%s]A acção especificada tem o estado INCOMPLETE e não é possível ser executada À£>ÀøqÀù„Àú±ÀüåÀýÀþ1ÀÿpÁµæFoi especificado um tipo de incidente inválido [%s]Erro Interno do IPSO argumento de entrada de dados é ilegal [%s]O comprimento especificado é inválido [%s] [%s] [%s]Este pacote não existe [%s]Não é possível alterar o nome do pacote [%s] [%s]O parâmetro de configuração especificado não está definido [%s]Não existe nenhum histórico de desempacotamento neste directório homeFoi especificado um directório home inválido [%s]Á8Á{Á‘Á¼ÁóÁ/ÁeÁšáFoi fornecido um pacote incremental quando era esperada a conclusãoNão é um pacote do IPSA versão do pacote é incompatível [%s] [%s]A ID do pacote não corresponde à ID existente [%s] [%s]O nome do pacote não corresponde ao nome existente [%s] [%s]A sequência do pacote é posterior à esperada [%s] [%s]A sequência do pacote é anterior à esperada [%s] [%s]A sequência de pacote anterior foi aplicada com a opção FORCE [%s] [%s] Á >Á iÁ ŽÁ¿ÁåÁ Á5Á_ÁÁNão é possível modificar o pacote já geradoO pacote é demasiado grande [%s] [%s]Número máximo de ficheiros do pacote gerados [%s]O ficheiro fora do ADR não é permitidoO directório fora do ADR não é permitidoO ficheiro dentro do ADR não é permitidoO directório dentro do ADR não é permitidoO ficheiro não existe ou não está acessível [%s]O directório não existe ou não está acessível [%s] Á>ÁÁ›Á¶ÁÜÁÁÁZÁ xÊO ficheiro já existe e a opção OVERWRITE não está especificada [%s]O problema não existe [%s]O incidente não existe [%s]O problema não pertence ao pacote [%s]O incidente não pertence ao pacote [%s]O formato de data é inválidoO incidente com controlo de fluxo não é aqui permitido [%s]Erro de conversão da data [%s]Avisos durante o desempacotamento do pacote; informações detalhadas no ficheiro %sÁ!8Á*…Á+ËÁ,þÁ-7Á.wÁ/žÁ0¿Avisos durante a finalização do pacote; informações detalhadas no ficheiro %scódigo de retorno não zero a partir do utilitário de arquivo [%s] [%s]Erro na estrutura de ficheiros de arquivo [%s] [%s]A memória do utilitário de arquivo foi esgotada [%s] [%s]Comando inválido na invocação do utilitário de arquivo [%s] [%s]Falta o arquivo ou está vazio [%s] [%s]Falha na E/S do arquivo [%s] [%s]Falha na operação devido a espaço em disco insuficiente [%s] [%s] ÁHVÁIƒÁJ´ÁKÑÁRòÁSÁT*ÁUDÁV^Á\xÁ]žÁ^¹Á_ÕöA iniciar a finalização do conteúdo do pacoteA finalização do conteúdo do pacote foi concluídaA iniciar a geração do pacoteA geração do pacote foi concluídaA obter informações adicionaisA obter informações de CRSA obter informações de OCMA obter informações de RDAA obter informações de OSSTempo de Vida Transitório Inválido[%s]Factor Crítico Inválido[%s]Factor de Aviso Inválido[%s]Factor de Ponderação Inválido[%s] Á`DÁaŠÁb²ÁÀÛÁÁÜÁÂÁÃWÁÄÁÅ·ÁÆæO registo de configuração do medidor de incidentes não foi encontrado O registo do problema não foi encontradoO registo do incidente não foi encontrado,erro de sintaxe: foi encontrado "%s": era esperado um de: "%s" etc.tentar recuperação: símbolo "%s" inserido antes de "%s".tentar recuperação: símbolo "%s" ignorado.tentar recuperação: símbolo "%s" substituído por "%s".erro: foi obtido NULL para a callback de lexer.ficheiro "%s", linha "%s".ÁÇ2ÁÈ“ÁɦÁÊíÁË6ÁÌfÇ8¼âerro: foi obtido NULL para a callback de depuração quando o indicador de depuração está definido.fatal: erro internoerro: demasiados erros no símbolo %s. não é possível recuperar.. adeus!erro: foi obtido NULL para uma das callbacks de memória e não para outraserro: a callback de lexer não trata PZLEXERRGET.aviso: não existe lookahead do símbolo 'error' para nenhum estado na pilha de análise.Erro de enquadramento do HM: [%s] [%s] Ç9>Ç:uÇ;ŠÇ<ÆÇ=ýÇ>$Ç?bÇ@ÇAÂùa verificação [%s] não foi encontrada no catálogo do HMDemasiados parâmetrosos parâmetros de execução não foram formatados correctamenteA verificação não aceita parâmetros de entrada de dadosfalta o nome dos parâmetros de execuçãodelimitador ';' inesperado no texto dos parâmetros de execuçãoparâmetro [%s] não registado nesta verificaçãoo valor do parâmetro [%s] não é um número correctoo tipo de valor do parâmetro [%s] ainda não é suportado ÇBDÇC_ÇD~ÇEžÇFÈÇGÇH0ÇIdÇJÇKÒÿ Contexto NULL transmitido Informações NULL transmitidas O parâmetro não foi encontrado a mensagem por omissão não foi encontrada O Tempo de Espera da Execução do Verificador Foi Esgotado falha do HM fictícia com [%s] como argumentosrecomendação do HM fictícia com [%s] como argumentosdescrição de danos do HM fictícia com [%s] como argumentoo tipo de valores de parâmetros da lista é incorrectoo tipo de parâmetros da lista não é suportado ÇL>ÇMqÇNÇO°ÇPÙÇQþÇR;ÇSÇT»öo parâmetro [%s] não foi encontrado nas informaçõesA lista de elementos está cheiaA posição do elemento é inválidaNão correspondência do tipo de parâmetroso tipo de informações não é suportadoé necessário que o nome de verificação não seja um valor NULLADR de diagnóstico não activado; não é possível executar a verificaçãoÉ necessário que o nome de execução não seja um valor NULLÉ necessário que o tipo de relatório não seja um valor NULL ÇU>ÇVyÇWœÇXÀÇYéÇZÇ[,Ç\QÇ]˜ÕÉ necessário que o tipo de relatório não seja um valor NULLO tipo de relatório não é suportadoO nível de relatório não é suportadoo nome de verificação é demasiado extensoo nome de execução é demasiado extensopseudo contexto não permitidoo valor de tempo de espera é inválidosó é possível executar a verificação [%s] na instância da base de dadossó é possível executar a verificação [%s] na instância do ASMÇœ2njǞÃÇŸþÇ 9Ç¡uÇ¢³öO ficheiro de controlo é mais antigo do que os ficheiros de dados e/ou ficheiros de diárioO ficheiro de dados %s foi reposto no modo NOARCHIVELOGnão é possível alterar a prioridade de uma falha crítica %snão é possível alterar a prioridade de uma falha fechada %sOs ficheiros de dados %s foram repostos no modo NOARCHIVELOGnão é possível alterar a prioridade de uma falha para CRITICALfalha na conclusão da verificação devido a um erro. Ver erro abaixo Ç£>Ǥ…Ç¥ÊǦǧAÇöxÇ÷£ÇøÇÇùáüas falhas estão a ser alteradas com demasiada rapidez; repita o comandoincapaz de ter acesso ao repositório de diagnóstico; repita o comandoo ficheiro de comandos de reparação é demasiado grandea dimensão do buffer [%s] é demasiado pequena - é necessário [%s]o tempo de espera da revalidação de falhas foi esgotadoErro interno [%s], [%s] a partir de DBMS_IRExistem demasiados ficheiros abertosO ficheiro não está abertovalor de parâmetro inválido È>È]È‚È¡ÈÊÈÈDÈzÈ°û%s %s tem uma dimensão inválidaNão é possível montar a base de dadosFalta o ficheiro de controlo %sO ficheiro de controlo %s está corrompidoO ficheiro de controlo necessita de recuperação do suporte magnéticoO ficheiro de controlo %s não pertence à base de dadosOs ficheiros de controlo são mutuamente inconsistentesMemória de kernel insuficiente para ter acesso a %s %sÉ possível que a base de dados seja irrecuperável ou se torne irrecuperávelÈ 2È ^È ”È ëÈ #È^ȳéFalta o ficheiro de diário de recuperação %sO ficheiro de diário de recuperação %s está corrompidonão é possível abrir %s %s devido ao limite do número de ficheiros abertos por processoO grupo de diários de recuperação %s não está disponívelnão é possível ter acesso a %s %s devido a uma Falha do ASMnão é possível abrir %s %s devido ao limite do número de ficheiros abertos do sistemaFalta o ficheiro de diário de recuperação arquivado %sÈ2ÈrÈ–ÈÛÈÈ?È”¼O ficheiro de diário de recuperação arquivado %s está corrompidoNão é possível abrir a base de dadosnão é possível ter acesso a %s %s devido a um erro de montagem de NFSFalta o ficheiro de dados do sistema %s: '%s'O ficheiro de dados do sistema %s: '%s' está corrompidoO ficheiro de dados do sistema %s: '%s' necessita de recuperação do suporte magnéticoVer impacto das falhas filho individuaisÈ,È‹ÈÌÈȃȯÑnão é possível ter acesso a %s %s devido à criação de partições inválida do volume desformatadoFalta um ou vários ficheiros de dados não pertencentes ao sistemaUm ou vários ficheiros de dados não pertencentes ao sistema estão corrompidosUm ou vários ficheiros de dados não pertencentes ao sistema necessitam de recuperação do suporte magnético%s %s não tem permissões de acesso correctasFalta o ficheiro de dados %s: '%s'È,ÈXÈ¢È éÈ!,È"y»O ficheiro de dados %s: '%s' está corrompidoO ficheiro de dados %s: '%s' necessita de recuperação do suporte magnéticoÉ possível que alguns objectos no tablespace %s não estejam disponíveisO ficheiro de dados %s: '%s' contém um ou vários blocos corrompidosO suporte magnético do bloco %s no ficheiro de dados %s: '%s' está corrompidoÉ possível que o objecto %s pertencente a %s não esteja disponívelÈ#,È$pÈ%ÀÈ&åÈ'3È(wªO grupo de diários de recuperação %s está corrompido na alteração %sO ficheiro de diário de recuperação arquivado %s está corrompido na alteração %sNão é possível concluir a recuperaçãoEfectuar recuperação do suporte magnético de blocos do bloco %s no ficheiro %sUtilizar uma cópia multiplexada para repor o ficheiro de controlo %sRepor um ficheiro de controlo de cópia de segurançaÈ)2È*¿È+åÈ, È-*È.IÈ/hˆSe esta for uma base de dados principal e tiver um ficheiro de comandos CREATE CONTROLFILE, utilize-o para criar um novo ficheiro de controloRepor e recuperar ficheiro de dados %sRepor e recuperar ficheiros de dados %sRecuperar ficheiro de dados %sRecuperar ficheiros de dados %sDesactivar ficheiro de dados %sDesactivar ficheiros de dados %sÈ0,È1ÕÈ2È3<È4dÈ5œÄSe esta for uma base de dados principal e existir uma base de dados de reserva disponível, efectue o failover do Data Guard iniciado a partir da base de dados de reservaRecuperar vários blocos corrompidos no ficheiro de dados %sO objecto da tabela %s tem dados corrompidosNão é possível ter acesso à tabela %s.%sA linha %s do objecto da tabela %s tem dados corrompidosNão é possível ter acesso à tabela %s.%sÈ68È7vÈ8ªÈ:þÈ;È<4È=uÈ>žÕO objecto da tabela %s não corresponde ao objecto do índice %sA tabela %s.%s não está sincronizada com o índice %sA linha da tabela %s do objecto da tabela %s não corresponde ao objecto do índice %sRepor e recuperar base de dadosRecuperar base de dadosSuprimir e recriar o membro do grupo de diários de recuperação %sLimpar grupo de diários de recuperação %sLimpar grupo de diários de recuperação não arquivado %sÈ?&È@ÀÈAñÈB/ÈC€ÃLimpar grupo de diários de recuperação não arquivado %s através da utilização da cláusula UNRECOVERABLE DATAFILE na instrução ALTER DATABASE CLEAR LOGFILEEfectuar flashback da base de dados para o SCN %sEfectuar recuperação incompleta da base de dados para o SCN %sA reparação inclui a recuperação completa do suporte magnético sem perda de dadosA reparação inclui point-in-time recovery com alguma perda de dadosÈD&ÈEdÈF«ÈGòÈHM¨A reparação torna alguns dados temporariamente não disponíveisCertifique-se de que todos os discos e ligações à rede estão funcionaisSe o ficheiro %s foi renomeado ou deslocado inadvertidamente, reponha-oSe tiver uma exportação do tablespace %s, suprima e recrie o tablespace e importe os dados.Se tiver a versão correcta do ficheiro de controlo, substitua o ficheiro de controlo antigoÈIÈJåÈKyÌSe a instância tiver falhado quando o ficheiro %s estava no modo de cópia de segurança interactiva, emita ALTER DATABASE END BACKUP. Não é possível utilizar esta opção para uma cópia de segurança repostaSe tiver recriado ficheiros inacessíveis numa localização alternativa, altere correctamente os parâmetros de inicialização no ficheiro de parâmetrosObter uma cópia do bloco de recuperação a partir da origem alternativa (se existir)ÈL,ÈMuÈNßÈO*ÈPÈQ•ÐSuprimir membro do grupo de diários danificados e acrescentar novo membronão é possível ter acesso a %s %s, porque o sistema de ficheiros não tem as permissões de acesso correctasnão é possível ter acesso a %s %s, porque está bloqueado por outro processoNão é possível ter acesso ao bloco %s de %s %s devido a um erro de E/S do dispositivo%s %s está inacessívelImpor uma confirmação da transacção corrompida cuja ID é %sÈR,ÈSkÈTŽÈU´ÈVòÈW9ÎA transacção %s está corrompida; o número do segmento UNDO é %sA transacção %s não está corrompidaO segmento UNDO %s não está corrompidoÉ possível encontrar a análise de danos da transacção %s em %sA transacção %s parece estar corrompida; o número do segmento UNDO é %sVerificar lista corrompida em V$CORRUPT_XID_LIST para a transacção %s. Se existir, impor confirmação. Caso contrário, é provável que ocorra corrupçãoÈX&ÈY‚ÈZÝÈ[\È\—êSe tiver sido reposta a versão incorrecta do ficheiro de dados %s, substitua-a pela correctaSe souber qual a cópia correcta do ficheiro de controlo, substitua outras cópias pela mesmaCertifique-se de que o sistema de ficheiros está correctamente montado e os recursos do kernel do SO correctamente configuradosAumentar limite do número de ficheiros abertos por processoAumentar limite do número total de ficheiros abertos do kernel do sistema operativoÈ],È^iÈ_ÁÈ`þÈa)Èb}êMontar NFS com as opções de montagem recomendadas pela OracleCertifique-se de que a partição de discos fornecida para o Oracle não começa no sector 0Montar o sistema de ficheiros com o modo de acesso necessárioAlterar permissões de acesso do ficheiro %sEncontrar processo que está a bloquear o ficheiro %s e resolver conflito de bloqueioCertifique-se de que o ficheiro %s tem permissões de acesso correctas e não está bloqueado por outro processoÈc,ÈdxÈeäÈf,ÈgSÈhäContacte os Serviços de Apoio Técnico da Oracle para resolver a falha %s: %sConfigurar o kernel do sistema operativo para que exista memória suficiente disponível para abrir o ficheiroFalha na verificação do estado do dicionário de SQL: %s %s no objecto %sA rowid danificada é %s - descrição: %sfoi especificado um valor de máscara de verificação ilegalEfectuar ponto de controlo da base de dados e limpar grupo de diários de recuperação %sÈi,Èj‘ÈkÈl>ÈmtÈn¿òEfectuar ponto de controlo da base de dados e limpar grupo de diários de recuperação não arquivado %sEfectuar ponto de controlo da base de dados e limpar grupo de diários de recuperação não arquivado %s com ficheiros de dados irrecuperáveisO segmento UNDO %s está corrompidoRepor base de dados e recuperar com opção UNTIL CANCELSe tiver a versão correcta do ficheiro de controlo, substitua %s pela mesmaCertifique-se de que a instância do ASM está activaÈo&Èp`Èq¥ÈrCÈs¸èCertifique-se de que o grupo de discos do ASM está montadoO nome do ficheiro de dados %s é desconhecido no ficheiro de controloNão é possível efectuar uma reparação enquanto a base de dados não for reiniciada. Encerre, reinicie a base de dados no modo nomount e repita o comando ADVISESe tiver a versão correcta do ficheiro de controlo, encerre a base de dados e substitua o ficheiro de controlo antigoEfectuar recuperação incompleta da base de dadosÈtÈubÈvm¶Não foram encontrados metadados de verificação na tabela especificada %sSe o ficheiro existir, renomeie o ficheiro de dados %s para o nome do ficheiro real através da utilização do comando ALTER DATABASE RENAME FILE. Se o ficheiro não existir, crie um novo ficheiro de dados através da utilização do comando ALTER DATABASE CREATE DATAFILE.A reparação inclui o flashback da base de dados com alguma perda de dadosÈwÈxiÈy'ÍA reparação inclui a recuperação no modo NOARCHIVELOG com alguma perda de dadosNão foi encontrada nenhuma cópia de segurança do bloco %s no ficheiro %s. Suprima e recrie o objecto associado (se possível) ou utilize o pacote DBMS_REPAIR para reparar a corrupção do blocoSe possível, suprima e recrie o objecto associado ao bloco corrompido logicamente %s no ficheiro %s. Caso contrário, utilize o pacote DBMS_REPAIR para reparar o blocoÈzÈ{¾`Contacte os Serviços de Apoio Técnico da Oracle se não for possível utilizar as recomendações anteriores ou se estas não corrigirem as falhas seleccionadas para reparaçãoÉ necessária uma alteração do estado da base de dados para reparar algumas falhas. É possível que a reparação automática seja exequível se montar a base de dados.È| È}ÀÈ~È ýÉ necessária uma alteração do estado da base de dados para reparar algumas falhas. É possível que a reparação automática seja exequível se abrir a base de dadosO bloco %s no ficheiro de dados %s: '%s' está corrompido logicamenteO ficheiro de dados %s: '%s' não foi desactivado correctamente. Se não pretender recuperá-lo, execute OFFLINE FOR DROP no ficheiro e repita o comando ADVISEA reparação inclui a limpeza do diário de recuperação não arquivado com alguma perda de dadosÈ€@O bloco %s no ficheiro de controlo está corrompidoÈùNão é possível reparar o ficheiro de controlo enquanto a base de dados estiver montada ou aberta. Encerre, reinicie a base de dados no modo nomount e repita o comando ADVISE. Será necessário um ficheiro de controlo de cópia de segurança ou um ficheiro de comandos CREATE CONTROLFILE para a reparação. Se não tiver um ficheiro de controlo de cópia de segurança, é possível criar um ficheiro de comandos CREATE CONTROLFILE através da utilização de 'alter database backup controlfile to trace'.È‚ÓNão é possível reparar o ficheiro de controlo enquanto a base de dados estiver aberta ou montada. Encerre, reinicie a base de dados no modo nomount e repita o comando ADVISE. Será necessário um ficheiro de comandos CREATE CONTROLFILE para a reparação, porque não foi encontrado um ficheiro de controlo de cópia de segurança. Se não tiver um ficheiro de comandos, é possível criar um através da utilização de 'alter database backup controlfile to trace'.ȃ,È„iÈ…ÃȆÒȇIȈdÑO ficheiro de controlo contém um ou vários blocos corrompidosÉ possível que a base de dados ou parte da respectiva funcionalidade não esteja disponívelAbrir resetlogsÉ possível que estejam disponíveis reparações automáticas se encerrar a base de dados e a reiniciar em modo de montagemIniciar fast-start failoverO diário de recuperação %s com a dimensão do bloco %s é incompatível com a dimensão do sector do disco nativoȉ2ÈŠ—È‹ÐÈŒøÈQÈŽƒÈ¤èDesloque o ficheiro %s com a dimensão do bloco %s para um disco com uma dimensão de sector compatívelO ficheiro de dados %s: '%s' está no modo não interactivoFicheiro de dados no modo interactivo %sUm ou vários ficheiros de dados não pertencentes ao sistema estão no modo não interactivoO tablespace %s: '%s' está no modo não interactivoTablespace no modo interactivo %sO ficheiro de dados do sistema %s: '%s' está no modo não interactivoÈÈ‘³~Se o ficheiro de dados '%s' estiver no undo tablespace actual, coloque-o no modo interactivo através da utilização do comando ALTER DATABASE DATAFILE %s ONLINEÉ necessária uma alteração do estado da base de dados para reparar algumas falhas. É possível que a reparação automática seja exequível se encerrar a base de dados e a reabrir no modo de leitura/escrita.È’È“¬È”YÆFoi gerada uma reparação automática para algumas das falhas seleccionadas para reparação. É possível reparar mais falhas se abrir a base de dados.Foi gerada uma reparação automática para algumas das falhas seleccionadas para reparação. É possível reparar mais falhas se abrir a base de dados no modo de leitura/escrita.Abra a base de dados no modo de leitura/escrita para validar e obter informações de reparação da falha %s: %sÈ• È–rÈ—ÅȘX¯Abra a base de dados para validar e obter informações de reparação da falha %s: %sMonte a base de dados para validar e obter informações de reparação da falha %s: %sFoi gerada uma reparação automática para algumas das falhas seleccionadas para reparação. É possível reparar mais falhas se montar a base de dados.É necessária uma alteração do estado da base de dados para reparar as falhas seguintes.șȚÅQFoi gerada uma reparação automática para algumas das falhas seleccionadas para reparação. É necessária uma alteração do estado da base de dados para reparar as falhas seguintes.Se tiver uma exportação do tablespace %s, abra a base de dados no modo de leitura/escrita, suprima e recrie o tablespace e importe os dados.țȜéÈiÙSe tiver uma exportação do tablespace %s, coloque os respectivos ficheiros de dados no modo não interactivo, abra a base de dados no modo de leitura/escrita, suprima e recrie o tablespace e importe os dados.Efectue uma alteração do perfil de grupo do Data Guard (através da utilização da rotina de PL/SQL DBMS_DG.INITIATE_FS_FAILOVER).Efectue uma alteração do perfil de grupo do Data Guard (através da utilização do failover do Data Guard broker).ȞȟVvEfectue uma alteração do perfil de grupo do Data Guard (failover).Encerre, monte a base de dados e tente efectuar flush redo através da utilização do comando ALTER SYSTEM FLUSH REDO TO 'nome da reserva'. Em seguida, efectue uma alteração do perfil de grupo do Data Guard (através da utilização do failover do Data Guard broker). Reservas disponíveis: %s.È  Tente efectuar flush redo através da utilização do comando ALTER SYSTEM FLUSH REDO TO 'nome da reserva'. Em seguida, efectue uma alteração do perfil de grupo do Data Guard (através da utilização do failover do Data Guard broker). Reservas disponíveis: %s.È¡È¢×Encerre, monte a base de dados e tente efectuar flush redo através da utilização do comando ALTER SYSTEM FLUSH REDO TO 'nome da reserva'. Em seguida, efectue uma alteração do perfil de grupo do Data Guard (failover). Reservas disponíveis: %s.Tente efectuar flush redo através da utilização do comando ALTER SYSTEM FLUSH REDO TO 'nome da reserva'. Em seguida, efectue uma alteração do perfil de grupo do Data Guard (failover). Reservas disponíveis: %s.ÈÉ ÈÊ”ÈËÈÌyåÉ possível que a falha na montagem do grupo de discos do ASM resulte numa falha na montagem da base de dados Oracle.Falta o disco no grupo de discos. Número do disco: %s Nome: %s Percurso: %s. Consulte o ficheiro de diagnóstico %s.Falha na atribuição da extensão do ASM. É possível que o grupo de discos do ASM esteja num estado desequilibrado.Desequilíbrio do grupo de discos '%s': '%s%'. Desequilíbrio do Parceiro: '%s%'. Variância da Dimensão: '%s%'ÈÍ2ÈÎyÈÏÈÐLÈшÈÒ¼ÈÓ¾úO disco do ASM não foi acrescentado ao grupo de discos conforme pedido.O(s) disco(s) do ASM pedido(s) não foi(foram) descoberto(s) em todos os nós nos quais o grupo de discos está montado. Consulte o ficheiro de diagnóstico %s.O ficheiro do ASM %s não foi suprimido conforme pedido.A base de dados %s no host %s está a ter acesso ao ficheiro.Foram detectados demasiados discos não interactivos.%sO número de discos é insuficiente para estabelecer o quórum. É,DÉ-^É.É/ªÉ0ÎÉ1õÉ2É39É4fÉ5£ÌVerificação de Teste do HMVerificar a funcionalidade do monitor de estadoNúmero de falhas para geraçãoNúmero de recomendações para geraçãoValor do parâmetro de descrição do danoValor do parâmetro de descrição da falhaLista de elementos fictíciosVerificação da Integridade da Estrutura da BDVerifica a integridade de todos os ficheiros da base de dadosVerificação da Integridade do Bloco de CF É6DÉ7{É8¢É9ÎÉ:É;É<#É=LÉ>‡É?½ØVerifica a integridade do bloco do ficheiro de controloNúmero do bloco do ficheiro de controloVerificação da Integridade do Bloco de DadosVerifica a integridade do bloco do ficheiro de dadosNúmero do ficheiroNúmero do blocoVerificação da Integridade de RecuperaçãoVerifica a integridade do conteúdo do diário de recuperaçãoSCN da última recuperação com êxito (se for conhecida)Verificação do Bloco Lógico É@PÉAsÉB‡ÉC¡ÉDÔÉEóÉF ÉG"ÉHBÉI]ÉJzÉKžêVerifica o conteúdo lógico do blocoNúmero do tablespaceEndereço do bloco relativoEndereço do bloco relativo do cabeçalho do segmentoNúmero do objecto do dicionárioNúmero do objecto de dadosVerificação da TabelaVerifica a integridade da tabelaNúmero do objecto da tabelaModo de verificação da tabelaVerificação Cruzada da Tabela/ÍndiceVerifica as referências cruzadas entre a tabela e um dos respectivos índices ÉLVÉMqÉNŒÉOªÉPÓÉQîÉRýÉS+ÉTyÉU”ÉV¯ÉW¾ÉXØNúmero do objecto da tabelaNúmero do objecto do índiceVerificação da Linha da TabelaVerifica a integridade da linha da tabelaNúmero do objecto da tabelaRowid da tabelaNão Correspondência de Linhas da Tabela/ÍndiceVerifica as referências cruzadas entre a linha da tabela e a entrada do índiceNúmero do objecto da tabelaNúmero do objecto do índiceRowid da tabelaChave da entrada do índiceVerificação da Integridade da Transacção ÉYJÉZ{É[‹É\¶É]ÝÉ^ôÉ_É`EÉa`Éb•Éc±ÛVerifica a existência de corrupções na transacçãoID da TransacçãoVerificação da Integridade do Segmento UNDOVerifica a integridade do segmento UNDONúmero do segmento UNDOVerificação do CF no Modo No MountVerifica o ficheiro de controlo no modo NOMOUNTVerificação do Membro do CFVerifica a cópia multiplexada do ficheiro de controloNome do ficheiro de controloVerificação de Todos os Ficheiros de Dados ÉdPÉe…Éf®ÉgËÉhÝÉiüÉj)ÉkCÉllÉmÉn·ÉoÑðVerifica todos os ficheiros de dados na base de dadosVerificação de um Único Ficheiro de DadosVerifica um ficheiro de dadosNúmero do ficheiroVerificação do Grupo de DiáriosVerifica todos os membros do grupo de diáriosNúmero do grupo de diáriosVerificação do Membro do Grupo de DiáriosVerifica um membro específico do grupo de diáriosNúmero do grupo de diáriosNome do ficheiro de diárioVerificação do Diário Arquivado ÉpVÉqqÉr‰ÉsªÉtÓÉuÿÉv5ÉwVÉx{Éy—ÉzµÉ{ÂÉ|ßúVerifica o diário arquivadoNome do diário arquivadoID do registo do diário arquivadoVerificação da Revalidação da RecuperaçãoVerifica o conteúdo do diário de recuperaçãoSCN da última recuperação com êxito (se for conhecida)Verificação da Revalidação de E/SVerifica a acessibilidade do ficheiroNome do ficheiro inacessívelNúmero do ficheiro inacessívelMotivo de E/SDimensão do bloco do ficheiroNúmero do bloco do ficheiro É}VÉ~€É¥É€ÁÉßÉ‚üɃÉ„?É…`Ɇpɇ’Ɉ§É‰»ÚVerificação da Revalidação de E/S do BlocoVerifica a acessibilidade do ficheiroNome do ficheiro inacessívelNúmero do ficheiro inacessívelDimensão do bloco do ficheiroNúmero do bloco inacessívelVerificação da Revalidação da TransacçãoRevalidar a transacção corrompidaID da TransacçãoVerificação da Simulação de FalhasCria falhas fictíciasID da falha fictíciaParâmetros das falhas fictícias ÉŠVÉ‹~ÉŒ¢É°ÉŽÆÉäÉÉ‘É’.É“NÉ”nÉ•‚É–­ÒVerificação da Integridade do DicionárioVerifica a integridade do dicionárioNome da tabelaMáscara de verificaçãoVerificação da Montagem do ASMDiagnosticar falha de montagemNúmero do disco do ASMNúmero do grupo do ASMVerificação da Atribuição do ASMDiagnosticar falha de atribuiçãoNome do grupo do ASMVerificação da Visibilidade do Disco do ASMDiagnosticar falha na adição do disco É—Dɘpəɚ´É›ÍÉâÉžöÉŸÉ FÉ¡™ìVerificação da Ocupação dos Ficheiros do ASMDiagnosticar falha de supressão dos ficheirosNome do percurso do ASMVerificação do TablespaceVerifica o tablespaceNúmero do tablespaceVerificação do CF de MontagemVerifica o ficheiro de controlo no modo de montagemFalha na verificação da montagem, porque existem demasiados discos não interactivosFalha no diagnóstico da montagem, porque existem demasiados discos não interactivos É¢JÉ£`ɤvÉ¥½É¦ÉôÉõ4ÉögÉ÷ÉøÁÉùçþNúmero do disco do ASMNúmero do grupo do ASMFalha na verificação da montagem, porque não existem discos suficientesFalha no diagnóstico da montagem, porque não existem discos suficientesNome do grupo do ASMO URL do ficheiro é inválidoO URL do ficheiro ou prefixo do percurso é inválidoNão foi possível encontrar o ficheiro no URL fornecidoFalta o identificador no HTMLErro %s recebido do mecanismo do XPathErro %s de XML: %s "%s"Ï8Ï [Ï —Ï ¿Ï ØÏ ÏEÏ’Ío tipo de documento "%s" é inválidoos valores dos identificadores e são nuloso nome do documento "%s" já foi inseridoo documento %s não existeO valor do identificador "%s" é inválido.foram encontradas referências ao identificador no documento: %snão são permitidos caracteres de substituição nos identificadores O tipo de documento STANDARD_DICTIONARY não está carregado.Ï,ÏkÏÃÏèÏ>Ï–ÝO valor do identificador não é um schema registado.não é possível encontrar o valor do identificador no schema de metadadosO valor do identificador é nulo.não é possível encontrar o valor do identificador no schema de metadadosnão é possível encontrar o valor do identificador no schema de metadadosnão é possível encontrar o valor de : %s nos dicionáriosÏ8ÏjÏ ÏÊÏ ÏPσϽõA tabela de preferências de runtime não está vaziaA tabela de atributos do dicionário interno está vaziao argumento de entrada de dados é nulo: %sO ficheiro de instalação %s tem um tipo de documento incorrectoo documento %s contém um atributo de acção de codificação não suportadonão é possível apagar o documento de instalação: %sreferência externa inválida no documento de restrições: %snão é possível inserir uma regra ou macro %s já inseridaÏ8ÏuÏ »Ï!ïÏ"Ï#EÏ'}Ï(²óas regras ou macros no documento de restrições %s não existemnão é possível apagar ou actualizar uma regra ou macro referenciada %serro no processamento do documento de restrições: %sdocumento de restrições inválido: %sfalha na inserção da restrição %s na base de dadosinvocação inválida de uma macro %s parcialmente definidaincapaz de exportar ou importar o modelo de dados: %sNão é possível encontrar o documento de preferências por omissão.Ï),Ï*qÏ+©Ï,äÏ-'Ï.ŒÒNão é possível encontrar o documento de definição de UID por omissão.o documento %s contém um atributo de acção não suportadoAs linhas do documento de correspondência (%s) não existem.Uma tabela interna do documento de correspondência (%s) está vazia.o identificador de intervalo é inválido; é necessário que %s seja inferior a %sNão é possível encontrar o nome do tipo de dados do identificador: %s.Ï/8Ï0xÏ1¼Ï2Ï35Ï4tÏ5ŽÏ6¨õdocumento de preferências definido pelo utilizador: %s já existedocumento de definição de UID definido pelo utilizador: %s já existeO valor do identificador do atributo da acção de substituição é nulo.o identificador %s é referenciado pelo documento: %so identificador %s é referenciado por um documento desconhecidoidentificador inválido: %sidentificador inválido: %so identificador: %s colide com o identificador existente: %s no documento: %s Ï7>Ï8NÏ9ŽÏ:ÊÏ;Ï<3Ï=`Ï>~Ï?¡Çerro interno: %so nome do definidor DICOM não é permitido num dicionário privadoo valor do identificador não é suportado: %sO modelo de dados está a ser editado por outro utilizador.não foi encontrada nenhuma sessão editDataModela libertação do bloqueio devolveu um erro: %serro do pedido de bloqueio: %sJá existe uma sessão editDataModel.a tabela do modelo de dados está vazia Ï@>ÏAsÏB¢ÏCàÏD ÏE9ÏFpÏGÏH¨ènome do parâmetro de preferências não reconhecido: %svalor do parâmetro de preferências inválido: %sO valor de : %s não é um identificador simples.o nome do documento: %s é demasiado extenso%s não é um identificador de atributo standardo nome do documento %s contém o prefixo reservado - ORDo nome do modelo é inválido: %sexportOption inválida: %snão existem documentos definidos pelo utilizador para exportaçãoÏI,ÏJlÏK¢ÏLÎÏM,ÏNr®o documento da lista de identificadores armazenado: %s já existeo ficheiro manifest: %s ou o directório: %s é inválidofalha na validação do ficheiro manifest: %s não é possível importar o modelo de dados, porque existem documentos definidos pelo utilizadora versão do documento:%s em %s não é <= com a versão do repositório:%so ficheiro manifest:%s não contém todos os documentos Oracle ÏO>ÏPÏQàÏRóÏSÏlHÏw€Ïx³Ï‚Øöo identificador: %s de %s não é apresentado no documento da lista de identificadores armazenadonão é permitido um número de grupo par no identificador privado: %sdocSet inválido: %so valor do namespace é demasiado extensoo valor do identificador ROOT_ELEM_TAG é nuloO modelo de dados do repositório tem um estado inválido.O modelo de dados do repositório não foi carregado.incapaz de carregar o repositório: %stipo de documento inválido: %s Ï„DÏ…€Ï†§ÏмÏÑÒÏÒôÏÓÏÚ/ÏÛQÏÜy·não é possível encontrar o número de VR do tipo de dados: %sidentificador de intervalo inválido: %sfalha de asserção: %sO argumento %s é nulo.O argumento %s é nulo ou inválido.erro interno, argumento [%s]violação da permissão de acessoincapaz de ler objecto DICOM vazioincapaz de ler objecto ORDDicom inválidoincapaz de ler objecto ORDImage inválido: o atributo %s é nuloÏÝ2ÏÞzÏßÌÏàÏácÏî‰ÏïÄnão é possível ter acesso aos dados DICOM com um tipo de origem inválidonão é possível ter acesso aos dados de imagem DICOM com um tipo de origem inválidonão é possível ter acesso ao objecto ORDDataSource com um tipo de origem inválidonão é possível exportar o objecto ORDDataSource com uma origem externaO localizador de LOB de origem é nulo.incapaz de escrever no objecto ORDDicom de destino inválidoincapaz de escrever no objecto ORDDicom de destino não local Ïð>ÏñyÏòµÐÝÐÐ+ÐBÐsЧäincapaz de escrever no objecto ORDImage de destino inválidoincapaz de escrever no objecto ORDImage de destino não localO localizador de BLOB de destino é nulo.O documento de correspondência não existe.O documento de anonimato não existe.A restrição não existe.Os metadados do novo objecto DICOM são inválidos.A SOP INSTANCE UID do novo objecto DICOM é inválida.não é possível importar de um tipo de origem nulo ou inválido Ð>Ð ‡Ð Ð ÉИК2ÐœMОsР«Ýnão é possível exportar para um tipo de dados de destino nulo ou inválidoO atributo não existe.O atributo de metadados não está disponível.não é possível extrair metadados em conformidade com a definição do schemaFalta o número mágico de DICOM.Falta o cabeçalho de DICOM.Falta o atributo DICOM %s obrigatório.O objecto DICOM contém um valor de atributo %s inválido.A codificação do objecto DICOM está incorrecta %s. Т>ФwЦ©Ð¶Ùи кKÐübÐþyÒ(šÃO atributo %s não está em conformidade com a regra de VM.O objecto DICOM contém um valor de VR %s inválido.O objecto DICOM contém valores %s não definidos.O objecto DICOM contém valores %s não suportados.O atributo do objecto DICOM %s tem um nome de definidor inválido.Não é um objecto DICOM.Não é uma imagem DICOM.Falha no processamento da imagem.O objecto DICOM não contém o atributo %s. Ò)JÒ*’Ò2üÒ<@ÒŒgÒ–wÒ †Òª•Ò´¥ÒÜ¿Òæâònão é possível aplicar a validação de conformidade no atributo DICOM %s.não é possível efectuar a validação de conformidade, porque o nível de recursão excede MAX_RECURSION_DEPTHerro no registo no diário das mensagens de validação de conformidadeO percurso do localizador %s é inválidoFalha de E/S %s.Erro de SQL %s.Erro de XML %s.Erro de XSLT %s.erro ao tornar %s anónimo.funcionalidade não implementada: %serro interno %s.Òç,ÒðwÒñ·ÒòÒóPÒôÌnão é possível deslocar o tablespace, porque estão a ser utilizadas tabelasA funcionalidade de colunas virtuais ainda não está implementada%s: foi especificado um identificador inválido para a expressão da coluna virtualsó é possível especificar funções puras numa expressão de coluna virtualo tipo de dados especificado não é suportado numa coluna virtualo tipo de dados resultante da coluna virtual não é suportadoÒõ2ÒöiÒ÷ ÒøÖÒù!Òú]ÒûœÚnão é possível especificar a palavra chave VIRTUAL aquinão é possível especificar a palavra chave VISIBLE aquinão é possível especificar a palavra chave HIDDEN aquia coluna de expressões não é suportada para tabelas organizadas por índicesa coluna de expressões não é suportada para tabelas externasa coluna de expressões não é suportada para tabelas temporáriasa coluna de expressões não é suportada para tabelas em clusterÒü2ÒýmÒþ¢ÒÿÞÓÓDÓy©a coluna virtual está referenciada numa expressão de colunaA operação INSERT não é permitida em colunas virtuaisA tabela resultante da operação CTAS contém colunas virtuaisFoi especificada uma expressão de coluna em duplicadoFoi especificada uma expressão de coluna inválidaA operação UPDATE não é permitida em colunas virtuaisJá existe uma coluna virtual para esta expressãoÓ&Ó{ÓÓÓ%ÓƒåNão é possível alterar a expressão da coluna virtual, porque é uma coluna de partiçãoNão é possível alterar a expressão da coluna virtual, porque é uma coluna de subpartiçãoNão é possível utilizar expressões de PL/SQL em colunas de partição ou subpartiçãoNão é possível alterar a expressão da coluna virtual, porque está definido um índice na colunaNão é possível alterar a expressão da coluna virtual, porque está definida uma restrição na colunaÓ2Ó }Ó »Ó ïÓ )Ó rÓ°ûa coluna de expressões não é suportada para tabelas de cubos de organizaçãoNão é possível que a coluna virtual tenha um valor por omissãoNão é possível que a coluna real tenha uma expressãonão é possível modificar o tipo de dados da coluna virtualnão é possível alterar a propriedade HIDDEN/VISIBLE de uma coluna virtualNão é possível actualizar a coluna virtual no corpo do triggernão correspondência dos tipos de dados entre a coluna virtual e a expressãoÓ,Ó†ÓÒÓÓdÓšüa coluna que deve ser suprimida ou modificada é utilizada numa expressão de coluna virtuala coluna que deve ser renomeada é utilizada numa expressão de coluna virtuala coluna que deve ser modificada é utilizada numa expressão de coluna virtualnão são permitidas colunas virtuais em expressões do índice funcionalnão é possível especificar a palavra chave HIDDEN aquinão é possível definir a restrição referencial com a cláusula ON DELETE SET NULL na coluna virtual ÓJÓ”Ôä½ÔåÝÔæùÔç Ôè*ÔéDÔêdÔë”ÔìÅýé necessário que a tabela tenha, pelo menos, 1 coluna que não seja virtualNão é possível codificar a coluna virtualcombinação inválida de elementosnão eram esperados orifíciossólido não fechadoorientação incorrecta do sólidovárias geometrias externaso anel não se encontra num planocurva composta não suportada para geometrias 3-Dpontos em duplicado na geometria de vários pontossuperfícies sobrepostas numa geometria de vários sólidosÔí2ÔîYÔïÔðºÔñÔòMÔór¨sólido não anexado a um sólido compostonão era esperada uma geometria externaas extremidades dos sólidos internos e externos intersectamum vértice de um sólido interno está fora do sólido externo correspondentea superfície do sólido interno sobrepõe-se à superfície do sólido externoáreas sobrepostas em vários polígonosos anéis externos numa superfície composta intersectamÔô&ÔõŒÔöÑÔ÷!Ôøc®não é possível que os anéis externos adjacentes de uma superfície composta se encontrem no mesmo planoo anel externo está no mesmo plano e sobrepõe-se a outro anel externoa extremidade partilhada da superfície composta não está orientada correctamenteo polígono (superfície) não está anexado a uma superfície compostao anel interno não se encontra no mesmo plano que o respectivo anel externoÔù&ÔútÔûÐÔü$Ôý¸o anel interno não está dentro ou está a tocar no anel externo mais de uma veznão é possível que os anéis internos do mesmo anel externo intersectem ou partilhem o limitenão é possível que os anéis internos do mesmo anel externo se toquem mais de uma veznão é possível que o anel interno esteja dentro de outro anel interno do mesmo anel externovolume da caixa incorrecto devido a ordenadas incorrectasÔþ2Ôÿ{Õ¨ÕýÕDÕ}Õ»Ùé necessário decompor a geometria múltipla ou composta antes da extracçãooperação não permitida numa geometria simpleseram esperadas superfícies compostas internas ou superfícies com anel(éis) interno(s)a geometria deve ter uma hierarquia de vários níveis (como o triângulo)etype inválido para o elemento no diferencial do elementoorientação inválida para o elemento no diferencial do elementosuperfície composta incompletaÕ8ÕgÕ£ÕêÕ /Õ hÕ xÕ µÿetype inválido na superfície composta do sólidosuperfície da caixa incorrecta devido a especificação erradasuperfície da caixa incorrecta, porque se encontra num plano arbitrárioa superfície da caixa ajustada ao eixo não foi definida correctamentesuperfície da caixa incorrecta devido a orientação erradagtype inesperadonão é possível processar a(s) geometria(s) para esta operaçãoé necessário que, pelo menos, um elemento seja uma superfície ou um sólidoÕ2Õ^Õ“ÕÆÕ ÕXÕ‡Èos orifícios foram definidos incorrectamentenão é possível que o volume do sólido seja 0 ou menosentrada de dados incorrecta para COUNT_SHARED_EDGESé necessário que o gtype da geometria de entrada de dados seja GTYPE_POLYGON para extrusãoa geometria de entrada de dados tem elemInfo incorrectaso polígono 2-D de entrada de dados não é válidoas dimensões das matrizes grdHeight e/ou Height estão incorrectasÕ8ÕÕ¡ÕËÕíÕÕ6ÕpËé necessário que as entradas da altura sejam >= que as entradas da cotageometria incorrecta para anexaçãonão são suportados arcos conforme definidoa dimensão da geometria é inválidaa operação não é suportada para a geometria 3-Dsólido composto incompletoNão foi encontrada a SRID 3D para a SRID 2D correspondentenão é possível que a geometria do elemento de consulta e a geometria de origem sejam iguaisÕ ,ÕI†ÕJÇÕKÕLJÕMænão é possível que o elemento de consulta seja uma geometria de recolha ou de vários tiposCREATE_PC: parâmetros inválidos para a criação da Nuvem de PontosCREATE_PC: a tabela de pontos de entrada de dados %s não existeCREATE_PC: não é possível que a dimensão total especificada exceda 8CREATE_PC: é necessário que a tabela de pontos de entrada de dados não esteja vaziaCREATE_PC: existem tabelas/vistas scratch (%s) e é necessário suprimi-lasÕO,ÕPyÕQ­ÕRóÕSWÕU¼CREATE_PC: erro na extracção de dados da tabela de pontos de entrada de dadosCREATE_PC: erro na escrita do LOB da Nuvem de PontosCREATE_PC: não é possível que a extensão de entrada de dados seja nulaCREATE_PC: não é possível que a extensão de entrada de dados tenha mais de 2-D para dados geodésicosINIT: tabela de base ou schema inválido ou não existemINIT: erro interno na criação do trigger de DMLÕV8ÕXxÕY“ÕZËÕ[Õ\^Õ]|Õ^½ßINIT: é necessário que o nome da tabela de blocos seja exclusivoINIT: erro interno [%d, %s]CLIP_PC: Nuvem de Pontos inválida; a extensão está vaziaCLIP_PC: as SRIDs da consulta e da Nuvem de Pontos são incompatíveisCLIP_PC: não é possível que os parâmetros da consulta e BLKID sejam ambos nulosCLIP_PC: erro interno [%d, %s]TO_GEOMETRY: TOTAL_DIMENSIONALITY não é idêntica na operação INITTO_GEOMETRY: erro interno [%d, %s]Õ_2ÕpRÕqŸÕrâÕs*ÕtgÕ{¸þCREATE_PC: erro interno [%d, %s]utilitário PARTITION_TABLE: parâmetros de entrada de dados inválidos [%d, %s]utilitário PARTITION_TABLE: existem tabelas scratch com oidstr = %sutilitário PARTITION_TABLE: foi especificada uma SORT_DIMENSION inválidautilitário PARTITION_TABLE: parâmetro WORKTABLESPACE inválidoutilitário PARTITION_TABLE: erro na leitura das tabelas de entrada/saída de dadosCREATE_TIN: foram especificados parâmetros inválidos na criação da TINÕ|,Õ}lÕ~±ÕÕ€OÕÆCREATE_TIN: a tabela de pontos de entrada de dados %s não existeCREATE_TIN: não é possível que a dimensão total especificada exceda 8CREATE_TIN: é necessário que a tabela de pontos de entrada de dados não esteja vaziaCREATE_TIN: existem tabelas/vistas scratch (%s) e é necessário suprimi-lasCREATE_TIN: erro na extracção de dados da tabela de pontos de entrada de dadosCREATE_TIN: erro na escrita do LOB da TINÕ‚8ÕƒÕ„×Õ…Õ†IÕ‡™Õˆ¸Õ‰ÚûCREATE_TIN: não é possível que a extensão de entrada de dados seja nulaCREATE_TIN: é necessário que extensão de entrada de dados seja 2-D para dados geodésicosCLIP_TIN: Nuvem de Pontos inválida; a extensão está vaziaCLIP_TIN: as SRIDs da consulta e da TIN são incompatíveisCLIP_TIN: não é possível que os parâmetros da consulta e blkid sejam ambos nulosCLIP_TIN: erro interno [%d, %s]TO_GEOMETRY: erro interno [%d, %s]CREATE_TIN: erro interno [%d, %s]ÕŠ&Õ‹cÕŒÐÕÕŽZÀo gtype de consulta é um superconjunto da geometria de origemnão é possível efectuar a correspondência do elemento de consulta com um elemento na geometria de origem (%s)não é possível utilizar uma SRID 2D com uma geometria 3DEvento para desactivar a reescrita da consulta para supressão da partição espacialEvento para definir o número de nós folha utilizados no processamento da árvore R residente na memóriaÕ&ÕfÕ‘¿Õ’× rºEvento para desactivar inserções em grupo da árvore R optimizadaEvento para desactivar a colocação na cache de nós da árvore R nas actualizações em grupoEvento para definir o número de nós da árvore R colocados na cache nas actualizações em grupoEvento para despejar o conteúdo da cache de nós da árvore R no ficheiro de diagnósticoExcepção de Java da pilha de Java de conversão de dados do identificadorס,×¢q×£´×¤õ×¥6צx¹A categoria de conversão de dados do identificador não foi encontradaO esquema de conversão de dados do identificador não foi encontradoO nível de conversão de dados do identificador não foi encontradoA opção de conversão de dados do identificador não foi encontradaFalha na validação do campo de conversão de dados do identificadorO campo de conversão de dados do identificador não foi encontrado ק>ר€ØÏØåØØØDØ ‚Ø ±çFalha na validação da regra de conversão de dados do identificadorForam encontrados demasiados níveis de correspondência para os dados de entradao modelo %s não existea base de regras %s não existeprivilégios insuficientes %sfalha no criador SDO_RDF_TRIPLE_S: %sfoi especificado reuse-bNode model-id %s != target model-id %sfunções do criador de reificação não suportadaserro interno: %s inválido: value_name=%s value_type=%sØ 8Ø eØ •ØÏØ÷Ø-ØZئìtipo de valor inválido para valor lexical: %sfuso horário inválido %s para o valor lexical %sfalha na resolução da colisão hash para o valor lexical %sfalha na análise do valor lexical %s: %stipo de valor inválido %s para o valor lexical long %sfalha na análise do triplo: id-form: %s %s %so criador SDO_RDF_TRIPLE_S não conseguiu processar o triplo que contém bNodenome de tabela temporária inválido (%s) para utilização com batch-load ØJØnةؾØæØØDØTØj؈سéfalha na tentativa de batch-load: %so modelo %s não corresponde ao modelo %s da tabela e colunao modelo %s já existea coluna %s na tabela %s já contém dadosfalha na tentativa de criação do modelo %s: %sfalha na tentativa de supressão do modelo %s: %sa rede já existemodelo(s) existente(s)base(s) de regras existente(s)não foi especificada nenhuma base de regrasa base de regras ou o índice de regras %s já existe %sØ8ØrØ ´Ø!æØ",Ø#bØ$‚Ø%¹×falha na tentativa de criação do índice de regras (%s): %sa regra %s produz um triplo com um literal no sujeito ou predicadofalha na tentativa de inserção do valor literal %so mesmo modelo %s foi especificado mais de uma vez na lista de modelosa base de regras ou o índice de regras %s está ocupadoo utilizador possui objectos RDFnão é possível utilizar o modelo virtual neste contextoo modelo virtual %s não existeØ&2Ø'XØ(‡Ø)ÛØ*Ø+9Ø,Œáo nome do modelo virtual %s é inválidoé necessário especificar, pelo menos, um modeloprivilégios insuficientes para utilizar um ou vários dos índices de regras e modelosjá existe um modelo virtual ou índice de regras com o nome %sjá existe um modelo com o nome %sjá existe um modelo virtual para a combinação de modelo-base de regras especificadao índice de regras não existe para a combinação de modelo-base de regras especificadaØ-2Ø.^Ø/ƒØ0ÐØ1Ø2gØ3ªåo índice de etiquetas está fora do intervalonão é uma etiqueta definida no perfilo componente dependente é inválido para o gerador de etiquetas personalizadasa implementação ou utilização do gerador de etiquetas é inválidaa utilização do gerador de etiquetas é inválida, porque não existe nenhum perfil de OLSa opção de geração de etiquetas com regras do utilizador é inválidafalta a prova da opção de geração de etiquetas especificadaØ48Ø5‚Ø6¶Ø7åØ8$Ø9\Ø:–Ø;ÀØerro do gerador de etiquetas: os dados de RDF não estão activados para %s o OLS não está instalado ou está num estado inválidoa opção da tabela de RDF-OLS %s não é suportadaa opção de acesso restrito de RDF não é suportada ou é inválidaprivilégios insuficientes para a administração de perfiso nome da coluna é inválido para a coluna de etiquetas %s O perfil %s não existe ou está inacessívela rede de RDF não existe Ø<>Ø=gØ>—Ø?³Ø@ãØAØBOØCˆØD Õo OLS não está activado para dados de RDFprivilégios insuficientes para a operação actualo modelo "%s" não está vazioa operação com o perfil %s - %s não é autorizadao valor da posição do recurso - %s é inválido foi encontrada uma especificação em duplicado para o namespacenão é possível criar o perfil de VDP de RDF no schema SYSo contexto %s não existeo tipo de operação %s é inválido para o perfil de VPDØE,ØF[ØG…ØHÁØIØJZ¢os metadados são inválidos para o perfil de VPDo prefixo do namespace "%s" é desconhecidoa operação de manutenção é inválida para os metadados de VPDcorrespondência vazia ou o padrão de aplicação não é permitido numa restrição de VPDfoi especificado um identificador inválido para o grupo de restriçõeso parâmetro de entrada de dados não é zero ou um número inteiro positivoØK,ØLˆØM¶ØNÔØO.ØPxÍo índice de regras de RDF '%s' existe para uma combinação de modelo-base de regras diferentea implicação (índice de regras) '%s' já existeerro interno de inferência: %sas constantes da consulta não existem na base de dados; não foi seleccionada nenhuma linhanão é possível suprimir a tabela '%s', porque a tabela possui objectos RDFnão é possível alterar ou suprimir a coluna '%s', porque a coluna possui objectos RDFØQ8ØR„ØS›Ø†­Ø‘ÈؒؓWØš¯úo número de triplos é inferior a 1 ou o marcador de indicação de erro é nulocódigo de erro inválidodemasiados triploso padrão da consulta é nuloprivilégios insuficientes para suprimir o modelo virtual %snão é possível utilizar um modelo virtual com outros modelos numa consulta SEM_MATCHnão é possível utilizar um modelo virtual com uma base de regras numa consulta SEM_MATCHos espaços de trabalho renovados continuamente não são suportados com o RDFØ›,Øœoع؞ ØŸdØ ™ðos espaços de trabalho com vários pais não são suportados com o RDFo modo batch não é permitido com modelos activados para criação de versõesé necessário criar os índices activados para OLS/VPD com a API CREATE_ENTAILMENTé necessário criar os índices activados para criação de versões com a API CREATE_ENTAILMENTo estado do índice de regras não é reconhecido ( %s )não existe nenhum índice de regras válido para esta combinação de modelo-base de regras Ø¡>Ø¢fØ£ŒØ¤ºØ¥èئا$بpØ©ˆÅo predicado não foi encontrado no modeloo objecto não foi encontrado no modeloa cadeia de caracteres do parâmetro é inválidautilização incorrecta de operadores semânticosnão existem informações de distância disponíveiserro internofaltam privilégios para o schema MDSYS para a implicação activada para o OLSo modelo "%s" não existea posição do recurso %s não está restrita com o perfil de OLSت2Ø«uج®Ø­äØ®دYØ°¬éum ou vários triplos têm uma etiqueta de sensibilidade incompatívela etiqueta específica do modelo do recurso é incompatívela base de regras "%s" não existe ou não está acessívela regra "%s" não existe ou não está acessívelnão é possível aplicar o OLS com um ou vários modelos activados para VPDnão é possível aplicar o OLS ao repositório de RDF activado para criação de versõesO perfil de acesso restrito já foi atribuído aos dados de RDFر2زžØ³ºØ´èصض9Ø·‚­não é possível que um modelo de RDF que participe num modelo virtual esteja activado para criação de versõeserro interno: [%s],[%s],[%s]já existe um perfil com um nome correspondenteo perfil "%s" não existenão é possível suprimir um perfil com modelos dependentesa tabela da aplicação com vários modelos de RDF não é adequada para o VPDjá foi atribuído um perfil ao modelo de RDFظ,ع‚غÐØ»#ؼLؽ‰Ñnão é possível que um modelo que participe num modelo virtual esteja activado para VPDnão é possível aplicar o perfil de VPD ao repositório de RDF activado para OLSnão é possível aplicar o VPD ao repositório de RDF activado para criação de versõeso perfil "%s" não foi atribuído ao modelonão é permitida uma dependência circular nos metadados de RDFnão é possível atribuir metadados directamente à propriedade equivalenteؾ8Ø¿hØÀ ØÁÒØ ØÃSØÄ–ØÅÇûexistem metadados para a propriedade equivalenteexistem restrições de VPD para a propriedade equivalentejá existe uma definição de metadados para o perfilexiste uma definição de metadados em conflito para o perfilnão é possível atribuir uma restrição de VPD à propriedade equivalentejá existe uma restrição do perfil de VPD com um nome correspondenteerro na criação da restrição do perfil de VPD: %sa restrição do perfil de VPD especificada não existeØÆ ØÇwØÈÚØÉ;Ÿsó é possível ao conjunto de modelos de entrada de dados ter um perfil de VPD exclusivonão é possível que a tabela da aplicação com vários modelos esteja activada para criação de versõesa configuração da criação de versões (Histórico/Hora Válida) não é suportada para os dados de RDFnão é possível que o repositório de RDF com um perfil de OLS esteja activado para criação de versõesØÊ2ØÌŽØÍÈØÎæØÏ<ØÐzØÑ©înão é possível que o modelo de RDF activado para VPD esteja activado para criação de versõesEvento para utilização em diferentes níveis de diagnósticoA reverter a transacção activaA transacção de entrada de dados especificada por nome não tem nenhuma sugestão de SCNMining concluído sem visualização de transacções especificadasA transacção está em conflito no modo NOCASCADEDDL concluída num objecto interessante após o SCN de início do miningØÒ8ØÓiØÔÃØÕØÖ8Ø×YØØžØÙÇæA transacção efectuou uma alteração não suportadaFoi encontrado um erro de mining durante a Reversão da Transacção de Flashback. Função: %sEntrada de dados inválida para Reversão da Transacção de FlashbackNão foi possível concluir a criação de dependênciasNão foi possível iniciar o miningOcorrência de erro de Transacção de Flashback na execução de undo SQLA reverter a transacção de PDML ou XA-RACA reverter uma transacção de AQØÚ8ØÛXØÜ­ØÝØÞ,Øß@Øà•ØþËýA reverter uma transacção de DDLO mining vê alterações na transacção de entrada de dados sem ver a transacção iniciarEvento para despejar os LCRs visualizados pela reversão da transacção de flashback no ficheiro de diagnósticoUtilização internaMining nos resetlogsO registo no diário suplementar não está disponível para o intervalo de SCN de miningRegisto no diário numa compatibilidade inferior à 11.0Evento para utilização no teste de extensões ktubu ØÿPÙiÙ‚Ù›Ù´ÙÍÙæÙÿÙ!ÙVÙ ‰Ù ŸûCorrupção 4136 do triggerCorrupção 4137 do triggerCorrupção 4139 do triggerCorrupção 4140 do triggerCorrupção 4152 do triggerCorrupção 4143 do triggerCorrupção 4144 do trigger%s não é uma transacção corrompidaTestar verificação do estado da transacção pró-activaTestar verificação do estado da transacção reactivaTestar corrupção 25027Não é possível obter a colocação em fila de espera TX; não é possível impor a confirmação %sÙ &Ù PÙ tÙžÙôp%d não é um número de segmento UNDO válido%s não é uma ID de transacção válida%s não é um número de segmento UNDO válidoA instrução de SQL foi emitida quando a base de dados não estava aberta para consultasÉ necessário que o valor _highthreshold_undoretention seja, pelo menos, %s com base nas definições do undo retention actual.Ù&ÙµÙ0(Ù1eÙ2¨æÉ necessário que o valor do comprimento máximo da consulta (mql) seja, no máximo, %s com base na definição _highthreshold_undoretention actual.É necessário que o valor do parâmetro UNDO_RETENTION seja, no máximo, %s, a definição _highthreshold_undoretention.A tabela "%s"."%s" já está activada para Arquivo de FlashbackNão é possível activar a tabela "%s"."%s" para Arquivo de FlashbackA tabela "%s"."%s" não está activada para Arquivo de FlashbackÙ38Ù4`Ù5‰Ù6¼Ù7Ù80Ù9]Ù:¥ßComando de Arquivo de Flashback inválidoFoi especificado um tablespace incorrectoFoi especificado um Arquivo de Flashback incorrectoEvento para modificar o tempo de inactividade do arquivador em segundosEvento para activar a depuração do arquivadorO Arquivo de Flashback por omissão não existeTentativa de criação de um Arquivo de Flashback por omissão em duplicadoInstrução de DDL inválida na tabela registada no históricoÙ;2Ù<sÙ=¨Ù>ÞÙ?Ù@QÙAžôNão tem privilégios para gerir o Arquivo de Flashback por omissãoNão tem privilégios para gerir o Arquivo de FlashbackA dimensão da quota do Arquivo de Flashback é inválidaAUM necessário para transacções em tabelas registadasEvento para testar as tarefas internas agendadas do arquivadorA tabela de transacções necessita do processamento do Arquivador de FlashbackO Arquivo de Flashback "%s" está a ficar sem espaço e o controlo em "%s" está suspensoÙB,ÙCvÙD°ÙEèÙF=ÙG‘êPrivilégio insuficiente para conceder o privilégio de Arquivo de FlashbackPrivilégio inválido para concessão no Arquivo de FlashbackNão tem privilégios para utilizar o Arquivo de FlashbackA quota do utilizador no tablespace "%s" não é suficiente para o Arquivo de FlashbackAs operações DML, ALTER e CREATE UNIQUE INDEX não são permitidas na tabela "%s"."%s"O Arquivo de Flashback "%s" está bloqueado e o controlo em todas as tabelas está suspensoÙH,ÙI}ÙJÎÙKÙLRÙM‰ÐNão é possível activar a tabela "%s"."%s" para Arquivo de Flashback neste momentoNão é possível conceder o privilégio de Arquivo de Flashback a um perfil de grupoNão é possível retirar o tablespace principal do Arquivo de FlashbackÉ necessário que o tablespace do Arquivo de Flashback seja ASSMO Arquivo de Flashback suporta o Oracle 11g ou superiorEvento para testar as tarefas de gestão interna do Arquivo de FlashbackÙN,ÙOpÙPÉÙQùÙRLÙS¤öNão é possível activar o Arquivo de Dados de Flashback neste objectoA tabela tem colunas com tipos de dados não suportados pelo Arquivo de Dados de FlashbackO tablespace tem tabelas do Arquivo de FlashbackNão é possível efectuar DDL na tabela activada para o Arquivo de Dados de FlashbackIncapaz de desassociar ou reassociar a tabela do Arquivo de Dados de Flashback "%s"."%s"A tabela activada para o Arquivo de Dados de Flashback "%s"."%s" está desassociadaÙT ÙUžÙVÙW‡»A tabela activada para o Arquivo de Dados de Flashback "%s"."%s" tem uma definição diferente da respectiva tabela do históricoA tabela activada para o Arquivo de Dados de Flashback "%s"."%s" não está no modo de conformidade correcto para esta operaçãoAs operações de DDL na tabela activada para o Arquivo de Dados de Flashback não são permitidas neste momentoErro de SQL interno no Arquivo de Dados de FlashbackÙX,ÙYzÙ”ËٕٖMÙ—”ÍPrivilégio insuficiente para efectuar a operação Arquivo de Dados de FlashbackNão é possível suprimir o tablespace utilizado pelo Arquivo de Dados de FlashbackDesactivar a optimização das limpezas de blocos MinActiveTxnStartScnDesactivar a Cache de Confirmação do HP Exadata Storage ServerDespejar a Cache de Confirmação do HP Exadata Storage Server no CellSrvDiagnosticar min-act para ficheiro de diagnóstico do MMONÙž,ÙŸxÙ Ã١٢QÙøªØIncapaz de alterar o parâmetro do sistema GLOBAL_TXN_PROCESSES neste momentoIncapaz de associar transacções globais em todo o cluster a UNDO compatívelNão são suportadas transacções XA no RAC com GLOBAL_TXN_PROCESSES definido como 0Não é possível definir GLOBAL_TXN_PROCESSES como 0 em runtimesavepoint '%s' desactivado com alterações de tipo interleave nas instâncias do Oracle RACErros de NLS no processamento do número Oracle ÙùJÜ´rܵ‹Ü¶¯Ü·ÉܸáܹܺRÜ»uܼ¥Ü½ÉìEvento para controlar a actividade de CRDRCP: Pool não encontradoDRCP: Falha na inicialização do poolDRCP: O pool está inactivoDRCP: O pool está activoDRCP: Nome do parâmetro de configuração do pool inválidoDRCP: Valor do parâmetro de configuração do pool inválidoDRCP: Falha no encerramento do poolDRCP: Falha na configuração de alteração do poolDRCP: Falha na inicialização do poolDRCP: Falha no encerramento do pool ܾ>Ü¿nÜÀŸÜÁÖÜÂ.ÝxݑݯÝÄÖDRCP: Falha na configuração de alteração do poolDRCP: Falha na sincronização da instância cruzadaDRCP: Falha na sincronização das instâncias do RAC [%s]DRCP: Não é possível efectuar a operação pedida através da utilização da ligação no poolDRCP: valor inválido para o número máximo de ligações ao Connection brokerDRCP: Chamada ilegal [%s]DRCP: Classe de ligação ilegalDRCP: Puridade ilegalDRCP: Erro internoÝ8ÝtÝ­ÝãÝ Ý!BÝ|gÝ}®úDRCP: O comprimento [%s] de %s excedeu o valor MAX permitidoDRCP: A mudança e a migração da sessão não são permitidasDRCP: A versão do cliente não suporta a funcionalidadeDRCP: A ligação já foi autenticadaDRCP: A funcionalidade de Grupo de Servidores não é suportadaA utilização não é suportada com DRCPo plano %s é um subplano e não é possível modificar o atributo SUB_PLANNão é possível modificar o atributo INTERNAL_USE do grupo de consumidores %sÝ~&Ý‘Ý€·ÝÝ‚:ªo grupo de consumidores %s é apenas para utilização interna e não é possível que seja um destino de mudançaO processo VKTM morreu inesperadamenteÉ necessário definir como 1 a prioridade de correspondência EXPLICIT do grupo de consumidoresA calibragem de E/S já está a decorrerO plano do Gestor de Recursos especificado é um subplano e não é possível defini-lo como plano de nível superior݃8Ý„žÝ…ó݆݇=݈Z݉}ÝŠ¬äNão é possível especificar o plano INTERNAL_QUIESCE como plano de nível superior do Gestor de RecursosNão foi possível encontrar nenhum ficheiro de dados com capacidade de E/S assíncronastimed_statistics definido como FALSEO processo DBRM morreu inesperadamente%s é um argumento %s inválidoArgumento upcgm_table_type inválidoPrivilégios de Gestor de Recursos insuficientesO nome do plano %s excede o comprimento máximo permitidoÝ‹8ÝŒj݃ݎÂÝ ÝCÝ‘Ý’¿ÿO plano de recurso %s contém uma palavra reservadaA categoria %s não existeFoi definido SWITCH_TIME sem ter sido especificado SWITCH_GROUPOcorrência de tempo de espera esgotado na definição do plano de recursoErro na geração ou comunicação com o escravo de calibragemo limite de dados de E/S foi excedido - a chamada foi abortadao limite de dados de E/S foi excedido - a sessão foi terminadao limite de pedidos de E/S foi excedido - a chamada foi abortadaÝ“2Ý”rÝ•“Ý–ËÝ—ݘ€Ý™¥óo limite de pedidos de E/S foi excedido - a sessão foi terminadadiagnóstico da calibragem de ksfdNão foi possível gerar escravos de calibragem adicionaisA categoria %s é referida por um grupo de consumidores e não pode ser apagadaÉ necessário que Orion (%s) seja invocado através da utilização do respectivo percurso absoluto completoNão é possível encadear blocos de SQLFalha na associação da instância da base de dados ao grupo de processadores %s ÝàDÝájÝâ†ÞœÞ ÄÞ ñÞ #Þ MÞ!¬Þ"ÔëO processo DSKM morreu inesperadamenteevento de diagnóstico de kszevento de teste de kszErro da API da LIBCELL no Diskmon MestreNão é possível ao Diskmon Mestre ligar a CELLErro de rede da operação LIBCELL no Diskmon MestreErro de SKGXP da LIBCELL no Diskmon MestreNão é possível concluir a operação "%s%s" do Diskmon Mestre devido a um erro de rede da LIBCELLO endereço IP em CELLINIT.ORA é inválidoNão existe parâmetro IPÞ#8Þ$kÞ&“ÞDÌÞEÞFRÞG‚ÞH¬ýNão é possível ligar ao Diskmon Mestre no pipe "%s"Endereço IP em duplicado no CELLINIT.ORATentativa de registo de célula inactiva no Diskmon Mestrea variável de associação não é suportada na operação pivot|unpivota expressão não constante não é permitida para valores pivot|unpivotfunção de agregação esperada numa operação pivota função sys_op_pivot não é permitida aquié necessário que o valor pivot tenha um tipo de dados convertível na coluna pivotÞX,ÞYÝÞZÞ[.Þ\Þ]¾æexiste uma janela de preparação ou actualização ou um carregamento mediante pedido ou por tarefa do datapump de um ficheiro de dados do fuso horário secundário num estado activoa versão do fuso horário é inválidaFalha na inicialização da janela de preparaçãoas propriedades da base de dados relacionadas com a versão do fuso horário não estão configuradas correctamentea janela de preparação não existeFalha no término da janela de preparaçãoÞ^8Þ_•Þ`ÅÞaèÞbÞcuÞd¯ÞeÃÝé necessário que a base de dados esteja no modo UPGRADE para iniciar a janela de actualizaçãoFalha na inicialização da janela de actualizaçãoa janela de actualização não existeFalha no término da janela de actualizaçãoé necessário reiniciar a base de dados antes de efectuar a actualização das tabelas de utilizadoresfoi encontrado um estado de correcção de DST inconsistente"%s"."%s" não existeFalha na criação da tabelaÞf Þg„ÞhðÞiF‹a propriedade da base de dados DST_UPGRADE_STATE da tarefa do datapump está num estado inconsistenteas tarefas do datapump existentes estão a utilizar uma versão diferente do ficheiro de dados do fuso horárioas tarefas do datapump estão a utilizar o ficheiro de dados do fuso horário secundáriofalha no carregamento do ficheiro de dados do fuso horário secundárioÞj8Þk´ÞvüÞ‹(ÞŒQÞ{ÞŽ»Þ¨äýnão existe nenhum ficheiro de dados do fuso horário secundário a ser carregado mediante pedido ou por uma tarefa do datapumpfalha no descarregamento do ficheiro de dados do fuso horário secundárioValor inválido do identificador do incidenteConjunto inválido de opções de exportaçãoo ficheiro referenciado não foi encontradoas opções de importação não correspondem às opções de exportaçãoConjunto inválido de opções de importaçãoErro do TimesTen IMDB: %sê`,êalêbÃêcêd]êe—ÒEvento de injecção de falhas de verificação de blocos SECUREFILEa acrescentar (%s) blocos para gravar o segmento UNDO no tablespace %s com MAXSIZE (%s)a acrescentar (%s) blocos ao segmento temporário no tablespace %s com MAXSIZE (%s)a acrescentar (%s) blocos à partição %s da tabela %s.%s com MAXSIZE (%s)a acrescentar (%s) blocos à tabela %s.%s com MAXSIZE (%s) a acrescentar (%s) blocos ao cluster %s.%s com MAXSIZE (%s)êf,êgtêh¿êiùêjGêk‡Øa acrescentar (%s) blocos à partição %s do índice %s.%s com MAXSIZE (%s)a acrescentar (%s) blocos à subpartição %s do índice %s.%s com MAXSIZE (%s)a acrescentar (%s) blocos ao índice %s.%s com MAXSIZE (%s)a acrescentar (%s) blocos à partição %s do segmento LOB %s.%s com MAXSIZE (%s)a acrescentar (%s) blocos ao segmento LOB %s.%s com MAXSIZE (%s)a acrescentar (%s) blocos à subpartição %s do segmento LOB %s.%s com MAXSIZE (%s)êl8êmƒên·êoëêp!êrRês•êtëùa acrescentar (%s) blocos à subpartição %s da tabela %s.%s com MAXSIZE (%s)o valor da opção de armazenamento MAXSIZE é inválidoo valor da opção de armazenamento MAXSIZE é inválidoo valor da opção de armazenamento RETENTION é inválidoA operação não é suportada no segmento SECUREFILEa acrescentar %s blocos ao segmento de rollback %s com MAXSIZE (%s)A criar extensão inicial com a dimensão %s no tablespace com a dimensão de extensão %sEvento interno êuDêvRêw`êxnêy|ê†Æê“ê”8ê•|ê–·ùEvento internoEvento internoEvento internoEvento internoEvento de limpeza de segmentos temporários utilizado para LOBs temporáriosevento de verificação de atribuição dupla de espaço ao SECUREFILEevento de diagnóstico de pré-atribuição de espaçoevento de registo no diário do histórico de pré-atribuição de espaçoevento de cancelamento da tarefa de espaço de segundo planoevento de encerramento do enquadramento de espaço de segundo plano ê—>ê˜Yê™têœê¾êžòêŸò1kò6§×Evento de depuração internoEvento de depuração internoEvento de depuração internoevento de ajustamento da atribuição de extensãoevento de diagnóstico da gestão de espaço temporáriofalha na reparação do segmento LOBA criação de ficheiros temporários Oracle não atribui espaço nos sistemas de ficheiros.não é possível que o valor do parâmetro contenha uma vírgulaevento interno para replicação de objectos e XMLò78ò8ƒò:ìò;ò<ò=Xò>€ò?±àfoi encontrado um valor de tipo ou dimensão não suportada para o XPath (%s)Não é possível reescrever uma versão mais recente de redo diff de XML (foi encontrado: %s, suportado: %s)invalid argument: %sno columns to processROWID range is not supported for index-organized or external tablesOCI error status %0!s, source line: %1!sinternal error, arguments: [%0!s], [%1!s], [%2!s]column "%s" has the national character set form ò@JòAzòB³òCËòDòEòFKòG|òH¦òI¶òJÔùcolumn "%0!s" has the unsupported data type %1!sunable to allocate %0!s bytes of memory, argument: [%1!s]repository not installedDUMA_ROWID_MAP$ column is missing or is of wrong data typesource row is missingunrecognized type of the fetched attribute "%0!s"unrecognized character set %0!s for column "%1!s"BLOB exceeds the size limit of LONG columninvalid table IDcolumn data types do not matchunrecognized delayed cleansing action òK>òMqòN‘ö¦öéööCùýuùþŸâexception logging not supported for external tablesDBMS_DUMA_INTERNAL tracing eventevento de split brainoperação não permitida: o ficheiro de dados %s está a ser deslocadoerro de ficheiro durante a operação de deslocaçãoa cópia do ficheiro de dados não é actualfoi efectuada metade da cópia do ficheiro de dadosfalha na renovação da dimensão do ficheiroo ficheiro de undo tablespace sofreu uma falha de suporte magnético ùÿDú}úžúÎúðúúMúyú úÅóo ficheiro de dados sofreu uma falha de suporte magnéticoo percurso especificado já existedirectório pai inválido no percurso especificadoo percurso especificado é inválidofoi invocada uma operação não suportadafoi especificada uma combinação inválida de argumentosfalha nas verificações do controlo de acessoconflito de bloqueio na operação actualfoi especificado um depósito inválidofoi especificado um ponto de montagem inválidoú 2ú Yú žú ¶ú Ýúúe#¢foi especificado um fornecedor inválidonão é possível modificar o depósito através da montagem só de leituraoperação entre depósitoso percurso especificado é um directórioo percurso especificado não é um directórioo directório não está vazioNão é possível alterar um componente estruturado e um componente não estruturado de um XMLIndex na mesma instrução ALTER INDEX.úf&úg§úhúi]új§æNão é possível criar o XMLIndex com um componente estruturado numa coluna CLOB no modelo de armazenamento relacional de objectos.Não é possível criar o XMLIndex numa tabela ou coluna de tipo de XML relacional de objectos.O nome da coluna já é utilizado pela coluna interna do componente estruturado do XMLIndex.Não é possível criar o índice de domínio nas tabelas internas do XMLIndex.Utilização incorrecta de vírgulas (,) nas definições de COLUMN.úk&úlwúmöún@úoˆÇO XMLIndex foi alterado com êxito, mas não foi possível actualizar os metadados. Não é possível truncar uma tabela com um XMLIndex cuja tabela interna tenha sido indexada através da utilização do Oracle Text.XMLIndex: foram encontrados problemas durante a supressão das estatísticasXMLIndex: foram encontrados problemas durante a recolha das estatísticasXMLIndex: foram encontrados problemas durante a operação EXPORTúp,úqkúr²úsÛútúueµXMLIndex: foram encontrados problemas durante a operação IMPORTXMLIndex: XDB.XDB$XIDX_IMP_T ainda tem dados incorrectos para "%s"."%s"XMLIndex: reservado para EXPORT ou IMPORTExchange Partition do XMLIndex: a tabela não tem nenhum XMLIndexExchange Partition do XMLIndex: os subconjuntos do XPath são incompatíveisExchange Partition do XMLIndex: os modos para o DML assíncrono são incompatíveisúv8úw‰úxÖúy#úzIú{qú|˜ú}ÅôExchange Partition do XMLIndex: os componentes não estruturados são incompatíveisExchange Partition do XMLIndex: os componentes estruturados são incompatíveisExchange Partition do XMLIndex: os componentes estruturados são incompatíveisDDL do XMLIndex: falha do "%s" internoDDL do XMLIndex: falha do "%s" recursivoDDL do XMLIndex: falha da DDL recursivaXMLIndex: falha durante a definição do eventoXMLIndex: falha durante a redefinição do eventoú~8úoú€¦úçú‚úƒTú„ú…Ñ÷Função da Tabela do XMLIndex: falha no início da funçãoFunção da Tabela do XMLIndex: falha no início da funçãoFunção da Tabela do XMLIndex: falha durante a avaliação da funçãoFunção da Tabela do XMLIndex: falha no fim da funçãoXMLIndex: a correspondência de namespaces "%s" é inválidaMetadados do XMLIndex: falha durante a procura do dicionárioMetadados do XMLIndex: falha durante a actualização do dicionárioDML do XMLIndex: falha do "%s" internoú†,ú‡Túˆ{ú‰­úŠú‹™¿DML do XMLIndex: falha do "%s" recursivoDML do XMLIndex: falha do DML recursivoDML Assíncrono do XMLIndex: falha na sincronizaçãoNão é possível suprimir um XMLIndex cuja tabela interna tenha sido indexada através da utilização do Oracle Text.Não é possível suprimir grupos de um XMLIndex cuja tabela interna tenha sido indexada através da utilização do Oracle Text.O tipo de coluna VIRTUAL não é XMLTYPEúŒ,úhúŽ³úúWú’Êfalta a XMLTABLE de encadeamento da coluna VIRTUAL no índiceSó é possível ter uma única coluna XMLType quando a tabela está partilhada.É necessário que as tabelas partilhadas tenham a mesma semântica para o truncamento.Só é possível partilhar uma tabela do XMLIndex existente com uma coluna XMLTYPE.É necessário que as tabelas partilhadas tenham percursos equivalentes.Erro de alteração de XMLIndex de não bloqueioú“2ú”gú•±ú—àú˜úÈAúÉ•¾Utilização inválida de NONBLOCKING COMPLETE ou ABORT.Não é possível concluir a operação de alteração de índice de não bloqueio.A operação de alteração de XMLIndex é inválida.Utilização inválida de DBMS_XMLINDEX.PROCESS_PENDING.Não existem linhas pendentes para processar.Evento interno para controlar o armazenamento da recolha durante a criação da tabelafoi encontrado um valor LOB não registadoúÊ2úËuúÌâû,û->û/û0¨Ñfoi encontrado um localizador de LOB abstracto ou temporário remotoO buffer de destino é demasiado pequeno para conter os dados CLOB após a conversão do conjunto de caracteres.foi encontrado um carácter multibyte parcialFoi especificado um nível de compressão inválidoÉ necessário especificar COMPRESS com organização HYBRID COLUMNARA cláusula da organização está incorrectaA cláusula da organização está incorrectaû1û2†û3jAs operações de actualização de LOB não são suportadas em tabelas de organizações HYBRID COLUMNAR deste tipoAs operações de actualização de LOB não são suportadas em tabelas comprimidas HYBRID COLUMNAR com determinados tipos de índicea compressão de colunas híbridas só é suportada em tablespaces que residam no armazenamento do Exadataÿÿÿÿ