# ## $F( Á˘(( –Ľ´ČŮćőţ09A•žĹú˝ŔČ!$'*-îöůMV]bśşżÄÉĎÔ#(,16;DHKNRUW\`ehlqw}§ŞŽł Ů:    " c g j l m Ç Ď Ů ß ć í ő ú     % , 3 : @ F S [ j s € “ ž Ľ ­ ˛ ˇ ş ž Ä Ę Ń Ř Ý â ç í ôĽŽˇżÇĎĐŃÔŐÖ×ŮÚŰÜŢŕâäĺćçéëíďóő÷ůúűü   #&)/03FLOPRVX]`beglrz‡Œ ¨ÎŐÝä!')El{—žŚŹą¸ÂËŇŰăęóú *4<AGLTX|‡ÄÇČÉĘËÍÎĎŃÓÔŐ×ŮŰŢáă$%(*1:u”™áL[Ź´šżĹt~^sŸ¸DJP#,#6#@#J#R#[#c#m#’#˜#œ$$$ $ $ $$$$.$/$2$4$V$X$Z$\$^$`$~$€$ƒ$§$¨%% %#%ˆ'''"'+'2'v( Œ°eÔfŮgÜhŕiäjçkëlţmn os%t2uBvPwbxjyqzy–‰ĐTestovací zpráva pro regresi CLSD %sZpráva s ID %s-%04d nebyla nalezena.NázevTypR/RAF/FTCílStavHostitelský počítačAtributHodnotaÚprava vyváženínedostupnéRESTART COUNTRESTART ATTEMPTSFAILOVER COUNTFAILOVER THRESHOLDVlastníkSkupinaPovoleníPrimární PrivGrpChyba při syntaktické analýze čárkami oddělovaného řetězce voleb: '%s'. —>˜¨™Ń đĄ!˘TŁ¤™ĽžçNa konci byla nalezena čárka. Poznamenejme, že čárkami oddělovaný řetězec voleb by neměl obsahovat mezery.Chyba v čárkami oddělovaném záznamu '%s'.Bylo očekáváno ATTRIBUTE=VALUE.Atribut '%s' není v tomto typu zdroje podporován.Atribut šablony profilu zdroje '%s' obsahuje chybu.Soubor '%s' existuje. Vytváření je zrušeno.Soubor '%s' nelze otevřít.Soubor '%s' je zamčen jiným procesem.Nelze získat zámek čtení pro soubor '%s'. ŚP§g¨ˆŠŚŞÁŤ׏÷­%ŽFŻt˛Ł´źâNelze číst soubor '%s'.Nelze odstranit skript akce '%s'.Nelze vytvořit záložní soubor.Nelze odstranit zdroj '%s'.Zdroj '%s' neexistuje.Skript akce '%s' nelze vytvořit.Parametr '%s' nelze interpretovat pomocí CRSD.Neplatná volba příkazového řádku.Délka názvu zdroje nemůže překročit 256 znaků.Typ zdroje '%s' neexistuje nebo je nepřístupný.Název cesty je nesprávný.Ověření platnosti zdroje '%s' selhalo.ľ8ś_¸nš–şşťsÇŞČŐ˙K profilu zdroje '%s' nelze přistoupit.Chyba RTI: '%s'S daemon procesem CRS nelze komunikovat.Šablona zdroje '%s' nebyla nalezena.Nastal konflikt přepínačů v definičních souborech typů používaných crs_profile při vytváření vašeho zdroje typů '%s'. Ujistěte se, že je každý atribut přepínače definován pouze jednou. Přepínač '%s' je používán následujícími atributy: '%s'.Obecné varování CRS. Důvod nebyl poskytnut.Obecné selhání CRS. Důvod nebyl poskytnut. ÉPĘƒË¤ĚźŇńÓÔ'ŐCÖ`×„ŘŮˇŇSelhání celkového zachycení. Důvod nebyl poskytnut.Nejsou registrovány žádné zdroje.Měl by být uveden důvod.Pro zdroj '%s' nebyl nalezen jeden nebo více atributůNelze najít zdroj '%s'.Zdroj '%s' již byl registrován.Zdroj '%s' není registrován.Nelze registrovat zdroj '%s'.Nelze zrušit registraci zdroje '%s'.Nelze spustit zdroj '%s'.Nelze zastavit zdroj '%s'.Nelze přemístit zdroj '%s'. ÚVۄܢÝÇŢěßŕ4áVâtăŒäĄĺ˝ćŘňNelze restartovat zdroj '%s' na původním uzlu.Nelze aktualizovat zdroj '%s'.Zdroj '%s' má neplatný profil zdroje.Skript akce zdroje '%s' nelze nalézt.Zdroj '%s' obsahuje chybu závislosti.Zdroj '%s' obsahuje chybu umístění.Varování: selhalo přesměrování I/ONázev zdroje není specifikovánVarování: alokace pamětiNeplatný název zdrojeNeplatný hostitelský počítačNeplatná kombinace příznakůČlen '%s' není v clusteru. çJčsé¤ęâďđń4ňOómôőÇţOperace je pro tento typ zdroje neplatná.Člen clusteru je ukončen. Operaci nelze provést.Zdroj nebo příbuzné zdroje jsou právě vytíženy jinou operací. Atribut není v profilu definován Neplatný příkaz Výstupní chyba zřetězeného kanálu Neplatná adresářová cesta. Informace ACL nejsou dostupné výchozí nastavení je nedostupné Informace o povolení/zamítnutí registrace nejsou dostupné Uživatel nemá k provedení operace dostatečná oprávnění ö>÷Wř†ůšúŹűđüý=ţ›Ź ID uživatele je neplatné Jméno uživatele nebo název skupiny je neplatný Operace ACL selhala Selhání ověření. Konfigurace byla neúspěšná. Opakujte pokus nebo znovu spusťte CRSD. Konfigurační soubor CRS chybí. Syntaktická chyba konfiguračního souboru CRS. Chyba konfigurace CRS, v registru Oracle Cluster Registry není nastaven výchozí adresář CRS. chyba autorizace ˙>žŇ &Il´Ů CRSD není spuštěno v privilegovaném režimu. Nedostatečné oprávnění ke spuštění tohoto příkazu. Uživatelské jméno je v konfliktu s majitelem zdroje.Název skupiny je v konfliktu s primární skupinou zdroje.Neplatný formát řetězce ACL.Vlastník zdroje nepatří ke skupině.Pokus o spuštění `%s` na členu `%s`Pokus o zastavení `%s` na členu `%s`Spuštění `%s` na členu `%s` selhalo.Zastavení `%s` na prvku `%s` selhalo. D m — Ň  <Ri†žóSpuštění `%s` na členu `%s` bylo úspěšné.Zastavení `%s` na členu `%s` bylo úspěšné.Proces `%s` na členu `%s` zaznamenal neobnovitelné selhání.Je požadován zásah ze strany uživatele za účelem obnovení jeho dostupnosti.Probíhá přemístění zdroje `%s`.Pokus o spuštění `%s.`Pokus o zastavení `%s.`Ukončování CRSD již probíhá. Tento příkaz zůstává pouze z důvodu zpětné kompatibilityTento příkaz je odmítnutý a byl nahrazen příkazy '%s'&-c.Î/00iÓTento příkaz je odmítnutý a jeho funkce byla zahrnuta do '%s''%s': Název hostitelského počítače může obsahovat od 2 do %d alfanumerických znaků nebo znaků '.' nebo '-'.'%s': Název hostitelského počítače se musí skládat z alfanumerických znaků, ze znaků '.' nebo '-'.'%s': Název hostitelského počítače musí začínat písmenem.'%s': Krátký název hostitelského počítače může obsahovat od 2 do %d alfanumerických znaků nebo znaků '-' . 1>2f3Œ4Ź5Ü67B8ˆ9ŽúInformace o clusteru nejsou k dispozici. Hledejte '%s' mezi členy clusteru %d.Varování: '%s' není k dispozici.Varování: Může být mezi [%d] nedostupnými členy. Zadejte masku podsítě ve formátu [nnn.nnn.nnn.0].Duplicitní definice není povolena : '%s' na řádku %dHodnoty HOSTING_MEMBERS jsou ignorovány z důvodu vyváženého rozmístěníhodnota: ACTION_SCRIPT je na řádku %d'%s' na řádku číslo %d, skript akce musí mít oprávnění ke čtení a spouštění.:8;l<Á= >@?k@˜AŔá'%s' na řádku číslo %d, skript akce musí být soubor.hodnota: '%s' klíčového slova: OWN_OPERATIONS není absolutní cestou na řádku číslo %d'%s' na řádku číslo %d, skript akce musí mít oprávnění ke čtení a spouštění.'%s' na řádku číslo %d, skript akce není přístupný.'%s' '%s' na řádku číslo %d, chyba přístupu 'Aktivní umisťování' není právě podporováno. Požadovaný zdroj '%s' není registrován.rozšíření profilu '%s' není '%s'. B>CyDŸEˇ‘ë’“3”r•ÔKlíčová hodnota : '%s' pro klíčové slovo: '%s' není platná.['%s'] není klíčové slovo na řádku %d.'%s' není klíčové slovo.Příkaz nelze zpracovat, probíhá upgrade systému CRS.Adresář '%s' nebyl nalezen.Nebylo možné vytvořit bezpečný adresář ('%s')Nebylo možné změnit pracovní adresář na bezpečný adresář ('%s')Nelze provést fork pro proces daemon ('%s')Nelze získat místní název hostitelského počítače ('%s') –>—h˜­™ćš›1œUtžˇăNebylo možné vytvořit adresář zámku ('%s')Pravděpodobně je spuštěno další CRSD, nelze získat soubor zámku '%s'.Nelze odeslat požadavek na nové spuštění aplikace do CRSDNelze odeslat požadavek ukončení aplikace do CRSDORACLE_HOME není nastavenoNelze inicializovat kontext clusteruNelze připojit skupinu clusterůNelze inicializovat kontext služeb Cluster Synchronization ServicesNelze navázat připojení služby Event ManagerŸ8 WĄr˘ŠŁ­ĂÓÄ Ĺ„âNelze sestavit graf závislostí.Nelze vytvořit připojení UIPevný port %d se používáChyba při pokusu o portmap portu %dVšechny rezervované porty se používají Chyba konfigurace CRS, nelze inicializovat registr Oracle Cluster Registry. Chyba konfigurace CRS, nelze nalézt informace o připojení CRSD v registru Oracle Cluster Registry. Chyba konfigurace CRS, nelze nalézt informace o instanci v registru Oracle Cluster Registry. ×2ŘLőd÷Ľřâů:ú“ŮČíslo uzlu nebylo nalezenoNázev uzlu nebyl nalezenNeplatný deskriptor souboru v IO_Dispatcher, nelze obnovit ('%s')Připojeno k monitoru '%s', provedena subskripce k %d zdrojům.Nelze se připojit ke službě Event Manager. Pokus o nové připojení proběhne za %d sekund.Ztraceno připojení ke službě Event Manager. Pokus o nové připojení proběhne za %d sekund.Nelze se připojit ke službě Event Manager za účelem provedení záznamu.ű,ügXšYźźÉ˝?ČChyba při záznamu události služby Event Manager (chyba=%d).Chyba při subskripci událostí služby Event Manager.[%s] Chyba [%s]. Podrobnosti v %s.Vnitřní chybaSlužba Oracle High Availability byla ukončena z důvodu selhání při přidělování paměti. Podrobnosti najdete na %s v %s.Služba Oracle High Availability byla ukončena z důvodu selhání při získávání identity spuštěného procesu. Podrobnosti najdete na %s v %s.žżŁŔ'˘Služba Oracle High Availability byla ukončena z důvodu selhání při spouštění jako privilegovaný uživatel. Podrobnosti najdete na %s v %s.Služba Oracle High Availability byla ukončena z důvodu selhání při inicializaci kontextu komunikace. Podrobnosti najdete na %s v %s.Služba Oracle High Availability byla ukončena z důvodu chyby místního registru Oracle [%s]. Podrobnosti najdete na %s v %s.ÄĹŚČ)ľSlužba Oracle High Availability byla ukončena z důvodu selhání při načítání proměnné prostředí ORA_CRS_HOME. Podrobnosti najdete na %s v %s.Služba Oracle High Availability byla ukončena z důvodu selhání při inicializaci cesty ORA_CRS_HOME. Podrobnosti najdete na %s v %s.Služba Oracle High Availability byla ukončena z důvodu selhání při inicializaci síťové vrstvy s chybou [%d]. Podrobnosti najdete na %s v %s.É ËŽ ĺ!XÖDošlo k chybě při inicializaci služby Reboot Advisory Monitor: kód chyby [%d]. Podrobnosti najdete na %s v %s.Vypršel časový limit služby Oracle High Availability při čekání na spuštění init.ohasd.Služba Cluster Ready Service byla ukončena z důvodu selhání při přidělování paměti. Podrobnosti najdete na %s v %s.Služba Cluster Ready byla ukončena z důvodu selhání při získávání identity spuštěného procesu. Podrobnosti najdete na %s v %s."#˜$€Služba Cluster Ready byla ukončena z důvodu selhání při spouštění jako privilegovaný uživatel. Podrobnosti najdete na %s v %s.Služba Cluster Ready byla ukončena z důvodu selhání při inicializaci kontextu komunikace. Podrobnosti najdete na %s v %s.Služba Cluster Ready byla ukončena z důvodu chyby registru Oracle Cluster [%s]. Podrobnosti najdete na %s v %s.%&˛''œSlužba Cluster Ready Service byla ukončena z důvodu selhání komunikace se službou Cluster Synchronization s chybou [%d]. Podrobnosti najdete na %s v %s.Služba Cluster Ready byla ukončena z důvodu selhání při načítání názvu místního uzlu. Podrobnosti najdete na %s v %s.Služba Cluster Ready byla ukončena z důvodu selhání při kontrole kompatibility verzí. Podrobnosti najdete na %s v %s.() *ĄSlužba Cluster Ready Service byla ukončena kvůli selhání při načítání proměnné prostředí ORA_CRS_HOME. Podrobnosti najdete na %s v %s.Služba Cluster Ready byla ukončena z důvodu selhání při inicializaci cesty ORA_CRS_HOME. Podrobnosti najdete na %s v %s.Služba Cluster Ready byla ukončena z důvodu selhání komunikace se službou Event Management s chybou [%d]. Podrobnosti najdete na %s v %s.+,- Služba Cluster Ready byla ukončena z důvodu selhání při sestavení grafu závislostí. Podrobnosti najdete na %s v %s.Služba Cluster Ready byla ukončena z důvodu selhání při inicializaci hladiny sítě s chybou [%d]. Podrobnosti najdete na %s v %s.Služba Cluster Ready byla ukončena z důvodu selhání při inicializaci hladiny sítě s chybou [%s]. Podrobnosti najdete na %s v %s..2é­ęŇëůěí9îŤÜSlužba Cluster Ready byla ukončena z důvodu selhání při spouštění podprocesu s chybou [%d]. Podrobnosti najdete na %s v %s.OCR bylo formátováno pomocí verze %d.Funkce OCR byla obnovena ze souboru %s.Formát OCR byl degradován na verzi %d.OCR bylo importováno z %s.Přechod na vyšší verzi Oracle Clusterware byl dokončen. Verze se změnila z [%d, %s] na [%d, %s]. Podrobnosti v %s.Umístění OCR %s není přístupné. Podrobnosti v %s.ď8đeń›ňÉóńôCőfö¨áOCR/zrcadlové umístění OCR bylo nahrazeno %s.Uzel %s neodpovídá na požadavky OCR. Podrobnosti v %s.Konfigurace OCR je neplatná. Podrobnosti v %s.Zrcadlové umístění OCR %s bylo odebráno.OCR nemůže určit, zda obsah OCR zahrnuje nejnovější aktualizace. Podrobnosti v %s.Služba OCR byla spuštěna v uzlu %s.Umístění OCR ve skupině disků ASM není dostupné. Podrobnosti v %s.Nepodařilo se načíst registr Oracle Cluster ze souboru %s÷řůÂPožadavek ukončit službu Cluster Ready na uzlu %s byl úspěšně dokončen. Podrobnosti najdete na %s v %s.Služba Cluster Ready na tomto uzlu ukončila činnost, protože detekovala selhání během aktualizace formátu Oracle Cluster Registry. Podrobnosti o %s v %s.Služba Cluster Ready na tomto uzlu ukončila činnost, protože nedokázala otevřít soubor importu během aktualizace formátu Oracle Cluster Registry. Podrobnosti o %s v %s.ú&ű¨ýîţJMŰ˙Služba Cluster Ready v tomto uzlu byla ukončena, protože konfigurace OCR v tomto uzlu není platná. Podrobnosti najdete na %s v %s.Služba OCR byla ukončena na hostitelském počítači %s. Podrobnosti v %sZáložní soubor Oracle Cluster Registry ve skupině disků ASM není dostupný. Podrobnosti v %s.Nucený přechod na vyšší verzi Oracle Clusterware byl dokončen bez aktualizace uzlů %s. Verze se změnila z [%d, %s] na [%d, %s]. Podrobnosti v %s.Zahájen přechod na vyšší verzi OCR. N>OfPŠQ˛RÖSţT"UJVÂPřechod na vyšší verzi OCR byl úspěšný. Zahájen přechod na vyšší verzi CRS. Přechod na vyšší verzi CRS byl úspěšný. Zahájen přechod na vyšší verzi CSS. Přechod na vyšší verzi CSS byl úspěšný. Zahájen přechod na vyšší verzi EVM. Přechod na vyšší verzi EVM byl úspěšný. Přechod na vyšší verzi Oracle Clusterware byl úspěšný. Stav přechodu na vyšší verzi Oracle Clusterware je neznámý [%d]. W2X„YşZů[\T]ŒÇPři přechodu na vyšší verzi Oracle Clusterware došlo k chybě. Podrobnosti v [%s]. Selhalo nastavení provozní verze Oracle Clusterware %sProvozní verze Oracle Clusterware byla úspěšně nastavena na %s Předána neplatná aktivní verze [%s]Oracle Clusterware byl již aktualizován na vyšší verzi. Přechod na vyšší verzi Oracle Clusterware byl přerušen. Při aktualizaci aplikace Oracle Clusterware došlo k chybě. ^&_„`çaPbłňByla spuštěna aktualizace aplikace Oracle Clusterware. Tato operace může trvat několik minut. Není možné dokončit přechod na novou verzi Oracle Clusterware, dokud není dokončen přechod uzlů %s Probíhá pokus o nucený přechod na vyšší verzi Oracle Clusterware, při kterém jsou používány jen uzly %s. Nucený přechod na vyšší verzi Oracle Clusterware byl dokončen bez přechodu na vyšší verzi uzlů %s. Nucený přechod na vyšší verzi Oracle Clusterware byl dokončen. c2ąp˛ˆłż´óľśSÂProvozní verze Oracle Clusterware byla nuceně nastavena na %s CRSD spuštěno v uzlu %s.CRSD přerušeno v uzlu %s. Chyba [%s]. Podrobnosti v %s.Zotavení pro zdroj CRS %s selhalo. Podrobnosti v %s.Obnovení zdrojů CRS pro uzel %s.Automatické spuštění pro zdroj CRS %s selhalo. Podrobnosti v %s.Zdroj %s je právě ve stavu UNKNOWN. Ujistěte se, že je úplně zastavený, potom proveďte příkaz 'crsctl stop -f'.ˇ ¸šéşRŹPro zdroj %s již nejsou k dispozici žádné pokusy restartování. Restartujte zdroj ručně pomocí příkazu crsctl.Služba Cluster Ready se ukončuje, nezdařil se úspěšný start. Podrobnosti najdete na %s v %s.Služba Cluster Ready se ukončuje, nezdařila se registrace u skupiny '%s'. Podrobnosti najdete na %s v %s.Služba Cluster Ready nedokázala aktualizovat data skupiny. Podrobnosti najdete na %s v %s.ť&ź”˝ţžSżĽţSlužba Cluster Ready byla abnormálně ukončena službou Cluster Synchronization. Podrobnosti najdete na %s v %s.Služba Cluster Ready přijala neplatnou aktualizaci soukromých dat skupiny. Podrobnosti najdete na %s v %s.Služba Cluster Ready nenačetla informace o uživateli. Podrobnosti najdete na %s v %s.Služba Cluster Ready neinicializovala kontext OLR. Podrobnosti najdete na %s v %s.Služba Cluster Ready nemohla zjistit číslo místního uzlu. Podrobnosti najdete na %s v %s.Ŕ&ÁuÂĹĂÄ`¸Služba Cluster Ready nemohla určit seznam uzlů. Podrobnosti najdete na %s v %s.Služba Cluster Ready nemohla zjistit název uzlu. Podrobnosti najdete na %s v %s.Chyba služby Cluster Ready během inicializace. Podrobnosti najdete na %s v %s.Služba Cluster Synchronization není dostupná. Podrobnosti najdete na %s v %s.Služba Cluster Ready nemohla načíst číslo místního uzlu. Podrobnosti najdete na %s v %s.Ĺ&ƁÇŰČ5É’ëSlužba Cluster Ready nedokázala načíst název místního uzlu. Podrobnosti najdete na %s v %s.Služba Cluster Ready nenačetla maximální velikost skupiny. Podrobnosti najdete na %s v %s.Chyba Cluster Ready během načítání aktivní verze clusteru. Podrobnosti najdete na %s v %s.Došlo k výjimce autentizačního serveru, text výjimky je '%s'. Podrobnosti najdete na %s v %s.Došlo k výjimce neplatné identity, text výjimky je '%s'. Podrobnosti najdete na %s v %s.Ę&ËĚ×Í,ĎiŻNepodařilo se vytvořit zprávu k odeslání do modulu zásad. Podrobnosti najdete na %s v %s.Chyba během inicializace podřízeného systému komunikace. Podrobnosti najdete na %s v %s.Chyba při nastavování uživatelského rozhraní serveru. Podrobnosti najdete na %s v %s.Chyba při čekání na události. Podrobnosti najdete na %s v %s.Nepodařilo se otevřít klíč '%s' v OCR. Podrobnosti najdete na %s v %s.Đ&Ń‹ŇŕÓ?ÔšőNebylo možné získat bezpečnostní atribut pro klíč systému '%s' v OCR. Podrobnosti najdete na %s v %s.Nepodařilo se inicializovat deskriptor dávky pro OCR. Podrobnosti najdete na %s v %s.U klíče '%s' v OCR došlo k chybě při nastavování hodnoty klíče. Podrobnosti najdete na %s v %s.Došlo k chybě při provádění dávky pro násobné zápisy v OCR. Podrobnosti najdete na %s v %s.Došlo k chybě při tvorbě seznamu podklíčů klíče '%s' v OCR. Podrobnosti najdete na %s v %s.Ő&Ö€×Ţ>wÎNepodařilo se načíst maximální hodnotu podporovanou v OCR. Podrobnosti najdete na %s v %s.Nepodařilo se přidat operaci mazání klíče '%s' do dávky v OCR. Podrobnosti najdete na %s v %s.Služba Cluster Ready byla ukončena z důvodu nečekané chyby [%s]. Podrobnosti najdete na %s v %s.Služba Oracle High Availability byla spuštěna na uzlu %s.Služba Oracle High Availability byla ukončena na uzlu %s. Chyba [%s]. Podrobnosti v %s.&e†Ě;¨Nouzový přechod se u zdroje OHAS %s nezdařil. Podrobnosti v %s.Obnovení zdrojů OHAS pro uzel %s.Automatické spuštění pro zdroj OHAS %s se nezdařilo. Podrobnosti v %s.Zdroj %s je v neznámém stavu. Zkontrolujte, zda je zdroj úplně zastaven a poté spusťte příkaz 'crsctl stop -f'.Pro zdroj %s již nejsou k dispozici žádné pokusy restartování. Restartujte zdroj ručně pomocí příkazu crsctl. _ŘSlužba Oracle High Availability se ukončuje, nebylo možné ji úspěšně spustit. Podrobnosti najdete na %s v %s.Služba Oracle High Availability se ukončuje, nepodařila se registrace u skupiny '%s'. Podrobnosti najdete na %s v %s.Služba Oracle High Availability neaktualizovala data skupiny. Podrobnosti najdete na %s v %s.Služba Oracle High Availability byla abnormálně ukončena službou Cluster Synchronization. Podrobnosti najdete na %s v %s.  !•"ő#RˇSlužba Oracle High Availability přijala neplatnou aktualizaci soukromých dat skupiny. Podrobnosti najdete na %s v %s.Služba Oracle High Availability nenačetla informace o uživateli. Podrobnosti najdete na %s v %s.Služba Oracle High Availability neinicializovala kontext OLR. Podrobnosti najdete na %s v %s.Služba Oracle High Availability nemohla zjistit číslo lokálního uzlu. Podrobnosti najdete na %s v %s.$&%€&Ű'2(âSlužba Oracle High Availability nemohla určit seznam uzlů. Podrobnosti najdete na %s v %s.Služba Oracle High Availability nemohla zjistit název uzlu. Podrobnosti najdete na %s v %s.Chyba služby Oracle High Availability při inicializaci. Podrobnosti najdete na %s v %s.Služba Cluster Synchronization není dostupná. Podrobnosti najdete na %s v %s.Služba Oracle High Availability nemohla načíst číslo místního uzlu. Podrobnosti najdete na %s v %s.) *~+ă,J§Služba Oracle High Availability nenačetla název místního uzlu. Podrobnosti najdete na %s v %s.Služba Oracle High Availability nenačetla maximální velikost skupiny. Podrobnosti najdete na %s v %s.Chyba služby Oracle High Availability při čtení aktivní verze clusteru. Podrobnosti najdete na %s v %s.Došlo k výjimce autentizačního serveru, text výjimky je '%s'. Podrobnosti najdete na %s v %s.-&./Ř001…ÂDošlo k výjimce neplatné identity, text výjimky je '%s'. Podrobnosti najdete na %s v %s.Nepodařilo se vytvořit zprávu k odeslání do modulu zásad. Podrobnosti najdete na %s v %s.Chyba během inicializace podřízeného systému komunikace. Podrobnosti najdete na %s v %s.Chyba při nastavování uživatelského rozhraní serveru. Podrobnosti najdete na %s v %s.Chyba při čekání na události. Podrobnosti najdete na %s v %s.2&3r4¸56tÓSlužba Oracle High Availability Services byla přerušena kvůli vnitřní chybě.Nepodařilo se otevřít klíč '%s' v OLR. Podrobnosti najdete na %s v %s.Nebylo možné získat bezpečnostní atribut pro klíč systému '%s' v OLR. Podrobnosti najdete na %s v %s.Nepodařilo se inicializovat dávkový deskriptor pro OLR. Podrobnosti najdete na %s v %s.Došlo k chybě při nastavování hodnoty klíče u klíče '%s' v OLR. Podrobnosti najdete na %s v %s.7&89Ü:6;’ýDošlo k chybě při provádění dávky pro násobné zápisy v OLR. Podrobnosti najdete na %s v %s.Došlo k chybě při tvorbě seznamů podklíčů klíče '%s' v OLR. Podrobnosti najdete na %s v %s.Nepodařilo se načíst maximální hodnotu podporovanou v OLR. Podrobnosti najdete na %s v %s.Nepodařilo se přidat operaci mazání klíče '%s' do dávky OLR. Podrobnosti najdete na %s v %s.Služba Oracle High Availability byla ukončena z důvodu nečekané chyby [%s]. Podrobnosti najdete na %s v %s.y2zJ{AűB4CkDÔEVMD spuštěno v uzlu %s.EVMD přerušeno v uzlu %s. Chyba [%s]. Podrobnosti v %s.Služba Event Management ukončila činnost na uzlu %s. Port služby Listener %d je používán jinou aplikací. Podrobnosti v %s.Nová konfigurace CSSD je dokončena. Aktivní uzly jsou %s.CSSD přerušeno v uzlu %s. Chyba [%s]. Podrobnosti v %s.CSSD v uzlu %s vypnuto uživatelem.Rozhodovací soubor CSSD je ve stavu offline: %s; podrobnosti o %s v %s.E FXGHiŚRozhodovací soubor CSSD je online: %s. Podrobnosti v %s.Počet dostupných rozhodovacích souborů %d je nižší než minimální požadovaný počet rozhodujících souborů %d, což vedlo k ukončení CSSD, aby byla zajištěna integrita dat; podrobnosti najdete na %s v %sProbíhá vypovězení uzlu %s v inkarnaci clusteru %d. Podrobnosti o %s v %s.Tento uzel byl vypovězen uzlem %d, %s. Podrobnosti o %s v %s.IJ›KTento uzel nemůže komunikovat s ostatními uzly v clusteru a bude ukončen, aby zachoval integritu clusteru. Podrobnosti o %s v %s.Síťová komunikace s uzlem %s (%d) je nepřítomna 90 %% časového intervalu. Za %d.%03d sekund dojde k odebrání tohoto uzluSíťová komunikace s uzlem %s (%d) je nepřítomna 75 %% časového intervalu. Za %d.%03d sekund dojde k odebrání tohoto uzluLM“N"ąSíťová komunikace s uzlem %s (%d) je nepřítomna 50 %% časového intervalu. Za %d.%03d sekund dojde k odebrání tohoto uzluPo uplynutí 90 %% maximální doby intervalu nedošlo k žádnému vstupu ani výstupu. Rozhodovací soubor %s bude za %d milisekund uznán za nefunkčníPo uplynutí 75 %% maximální doby intervalu nedošlo k žádnému vstupu ani výstupu. Rozhodovací soubor %s bude za %d milisekund uznán za nefunkčníO PŻQ)R|îPo uplynutí 50 %% maximální doby intervalu nedošlo k žádnému vstupu ani výstupu. Rozhodovací soubor %s bude za %d milisekund uznán za nefunkčníZařízení BMC používané pro IPMI na adrese IP %s nemá správně nakonfigurováno přístup administrátora. Podrobnosti o %s v %sInformace potřebné k ukončení uzlu %s nejsou úplné. Podrobnosti najdete na %s v %s.Platnost změny požadovaných informací k ukončení uzlu nemůže být ověřena uzlem %s. Podrobnosti najdete na %s v %s.ST U‹Platnost informací k ukončení uzlu %s nelze ověřit tímto uzlem, kvůli chybě připojení k zařízení IPMI. Podrobnosti najdete na %s v %s.Platnost informací ukončení uzlu %s nelze ověřit tímto uzlem kvůli neplatné informaci ověření. Podrobnosti najdete na %s v %s.Údaje o konfiguraci IPMI v tomto uzlu uložené v registru Oracle jsou neúplné. Podrobnosti najdete na %s v %s.VWťfPlatnost informací IPMI k ukončení uzlu není možné ověřit, protože nebylo možné připojit se k zařízení IPMI na zadané adrese BMC IP %s. Podrobnosti najdete na %s v %s.Informace o ukončení uzlu IPMI BMC na IP adrese %s nelze ověřit kvůli neplatným informacím o ověření. Zadané uživatelské jméno BMC je '%s'. Podrobnosti najdete na %s v %s.X&YÁZĺ[\wîPožadovaná změna informací o ukončení uzlu proběhla bezmyšlenkovitě úspěšně, protože v clusteru není žádný další uzel, jehož platnost by bylo možné ověřit.Uzel %s, číslo %d, byl ručně ukončenPožadavek na změnu konfigurace byl úspěšně dokončenPožadavek na změnu konfigurace selhal kvůli jiné probíhající konfiguraci. Podrobnosti o %s v %sPožadavek na změnu konfigurace selhal, protože selhalo načtení stávajících rozhodovacích souborů. Podrobnosti o %s v %s] ^’_`ˆ˝Požadavek na změnu konfigurace selhal, protože selhal zápis do nových rozhodovacích souborů. Podrobnosti o %s v %sPožadavek na změnu konfigurace selhal, protože nebyly objeveny všechny nové rozhodovací soubory. Podrobnosti o %s v %sPožadavek na změnu konfigurace selhal, protože jeden nebo více uzlů nemají odpovídající verzi Clusterware. Podrobnosti o %s v %sUzel %s clusteru bude odebrán z inkarnace clusteru %da&b‡cĹde’ßDémonu CSS se nepodařilo zaregistrovat skupinu %s v clusterware dodavatele; podrobnosti o %s v %sDémon CSS nemůže zjistit název clusteru; podrobnosti o %s v %sDémon CSSS selhal při inicializaci clusterware dodavatele; podrobnosti o %s v %sDémon CSS byl spuštěn ve výlučném režimu, avšak nenašel aktivního démona CSS na uzlu %s a bude ukončen. Podrobnosti o %s v %sNelze najít nakonfigurovaný rozhodovací soubor s ID %s; podrobnosti o %s v %sfgŠhNelze najít rozhodovací soubor s ID %s, který je právě přidáván na seznam konfigurovaných rozhodovacích souborů; podrobnosti najdete na %s v %sZměna konfigurace %u:%u byla zamítnuta, protože právě probíhá jiná změna konfigurace; podrobnosti o %s v %sZměna konfigurace %u:%u byla zamítnuta, protože nelze najít jeden nebo více rozhodovacích souborů nové konfigurace; podrobnosti o %s v %si jśkPlÚZměna konfigurace %u:%u byla zamítnuta, protože bylo nalezeno pouze %u z požadovaných %u rozhodovacích souborů nové konfigurace; podrobnosti o %s v %sUzel %d používá jinou konfiguraci CSS, než kterou používá tento uzel; tento uzel se ukončuje, aby byla zachována integrita; podrobnosti najdete na %s v %sNepodařilo se zformátovat rozhodovací disk CSS %sInicializace ohrazení EXADATA selhala při spuštění s chybou ORA-%d; podrobnosti o %s v %sm&n€oŘp$qŒÓInicializace ohrazení EXADATA selhala při dokončení s chybou ORA-%d; podrobnosti o %s v %sVytvoření identifikátoru ohrazení EXADATA selhalo s chybou ORA-%d; podrobnosti o %s v %sInicializace ohrazení EXADATA selhala s chybou ORA-%d; podrobnosti o %s v %sDokončení požadavků ohrazení EXADATA zařazených do fronty selhalo s chybou ORA-%d; podrobnosti o %s v %sChyba vstupu/výstupu pro rozhodovací soubor: %s; podrobnosti o %s v %s.r,sztu<vZw‡ŔZměna konfigurace %u:%u odmítnutá uzlem %u %s. Podrobnosti najdete na %s v %s.Změna konfigurace %u:%u byla zamítnuta, protože aktivní verze uzlu %u by tak byla nižší než aktuální nastavení %s v tomto uzlu. Podrobnosti najdete na %s v %s.Je spouštěno vyčištění zdrojů CRSD.Vyčištění zdrojů CRSD selhalo.Vyčištění zdrojů CRSD bylo dokončeno úspěšně.CSSD zjistilo problém na uzlu %s a spustilo své ukončení.x,yuzĎ{0|l}…ĺDémon CSS se ukončuje kvůli fatální chybě; podrobnosti najdete na %s v %sNelze získat řetězec pro vyhledávání rozhodovacího souboru; podrobnosti najdete na %s v %sDošlo k nesouladu inkarnace původního clusteru mezi uzly clusteru; podrobnosti najdete na %s v %sSelhal pokus ukončit uzel %s; podrobnosti najdete na %s v %sDémon CSS ukončil činnostProces démon CSS neodpovídá. Během %d milisekund dojde k restartu; Podrobnosti najdete v %s v %s~&gĽËŚ§VĹUkončení člena požadováno uzlem %s pro člena číslo %d, skupina %sUkončení člena provedeno procesem PID %s pro %d členy(ů), skupina %s. Podrobnosti najdete v %s v %s.Inicializace požadované komponenty GIPC selhala; podrobnosti o %s v %sInicializace požadované komponenty OLR selhala; podrobnosti o %s v %sInicializace požadované komponenty GPNP selhala, protože není spuštěn démon serveru GPNP; podrobnosti o %s v %s¨ŠgŞëSelhala inicializace požadované komponenty %s; podrobnosti najdete na %s v %sBylo nalezeno %d nakonfigurovaných rozhodovacích souborů, ale je požadováno %d těchto souborů; operace se ukončuje, aby byla zajištěna integrita dat; podrobnosti najdete na %s v %sBylo nalezeno %d z %d rozhodovacích souborů mezi nevyřízenými změnami konfigurace, ale je vyžadováno %d rozhodovacích souborů. Proces bude ukončen kvůli zachování integrity dat; podrobnosti najdete na %s v %sŤ ŹQ­žŽ2şZapůjčení akvizice pro uzel %s číslo %d dokončenoZapůjčení akvizice pro uzel %s selhalo, protože všechny sloty k zapůjčení jsou využity. Podrobnosti o %s v %sZapůjčení akvizice pro uzel %s selhalo, protože nebyl nakonfigurován žádný rozhodovací soubor. Podrobnosti o %s v %sZapůjčení akvizice pro uzel %s selhalo, protože CSSD se nepodařilo získat přístup k většině rozhodovacích souborů. Podrobnosti o %s v %sŻ&°kąˇ˛ŘłZ­Probíhá navýšení počtu dostupných zapůjčení pro nové uzly od %d do %dUložení čísla uzlu získaného pro uzel %s se nezdařilo. Podrobnosti o %s v %sDémon CSSD je spuštěn v režimu %sNelze najít rozhodovací soubory, pokus o nalezení rozhodovacích souborů bude opakován za %d vteřin; podrobnosti najdete na %s v %sBěhem inicializace se vyskytla chyba v démonovi CSS; podrobnosti najdete na %s v %s´,ľ­ > d ƒ ¤ĹDémon CSS se nemůže připojit ke clusteru, protože verze softwaru %s je nižší než aktivní verze %s; podrobnosti najdete na %s v %sDémon CSS zjistil, že byl během prvního spuštění přidán rozhodovací soubor a čeká, až bude proces přidání ukončen; podrobnosti najdete na %s v %sCluster %s byl konfigurován s uzly %s.Uzel %s byl přidán do clusteru.Uzel %s byl odstraněn z clusteru.Uzel %s přešel na vyšší verzi %s. &\˛lĎNelze se připojit k modulu démon CSS, návratový kód %dDošlo k chybě při získávání čísla uzlu tohoto hostitelského počítače, návratový kód %dVnitřní příkaz ke konfiguraci clusteru selhal při operaci OCR/OLR. Podrobnosti najdete na %s v %s.Konfigurace specifická pro uzel %s v místním registru Oracle byla inovována na verzi %s.Příkaz ke konfiguraci clusteru neotevřel klíč OCR nebo klíč OLR %s. Podrobnosti najdete na %s v %s. mDŃxҧÓŃÔüŐ,Ö\׉ظŮŰNastavení služby CRS (%s) se změnilo z [%s] na [%s].chyba alokace paměti při inicializaci připojenípřipojení uživatele %s k %s bylo odmítnutobyla zjištěna chyba %d při připojování k %sbyla zjištěna chyba %d při odesílání zpráv do %svypršel časový limit při čekání na odpověď od %sbyla nalezena chyba %d při příjmu zpráv od %sbyl použit neplatný název klíče komponenty <%s>byl použit neplatný typ zprávy <%d>nelze získat ověření pro uživatele %s Ú>Ű^ܒ5­6Ů78"9C:ĄŮneplatná zpráva s odpovědí od %sžádná odpověď v indexu %d ve zprávě s odpovědí od %ssyntaktická chyba v příkazuFunkce OLR byla formátována pomocí verze %d.Funkce OLR byla obnovena ze souboru %s.Formát OLR byl snížen na verzi %d.Funkce OLR byla importována z %s.Přechod na vyšší verzi funkce OLR byl dokončen. Verze se změnila z %d na %d. Podrobnosti v %s.Umístění funkce OLR %s není přístupné. Podrobnosti v %s.@8B[ýŤţ´˙Ý  D „˝Služba OLR byla spuštěna v uzlu %s.Nepodařilo se načíst místní registr Oracle (Oracle Local Registry) ze souboru %sGPnP: %s Nelze získat profil GPnP. Chyba %s (%s). GPNPD není spuštěno na lokálním uzlu. Selhalo ověřování podpisu profilu GPnP. Požadavek %s byl zrušen. Zjišťování prostředků GPnP (MDNSD) není v místním uzlu spuštěné.Služba GPnP v hostitelském počítači "%s" nebyla nalezena. , q Ž 2 n ŔřŽádné služby GPnP v požadovaných vzdálených hostitelských počítačích.Závažná chyba: selhala inicializace zařízení zabezpečení NZ. Závažná chyba: selhala inicializace adresáře zdrojů. Chyba RD: %s (%u). Ujistěte se, zda jsou poskytovatelé RD správně instalováni. Závažná chyba: selhala inicializace XDK. Chyba XDK %s (%u). Závažná chyba: Selhala inicializace komunikační vrstvy GIPC. Chyba GIPC: %s (%u). Závažná chyba: nelze inicializovat podsystém uzamknutí.  2 ƒ ź   B qéZávažná chyba: nepodařilo se inicializovat poskytovatele klíčů certifikátů GPnP. Závažná chyba: nelze provést inicializaci GPnP, %s (%s). Závažná chyba: nelze získat místní klíče zabezpečení GPnP (wallet). GPNPD není nalezeno. V profilu GPnP nebyl nalezen název clusteru. V profilu GPnP nebylo nalezeno číslo sekvence. Závažná chyba: Nelze získat místní profil GPnP. Při inicializaci poskytovatele paměti cache profilu GPnP došlo k chybě.  8 Š ˝ ô $ ] w  ŕPři inicializaci jednoho z poskytovatelů paměti cache profilu GPnP došlo k chybě. Při pokusu o posunutí profilu GPnP došlo k chybám. Nelze získat profil GPnP z požadovaných uzlů clusteru. Profil GPnP je v rámci uzlů clusterů různý. %s. Služba GPnP již je v uzlu %s spuštěná. Probíhá ukončení. GPNPD spuštěno v uzlu %s. Probíhá ukončení služby GPNPD v uzlu %s. Službě GPNPD se nepodařilo začít naslouchat serverům peer GPnP.  2 Z ƒ ´ đ * "ąůChyba při načítání profilu GPnP z "%s". Chyba při posílání profilu GPnP do "%s". Nelze zapsat profil GPnP do místní paměti cache. Nelze odstranit čekající profil GPnP z místní paměti cache. Nelze zapsat čekající profil GPnP do místní paměti cache. Závažná chyba: Služba GPNPD selhala při načítání místního profilu GPnP a nemůže pokračovat. Zkontrolujte protokoly klientů gpnpd/gpnp. Aktualizace profilu GPnP na úrovni celého clusteru mohou být poškozeny.  $, %a &” aÁ b c}ÖPři zpracováním přijatých zpráv gpnp došlo k chybám. Služba GPNPD v uzlu %s se ukončuje při signálu %d. Přijatá chyba zasílání zpráv GPnP : %s (%s). Služba Cluster Time Synchronization byla spuštěna na hostitelském počítači %s.Služba Cluster Time Synchronization byla ukončena na hostitelském počítači %s. Podrobnosti najdete na %s v %s.Služba Cluster Time Synchronization na hostitelském počítači %s je v režimu pozorovatele. d e™ fč gNŸSlužba Cluster Time Synchronization zjistila, že místní čas se značně liší od průměrného času clusteru. Podrobnosti v %s.Službu Cluster Time Synchronization v hostitelském počítači %s ukončil uživatelVypršel časový limit služby Cluster Time Synchronization v hostitelském počítači %s. Podrobnosti v %s.Novým uzlem odkazu služby Cluster Time Synchronization je hostitelský počítač %s. h iž j`´Služba Cluster Time Synchronization aktualizovala hodiny v hostitelském počítači %s, aby byly synchronní s průměrným časem clusteru.Hodiny hostitelského počítače %s nejsou synchronní s průměrným časem clusteru. Nebyla provedena žádná akce, protože služba Cluster Time Synchronization Service je spuštěna v režimu pozorovatele.Služba Cluster Time Synchronization je v hostitelském počítači %s v aktivním režimu. k lŻ(Služba Cluster Time Synchronization potřebuje na synchronizaci více času, protože místní čas se výrazně liší od průměrného času clusteru. Podrobnosti v %s.Služba Cluster Time Synchronization zjistila, že místní čas se značně liší od průměrného času clusteru. Podrobnosti v %s. mSlužba Cluster Time Synchronization nemůže provést synchronizaci času kroku z důvodu vysoké síťové latence s referenčním uzlem. Místní čas se značně neliší od průměrného clusterového času. Služba Cluster Time Synchronization vstupuje do režimu synchronizace spousty času. n& Ä ĹI Ć_ Ç™×Služba Cluster Time Synchronization nemůže provést synchronizaci času kroku z důvodu vysoké síťové latence s referenčním uzlem. Místní čas se značně neliší od průměrného clusterového času. Probíhá ukončení služby Cluster Time Synchronization.Nelze zastavit zdroj '%s', protože není spuštěný.Zdroj '%s' je zakázanýZdroj '%s' obsahuje chybu závislosti kvůli prostředku '%s'Zdroj '%s' je ve stavu UNKNOWN a je nutné jej nejprve zastavit Č8 ɍ ĘŔ ËŰ Ě Í. Îx Ď˝ňZdroj '%s' nelze umístit na některý online server, který splňuje jeho zásadu umístěníProbíhá další operace v '%s'. Opakujte akci pozdějiOperace u '%s' byla zrušenaNepodporovaný modifikátor '%s' v závislosti '%s'Neúplná specifikace závislosti '%s'Typ zdroje '%s' použitý v závislosti '%s' neexistuje nebo není registrovánZdroj '%s' použitý v závislosti '%s' neexistuje nebo není registrovánAtribut '%s' nelze určit na bázi per-X pro zdroj '%s' Đ> Ńq Ň• ÓÔ Ô Ő( ×Y Ř“ ŮšçFormát atributu pro '%s' je ve zdroji '%s' neplatnýFormát atributu pro '%s' je neplatnýSpecifikace atributu závislosti '%s' je neplatná ve zdroji '%s'Byla zjištěna kruhová závislost pro zdroj '%s'Není zadán fond serveru pro zdroj '%s'Požadovaný atribut '%s' není zadán pro zdroj '%s'Musí být zadáno '%s' nebo '%s', pokud má '%s' hodnotu '%s'Neplatná hodnota '%s' pro atribut '%s'Atribut pouze pro čtení '%s' nelze modifikovat Ú, ŰE Üu Ýť Ţ/ ßoŞNení zadána žádná hodnotaPři zadávání hodnoty byly použity neplatné znakySpecifikace hodnoty může obsahovat pouze '%s'/'%s'/'%s'/'%s'/'%s'/'%s'Všechny instance prostředku '%s' jsou již spuštěné; přemístění není povoleno, protože nebyla zadána možnost vynuceníNejsou k dispozici žádné instance zdroje '%s' ke spuštění v '%s'Nelze spustit '%s', protože obsahuje závislost '%s' na '%s' ŕ2 ᆠâú ăB ät ĺ ćĂăNelze umístit instanci '%s', protože všechny možné servery již jsou obsazeny zdrojemNelze pracovat s '%s', protože by to vyžadovalo zastavení nebo přemístění '%s', avšak možnost vynucení nebyla zadánaNelze zastavit '%s', protože '%s' obsahuje závislost času zastavení '%s'Došlo k vnitřní chybě při provádění operace v '%s'Selhal zápis OCR pro '%s'Server '%s' je nefunkční. Nelze provést operaci u '%s'Typ zdroje '%s' není registrován ç2 čx éŁ ęď ë. ěT í’´Typ zdroje '%s' neobsahuje atribut '%s' a nelze jej proto aktualizovatPožadovaný atribut '%s' není zadán pro '%s'Typ zdroje '%s' nelze přímo rozšířit, místo toho jsou použita jeho rozšířeníHodnota atributu '%s' je nesprávného typu (je očekáván řetězec)Zdroj s názvem '%s' již je registrovánHodnota atributu '%s' má nesprávný typ (očekává se celé číslo)Fond serverů '%s' není registrován î8 ď đž ńŃ ňń ó ôl őšöZnačka '%s' je zmíněna v atributu '%s' i '%s', což představuje konfliktNení zadán typ pro atribut '%s'Název '%s' je delší než povolené maximum '%d' znakůNelze provést operaci u '%s'. %sServer '%s' není ve stavu onlineAktualizace vnitřního atributu nebo atributu jen ke čtení '%s' pro zdroj '%s' není povolenaByla zjištěna cyklická závislost v '%s' z '%s'Zdroj '%s' nelze umístit do '%s', protože se nejedná o platného kandidáta na zásadu umístění ö& ÷ ř÷ ů< úzČU zdroje '%s' nelze provést zotavení při selhání, protože obsahuje další instance, které nejsou OFFLINE na serveru '%s'U zdroje '%s' nelze provést přechod na zálohu, protože je typu '%s', který nelze přemístitNejsou k dispozici žádné dostupné informace o zdroji '%s' ke spuštěníNelze zrušit registraci fondu serverů '%s', protože neexistujeNelze zrušit registraci fondu serverů '%s', protože na něj odkazuje zdroj '%s' ű, üh ýą ţ ˙[ °ĘZdroj '%s' nelze přemístit, protože se jedná o místní zdroj.Nelze obnovit původní stav zdroje '%s' po nepodařeném pokusu o přemístěníNelze zrušit registraci fondu zdrojů '%s', protože na něj odkazuje fond serverů '%s'Není možné zrušit registraci typu zdroje '%s', protože jsou na něm založené jiné typy.Není možné zrušit registraci typu zdroje '%s', protože obsahuje následující zdroje:%sTyp zdroje '%s' neexistuje , } Ž ő 7 őNení možné zrušit registraci typu zdroje '%s', protože na něj odkazuje zdroj '%s'Zdroj '%s' nelze přemístit, protože není spuštěnýPokus o spuštění zdroje '%s' v '%s' selhal. Pokus bude opakován v '%s'.Pokus o přemístění zdroje '%s' selhal. Pokus bude opakován v '%s'.Pokus o přemístění zdroje '%s' do '%s' selhal. Pokus bude opakován v '%s'.Uživatel '%s' nemá dostatečná oprávnění k provedení operace u zdroje '%s', který je součástí specifikace závislosti. 8 r ž Ń  O v šĹDošlo k chybě při analýze výchozí hodnoty pro atribut '%s'Název základního typu zdroje '%s' neexistujeV atributu '%s' je použit nepodporovaný typ hodnotyVnitřní chyba: Počet objektů '%d' se liší od počtu seznamů '%d'Druh závislosti '%s' je pro zdroj zadán více než jedenkrát '%s''%s' není podporovaná speciální hodnotaChybí záznam ACL pro pole vlastníka.Chybí záznam ACL pro pole primární skupiny. 2 ˜ ž ń , U y¸Chybí záznam ACL pro ostatní uživatele, než je vlastník, a uživatele, kteří patří do primární skupiny.Uživatel '%s' není členem skupiny '%s'Použití '%s' v atributech a hodnotách není povolenoHodnota '%s' (%d) by neměla být vyšší než hodnota '%s' (%d)Hodnota '%d' by neměla být menší než '%d'Hodnota '%d' není ani '%d', ani '%d'Hodnota '%s' není žádná z následujících hodnot '%s', '%s', '%s' 8 } ¨ Ć ř 4 q ťóHodnota '%s' není vytvořena podle očekávaného formátu: [s|d|m|w|h]Hodnota '%d' musí být v rozsahu '%d' - '%d'Hodnota '%s' zde není povolenaOdstranění integrovaných typů zdrojů není povolenoOdstranění spouštěného zdroje '%s' vyžaduje možnost vynuceníAtribut '%s' je interní a proto jej nelze v typu '%s' přepsatCyklická závislost v '%s' byla detekována z '%s' prostřednictvím typu '%s'Modifikátor vztahů '%s' je pro druh vztahu '%s' neplatný 8 l § !Ů " #; $_ %“ČNázev zdroje nemůže být prázdný ani obsahovat mezeryNázev fondu serverů nemůže být prázdný ani obsahovat mezeryNázev typu nemůže být prázdný ani obsahovat mezeryHodnota komparátoru '%s' ve specifikaci filtru není podporovánaSpecifikace filtru '%s' není platnáFond serveru '%s' již je registrovánZměny atributu '%s' fondů serverů nejsou podporoványServer '%s' pravděpodobně není přesunut do fondu '%s' &2 'g (Ž )Ć * +Y ,śçFond serverů '%s' již dosáhl maximální velikosti '%d'Server '%s' není nadřazeným fondem '%s'Server '%s' již je v jiném fondu serverů nejvyšší úrovněServer '%s' není explicitně uveden jako kandidát ve fondu serverů '%s'Server '%s' je ve fondu serverů '%s', který je výhradní ve fondu serverů '%s'Server '%s' nelze přiřadit do fondu serverů '%s', protože se nejedná o server nejvyšší úrovněServer '%s' již je přiřazený k fondu serverů '%s' -2 . /Ú 0 1K 2› 3´éServer '%s' nelze přemístit z fondu serverů '%s', protože fond zakazuje přenosyServer '%s' nelze přemístit z fondu serverů '%s', protože nepřekračuje minimální velikostAtribut '%s' nebyl specifikován na bázi per-X pro zdroj '%s'Atribut '%s' nemá hodnotu per-X a nelze jej přemístitServer '%s' nelze přemístit do fondu serverů '%s', protože fond zakazuje přenosyServer '%s' není dostupnýFond serverů '%s' je zabudovaný a nelze jej odstranit 42 5` 6w 7“ 8ą 93 :ŤćFondy serverů neobsahují atribut s názvem '%s'Nelze najít zdroj '%s'.Nelze najít typ zdroje '%s'.Nelze najít fond serverů '%s'.Vlastník typu zdroje '%s' nemá dostatečná oprávnění k provádění operací u typu zdroje '%s', z něhož je přímo nebo nepřímo odvozen.Byla zadána nesprávná hodnota příznaků atributu pro atribut %s. Pro atribut typu lze změnit pouze příznak Jen pro čtení.Nelze změnit typ dat %s existujícího atributu %s na typ %s. ;, <Q =„ >Ý ?A @”ŮFond serverů '%s' není možné editovatAtribut '%s' fondu serverů '%s' není možné editovatServer '%s' je přiřazen k serveru '%s', k němuž nemáte oprávnění. Operace není oprávněná.Server '%s' není přiřazen žádnému fondu serverů a proto jej může specifikovat pouze správce clusterůFond serverů '%s' nemůže přijmout server '%s', protože jeho název není zadán v '%s'Jedna z hodnot '%s', '%s' musí být zadána, pokud má '%s' hodnotu '%s' A, B{ CĐ D" EQ Fœ×Vlastník zdroje '%s' nemá prováděcí oprávnění k fondu '%s' a nesmí jej používatVlastník fondu serverů '%s' nemá prováděcí oprávnění k fondu nadřízeného serveru '%s'Je nutné mít oprávnění execute ve fondu '%s', aby bylo možné přemístit server '%s'Fond serverů '%s' nemůže být nadřízený sám soběFondy serverů nejvyšší úrovně mají povoleno vytvářet pouze správci clusterůMístní zdroje mají povoleno vytvářet pouze správci clusterů G, H Pţ Q RZ S–ŕZdroje clusterů, které lze spustit kdekoli v clusteru, mají povoleno vytvářet pouze správci clusterůNeexistují další servery, do nichž je možné zkusit umístit zdroj '%s', který by odpovídal jeho zásadě umístěníChybí povinný zdroj '%s'.Hodnota '%s' nemůže přepsat hodnotu definovanou v typu zdroje: '%s'Přemístění zdroje není pro tuto konfiguraci platným příkazemFond(y) serverů, kde je možné spustit zdroj '%s', neobsahuje žádné servery T2 UŽ V­ WŢ Y ZA [“čŽádné členské hostitelské počítače '%s' nejsou online nebo nemají povoleno použití ve zdrojiNelze vytvořit zdroje typu '%s''%s' musí mít výchozí hodnotu, je-li specifikovánAtribut '%s' nemůže mít zápornou hodnotuAtribut '%s' z '%s' je vnitřně spravován a nemůže být zadánZdroj '%s' je nakonfigurovaný na spouštění pouze v '%s' a nelze jej spustit v '%s'Alias zdroje '%s' musí používat speciální hodnoty, aby byl pro každý server jedinečný \> ]p dŽ eĺ f g< ho i j­ŕ%s je zdroj a přemístit lze pouze instance zdroje.Posouzení speciální hodnoty musí být spojeno s instancí zdrojeZdroj '%s' nebo všechny jeho instance jsou deaktivoványVšechny instance zdroje '%s' jsou deaktivoványZdroj '%s' je na serveru '%s' deaktivovánInstance zdroje '%s' s %s=%d, %s=%d je deaktivovanáZdroj '%s' již je spuštěný v '%s'Zdroj '%s' je zakázaný v '%s'Zdroj '%s' je zakázaný v '%s' a již spuštěný v '%s' k> lŁ mŃ n o[ p‰ qĽ r sŢűZdroj '%s' s %s=%s je možné spouštět pouze na serverech přiřazených k %s a %s, které jsou oba prázdnéHodnota atributu '%s' (%d) nemůže být nad '%d'Hodnota je mimo rozsah. Maximální povolená hodnota je '%d'Nelze spustit/přemístit '%s', protože '%s' obsahuje závislost času ukončení '%s'Došlo k chybě při zpracování atributu '%s': %sPokus o spuštění '%s' v '%s'Pokus o zastavení '%s' v '%s'Spuštění '%s' v '%s' selhaloZastavení '%s' v '%s' selhalo tV u{ v wĘ xĺ y z {Y |„ }˜ ~° Î €ŢóSpuštění '%s' v '%s' proběhlo úspěšněZastavení '%s' v '%s' bylo úspěšné'%s' v '%s' prochází nenapravitelným selhánímPokus o čištění '%s' v '%s'Čištění '%s' v '%s' selhaloČištění '%s' v '%s' bylo úspěšnéJe uzamčeno uživatelem '%s' pro příkaz '%s' vydaný z '%s'Je uzamčeno uživatelem '%s' pro příkaz '%s'Změnit aktivní verziZkontrolovat stav zdrojeZdroj, u něhož došlo k selháníZískat oprávněníZotavení stavu modulu t ‚Œ ƒĽ „´ …Ä †â ‡ń ‰ Š ‹/ Œ< W Žb p ƒ ‘› ’š “ÖôZaregistrovat typ zdrojeZaregistrovat fond zdrojůPřemístit zdrojPřemístit serverNeplánovaná změna stavu zdrojeSelhání serveruNastavit oprávněníUkončení zásobníkuOpětovné přidělení serveruSpustit zdrojAutomatické spuštění zdrojeZískat stavZastavit zdrojZaregistrovat zdrojZrušit registraci zdrojeZrušit registraci fondu zdrojůZrušit registraci typu zdrojůPřejít na vyšší verzi triggeru ”J •V –g —z ˜ ™‹ šĽ ›Đ œ< r žľăZměnit zdrojZměnit typ zdrojeZměnit fond serverů%s : %s%s s %s=%dinstance %s přiřazená k %s'%s' je vícekrát specifikován v '%s' u '%s'Aktualizace atributu AGENT_FILENAME není momentálně podporována. Vytvořte znovu typ zdroje s novou hodnotou.Byla překročena prahová hodnota selhání pro zdroj '%s'Server '%s' není v žádném z hostitelských zdrojů fondu serveru '%s'Server '%s' není hostujícím členem zdroje '%s' Ÿ2  “ ĄÉ ˘ ŁN ¤ ĽłćZdroj '%s' nelze spustit na serveru '%s', protože server není v žádném fondu serverů '%s nebo '%s'%s' je alias zdroje pro '%s' a nelze jej aktualizovat'%s' je alias zdroje pro '%s' a nelze zrušit jeho registraciInstanci zdroje '%s' lze spustit pouze v '%s'; kontrola v '%s' není nutnáNebyla nalezena žádná instance zdroje '%s' v '%s'Změny integrovaného typu zdroje '%s' nejsou povolenyUživatel %s nemá oprávnění pro práci se zdrojem %s. Ś8 §k ¨ ŠČ Şö Ť ŹC ­mĐPro řízení přístupu byla zadána neplatná oprávnění.Položka ACL %s byla specifikována více než jednou.Typ zdroje s názvem '%s' již je registrovánAtribut '%s' nelze pro daný typ zdroje přepsatZdroj '%s' je závislý na zdroji '%s'Zdroj '%s' je již spuštěn na serveru '%s'Zdroj '%s' je již spouštěn na serveru '%s'Zastavení všech požadovaných zdrojů na '%s' selhalo. Server bude obnoven do původního fondu serverů Ž& Ż‡ °ž ąô ˛iŘZastavení všech požadovaných zdrojů na '%s' selhalo. Server zůstane ve stavu OPĚTOVNÁ KONFIGURACEOperace vyžaduje přemístění zdrojů '%s' ze serveru '%s'Operace vyžaduje zastavení zdrojů '%s' na serveru '%s'Nelze zaregistrovat fond serverů '%s', protože by to ovlivnilo spuštěné zdroje, avšak možnost vynucení nebyla vybránaFond serverů '%s' nelze upravit, protože by to ovlivnilo spuštěné zdroje, avšak možnost vynucení nebyla vybrána ł& ´‘ ľň ś ˇhŰNelze přemístit server '%s', protože by to ovlivnilo spuštěné zdroje, avšak možnost vynucení nebyla vybránaServer '%s' nelze přemístit do fondu serverů '%s'. Server byl obnoven do původního fondu serverů.Je nutné zadat hodnotu pro atribut '%s'Aktualizace zdroje '%s' by přestala sledovat jednu nebo více běžících instancí.Registrace zdroje '%s' se nezdařila, protože by to ovlivnilo spuštěné zdroje, avšak možnost vynucení nebyla vybrána ¸ šŠ şÜ]Nepodařilo se upravit zdroj '%s', protože by to ovlivnilo spuštěné zdroje, avšak možnost vynucení nebyla vybránaNepodařilo se přemístit server %s, protože by to vedlo k porušení omezení fondu %sNelze pracovat s instancí zdroje '%s', která byla naposledy spuštěna na '%s', kde služby Cluster Ready Services nepracují správně ť źŐ ˝' žsćZměna konfigurace serveru nezastavila zdroje '%s' na serveru '%s'. Zdroje, které nebyly zastaveny, musejí být zastaveny nebo ručně vyňaty z registru. Podrobnosti najdete na %s v %s.Nepodařilo se zastavit zdroj '%s' během změny konfigurace serveru na serveru '%s'.Zápis serverových dat '%s' OCR se nezdařil. Podrobnosti najdete na %s v %s.Porušení kardinality zjištěné na serveru '%s', zdroji '%s' je v neočekávaném stavu. Podrobnosti najdete na %s v %s. ż, Ŕ‡ ÁÓ Â ĂP Ä“ŃNelze vytvořit nový zdroj. Zdroj typu '%s' není podporován. Podrobnosti najdete na %s v %s.Nelze zapsat pořadové číslo události do OCR. Podrobnosti najdete na %s v %s.Vypršel časový limit na uvolnění fondů serverů.Nelze změnit zámky u probíhající operace '%s'. Podrobnosti najdete na %s v %s.Chyba při čtení definice typu '%s'. Podrobnosti najdete na %s v %s.Neplatný příznak příkazu '%s'. Podrobnosti najdete na %s v %s. Ĺ, Ć“ Dz Č ÉK ĘŠűVypršel časový limit příkazu '%s' při čekání na odpověď ze zdroje '%s'. Podrobnosti najdete na %s v %s.Zdroj '%s' je v neznámém stavu.Selhalo čtení klíče úložiště pro jazyk '%s' NLS. Podrobnosti najdete na %s v %s.Modul zásad neinicializoval interní typy. Podrobnosti najdete na %s v %s.Problém s konzistencí v registru během zpracování zdroje '%s'. Podrobnosti najdete na %s v %s.Během zpracování zdroje '%s' nelze najít typ '%s' v registru. Details at %s in %s. Ë2 Ěi Í´ ÎÖ Ď Đb Ń‘ČChyba při čtení zdrojů. Podrobnosti najdete na %s v %s.Klíče CRSADMIN a CRSUSER nejsou v úložišti. Podrobnosti najdete na %s v %s.Zdroj '%s' selhal na serveru '%s'.Přijalo změnu stavu blokovaného zdroje '%s' ze serveru '%s'.Pokus o obnovení stavu zdroje neproběhl pro '%s', protože cílový stav je OFFLINEPrahová hodnota selhání vyčerpána zdrojem '%s'.Nelze provést nouzový přechod na zálohu pro zdroj '%s'. Ň2 Óh Ô˝ Őá Ö ×T ŘšçZdrojový cíl '%s' je offline; restartování neproběhne.U zdroje '%s' už byl dosažen maximální počet o restartování; restartování neproběhne.Server '%s' byl přidělen fondu '%s'.Server '%s' byl odstraněn z fondu '%s'.Nepodařilo se uložit zdroj '%s' do úložiště. Podrobnosti najdete na %s v %s.Nepodařilo se aktualizovat zdroj '%s'. Podrobnosti najdete na %s v %s.Nepodařilo se aktualizovat fond serverů '%s'. Podrobnosti najdete na %s v %s. Ů& Úq ŰĂ Ü ÝyşNepodařilo se smazat zdroj '%s' z úložiště. Podrobnosti najdete na %s v %s.Nepodařilo se smazat fond serverů '%s' z úložiště. Podrobnosti najdete na %s v %s.Nepodařilo se smazat typ '%s' z úložiště. Podrobnosti najdete na %s v %s.Nebylo možné najít seznam řízení přístupu Access Control List pro zdroj '%s'. Podrobnosti najdete na %s v %s.Chyba při registraci zdroje '%s'. Podrobnosti najdete na %s v %s. Ţ& ßg ŕź á â`ŹNelze najít atributy zdroje '%s'. Podrobnosti najdete na %s v %s.Vnitřní chyba v zásadě místního umístění zdroje '%s'. Podrobnosti najdete na %s v %s.Vnitřní chyba, neplatný server '%s' v zásadě místního umístění. Podrobnosti najdete na %s v %s.Nepodařilo se registrovat zdroj '%s'. Podrobnosti najdete na %s v %s.Nepodařilo se registrovat fond serveru '%s'. Podrobnosti najdete na %s v %s. ă& ä ĺď ć/ çrźFond serveru '%s' se zmenšil na úroveň menší než minimum. Podrobnosti najdete na %s v %s.Změna konfigurace serveru nezastavila zdroje '%s'. Server '%s' byl obnoven do původního fondu (původních fondů).Nelze zastavit zdroj '%s', protože není spuštěný na serveru '%s'Spouští se vypnutí zdrojů na '%s' ovládaných službami Cluster ReadySpouští se vypnutí zdrojů '%s' ovládaných službami Oracle High Avalability č, és ęÄ ë ěX íŸĎVypnutí zdrojů na '%s' ovládaných službami Cluster Ready bylo dokončenoVypnutí zdrojů na '%s' ovládaných službami Oracle High Avalability bylo dokončenoVypnutí zdrojů na '%s' ovládaných službami Cluster Ready se nezdařiloVypnutí zdrojů na '%s' ovládaných službami Oracle High Avalability se nezdařiloPříkaz nemůže pokračovat, jestliže nejsou spuštěny služby Cluster ReadyProbíhá vypínání '%s', čeká se na jeho dokončení î2 ď’ đš ń ň. ó_ ô”­Pro zdroj '%s' byla změna stavu přijata z neočekávaného serveru '%s'. Podrobnosti o '%s' v '%s'.Nepodařilo se ukončit zdroj '%s' v '%s'Zdroj '%s' nelze spustit, protože je již ve stavu PŘECHODNÝ na serveru '%s'Neměla by běžet žádná instance zdroje '%s'Mazání událostí nebylo publikováno během 15 minutAtribut '%s' byl již deklarován v odvozeném typu '%s'Interní: ohrazení serveru ő> ö¸ ÷ď ĄJ˘iŁ†¤ ĽżćNelze spustit '%s', protože má závislost '%s' na zdroji typu '%s' a žádný zdroj tohoto typu nemůže vyhovět této závislostiNepodařilo se vytvořit operaci zastavení pro zdroj '%s'Automatické spuštění zdroje '%s' se nezdařilo.Příkaz %s se nezdařil nebo skončil s chybami.Příkaz %s byl částečně úspěšný.Operace inicializace selhala.Zdroj '%s' je registrován.Typ zdroje '%s' je registrován.Tento příkaz nebyl dosud implementován.Ś8§Y¨|ŠĚŞéŤ­9ŽsÄFond serverů '%s' je registrován.Fond serverů '%s' není registrován.Chyba při načítání stavu pro entitu '%s'. Detaily jsou uvedeny v souboru CRS-%d.Server '%s' je zaregistrován.Server '%s' není zaregistrován.Typ dat chybí nebo je neplatný pro atribut: '%s'.Tento příkaz není podporován v konfiguraci s jedním uzlem.Automatické spouštění služby Oracle High Availability Services nebylo definováno. Ż>°ąŸ˛Ňł´(ľFśdˇ{ŹPro atributy přidané k typu musí být specifikována výchozí hodnota.Klíč '%s' ve funkci OCR chybí.Selhalo získání hodnoty pro klíč '%s' z funkce OCR.Selhalo nastavení hodnoty pro klíč '%s' ve funkci OCR.Uživatel '%s' již je správce CRSUživatel '%s' není správce CRSNelze navázat komunikaci s %s.Příliš mnoho parametrů Chyba při inicializaci APPQOS aplikací wallet. %s¸8šŞşĎťőź+˝hž‹ż˛ÜPro vytvoření databázových aplikací wallet je požadován název databáze. Zadejte název databáze pomocí volby -name.Vytvoření aplikace Wallet selhalo. %sOdstranění aplikace Wallet selhalo. %sJméno uživatele '%s' není v aplikaci wallet typu '%s'.Jméno uživatele '%s' je přítomno v aplikaci wallet typu '%s'.Dotaz na aplikaci Wallet selhal. %sByla nalezen aplikace Wallet typu '%s'.Aplikace Wallet typu '%s' nebyla nalezena.Ŕ8Á‡ÂĘĂďÄĹAĆuÇ´ÝUživatelské jméno '%s' není odstraněno a nebylo nalezeno v aplikaci wallet. %s.Přidání uživatelského jména k aplikaci wallet typu '%s' selhalo. %sHeslo uživatele '%s' nelze změnit. %sTento parametr je automaticky vyladěný. Nebyly nalezeny žádné zdroje k zastavení.Název '%s' obsahuje následující neplatné znaky: '%s'Nelze odstranit neplatného uživatele '%s' ze seznamu CRS Admin.'%s' nelze zadat jako atribut typu zdrojeÉ2Ę{ËÎĚÍ4ÎTĎ|ąTento příkaz již není podporován. Použijte příkaz 'crsctl start resource'Tento příkaz již není podporován. Místo něho použijte příkaz 'crsctl stop resource'Tento příkaz již není podporován. Použijte místo něj příkaz 'crsctl set log css'Seznam správců CRS: %sTento příkaz již není podporovánNeplatná konfigurace Oracle Clusterware.Nejsou nakonfigurovány komponenty Oracle Clusterware.Đŕ crsctl status serverpool [[...]|-w ] [-p|-v|-f] Zkontroluje stav určených serverových fondů crsctl status serverpool {[...]} -g Zkontroluje stav určených serverových fondůŃŒ kde spName [...] Jeden nebo více názvů serverových fondů oddělených mezerou -w Filtr serverového fondu (např., "MIN_SIZE > 3") -g Kontrola, zda jsou serverové fondy zaregistrovány -p Tisk statické konfigurace -v Tisk konfigurace běhového modulu -f Tisk úplné konfiguraceÓÔčD crsctl modify {resource|type|serverpool} \r kde \r name Název entity CRS \r options Volby předávané příkazu změny\r \r Více informací viz samostatná nápověda entity CRS crsctl modify {resource|type|serverpool} crsctl modify wallet ŐB crsctl modify resource -attr "[,...]" [-f] [-delete] [-i] : {= | @=} : {@SERVERNAME()[@DEGREEID()] | @CARDINALITYID()[@DEGREEID()] } kde֐ resName Změní pojmenovaný zdroj attrName Název atributu value Hodnota atributu server Název serveru cid ID kardinality zdroje did ID stupně zdroje -f Možnost vynucení -delete Odstranit název atributu -i Selhání, pokud nelze požadavek ihned zpracovat׍ crsctl modify type -attr "ATTRIBUTE=[,TYPE={string|int}][,DEFAULT_VALUE=][,FLAGS=typeFlags][,...]" [-f] [-i] kdeŘŮ}ą crsctl modify serverpool -attr "=[,...]" [-f] [-i] kde název sp Modifikovat uvedené atributy fondu serverů název atributu Název atributu hodnota Hodnota atributu -f Možnost vynucení -i Dojde k selhání, jestliže nelze požadavak zpracovat okamžitě crsctl relocate {resource|server} Úž crsctl relocate resource { [-k ]| {resName|-all} -s |-w } [-n ] [-env "env1=val1,env2=val2,..."] [-f] [-i] Přemístí vyhrazené zdrojeۉ kde resName Pojmenovaný zdroj -all Přemístění všech zdrojů -s Zdrojový server -w Filtr zdroje -n Cílový server -k ID kardinality -env Přepsání atributů pro tento příkaz -f Možnost vynucení -i Selhání, pokud zdroj nelze ihned zpracovatÜW crsctl relocate server [...] -c [-f] [-i] Přemístí vyhrazené servery kde server [...] Jeden či více názvů serverů oddělených mezerou spName Název fondu cílového serveru -f Možnost vynucení -i Pokud nelze požadavek zpracovat okamžitě, požadavek selžeÝŢݝ crsctl status {resource|type|serverpool|server} [|-w ] [-g] kde název Název entity CRS -w Filtr entity CRS -g Zkontrolujte, jestli jsou entity CRS zaregistrovány crsctl status type [[...]]|-w ] [-p] [-f] [-g]\r Kontrola stavu daných typů zdrojů\r kde \r typeName [...] Jeden nebo více názvů typů zdrojů oddělených mezeroußŕ ü crsctl status resource [[...]|-w ] [<-p|-v> [-e]] | [[-f|-l|-g]] | [[-k |-n ] [-d ]] | [-s -k [-d ]]\r Kontrola stavu daných zdrojů\r \r crsctl status resource [[...]|-w ] -t Tisk stavu zdrojů v podobě tabulky\r kde \r resName [...] Jeden nebo více názvů zdrojů oddělených mezerou\r -w Filtr zdroje (např. "TYPE = ora.databáze.typ")\r -p Tisk statické konfiguraceáâúŠ -v Tisk provozní konfigurace -e Hodnocení zvláštních hodnot zdroje instance -f Tisk kompletní konfigurace -l Tisk veškerých členů kardinality a stupně crsctl status server [[...]|-w ] [-g|-p|-v|-f] Kontrola stavu daných serverů kde server [...] Jeden nebo více názvů serverů oddělených mezerouăä~ crsctl status [] [options] crsctl status crsctl status ip -A {|}\r Kontrola funkčnosti adresy IP\r kde\r IP_name Název adresy IP. Pokud název neodpovídá ucelenému názvu domény, bude použito vyhledávání standardního názvu.\r IP_address Adresa IP\r ĺ crsctl status testdns [-server ] [-port ] [-v] Zkontroluje stav serveru DNS pro zadanou doménu Kde IP_adresa Adresa serveru DNS port Port, v němž naslouchá server DNS -v Podrobný výstupćŹ crsctl modify wallet -type [-name ] -user -passwd Změňte heslo pro vyhrazeného uživatele where wallet_type Typ aplikace wallet, t.j. APPQOSADMIN, APPQOSUSER nebo APPQOSDB. name Pro aplikace wallet APPQOSDB je třeba zadat název. user_name Uživatel, jehož heslo se má změnit. passwd Hesla budou načítána ze standardního zadání.çŃ crsctl add {resource|type|serverpool} kde název Název entity CRS možnosti Možnosti, které mají být předány k příkazu Přidat Podrobnosti najdete v nápovědě jednotlivých entit CRS crsctl add crs administrator -u [-f] kde uživatelské_jméno Uživatelské jméno, které má být přidáno do seznamu správců nebo "*" -f Potlačit kontrolu platnosti uživatelského jménačéÔĄ crsctl add css votedisk [...] kde rozhodovací disk [...] Jedna nebo více cest rozhodovacích souborů oddělených mezerami -volby Volby předávané příkazu add crsctl add {resource|type|serverpool} crsctl add crs administrator -u [-f] crsctl add wallet -type crsctl add css votedisk ęëŇX crsctl add resource -type [[-file ] | [-attr "[,...]"]] [-f] [-i]\r : {= | @=} : {@SERVERNAME()[@DEGREEID()] |\r @CARDINALITYID()[@DEGREEID()] }\r kdeěíߧ crsctl add typ -basetype {-file | -attr "ATTRIBUTE=,TYP={string|int}[,DEFAULT_VALUE=][,FLAGS=typeFlags][,...]" } [-i] kde crsctl add serverpool [[-file ] | [-attr "=[,...]"]] [-i]\r kde \r spName Přidání pojmenovaného fondu serverů\r filePath Soubor atributůîďń­ crsctl add crs administrator -u [-f] kde uživatelské jméno Uživatelské jméno, která má být přidáno do seznamu správců nebo "*" -f Potlačit kontrolu platnosti uživatelského jména crsctl add css votedisk [...] [-vyčistit] kde rozhodovací disk [...] Jedna nebo více cest rozhodovacích souborů oddělených mezerami -vyčistit Možnost vyčistitđ ńňEóƒ× crsctl add wallet -type [-name ] [-user -passwd]\r Tvorba daného objektu wallet a přidání uživatele do něho\r kde\r wallet_type Typ objektu wallet, např. APPQOSADMIN, APPQOSUSER nebo APPQOSDB. crsctl check has Zkontrolujte stav funkce OHAS crsctl check crs Zkontrolujte stav zásobníku OHAS a CRS crsctl check cluster [[-all]|[-n [...]]] Kontrola stavu zásobníku CRSôő9­ crsctl check cluster [[-all]|[-n [...]]] Kontrola stavu zásobníku CRS kde Výchozí Kontrola serveru -all Kontrola všech serverů -n Kontrola pojmenovaných serverů server [. ..] Jeden nebo více názvů serverů oddělených mezerami crsctl check resource { [...]|-w } [-n ] [-k ] [-d ] Kontrola stavu zdrojůö÷ŕ crsctl delete {resource|type|serverpool|node} [...] [] crsctl delete crs administrator -u [-f] crsctl delete wallet -type crsctl delete css votedisk crsctl delete resource [...] [-f] [-i] where resName [...] Název jednoho nebo více zdrojů k odstranění -f Force option -i Selhání, pokud požadavek nelze ihned zpracovatřůҏ crsctl delete type [...] [-i] where typeName [...] Jeden nebo více názvů typů zdrojů oddělených mezerami -i Selhání, pokud požadavek nelze ihned zpracovat crsctl delete serverpool [...] [-i] where spName [...] Jeden nebo více názvů fondu serverů k odstranění -i Selhání, pokud požadavek nelze ihned zpracovatúö crsctl delete crs administrator -u [-f] kde uživatelské jméno Uživatelské jméno, které má být smazáno ze seznamu uživatelů nebo "*" -f Potlačit kontrolu platnosti uživatelského jménaű crsctl delete wallet -type [-name ] [-user ] Odstraní vyhrazené aplikace wallet nebo uživatele aplikace wallet kde wallet_type Typ aplikace wallet tj. APPQOSADMIN, APPQOSUSER nebo APPQOSDB. name Je požadován název pro aplikace wallet APPQOSDB. user_name Jméno uživatele, který má být odstraněn z aplikace wallet.ü° crsctl delete css votedisk {[...]|[...]|+} kde vdiskGUID [...] Jeden nebo více identifikátorů GUID rozhodovacího souboru oddělených mezerami vdisk [...] Jedna nebo více cest hlasujícího souboru oddělených mezerami diskgroup Název skupiny disků obsahující hlasující soubory; povolena, pouze když je clusterware ve výhradním režimuýnĹł crsctl delete node -n kde nodename Uzel, který má být odstraněn crsctl getperm {resource|type|serverpool} [[-u ]|[-g ]] crsctl getperm resource [[-u ]|[-g ]] kde resName Získání oprávnění pro pojmenovaný zdroj -u Získání oprávnění pro uživatelské jméno -g Získání oprávnění pro název skupinyţ crsctl getperm type [[-u ]|[-g ]] kde typeName Získání oprávnění pro typ pojmenovaného zdroje -u Získání oprávnění pro uživatelské jméno -g Získání oprávnění pro název skupiny crsctl getperm serverpool [[-u ]|[-g ]] kde spName Získání oprávnění pro fond pojmenovaných serverů -u Získání oprávnění pro uživatelské jméno -g Získání oprávnění pro název skupinyL |”Nebyla nalezena žádná oprávnění pro uživatele '%s'Nebyla nalezena žádná oprávnění pro skupinu '%s' crsctl setperm {resource|type|serverpool} {-u |-x |-o |-g } kde -u ACL entity Update -x ACL entity Delete -o Vlastník entity Change -g Primární skupina entity Change  … crsctl setperm {resource|type|serverpool} {-u |-x |-o |-g } crsctl setperm resource {-u |-x |-o |-g } kde -u ACL zdroje Update -x ACL zdroje Delete -o Vlastník zdroje Change -g Primární skupina zdroje Change ' crsctl setperm type {-u |-x |-o |-g } kde -u ACL typu zdroje Update -x ACL typu zdroje Delete -o Vlastník typu zdroje Change -g Primární skupina typu zdroje Change. crsctl setperm serverpool {-u |-x |-o |-g } where -u ACL fondu zdroje Update -x ACL fondu zdroje Delete -o Vlastník fondu zdrojů Change -g Primární fond fondu zdrojů ChangeJ\r \r ACL (Access Control List) string:\r \r { user:[:] |\r group:[:] |\r other[::] }\r kde\r user Uživatel ACL\r group Skupina ACL\r other Ostatní ACLׂ readPerm Oprávnění ke čtení ("r" uděluje, "-" zakazuje)\r writePerm Oprávnění k zápisu ("w" uděluje, "-" zakazuje)\r execPerm Oprávnění k provádění ("x" uděluje, "-" zakazuje) crsctl start resource { [...]|-w ]|-all} [-n ] [-k ] [-d ] [-env "env1=val1,env2=val2,..."] [-f] [-i] Spustí vyhrazené zdroje kdeůƒ resName [...] Jeden nebo více názvů zdrojů oddělených mezerou\r -w Filtr zdroje\r -all Všechny zdroje\r -n Název serveru\r -k ID kardinality zdroje crsctl start resource { [...]|-w ]|-all} [-n ] [-k ] [-d ] [-env "env1=val1,env2=val2,..."] [-f] [-i]3°â crsctl start crs [-excl [-nocrs]|-nowait]\r Spustí OHAS na tomto serveru\r kde\r -excl Spustí Oracle Clusterware v exkluzivním režimu\r -nocrs Spustí Oracle Clusterware v exkluzivním režimu bez spuštění CRS\r -nowait Nečekat na spuštění OHAS crsctl start has [-nowait] Spuštění služby OHAS na tomto serveru kde -nowait Nečekat na spuštění služby OHAS crsctl start cluster [[-all]|[-n [...]]];rŹ crsctl start cluster [[-all]|[-n [...]]] Spustit zásobník CRS kde Výchozí Spuštění místního serveru -all Spuštění všech serverů -n Spuštění pojmenovaných serverů server [...] Jeden nebo více názvů serverů oddělených mezeramiByla spuštěna služba Oracle High Availability Services.Spuštění služby Oracle High Availability Services selhalo.Tý crsctl start ip -A {|}//\r Spustit adresu IP na daném rozhraní se zadanou maskou sítě\r kde\r IP_name Název adresy IP. Pokud název neodpovídá ucelenému názvu domény, bude použito vyhledávání standardního názvu.\r IP_address Adresa IP\r crsctl stop resource {[...]|-w |-all} [-n ] [-k ] [-d ] [-env "env1=val1,env2=val2,..."] [-f] [-i]\r Zastavit dané zdroje\r kdeŮ název zdroje [...] Jeden nebo více názvů zdrojů oddělených mezerami \r -w Filtr zdrojů\r -all Všechny zdroje\r -n Název serveru\r -k ID kardinality zdroje\r -d ID stupně zdroje\r -env Přepsání atributů pro tento příkaz\r -f Vynutit volby\r -i Dojde k selhání, jestliže nelze zpracovat požadavek okamžitě  !§"#w­ crsctl stop resource {[...]|-w |-all} [-k ] [-d ] [-n ] [-env "ENV1=val1,ENV2=val2,..."] [-f] [-i] crsctl stop crs [-f] Zastaví službu OHAS na tomto serveru kde -f Možnost vynucení crsctl stop has [-f] Zastaví službu OHAS na tomto serveru kde -f Možnost vynucení crsctl stop cluster [[-all]|[-n [...]]] [-f]$%a&™Ň crsctl stop cluster [[-all]|[-n [...]]] [-f] Zastaví zásobník CRS kde Default Zastaví místní server -all Zastaví všechny servery -n Zastaví pojmenované servery server [...] Název jednoho nebo více serverů oddělených mezerami -f Možnost vynuceníByla zastavena služba Oracle High Availability Services.Vypnutí služby Oracle High Availability Services selhalo.'(m)˛÷ crsctl stop ip -A {|}/\r Zastavit danou adresu IP\r kde\r název_IP Název IP adresy. Pokud název neodpovídá ucelenému názvu domény, bude použito vyhledávání standardního názvu\r IP_adresa IP Adresa\r název_rozhraní Rozhraní, kde byla IP adresa spuštěnaTato zpráva je vyhrazena pro příkaz crsctl enable cluster online helpTato zpráva je vyhrazena pro příkaz crsctl enable cluster online help*&+y-Ě./XŽ crsctl enable has Aktivuje automatické spuštění služby OHAS na tomto serveru crsctl enable crs Aktivuje automatické spuštění služby OHAS na tomto serveruTato zpráva je vyhrazena pro příkaz crsctl disable cluster online helpTato zpráva je vyhrazena pro příkaz crsctl disable cluster online help crsctl disable has Deaktivuje automatické spuštění služby OHAS na tomto serveru0d crsctl disable crs Deaktivuje automatické spuštění služby OHAS na tomto serveru23´Ď crsctl lsmodules {mdns|gpnp|css|crf|crs|ctss|evm|gipc}\r kde\r mdns server DNS pro vícesměrové vysílání\r gpnp služba Grid Plug-n-Play Service\r css služba Cluster Synchronization Services\r crf služba Cluster Health Monitor\r crs služba Cluster Ready Services\r ctss služba Cluster Time Synchronization Service\r evm EventManager\r gipc služba Grid Interprocess CommunicationsModul ladění seznamu %s: %s7,8e9 =ĎE†F’×NESCHVÁLENO: použijte příkaz crsctl set log {css|crs|evm}NESCHVÁLENO: použijte příkaz crsctl set trace {css|crs|evm}NESCHVÁLENO: použijte příkaz crsctl set log res crsctl debug statedump {crs|css|evm} where crs Služby Cluster Ready Services css Služby Cluster Synchronization Services evm Správce událostí%s Chyba: %sTato zpráva je vyhrazena pro příkaz crsctl config cluster online helpG&HkIËK,LhľTato zpráva je vyhrazena pro příkaz crsctl config cluster online help crsctl config has Zobrazí konfiguraci automatického spuštění služby OHAS na tomto serveru crsctl config crs Zobrazí konfiguraci automatického spuštění služby OHAS na tomto serveru crsctl query crs administrator Zobrazí seznam správců crsctl query crs activeversion Uvádí provozní verzi Oracle ClusterwareMNiOP¨ crsctl query crs releaseversion\r Vypíše verzi vydání Oracle Clusterware crsctl query crs softwareversion [] Uvádí verzi nainstalovaného softwaru Oracle Clusterware kde Výchozí Uvádí verzi softwaru místního uzlu název uzlu Uvádí verzi softwaru jmenovaného uzlu crsctl query css ipmidevice Zkontroluje, jestli je přítomno zařízení/ovládač IPMIPˆ crsctl query css votedisk Vypíše seznam rozhodovacích souborů používaných službami Cluster Synchronization ServicesQRŠď crsctl query wallet -type [-name ] [-user ] Kontrola, zda existuje pověřená aplikace wallet nebo uživatel kde wallet_type Typ aplikace wallet tj. APPQOSADMIN, APPQOSUSER nebo APPQOSDB. name Název je požadován pro aplikace wallet APPQOSDB. user_name Uživatel, který má být dotazován z aplikace wallet. crsctl query css ipmiconfig Zkontroluje, jestli Oracle Clusterware byl nakonfigurován pro IPMIS T"U8VˆŢVzorové filtry:\r 1. TYPE = type1\r 2. ((TYPE = type1) AND (CHECK_INTERVAL > 50))\r 3. (TYPE = type1) AND ((CHECK_INTERVAL > 30) OR (AUTO_START co never))\r \r Operátory filtru: =, >, <, !=, co, st, en\r \r Vzorový příkaz: crsctl status res -w "TYPE = type1" crsctl check install crsctl check css Zkontroluje stav služeb Cluster Synchronization Services crsctl check ctss Zkontrolujte stav služeb Cluster Time Synchronization ServicesWXKŠ crsctl check evm Kontrola stavu správce událostí crsctl check resource { [...]|-w } [-n ] [-k ] [-d ] Zkontroluje stav zdrojů kde resName [...] Název jednoho nebo více zdrojů oddělených mezerami -w Filtr zdrojů -n Název serveru -k ID kardinality zdroje -d ID stupně zdrojeY&Zđ[d\˘]Îţ crsctl get css Zobrazí hodnotu parametru služeb Cluster Synchronization Services clusterguid diagwait disktimeout misscount reboottime priority logfilesize crsctl get css ipmiaddr Zobrazí adresu IP místního zařízení IPMI, jak je nastavena v registru Oracle registry. crsctl get hostname Zobrazí název hostitelského počítače crsctl get nodename Zobrazí název uzlu crsctl get {css |hostname|nodename}^_Ô`?¸ crsctl set css Nastaví hodnotu parametru služeb Cluster Synchronization diagwait disktimeout misscount reboottime priority logfilesize crsctl set css ipmiaddr Nastaví IP adresu místního zařízení IPMI v registru Oracle. crsctl set css ipmiadmin - Nastaví přihlašování pro správu místního zařízení IPMI v registru Oracle.abá? crsctl set css votedisk {asm |raw [...]} where diskgroup Disková skupina rozhodovacího disku vdisk [...] Jedna nebo více cest rozhodovacích souborů oddělených mezerami crsctl set css { |ipmiaddr |ipmiadmin }cdăe&q crsctl unset css Zruší hodnotu parametru služeb Cluster Synchronization a obnoví výchozí hodnotu diagwait disktimeout misscount reboottime priority logfilesize crsctl pin css -n [...] Připojí uzly (zápůjčky nevyprší). crsctl unpin css -n [...] Odpojí uzly (umožní ukončení zápůjček).fgkÍ crsctl replace {discoverystring | votedisk [<+diskgroup>| ... ]} kde ds_string Cesty rozhodovacích souborů oddělené čárkami bez mezer a uvedené v uvozovkách diskgroup Disková skupina, kde budou v ASM umístěny rozhodovací soubory vdisk Umístění rozhodovacích souborů oddělených mezerami mimo ASM crsctl set crs activeversion [] [-force] Nastaví provozní verzi Oracle Clusterware.h&iŒjôkKl”ÔSelhala inicializace kontextu zabezpečení během vytváření ověřovacích údajů IPMI pro aplikaci wallet. Selhala inicializace kontextu algoritmu hash během vytváření ověřovacích údajů IPMI pro aplikaci wallet Selhalo vytváření algoritmu hash během vytváření ověřovacích údajů pro aplikaci wallet Došlo k chybě vytváření algoritmu hash během vytváření ověřovacích údajů Selhala inicializace aplikace wallet ověřovacích údajů IPMI: %s m,n€oĹp q^r•ăSelhalo ověření aplikace wallet ověřovacích údajů IPMI. Aplikace wallet neexistuje. Došlo k chybě při čtení ověřovacích údajů IPMI aplikace wallet: '%s' Došlo k chybě při zápisu ověřovacích údajů IPMI aplikace wallet: '%s' Došlo k neočekávané chybě při vyhledávání ověřovacích údajů IPMI v aplikaci wallet Ověřovací údaje IPMI nejsou v aplikaci wallet zahrnuty Selhalo získání délky ověřovacích údajů IPMI při přístupu do aplikace wallet. s8tSu„v¸wůx(yizťďSelhalo přidělování paměti Selhalo získání tajného klíče z aplikace wallet. Tajný klíč z aplikace wallet má nesprávnou velikost verze příkazu crsctl %s a %s aplikace wallet IPMI nejsou shodné. Chyba dekódování tajného klíče aplikace wallet Došlo k neočekávané chybě při konfiguraci obsahu aplikace wallet Došlo k neočekávané chybě při ukládání aplikace wallet ověřovacích údajů IPMI: %s Nelze získat přístup k zařízení IPMI tohoto systému {2|‚}‘~ŚË€óMŞSelhalo otevření aplikace wallet. Uživatel musí být tvůrcem aplikace wallet: %s Heslo IPMI BMC:Je třeba zadat heslo Zadané heslo bylo větší než %d bajtů Uživatelské jméno je delší než %d bajtů Nelze komunikovat s démonem služeb Cluster Synchronization kvůli aktualizaci hodnot IPMI. Při vytváření aplikace wallet ověřovacích údajů IPMI došlo k neočekávané chybě ověřování: %s ‚,ƒˆ„+…G†m‡śáPři ukládání aplikace wallet ověřovacích údajů IPMI došlo k neočekávané chybě ověřování: %s Data konfigurace byla uložena, ale pro dokončení změny je vyžadována adresa IP zařízení IPMI. Platnost změny nemůže být ověřena, dokud nebude informace kompletní. Chybí hodnota atributu '%s' Změna informace IPMI proběhla úspěšně Na místě zařízení IPMI bylo nalezeno jiné zařízení, než je zařízení IPMI Bylo nalezeno zařízení IPMI a/nebo ovládač ˆ&‰ÓŠ#‹bŒ ŐData konfigurace byla uložena, ale pro dokončení změny jsou požadovány informace ověření zařízení IPMI. Platnost změny nemůže být ověřena, dokud nebude informace kompletní. Byla uložena nová data konfigurace IPMI, ale selhalo ověřování vzdáleným uzlem. Konfigurace IPMI byla zrušena a záznamy registru byly smazány. Nepodařilo se smazat konfiguraci IPMI z registru Oracle: '%s' Oracle Clusterware byl nakonfigurován k použití IPMI 2›mœšŰž2Ÿk ĘćOracle Clusterware není plně nakonfigurován k použití IPMI Nepodařilo se změnit řetězec pro vyhledávání Nepodařilo se aktualizovat profil novým řetězcem pro vyhledávání Řetězec pro vyhledávání nemůže být změněn, protože rozhodovací soubory jsou jen na ASM Řetězec pro vyhledávání již byl na tuto hodnotu nastaven Na základě zadaného řetězce pro vyhledávání nelze najít aktuálně nastavené rozhodovací soubory Probíhá aktualizace profilu Ą8˘zŁç¤Ľ?Ś§´¨Ď÷Řetězec pro vyhledávání rozhodovacího souboru byl úspěšně zaměněn Není povoleno přidání ani odstranění rozhodovacích souborů, protože rozhodovací soubory jsou umístěny na ASM Lze zadat pouze jednu diskovou skupinu ASM Rozhodovací soubor %s již byl nakonfigurován Disková skupina %s již byla nakonfigurována rozhodovacími soubory Při získávání informací profilu GPnP došlo k chybě Tato operace není povolena Platnost této operace není možné ověřit Š2ŞvŤ¨ŹŢ­ÍbÎŁăOperaci nelze provést, protože je profil zaneprázdněn jinou operací Rozhodovací soubor(y) byl(y) úspěšně nahrazen(y) Chyba při aktualizaci profilu řetězcem zjišťování ASM volba '-name' je podporována pouze objekty wallet typu APPQOSDBPriorita %d %s služeb Cluster Synchronization byla úspěšně zjištěna. Použití: crsctl add - přidání zdroje, typu nebo jiné entity crsctl backup - zálohování rozhodovacího disku pro CSSĎ2ĐtŃśŇďÓ1ÔlŐ›Ô crsctl check - kontrola služby, zdroje nebo jiné entity crsctl config - výpis konfigurace automatického spuštění crsctl debug - získání nebo změna stavu ladění crsctl delete - odstranění zdroje, typu nebo jiné entity crsctl disable - deaktivace automatického spuštění crsctl discover - zjištění serveru DHCP crsctl enable - aktivace automatického spuštěníÖ8×f؜ŮŃÚŰ:ÜoÝ´ó crsctl get - načte hodnotu entity crsctl getperm - získání oprávnění pro entitu crsctl lsmodules - výpis seznamu modulů ladění crsctl modify - změna zdroje, typu nebo jiné entity crsctl query - stav služby dotazů crsctl pin - Připojí uzly v seznamu uzlů crsctl relocate - přemístění zdroje, serveru nebo jiné entity crsctl replace - zamění umístění rozhodovacích souborůŢ2ßiŕ¤áŘâăKä…É crsctl release - uvolnění pronájmu služby DHCP crsctl request - požadavek na pronájem služby DHCP crsctl setperm - nastavení oprávnění entity crsctl set - nastaví hodnotu entity crsctl start - spuštění zdroje, serveru nebo jiné entity crsctl status - zjistí stav zdroje nebo jiné entity crsctl stop - zastavení zdroje, serveru nebo jiné entityĺ2ćf˛Ëč š!Éă crsctl unpin - Odpojí uzly v seznamu uzlů crsctl unset - zruší hodnotu entity a obnoví její výchozí hodnotuChybějící další argumentyNeplatná kombinace argumentů:Pro úplné použití: crsctl [-h | --help] Podrobnou nápovědu k jednotlivým příkazům a objektům a této možnosti získáte použitím příkazu: crsctl -h Příklad: crsctl relocate resource -hStručné použití:Chyba syntaktické analýzy:",#M$k%&˘'ťÁArgument '%s' již je specifikovánArgument '%s' postrádá hodnotuVíce než jedna hodnotaArgument '%s' je povinný argument'%s' je neplatný argumentVerze:()ŢćPoužití: crsctl [] příkaz: enable|disable|backup|config|start|stop|relocate|replace|stat|add|delete|modify|getperm|setperm|check|set|get|unset|debug|lsmodules|query|pin|unpin|discover|release|request Podrobnosti o úplném použití získáte příkazem: crsctl [-h | --help] Podrobnou nápovědu k jednotlivým příkazům a objektům a jejich možnostem získáte příkazem: crsctl -h např. crsctl relocate resource -hPoužití:021c2ƒ3ń4?5jEŚŮPro parametr %s nejsou povoleny záporné hodnoty. Vnitřní chyba CRSCTL: %s kód=%d Démon CSS byl spuštěn v exkluzivním režimu, ale našel aktivního démona CSS na uzlu %s, číslo %s a bude ukončenPro parametr %s nejsou povoleny hodnoty, které jsou záporné nebo vyšší než 4. Tyto uzly nereagovaly v přiděleném čase: %sSlužby Oracle High Availability: %s neznají následující uzlySelhání %d při načítání překladu pro %s, chyba %d. F2GmO‹cądţealŽŘSelhání při alokaci %d bajtů u chybového překladu (%s/%d). Selhání %d v %s se stavem %d. Nedostatek zdrojů k dokončení operace.Nelze komunikovat s procesem daemon služeb Cluster Synchronization Services. Selhání při inicializaci služeb Cluster Synchronization Services registru Oracle Cluster Registry. Selhání %d při inicializaci kontextu služeb Cluster Synchronization Services Selhání %d při inicializaci kontextu CLU. w&xsyîz={ˆĺNedostatečná oprávnění při inicializaci registru Oracle Cluster Registry: %s Inicializace registru Oracle Cluster Registry selhala při získání přístupu k zařízení registru Oracle Cluster Registry: %s Inicializace registru Oracle Cluster Registry selhala s neplatným formátem: %s Při inicializaci registru Oracle Cluster Registry nelze alokovat paměť: %s Při inicializaci registru Oracle Cluster Registry nelze vyhledat domovský adresář Oracle: %s |2€˘‚š•ě–T—{ŇSelhání %d v hlavní inicializaci obsahu registru Oracle Cluster Registry: %s Nelze alokovat %d bajtů v sclsctx. Nelze vytvořit proces. Podřízený proces byl ukončen abnormálním způsobem. Selhání %d při načítání maximální velikosti názvu uzlu (%d) ze služeb Cluster Synchronization Services Nelze alokovat %d bajtů pro název sítě Selhání %d při načítání čísla místního uzlu ze služby Cluster Synchronization Services ˜2™mš˜›Ôœ÷UžźîSelhání (%d/%d/%d) při načítání názvu soukromého propojení Nelze alokovat %d bajtů pro síťovou adresu Selhání %d při vazbě koncového bodu pro příjem (listen): %s Nedostatečná uživatelská oprávnění Selhání %d při dotazování na velikost konfigurace ze služeb Cluster Synchronization Services. Selhání %d při dotazování na maximální velikost názvu uzlu ze služeb Cluster Synchronization Services. Nelze alokovat %d bajtů v objektu clssnsnodevec. Ÿ8 aĄť˘đŁ¤LĽyŚžĘNelze alokovat %d bajtů pro názvy uzlů. Selhání %d při dotazování na konfiguraci uzlu ze služeb Cluster Synchronization Services. Selhání %d při dotazování na název uzlu pro uzel %d. Nelze alokovat %d bajtů pro název uzlu %d. Selhání %d při vyhledání názvu uzlu pro uzel %d. Nelze alokovat %d bajtů paměti pro stav uzlu Selhání %d při vyhledání stavu uzlu. Nelze alokovat %d bajtů v adresáři crshome. §,¨‘ŠöŞRŤ†ŹŽűNedostatečná oprávnění pro čtení rozhodovacího souboru služeb Cluster Synchronization Services '%s'. Nelze otevřít rozhodovací soubor služeb Cluster Synchronization Services '%s' s přístupem pro čtení. Selhání %d při kontrole rozhodovacího souboru služeb Cluster Synchronization Services '%s'. Nelze číst odpovídající počet rozhodovacích souborů Délka čekání (v sekundách) není zadána. Očekává se aktivace daemon procesů CRS během následujícího počtu sekund: %d. ­&ŽmŻś°)ąp¤Služby Cluster Synchronization Services jsou aktivní v těchto uzlech. Služby Cluster Synchronization Services nejsou aktivní v těchto uzlech. Kontrola místního uzlu byla dokončena. Spusťte daemon procesy CRS spuštěním souboru root.sh na zbývajících uzlech. Služby Cluster Synchronization Services jsou aktivní ve všech uzlech. Služby Cluster Synchronization Services jsou online ˛2ł´çľ:śXˇ‚¸śŘSelhání komunikace při kontaktování procesu daemon služeb Cluster Synchronization Services Selhání oprávnění při kontaktování procesu daemon služeb Cluster Synchronization Services Selhání %d při kontaktování procesu daemon služeb Cluster Synchronization Services Služba Event Manager je onlineNelze komunikovat se službou Event ManagerNelze komunikovat se službami Cluster Ready Servicesselhalo vytvoření seznamu zdrojů šDşmť{źŠ˝ćž#żMŔ„ÁœÂŹčSlužby Cluster Ready Services jsou onlineOpakovat akci Uživatel nemá oprávnění kontrolovat stav CRS Inicializace služeb Cluster Synchronization Services selhala Nelze nalézt inicializovaný registr Oracle Cluster Registry Služby CRS pravděpodobně nejsou v pořádku Při pokusu o spuštění zdrojů selhala inicializace clsz.Nelze se připojit k OHASSpuštění zdrojů.Chyba při spuštění zdrojů. Možná příčina: CRSD je nefunkční. Ă>ÄYĹqĆ°ÇŃČÉQĘzËŁŇÚspěšné spuštění zdrojů CRSNelze se připojit k CRSDPři provádění požadavku na vypnutí došlo k nečekanému odpojení.Byla přijata kritická chyba CLSC.Úspěšné zastavení zdrojů komponenty Oracle ClusterwareProbíhá ukončení procesu daemon služeb Cluster Synchronization Services. Požadavek na ukončení byl úspěšně zadán. Selhání komunikací - ukončení odesílání. Selhání %d při zadávání požadavku na ukončení. Ě2Íl΋ĎĆĐŃmŇÍöPokus o spuštění zásobníku komponenty Oracle Clusterware Zásobník CRS bude brzy spuštěn Probíhá zastavení služeb Cluster Synchronization Services. Selhání %d při načítání čísla místního uzlu ze služeb Cluster Synchronization Services. Selhání %d při načítání názvu uzlu ze služeb Cluster Synchronization Services. Selhání %d při načítání názvu hostitelského počítače ze služeb Cluster Synchronization Services.Konfigurační parametr %s není definován. Ó>Ôb՟ÖĐ×ţŘ8ŮgÚ’Ű˝üNedostatečná uživatelská oprávnění. Konfigurační parametr %s je nyní nastaven na %d pro uzel %s. Konfigurační parametr %s je nyní nastaven na %d. Konfigurační parametr %s již nebyl definován. Konfigurační parametr %s není nyní pro uzel %s definován. Konfigurační parametr %s není nyní definován. Chybí parametr uživatelského jména Oracle. Operace není v současné době podporována. Byl spuštěn výpis dat služeb Cluster Synchronization Services. Ü8ݔŢďßCŕ`áˆâŚăšÜSelhání komunikace při kontaktování procesu daemon služeb Cluster Synchronization Services. Selhání oprávnění při kontaktování procesu daemon služeb Cluster Synchronization Services. Selhání %d při kontaktování procesu daemon služeb Cluster Synchronization Services. Chybí parametr názvu modulu. Parametr modulu je delší než 256 znaků. Lexikální jednotka (token)=%s Modul=%s Úroveň=%s %s Selhalo vytvoření ladicí zprávy ä2ĺŸćĘçĺčéWęĄÇSelhalo nastavení úrovně sledování služeb Cluster Synchronization Services na registr Oracle Cluster RegistryNastavit modul ladění CRSD: %s Úroveň: %s Výpis stavu pro objekty %s Nastavit modul ladění zdrojů: %s Úroveň: %s Byl spuštěn výpis sledování služeb Cluster Synchronization Services. Následující seznam uvádí moduly služeb Cluster Synchronization Services: Následující seznam uvádí moduly CRS: ë>ěuíîťďđ@ńxňŽóŕ˙Následující seznam uvádí moduly služby Event Manager: Selhání při alokaci paměti pro prochdl. CLSFMT vráceno s chybou [%d]. Selhání %d při dotazování na informace o konfiguraci služeb Cluster Synchronization Services. Selhání při alokaci paměti pro uzly %d Selhání %d při určení bitové mapy konfigurovaných uzlů. Název souboru rozhodovacího disku %s je příliš velký. Nyní probíhá formátování rozhodovacího disku: %s. Zadejte %s a %s jednoho disku. ô2őxöË÷řIůúŔóCluster není ve stavu připravenosti pro přidání disku v režimu online Selhání %d při inicializaci atributů zabezpečení registru Oracle Cluster Registry. Rozhodovací soubor s názvem %s již je konfigurován jako %s. Selhání %d při otevírání kořene registru Oracle Cluster Registry. Selhání %d při přidávání klíčů do registru Oracle Cluster Registry. Selhání při inicializaci rozhodovacího souboru %s. Selhání %d při přidávání rozhodovacího souboru %s. ű,üTý›ţä˙)–ňÚspěšné přidání rozhodovacího disku %s. Cluster není ve stavu připravenosti pro odebrání disku v režimu online Nejsou konfigurovány žádné rozhodovací soubory, operace bude přeskočena. Nebyl nalezen žádný rozhodovací soubor odpovídající zadané cestě %s. Je konfigurován pouze jeden rozhodovací soubor %s. Před odstraněním posledního souboru přidejte jiný soubor. Selhání %d se službami Cluster Synchronization Services při odstranění rozhodovacího disku. 8–ďE]ˆŻçChyba %d při pokusu o otevření klíče registru Oracle Cluster Registry pro rozhodovací soubor. Selhání %d při odstranění klíčů registru Oracle Cluster Registry pro rozhodovací soubor. Úspěšné odstranění rozhodovacího disku %s. Počet vyhledaných rozhodovacích disků: %d. Selhání %d v clssqlnum Selhání %d v clssnsqname pro číslo uzlu %d Selhání %d v clsvswversion pro uzel %s Verze komponenty Oracle Clusterware v uzlu [%s] je [%s]  8 U ” Ź "n¸ĎôSelhání %d v clsvactversion Aktivní verze komponenty Oracle Clusterware v clusteru je [%s] Selhání v %s s kódem %d Informace o vnitřní chybě: Kategorie: %d Operace: %s Umístění: %s Jiné: %s Informace závislé na systému: %s Automatické spouštění služeb Oracle High Availability Services je neaktivní.Automatické spouštění služeb Oracle High Availability Services je aktivní.Název uzlu není zadán. Selhání %d v clssnsqanum pro uzel %s 8h”ČDƒžűSelhání alokace %d bajtů pro uživatelské jméno. Požadované nastavení musí být mezi %d a %d. Nelze zamknout konfiguraci před provedením změn. %d Změna konfigurace selhala, ale byla úspěšně vrácena zpět. %d - nelze označit neformátované údaje na rozhodovacím souboru %s Nelze použít správná oprávnění pro nový rozhodovací soubor %s. %d - nelze vrátit zpět inicializaci rozhodovacího souboru. %d - nelze vrátit zpět nastavení OCR pro rozhodovací soubor. 8_„Áâ&c ÔTato operace může trvat několik minut. Opakování pokusu o zastavení zdrojů. Interní chyba '%d' při pokusu o odeslání požadavku na vypnutíChyba %d v příkazu clsvrelversionVerze služeb Oracle High Availability na tomto místním uzlu je [%s] Služby Oracle High Availability Services jsou ve stavu onlineNelze kontaktovat službu Oracle High Availability ServicesSlužba Oracle High Availability Services již je aktivní!2"m#Š'(F)€*ŔýAutomatické spouštění služby Oracle Clusterware je aktivníAutomatické spouštění služby Oracle Clusterware je neaktivníAutomatické spouštění služby Oracle Clusterware je nastaveno nesprávně nebo je nekonsistentníParametr konfigurace %s je obnoven na výchozí hodnotu operace. Selhalo vytváření rozhodovacích souborů skupiny disku %s. Skupina rozhodovacích disků byla úspěšně nahrazena skupinou %s. Selhalo nahrazení skupiny rozhodovacích disků za skupinu %s. +D,q-Ą.Ě/ĺ0ţ1&2T3„4ąŢNa serveru '%s' nebyly nalezeny žádné zdroje.Chyba %d v příkazu clsvswversion pro místní uzelNázev serveru '%s' obsahuje neplatné znaky.Server '%s' nelze nalézt.Zdroj '%s' nebyl nalezen.Zdroj '%s' není spuštěn na serveru '%s'.Název zdrojového a cílového serveru je stejný.Clusterware stack na uzlu %s není úplně vypnut. Při pokusu o odpojení uzlu %s došlo k chybě. Nelze najít uzel %s, který má být odstraněn. 586W7†8˛9Đ:ţ;)<F—Uzel %s byl úspěšně odstraněn. Při pokusu o odstranění uzlu %s došlo k chybě. Nelze najít uzel %s, který má být připojen. Uzel %s byl úspěšně připojen. Při pokusu o připojení uzlu %s došlo k chybě. Nelze najít uzel %s, který má být odpojen. Uzel %s byl úspěšně odpojen. Tato disková skupina ASM neobsahuje rozhodovací disky, které mají být odstraněny =&>“?˙@3A˝Nelze nastavit parametr %s na %d kvůli konfliktnímu parametru %s; nová hodnota pro %s musí být nižší než %d. Zrušení nastavení parametru %s se nezdařilo kvůli konfliktu parametru %s, který je aktuálně nastaven na %d. Tento příkaz není podporován pro skupiny disků ASM. Rozhodovací soubor pro službu Cluster Synchronization byl úspěšně nastaven. Verze služeb Oracle High Availability na místním uzlu je [%s] B,CjDžEFQG–ńDo seznamu správců CRS nelze přidat neplatného uživatele '%s'.Nepodařilo se získat velikost souboru protokolu pro služby Cluster Synchronization. Velikost souboru protokolu %d pro služby Cluster Synchronization byla úspěšně získána. Nepodařilo se získat %s pro služby Cluster Synchronization. Priorita %s %d služeb Cluster Synchronization byla úspěšně zjištěna. Nepodařilo se zrušit proměnnou velikosti souboru protokolu služeb Cluster Synchronization. H&I€JžKüLOŚProměnná velikosti souboru protokolu služeb Cluster Synchronization byla úspěšně zrušena. Nepodařilo se zrušit prioritu služeb Cluster Synchronization. Priorita služeb Cluster Synchronization byla úspěšně zrušena. Nastavení parametru %s na %d služby Cluster Synchronization Services se nezdařilo. Nastavení parametru %s na %d služby Cluster Synchronization Services proběhlo úspěšně. M8NOâP Q;R]S€T›ÖNepodařilo se nastavit velikost souboru protokolu %d služeb Cluster Synchronization. Velikost souboru protokolu %d služeb Cluster Synchronization byla úspěšně nastavena. Příkaz vypínání byl dokončen s chybami.Oracle Clusterware je již zastaven na serveru '%s'Oracle Clusterware je již zastavenOracle Clusterware již běží na '%s'Oracle Clusterware již běžíSlužba Cluster Ready Services je online ve výhradním režimuU VmWČX`ÍSelhalo zálohování rozhodovacího souboru pro službu Cluster Synchronization. Počet rozhodovacích souborů nemůže překročit %d. Nepodařilo se přidat rozhodovací soubory. Přidání rozhodovacího souboru selhalo, protože tento disk %s je duplikátem existujícího rozhodovacího disku s odpovídajícím univerzálním ID souboru %s. Selhalo nastavení parametru %s na %d kvůli konfliktnímu parametru %s; nová hodnota %s musí být větší než %d. YD\]˝^÷_ `:abz‹{˛|ÓěTento příkaz musí provést uživatel operačního systému '%s'.Služba Cluster Time Synchronization je v režimu pozorovatele. Služba Cluster Time Synchronization je v aktivním režimu. Posun (v msec): %s Služba Cluster Time Synchronization je offline. Vypínání Clusterware selhalo v uzlu %s. Spouštění Clusterware selhalo v uzlu %s. Příkaz je přerušen kvůli interní chybě Zadaný soubor %s nelze vytvořit. Nelze otevřít soubor %s. }J~`{€™ś‚݃„…K†o‡ąüSoubor %s neexistuje. Nebyl zadán název souboru. Očekávaný klíč OCR neexistuje Operace s klíčem OCR selhala Nepodařilo se přidělit %d bajtů paměti Velikost souboru %s je příliš velká Nelze zavřít soubor %s Vstupně/výstupní operace nad souborem %s selhala. Nedostatečná oprávnění ke klíči OCR Klíč OCR byl aktualizován obsahem %s (Nový = %d, Starý = %d bajtů)Soubor %s byl aktualizován z klíče OCR(Velikost: %d(nový), %d(starý) bajtů)Á ÂäĂÄˆÔ crsctl add {resource|type} \r kde \r název Název entity OHAS \r volby Volby předávané příkazu add\r \r Více informací viz samostatná nápověda entity OHAS crsctl add {resource|type} crsctl delete {resource|type} [...] [] crsctl delete wallet -type crsctl query has releaseversion Vypíše verzi vydání Oracle ClusterwareĹƆÇĂť crsctl query has softwareversion\r Vypíše verzi vydání Oracle Clusterware instalovanou na místním uzlu crsctl backup votedisk Zálohování rozhodovacího disku. crsctl get clientid dhcp -cluname -viptype [-vip ] [-n ] Generování ID klienta podle použití agenty RAC pro konfigurované clusterové zdroje kde cluster_name název clusteru ke konfiguraci Čů crsctl discover dhcp -clientid [-port ] Zjišťování serveru DHCP kde clientid ID klienta, u něhož proběhne pokus o zjišťování port Port, na který budou odeslány pakety zjišťování É2 crsctl request dhcp -clientid [-port ] Byl zadán požadavek na pronájem DHCP pro ID klienta kde clientid ID klienta, u něhož proběhne pokus o požadavek na pronájem DHCP port Port, na který budou zaslány pakety požadavku na pronájem DHCP Ę& crsctl release dhcp -clientid [-port ] Uvolnění pronájmu DHCP pro zadané ID klienta kde clientid ID klienta, u kterého proběhne pokus o uvolnění pronájmu DHCP port Port, na který budou odeslány pakety uvolnění pronájmu DHCP Ëď crsctl start testdns [-address ] [-port ][-domain ] [-once][-v] Spustí zkušební službu listener DNS, která naslouchá v dané adrese daného portu pro zadanou doménu kde IP_adresa IP dresa modulu listener (výchozí hodnota je název_hostitele) port Port, na kterém služba listener naslouchá. Výchozí hodnota je 53. -domain Doménový dotaz, který je očekáván. Implicitně jsou zpracovány všechny doménové dotazy.ĚÍ(ź crsctl stop testdns [-address ] [-port ] [-v] Zastaví zkušební modul DNS listener, který naslouchá na dané adrese a v daném portu Kde IP_adresa IP adresa, na které byl spuštěn modul testdns (výchozí hodnota je název hostitelského počítače) crsctl query dns -servers Uvádí seznam serverů DNS nakonfigurovaných systémem, vyhledávací cesty, hodnoty pokusu a ukončení časového limitu. Î crsctl query socket udp [-address
] [-port ]\r Ověří, zda démon může naslouchat na dané adrese a portu\r kde\r address adresa IP, na které je třeba vytvořit soket\r port port, na kterém je třeba vytvořit soketĎo crsctl query dns -name [-dnsserver ] [-port ] [-attempts ] [-timeout ] [-v]\r Vrátí seznam adres vrácený hledáním názvu serveru DNS a daný server DNS\r kde\r název Úplný název domény pro vyhledávání\r adresa_serveru_DNS Adresa serveru DNS, na kterém bude název vyhledáván\r ĐŃ™ vip_type Typ zdroje VIP: HOSTVIP, SCANVIP nebo APPVIP VIPResName Název VIP aplikace definovaný uživatelem (požadovaný pro APPVIP vip_type) nodename Uzel, pro který je požadováno ID klienta (požadovaný pro HOSTVIP vip_type) port Port, na kterém naslouchá modul listener. Výchozí hodnota portu je 53. -v Podrobný výstupŇÓćÝ crsctl modify wallet -type \r kde \r wallet_type Typ objektu wallet, např. APPQOSADMIN, APPQOSUSER nebo APPQOSDB.\r options Volby, které mají být předány příkazu modify -w Filtr typu zdroje (např. "BASE_TYPE = cluster_resource") -g Kontrola, zda jsou typy zdrojů registrovány -p Tisk standardní konfigurace -f Tisk kompletní konfiguraceÔ# -g Kontrola, zda jsou typy zdrojů registrovány -k ID kardinality -d ID stupně -n Název serveru -s Získat cílové servery pro přemístění -t Tabulkové zobrazeníŐ& -w Filtr serveru (např. "STATE = ONLINE")\r -g Kontrola, zda jsou servery registrovány\r -p Tisk statické konfigurace\r -v Tisk provozní konfigurace\r -f Tisk kompletní konfiguraceÖ×ůł resName Přidání názvu zdroje\r typeName Typ zdroje\r filePath Soubor atributů\r attrName Název atributu\r value Hodnota atributu\r server Název serveru cid ID kardinality zdroje did ID stupně zdroje -f Vynutit volby -i Selhání, pokud nelze požadavek zpracovat okamžitěŘŮă– typeName Zadejte pojmenovaný typ zdroje\r baseTypeName Typ základního zdroje\r filePath Soubor atributů\r attrName Název atributu\r defaultValue Výchozí hodnota attrName Název atributu value Hodnota atributu -i Selhání, pokud nelze požadavek zpracovat okamžitě -f Vynutit volbuÚŰ÷ name Objekty wallet APPQOSDB vyžadují název.\r user_name Uživatel, který má být přidán k objektu wallet.\r passwd Určuje, že bude zadáno heslo. Heslo bude načteno ze standardního vstupu. -d ID stupně zdroje -env Přepsání atributů pro tento příkaz -f Vynutit volby -i Selhání, pokud nelze požadavek zpracovat okamžitěÜݝŢ7Ľ net_mask Maska podsítě adresy IP spuštění\r interface_name Rozhraní, na kterém bude adresa IP spuštěna\r port Port, v němž naslouchá DNS server attempts Počet pokusů opakování timeout Časový limit v sekundách crsctl unset css ipmiconfig zruší nastavení konfigurace IPMI a smaže přidružené záznamy registru Oracle.ßŕ}áâe crsctl set css Nastaví hodnotu parametru služeb synchronizace clusteru crsctl set css {ipmiaddr|ipmiadmin} Nastaví konfigurační data IPMI v registru Oracle crsctl set css votedisk {asm |raw [...]} Definuje soubor rozhodovacích disků, které jsou určeny pro CRS âă3ú typeFlags Jeden nebo více příznaků oddělených '|': CONFIG Atribut může být konfigurován READONLY Atribut je pouze pro čtení REQUIRED Hodnota atributu je vyžadována -i Nezdaří se, pokud nelze požadavek zpracovat okamžitě typeName Změní atributy pojmenovaného typu zdroje attrName Název atributu defaultValue Výchozí hodnota typeFlags Jedna nebo více hodnot příznaků oddělených '|':ä$§ CONFIG Attibut může být nakonfigurován READONLY Atribut je pouze v režimu čtení REQUIRED Hodnota atributu je vyžadována -f Vynutit volbu -i Nezdaří se, pokud nelze požadavek zpracovat okamžitě crsctl get {log|trace} {mdns|gpnp|css|crf|crs|ctss|evm|gipc} ",..." Získání úrovní protokolu/sledování pro konkrétní moduly%ű crsctl get {log|trace} {mdns|gpnp|css|crf|crs|ctss|evm|gipc} ",..."\r kde \r mdns vícesm. server DNS\r gpnp služba Grid Plug-n-Play\r css Cluster Synchronization Services\r crf Cluster Health Monitor\r crs Cluster Ready Services\r ctss Cluster Time Synchronization Service\r evm EventManager\r gipc Grid Interprocess Communications\r , ... Názvy modulů ("all" = všechny)&'a(ŁH crsctl get log res Zjistit úroveň protokolu pro agenta crsctl get log res kde Název zdroje crsctl set {log|trace} {mdns|gpnp|css|crf|crs|ctss|evm|gipc} "=,..." Nastavení úrovní protokolu / sledování pro konkrétní moduly v modulech daemon)*Ľó crsctl set {log|trace} {mdns|gpnp|css|crf|crs|ctss|evm|gipc} "=,..."\r kde \r mdns vícesměrový server DNS\r gpnp Grid Plug-n-Play Service\r css Cluster Synchronization Services\r crf Cluster Health Monitor\r crs Cluster Ready Services\r ctss Cluster Time Synchronization Service\r evm EventManager crsctl set log res = Nastavení úrovní protokolu pro agenty+2,Š-á./D0o1œĹ crsctl set log res = kde Název zdroje Úrovně protokolu agenta%s Modul: %s ignorován; není zadána úroveň protokolování%s Modul: %s ignorován; není zadána úroveň trasováníNastavit %s Modul: %s Úroveň protokolování: %dNastavit %s Modul: %s Úroveň trasování: %dZjistit %s modul: %s Úroveň protokolování: %dZjistit %s modul: %s Úroveň trasování: %d 2>3~4¨5É6ć7 8*9T:~Ó%s modul: %s ignoroval použití neplatného názvu klíče komponentyArgument '%s' má nesprávný počet parametrůPřidat %s Modul protokolování: %sPřidat %s Modul trasování: %sOdstranit %s Modul protokolování: %sOdstranit %s Modul trasování: %sNastavit zdroj %s Úroveň protokolování: %sZjistit protokolování %s zdroje úrovně: %sModul %s: %s je ignorováno; úroveň modulu je mimo povolené hranice (rozsah 0 - 65535);&<n= tEu|żModul %s: %s je ignorováno; úroveň modulu není platná (rozsah 0 - 65535) gipc Grid Interprocess Communications , ... Názvy modulů ("all" pro všechny názvy) , ... Protokol modulu/úrovně trasyklíčové slovo modulu 'all' bylo zadáno s jinými názvy modulůByla zadána duplicitní hodnota %s pro atribut zdroje %sByla zadána duplicitní hodnota %s pro klíčové slovo atributu typu%s v>wx´ˆŰ‰ Š<‹VŒƒ­ĐPlatné klíčové slovo atributu typu %s bylo zadáno mimo atribut typuBylo zadáno neplatné klíčové slovo atributu typu %sDuplicitní definice pro atribut typu %sOčekávaný zdroj %s v procesu agenta neexistujeOčekávaná závislost ve zdroji %s typu %s neexistujeAkce agenta byla přerušenaNeplatná hodnota atributu: '%s' u atributu %sNelze najít koncový bod modulu listener %sIP adresa: %s se v síti již používáŽ2‚ł‘ä’ “e”ŞúNelze automaticky vybrat síťové rozhraní s maskou podsítě %s a číslem podsítě %sNelze odebrat primární IP %s ze síťového rozhraníNeplatná hodnota atributu: %s pro síťové rozhraníAdresa VIP %s nepatří do masky podsítě %sAktualizace konfiguračního souboru "%s" se nezdařila: podrobnosti najdete na "%s" v "%s"Kontrola zdroje "%s" se nezdařila: podrobnosti najdete na "%s" v "%s"Kontrola servisního zdroje "%s" se nezdařila: podrobnosti najdete na "%s" v "%s"•&–t—ݘ™pÇAgent "%s" nespustil proces "%s" akce "%s": podrobnosti najdete na "%s" v "%s"Agentovi "%s" vypršel časový limit na spuštění procesu "%s" akce "%s": podrobnosti najdete na "%s" v "%s"Při čekání na odpověď ze serveru DHCP vypršel časový limit agentaProces "%s" vytvořený agentem "%s" pro akci "%s" selhal: podrobnosti o "%s" v "%s"Akce zdroje "%s %s" zjistila následující chybu: %s. Podrobnosti najdete v "%s" v "%s".š8›pœń}/~Zv€¤áŐÝ%s odstranil nepoužívanou cestu HAIP: %s / %s / %s / %sVšechna umístění OCR jsou na skupinách disků ASM [%s] a žádná z těchto skupin není připojena. Podrobnosti najdete v "%s" na "%s".Pro modul listener %s nejsou registrovány všechny koncové bodyNelze se připojit k serveru eONS v portu %dNeplatná šablona události %sDošlo k chybě při vytváření předplatitele eONSPro uzel '%s' byla ohlášena událost vypnutí uzlu.MDNS: %s â>EdFŸGŔHőIJ>KqL˘ĺSlužba mDNS byla ukončena na vyžádání.Neznámý název zásad umístění: '%s' Použita volba "Vyvážené"Zdroj '%s' již je spuštěný v '%s'Cílový člen by neměl být uveden v seznamu vyloučenýchPokus o spuštění na mrtvém členu ...Získávání požadovaných zdrojů selhaloŽádné další členy, které by bylo třeba vzít v úvahuSelhání nastalo po úspěšném zohlednění závislostíZdroj '%s' není přemístitelný (aktuální a cílový stav není spuštěn) MDOkPSłTĺU V)WJZj[‡ťZdroj '%s' je již spuštěn na členu '%s'Pokus o přemístění na mrtvý člen ...Získávání připojených zdrojů selhaloZískávání zdrojů závislých na tomto zdroji selhaloZdroje závislé na '%s' jsou spuštěnyZdroj %s (%s) není v %s dostupnýZdroj %s (%s) je již v %s spuštěnZdroj %s (%s) nelze v %s spustitZdroj %s (%s) je v %s spuštěnSnažíte se o přemístění nespustitelného zdroje '%s'? \>]‹^˝_đ`ŠEŞŽŤŠŹźŢSelhalo provedení zotavení jakékoli podřízené sady připojených zdrojů na '%s'Snažíte se o spuštění nespustitelného zdroje '%s'?Snažíte se o zastavení nespustitelného zdroje '%s'?Zdroj '%s' se nelze zotavit (nesprávný stav)Analýza závislostí selhala z důvodu: '%s'Cesta k agentovi má hodnotu null nebo nepřipomíná cestu k systému souborůNelze spustit proces agentaAgent není spuštěnýChyba komunikace s procesem agenta­8ŽdŻx°ŸąĂ˛ łT´ űV agentu chybí požadované zpětné volání akceVnitřní chyba agentaAgentovi se nepodařilo zpracovat zprávuProces agenta přijal neznámou zprávuNepodařilo se provést '%s' hodnotu '%s' pro '%s'. Informace o chybě '%s'Pokus o přidání duplicitního zdroje '%s'. Podrobnosti najdete na %s v %s.Čtení ORA_CRS_HOME z prostředí se nezdařilo. Podrobnosti najdete na %s v %s.Nebylo možné zjistit název místního hostitelského počítače. Podrobnosti najdete na %s v %s.ľ&śjˇˇ¸švĐNebylo možné změnit adresář na '%s'. Podrobnosti najdete na %s v %s.Agent '%s' se spustil s neplatnými argumenty. Podrobnosti najdete na %s v %s.Agent '%s' nemohl najít vstupní bod základního typu pro typ '%s'. Podrobnosti najdete na %s v %s.Agent '%s' nemohl spustit implicitní monitorování zdroje '%s'. Podrobnosti najdete na %s v %s.Byla zachycena výjimka uživatelského kódu pro příkaz '%s'. Podrobnosti najdete na %s v %s.ş,ťqźÁ˝žbż¤ěZastavený příkaz '%s' pro zdroj '%s'. Podrobnosti najdete na %s v %s.Nebylo možné ukončit příkaz '%s' pro zdroj '%s'. Podrobnosti najdete na %s v %s.Agent '%s' neinicializoval adresu procesu serveru. Podrobnosti najdete na %s v %s.Agent '%s' byl spuštěn chybným uživatelem '%s'. Podrobnosti najdete na %s v %s.Agent '%s' byl odpojen od serveru. Podrobnosti najdete na %s v %s.Nebylo možné inicializovat rámec agenta. Podrobnosti najdete na %s v %s.Ŕ,ÁˆÂĐĂ#ÄoĹ°ýNebylo možné inicializovat připojovací řetězec serveru '%s'. Podrobnosti najdete na %s v %s.Agent '%s' nereaguje a bude restartován. Podrobnosti najdete na %s v %s.Agent '%s' nemohl přečíst proměnnou prostředí '%s'. Podrobnosti najdete na %s v %s.Nebylo možné najít informace pro zdroj '%s'. Podrobnosti najdete na %s v %s.Nebylo možné spustit agenta '%s'. Podrobnosti najdete na %s v %s.Nepodařilo se získat definici pro zdroj '%s'. Podrobnosti najdete na %s v %s.Ć8Ç“ČđÉ7q|r¤sżtÖýPro jméno souboru agenta byla nalezena neplatná cesta '%s'. Podrobnosti najdete na %s v %s.Agent '%s' překročil maximální počet poruch a byl zablokován. Podrobnosti najdete na %s v %s.Agent '%s' nedokázal zpracovat příkazy. Podrobnosti najdete na %s v %s.Vyčištění zdroje '%s' selhalo jako součást ohrazení uzlu bez restartuUživatel nemá povolení ke spuštění CRSD.Adresář '%s' nebyl nalezen.Ukončuje se CRSD. '%s'.Nelze provést větvení procesu v pozadí. uDvnwłxŢyz4{[|‰}˘~ŃđNelze získat název hostitelského počítače.Pravděpodobně je spuštěno další CRSD, nelze získat soubor zámku '%s'.Nelze komunikovat se službou Event Manager.CRSD nemůže vytvořit zásuvku (socket) UI.CRSD nemůže vytvořit zásuvku (socket) zprávy.chyba portmap, mapování E2E na port %d.Všechny rezervované síťové porty se používají.Použití "CRSD [-0|-1|-2]"Nelze odeslat požadavek '%s' spuštěnému SprávciNelze sestavit graf závislostí. D„˜…ĐXY,Z=[N\q]Ą^ĂëV modulu Oracle Clusterware došlo k vnitřní chybě. Podrobnosti naleznete na %s v %s.Neexistuje licence pro použití softwaru v tomto systému.Nelze nastavit limity systémových zdrojů pro Clusterware: "ulimit -%s %s".Obecný úspěch GPnPObecná chyba GPnPNedostatek pamětiselhala inicializace kategorie GPnPTato funkce není podporována nebo implementovánaPožadovaná položka nebyla nalezenaNedostatečná velikost vyrovnávací paměti_\`€ažb°cżdĘeôf g5h`izqŽrŸsĂÜChyba během vstupní/výstupní operaceNeplatná oprávnění pro operaciChybné id autorityKlíč neexistujeChybný klíčNázev hostitelského počítače nebyl nalezenDémon GPNPD není spuštěnDošlo k pokusu o nastavení špatné hodnotyChybná hodnota názvu hostitelského počítačeChybná hodnota id autorityNení členem clusteruDuplicitní profilProfil není zadán nebo není dostupnýChybně formulovaný profilt\uvŞwÓxřy€<L‚s‡ŒˆŠšŽÎń˙Profil je příliš velký na to, aby mohl být platnýProfil je starší než aktuálníProfil existuje jen v paměti, není uloženZpráva o opakování požadavku od GPNPDHodnota je již v profilu nastavenaVypršel časový limit pro požadavekObecná chyba XMLProfil GPnP XML není správně formulovánNeplatná zpráva SOAP GPnPVypršení platnosti komunikaceChyba komunikaceChyba zjištění zdrojeNeplatné URL pro vyhledatelný zdrojChyba OCR Init ‘D’v“™™šł›âœQž€ŸťőOpětovná inicializace OCR na jinou zaváděcí úroveňChyba OCRGlobální OCR není dostupnéChyba aplikace wallet GPnPPožadovaná aplikace wallet GPnP nebyla nalezenaBylo zadáno neplatné heslo aplikace wallet GPnPAplikace wallet GPnP je příliš velká na to, aby mohla být platnáAplikace wallet GPnP je poškozená nebo neplatnáChybný nebo scházející soukromý klíč v aplikaci wallet GPnPChybný nebo scházející veřejný klíč v aplikaci wallet GPnP  J¤‚ĽŠ¨Á­äŽýŻ°Cą`ˇŽ¸ŁśChybný nebo scházející certifikát v aplikaci wallet GPnPSelhala inicializace knihoven šifrováníChyba knihovny šifrováníProfil GPnP má příliš mnoho podpisůProfil GPnP není podepsánPodpis profilu GPnP není platnýPlatný podpis serveru peer profilu GPnPPlatný PA podpis profilu GPnPProfil GPnP byl podepsán jinou aplikací walletPoužití nástroje GPnPVerze nástroje GPnP@&AšBćC4D}Ĺnelze získat název místního hostitelského počítače pro prohledání souboru protokolu zpráv zobrazovaných při restartuchyba během přístupu k umístění souboru zpráv zobrazovaných při restartu: %schyba během prohledávání umístění souboru zpráv zobrazovaných při restartu: %ssoubor protokolu zpráv zobrazovaných při restartu: %s je nečekaně prázdnýchyba během čtení souboru protokolu zpráv zobrazovaných při restartu: %sE,FuGżHIJxÇchyba při zavírání souboru protokolu zpráv zobrazovaných při restartu: %schyba při otevírání souboru protokolu zpráv zobrazovaných při restartu: %schyba při zavírání umístění souboru protokolu zpráv zobrazovaných při restartu: %s%ssoubor protokolu zpráv zobrazovaných při restartu: %s obsahuje neplatná data (délka %d, kód chyby %d)zjištěna neplatná síť zpráv zobrazovaných při restartu (délka %d, kód chyby %d)K,LMŮNOGPQŸzpráva zobrazovaná při restartu z hostitelského počítače: %s, komponenty: %s, s časovým razítkem: %szjištěna zpráva zobrazovaná při restartu z vyšší verze Oracle Clusterwaretext zpráv zobrazovaných při restartu: %sbinární data zpráv zobrazovaných při restartu (%d bajtů%s) následují:%04X %schyba při určování umístění souborů protokolu zpráv zobrazovaných při restartuQ8RąSTY#(Ž#)Č#*Ő#,×ýumístění: %s obsahuje %d soubory protokolů zpráv zobrazovaných při restartu, %d chyby byly hlášeny a %d chyby se vyskytlyvarování: chybí data identity clusteru pro ověření zpráv zobrazovaných při restartupři inicializaci poradce při restartování v agentovi CSS bylo generováno varování, %spři inicializaci poradce při restartování v agentovi CSS bylo generováno varování, %sSelhalo přidělování pamětiVnitřní chyba%sChyba při čtení ze standardního vstupu #->#._#0Œ#1ž#2Ń#3í#40#5s#6¸îŘetězec v uvozovkách není ukončenNebylo možné nastavit prostředí, ukončuje se.Neznámé sloveso %sChyba %s: Chyba analýzy. Zadány neplatné argumenty.Chyba %s: chybí povinná dataChyba %s: Nepodařilo se inicializovat službu Cluster Logger ServiceChyba %s: Nepodařilo se odeslat dotaz službě Cluster Logger ServiceChyba %s: Ze služby Cluster Logger Service byla přijata neplatná dataChyba: Poškozená odpověď služby Cluster Logger Service #7>#9f#:ł#;Ď#<ô#=#>P#?„#@ĎďChyba %s: vypršel časový limit připojeníChyba: Přijata neplatná nebo neznámá odpověď ze služby Cluster Logger ServiceChyba %s: Nezadány argumentyChyba %s: Parametr %s není podporovánChyba %s: Není uveden název hlavního uzluChyba %s: Nebyl uveden čas začátku nebo je neplatnýChyba %s: Nebyl uveden čas ukončení nebo je neplatnýChyba %s: Není uveden čas nebo je neplatný nebo je uveden v chybném formátuChyba %s: Není uveden název uzlu #AD#Bh#C†#Dş#E×#Fń#G#HM#I{#JŤÜChyba %s: Není uveden název ID diskuChyba %s: Není uveden parametrChyba %s: Parametr %s není tímto slovesem podporovánChyba %s: Není uvedeno ID NICChyba %s: Není uvedeno PIDChyba %s: Není uvedena oblastArgument %s není podporován tímto slovesem %s. -h pro nápovědu.V časovém argumentu je uvedena neplatná hodinaV časovém argumentu jsou uvedeny neplatné minutyV časovém argumentu jsou uvedeny neplatné vteřiny#K8#Lo#M§#Nđ#O#PS#Q†#R´čArgumenty nejsou ve správném formátu nebo jsou neplatnéZadána neplatná velikost úložiště Cluster Health Monitor%s Chyba: Není uveden název uzlu. -disk, -nic a -proc vyžadují název uzluChyba: -s a -e musejí být zadány společněChyba %s: argument -i není povolen uvnitř dotazu na rozsahChyba %s: Hodnota pásma není uvedena nebo je chybnáChyba %s: Argument -repos byl zadán bez volby.Chyba %s: Pro změnu velikosti nebyla zadána velikost #S>#Tw#U‘#VŤ#Wż#X#YY#ZŒ#[żěChyba %s: Nenumerická nebo neplatná hodnota velikosti: %sNebyl zadán klíč s -getkeyNebyl uveden klíč pro -getUveden neplatný klíčChyba %s: Chyba při zobrazení výpisu (návratný kód:%d ) pro uzel %sChyba %s: Ani po %d pokusech nebyla přijata od služby Cluster Logger Service žádná dataChyba %s: Nelze vyvolat proměnnou prostředí CRFHOMEChyba %s: Příliš mnoho názvů hostitelských počítačůChyba %s: Uvedena neplatná velikost intervalu#\8#]^#^t#_–#`Ů#a#bc#c¤çChyba %s: ovládání %s není podporovánoKlíč: chybí pár hodnotneúplné nebo neplatné parametry %smodul: úroveň uvedena v neplatném formátu nebo s neplatnou hodnotouChyba %s: Uvedeno neplatné umístění úložiště Cluster Health MonitorChyba %s: Ze služby Cluster Logger Service nebyla přijata žádná odpověďChyba %s: Kvůli chybě ověření se nezdařila změna úrovně protokoluChyba %s: Kvůli chybě připojení se nezdařila změna úrovně protokolu #d>#ey#fÇ#gń#i#j3#kM#ll#mŠÝChyba %s: Kvůli chybě přidělení paměti nelze odeslat zprávuChyba %s: Kvůli vypršení časové relace na odpověď se nezdařila změna protokoluChyba %s: Chyba při změně úrovně protokoluZadaný časový rozsah je větší než 1 hodinaID disku nebylo nalezenoID procesu nebylo nalezenoID síťové karty nebylo nalezenoChyba %s: argumenty -allnodes a -n není možné použít současněNové umístění úložiště Cluster Health Monitor je %s.#n8#Œx#ˇ#Ž#@#]#‘‚#’˘ňNová doba uchování úložiště Cluster Health Monitor je %d sekund.Chyba při nastavování velikosti úložiště Cluster Health MonitorChyba při přechodu na vyšší verzi velikosti úložiště Cluster Health Monitor v konfiguračním souboru.V daný čas nejsou pro uzel žádná dataNejsou k dispozici žádná dataPro dané uzly nejsou k dispozici dataInterní chyba na master počítačiPožadovaná data leží mimo limity uchovávání dat úložiště Cluster Health Monitor.#“,#”V#•t#–Ę#—/#˜‰óPočáteční čas je pozdější než koncový čas.Práh je mimo přijatelný rozsahNové umístění úložiště Cluster Health Monitor je stejné jako staré umístění na uzlu %sUmístění úložiště Cluster Health Monitor se nezměnilo, protože zadané umístění neexistuje na uzlu %s.Chyba při aktualizaci umístění %s úložiště Cluster Health Monitor v konfiguračním souboru.Dokončena změna umístění úložiště Cluster Health Monitor na masteru. Provádí se změny na ostatních uzlech.#™ #š”#›ţ#œHźZměna umístění úložiště Cluster Health Monitor provedena na všech uzlech. Restartuje se hlavní služba protokolování.Změna umístění úložiště Cluster Health Monitor se nezdařila nejméně v jednom uzlu. Změna umístění se ruší.Změna velikosti úložiště Cluster Health Monitor provedena na všech uzlech.Změna doby uchování úložiště Cluster Health Monitor se nezdařila nejméně v jednom uzlu. Změna doby uchování se ruší.#đ$ô$ĐĐSpuštění nápovědy z příkazového řádku : oclumon -h Spuštění nápovědy v interaktivním režimu: -h Aktuálně podporovaná slovesa: showobjects, dumpnodeview, manage, version, debug, quit, exit a help MANAGE sloveso použití ================= manage [[-repos {resize <čas>|changesize |reploc [[-maxtime <čas>]| [-maxspace ]] }]|[-get ..]] *kde $ś -repos = Nutné pro zadání voleb souvisejících s úložištěm Cluster Health Monitor -get = Načtení řídicích informací pro jeden nebo více pojmenovaných klíčů = jako klíč může být použito repsize, reppath, master a replica změnit velikost = Volba pro změnu velikosti úložiště Cluster Health Monitor = Velikost úložiště Cluster Health Monitor v počtu sekund $$ \ musí být více než %d (1 hodinu) a méně než %d (%d dnů) changesize = Volba pro změnu limitu velikosti prostoru pro úložiště Cluster Health Monitor = Velikost úložiště Cluster Health Monitor v megabajtech $ x reploc = Volba pro změnu umístění úložiště = Cesta k novému umístění, např.: /opt/db maxtime = Volba pro stanovení velikosti úložiště Cluster Health Monitor pomocí počtu uplynulých sekund od zachycení dat pro nové umístění maxspace = Volba pro stanovení limitu velikosti nového umístění úložiště Cluster Health Monitor $ Ü*Požadavky Pro změnu velikosti úložiště Cluster Health Monitor musí být spuštěna místní služba sledování systému. Pro změnu velikosti úložiště Cluster Health Monitor musí být spuštěna služba Cluster Logger Service. *Příklady: manage -get MASTER REPLICA manage -repos resize 86400 manage -repos changesize 6000 manage -repos reploc /opt/oracrfdb manage -repos reploc /opt/oracrfdb -maxtime 86400 manage -repos reploc /opt/oracrfdb -maxspace 6000 $$$Ex debug sloveso použití ================ debug [log ][version] *Kde log = Mění úrovně protokolu log = Démon, jehož úroveň protokolu je nutné změnit Jsou podporovány tyto démony: osysmond, ologgerd, client, all osysmond, ologgerd, client, all $$RŚ = Pár modulu a úrovně Podporované moduly osysmond: CRFMOND, CRFM, allcomp Podporované moduly ologgerd: CRFLOGD, CRFLDREP, CRFM, allcomp Podporované moduly klienta: OCLUMON, CRFM, allcomp Podporované moduly oproxyd: CRFPROXY, allcomp $ Podporované úrovně protokolu: 0, 1, 2, 3 verze = K zobrazení verzí *Poznámka moduly podporované pro 'všechny' démony: allcomp Podpora všech démonů: allcomp *Příklad: debug log osysmond CRFMOND:3 $-$.yˇ dumpnodeview sloveso použití ======================= Příkaz dumpnodeview vypisuje sledované záznamy v textovém formátu. Kolekce metrik uzlu v libovolném časovém bodu (časové značce) se jmenuje zobrazení uzlu. * Použití dumpnodeview [[-allnodes|-n ...] [-last | -s <časová_značka> -e <časová značka>][-v][-warning]] *Kde -n ... = Vypíše zobrazení uzlu pro dané uzly $/ä -allnodes = Vypíše zobrazení uzlu pro všechny uzly -s <časová_značka> = Udává počáteční čas pro výpis rozsahu uzlů zobrazení -e <časová_značka> = Udává koncový čas pro výpis rozsahu uzlů zobrazení $0$12$2™Î Absolutní časová značka má mít formát "YYYY-MM-DD HH24:MI:SS", například "2007-11-12 23:05:00" -warning = Vytiskne zobrazení uzlů jen s výstrahami -last = Vypíše nejnovější zobrazení uzlů pro zadanou dobu trvání Doba trvání má mít formát "HH24:MI:SS", například "00:45:00" -v = Vypíše podrobná zobrazení uzlů $3$4Á*Požadavky a poznámky Pokud chcete zastavit průběžné zobrazení, stiskněte Ctrl-C na Linuxu či Unixu a Esc na Windows. -s a -e musí být uvedeny společně pro výpisy rozsahu. K načtení výpisu by měla být spuštěna místní služba System Monitor (osysmond). K načtení výpisu by měla být spuštěna místní služba Cluster Logger (ologgerd) . Je-li -warning použito v průběžném režimu, budou výzvy čekat až do okamžiku přerušení. $5$U“$VÉ*Výchozí hodnoty: Režim : Průběžný režim *Příklad: oclumon dumpnodeview -n uzel1 uzel2 uzel3 -last "12:00:00" SHOWTRAIL sloveso použití ==================== showtrail [-n ] [[-diskid ]| [-nicid ]|[-pid ]| [-sys ]] [-c ][-s <čas> -e <čas>]|[-last <čas1>] [-h] *Kde $W$XŔ} -n = ukázat protokol daného uzlu = název uzlu, pro který je nutné zobrazit protokol -s = Pro zadání času začátku rozsahových dotazů -e = K zadání času konce rozsahových dotazů <čas> = Absolutní čas zadávat v uvozovkách ve formátu "YYYY-MM-DD HH24:MI:SS" , jako "2007-11-12 23:05:00" $Y$ZŐĘ -last = K zadání času pro poslední dotazy <čas1> = Čas uvádět ve formátu "HH24:MI:SS" s volbou -last, jako "00:45:00" -diskid = K vyžádání protokolu diskových parametrů -pid = K vyžádání protokolu procesních parametrů -nicid = K vyžádání protokolu parametrů NIC -sys = K vyžádání protokolu celosystémových parametrů = Název disku, u něhož je požadován protokol parametrů $[$\AŰ = ID NIC, u něhož je vyžadován protokol parametrů = id procesu, u kterého je vyžadován protokol parametrů = Parametr disku, u kterého je vyžadován protokol Jsou k dispozici tyto diskové parametry: qlen, totalwaittime = parametr NIC, u něhož je vyžadován protokol Jsou dostupné tyto parametry NIC: effectivebw , errors $]$^Üä = Procesní parametry, u nichž je vyžadován protokol Jsou dostupné tyto procesní parametry: cputimepc, memusage, shmem, ioops,thcount a fdcount = Systémové parametry, u nichž je vyžadován protokol Jsou dostupné tyto systémové parametry: usagepc, cpuqlen, cpunumprocess, openfds, numrt, numofiosps, memfree, numofthreads a iowaitpc $_$`Ůí -c = K vyžádání konkrétních zájmových oblastí = Přehled zájmových oblastí Jsou dostupné tyto oblasti červená, zelená, žlutá a oranžová *Požadavky -s a -e musejí být pro rozsahové dotazy zadány společně K vyvolání protokolu by měla být spuštěna místní služba System Monitor. K vyvolání cesty by měla být spuštěna služba Cluster Logger Service. *Výchozí : Oblast : VŠE Čas : Posledních 30 min $a$}Ą$~99*Příklad : showtrail -n stadn59 -diskid hda1 qlen totalwaittime -s "2007-11-12 23:05:00" -e "2007-11-12 23:15:00 " -c "red" "yellow" showgaps sloveso použití ==================== showgaps -n [[-s <čas> -e <čas>]| [-last <čas1>]] [-t ] [-h] *kde $$€çí -n = zobrazit mezery pro daný uzel = název uzlu, pro který je třeba ukázat mezery -s = K zadání času začátku rozsahových dotazů -e = K zadání času konce rozsahových dotazů <čas> = Absolutní čas zadávat v uvozovkách ve formátu "YYYY-MM-DD HH24:MI:SS", jako "2007-11-12 23:05:00" -last = K zadání času pro poslední dotazy <čas1> = Čas ve formátu "HH24:MI:SS" musí být uveden s volbou -last, jako "00:45:00" $$‚$ƒč -t = K zadání minimálního prahu mezery = Velikost mezery v sekundách *Požadavky -s a -e musí být pro rozsahové dotazy zadány společně K vyvolání mezer by měla být spuštěna místní služba System Monitor. K vyvolání mezer by měla být spuštěna služba Cluster Logger Service. *Výchozí: Práh: 3 (nejmenší mezera) Čas: Posledních 30 min *Příklad: showgaps -n stadn59 -s "2007-11-12 23:05:00" -e "2007-11-12 23:15:00" -t 10 $Ľ$Ś­$§­â showobjects sloveso použití ====================== showobjects [[-allnodes]|[-n [[-disk]|[-proc]|[-nic]]]][-time <čas> [-b ]] *Kde -n = Zobrazí objekty pro uvedený uzel = Název uzlu, pro který je nutné zobrazit objekty -time = Čas, ve který jsou požadovány objekty <čas> = Absolutní čas zadávat v uvozovkách ve formátu "YYYY-MM-DD HH24:MI:SS", jako "2007-11-12 23:05:00" -disk$¨J = K vyžádání přehledu disků -nic = K vyžádání přehledu síťových karet -proc = K vyžádání přehledu procesů -allnodes = zobrazí všechny uzly, na které lze poslat dotaz -b = K zadání maximálního času vyhledávání <čas> v sekundách = Velikost pásma v sekundách $Š%-%ƒŮ*Požadavky K načtení objektů by měla být spuštěna místní služba System Monitor. K načtení objektů by měla být spuštěna hlavní služba protokolování. *Výchozí: Čas : Aktuální Možnost: -allnodes *Příklad: showobjects -n stadn59 -disk -time "2008-02-20 02:01:48" Služba System Monitor byla ukončena v hostitelském počítači %s. Podrobnosti v %s v %s.Služba Cluster Logger byla ukončena v hostitelském počítači %s. Podrobnosti v %s v %s.%%l% ”Umístění úložiště Cluster Health Monitor %s není přístupné. Podrobnosti v %s v %s.Služba System Monitor na tomto hostitelském počítači nemůže komunikovat se službou Cluster Logger na hostitelském počítači %s, a bude proto zapisovat data do místního úložiště.Služba Cluster Logger na hostitelském počítači %s vypouští zobrazení uzlu Cluster Health Monitor. Podrobnosti v %s v %s.%!%"˜%#ţ Úložiště Cluster Health Monitor je odstraněno kvůli poškození a služba Cluster Logger je na %s. Podrobnosti najdete v %s v %s.Místní úložiště služby System Monitor je v hostitelském počítači %s nedostupné. Podrobnosti v %s v %s.Je dosažena maximální doba uchování úložiště Cluster Health Monitor. Probíhá odstraňování nejstarších zobrazení uzlů Cluster Health Monitor v pořadí jejich stáří. %$>%%Ź%&×%€%%%ƒ?%„i%‡˜%ˆłÍDoba uchování úložiště Cluster Health Monitor nemůže být %d sekund kvůli nedostatku místa na disku na uzlu %s.Nová nadřízená služba Cluster Logger je %s.Nová replika služby Cluster Logger je %s.Nepodařilo se inicializovat %s démonaSelhalo přidělování pamětiNepodařilo se přečíst konfigurační souboryNepodařilo se aktualizovat konfigurační souboryNelze natáhnout vlákno k %sSelhala disková metoda ASM%‰\%Š—%‹Ë%Œô%%(%B%‘W%’r'„'†'ˆ'Ł'ĐöNarazil na chybu cssd. Opakuje se inicializace vrstvy CSSD.Došlo k fatální interní chybě. Démon %s se ukončuje.Označte %s disky, u kterých došlo k chyběOznačte %s disky, které selhalyDošlo k interní chyběSelhání diskové metody: %sByl spuštěn démon: %sObjeven neplatný typ zprávyDémon zastaven: %s%s%sSelhalo přidělování paměti Z aktuálního uzlu nelze přejít k IP adrese %snelze získat adresu %s z místního uzlu'2'e'ş'Č''c'Žčnelze zjistit název místního hostitelského počítačeTyp APPVIP vyžaduje název VIP. Zadejte název VIP pomocí volby příkazového řádku -vip.ID klienta: %snelze generovat ID klienta pro typ VIP %s, název clusteru %s, název zdroje VIP %sServer DHCP vrátil server: %s, adresa zapůjčení : %s/%s, doba pronájmu: %dnelze zjistit server DHCP v síti naslouchající v portu %d pro ID klienta %snelze požadovat pronájem DHCP pro ID klienta %s v portu %d'2'm'¨'í' '!Q'"ŚÖuvolněný pronájem serveru DHCP pro ID klienta %s v portu %dnelze uvolnit pronájem DHCP pro klienta s ID %s, v portu %dTyp HOSTVIP potřebuje název uzlu. Zadejte název uzlu pomocí volby -n.Typ VIP %s není platnýchyba při získávání konfigurace překladače DNS místního hostitelského počítačeservery pojmenování %d nakonfigurované v tomto systému překračují povolené maximum %dv systému byla nalezena následující konfigurace: '#>'$h'% '&Ň''ů'(@')a'*'+ÄîŘazení hledání obsahuje %d domén. Jsou to:počet pokusů o opakování pro pojmenované vyhledávání: %dčasový limit pro jednotlivá vyhledávání názvů: %d Existuje %d názvů serverů. Jedná se o: Vyhledání názvu %s v názvu domény selhalo. Chyba operačního systému: %sServer DNS vrátil %s pro název %súspěšně vytvořen soket v portu %d na adrese %súspěšně vytvořen soket v portu port %d v místním uzluport %d na adrese %s používá jiná aplikace',2'-^'.'/Â'0'1`'2§÷port %d v místním uzlu používá jiná aplikacenelze ověřit, zda se používá port %d na adrese %snelze ověřit, zda se používá port %d v místním uzluúspěšně zastavený naslouchající modul daemon DNS spuštěný v portu %d na adrese %súspěšně zastavený naslouchající modul DNS spuštěný v portu %d na místním uzlunelze zastavit naslouchající modul DNS spuštěný v portu %d na adrese %snelze zastavit naslouchající modul DNS daemon spuštěný v portu %d v místním uzlu'32'4f'5œ'C8't}'u¸'vĹěneplatný název serveru '%s' zadaný v příkazové řádcehodnota pro parametr příkazového řádku '%s' není číslo -once Příznak udávající, že služba listener DNS se má ukončit po přijetí jednoho paketu dotazu DNS -v Podrobný výstupModul CVU zjistil následující chyby nastavení služby Clusterware : %sProvádění skriptu crswrapexece.pl s argumenty '%s' selhalo.Vnitřní chybaSelhalo otevírání souboru prostředí %s.'w '“P'”‹( ;­Nalezeno %s chyb syntaxe v souboru prostředí %s.Chyba při vytváření pojmenované roury %s. Podrobnosti [%s].Služba Oracle High Availability Service byla restartována minimálně %skrát během posledních %s sekund. Ukončit automatické restartování služby Oracle High Availability Service.Pro přístup k databázovým aplikacím wallet je požadován název databáze. Zadejte název databáze pomocí volby -name.˙˙˙˙