# ## $g( Á<(È( –£¬¹ÊÙãñú 29?“š£õY¾ÄÉ"%(+éðöùMW^±¶º¾ÃÈÍÓ"'+05:BFJMPSVZ]aehlpv|¦©¬±µÓÛ@     & e h k m Æ Ì Ò Û à æ ì ó ø ü     ( - 2 8 = A F R Y d k s ~ › ¡ § ­ ± ´ ¸ º ½ Á Ç Í Ò Ø Þ ã è í ô¤­¶¾ÅÎÐÑÔÕÖ×ÙÚÛÜÞßàâäåæçéëíïóõ÷ùúûü   #&(.07GMPRVX]`befkrz…ˆ›¡¨ÍÓÛâ')5ez–œ£©¯¶¾ÇÏÖÝæï÷þ !+4<AFKRW_‡ÃÆÇÈÉÊËÍÎÏÑÓÔÕÖØÚÜßáâã$%().7<xŽ”˜}IT^¯µº¿Äqy„auŸ·CHLQ#-#6#?#H#O#W#_#d#m#‘#–#™#œ$$$ $ $ $$$$.$/$1$3$5$V$X$Y$Z$\$^$_$a$$$ƒ$¦$§$¨%% %#%‡''''$','1'C'”( Œµeáfågéhíiñjøkþlm nos)t6uFvTwfxrywz€–‘ßMensagem de teste da regressão de CLSD %sA ID da Mensagem %s-%04d não foi encontrada.NomeTipoR/RAF/FTDestinoEstadoHostAtributoValorReequilibrarnão disponívelRESTART COUNTRESTART ATTEMPTSFAILOVER COUNTFAILOVER THRESHOLDProprietárioGrupoPermissãoPrivGrp PrincipalErro na cadeia de caracteres de opções separadas por vírgulas analisada: '%s'.—2˜½™ê ¡=¢x£«ÐFoi encontrada uma vírgula à direita. Tenha em atenção que a cadeia de caracteres de opções separadas por vírgulas não deve conter espaços.Erro na entrada delimitada por vírgulas '%s'.Era esperado ATTRIBUTE=VALUE.O atributo '%s' não é suportado neste tipo de recurso.O atributo do modelo do perfil do recurso '%s' tem um erro.O ficheiro '%s' já existe. A criação foi cancelada.Não é possível abrir o ficheiro '%s'. ¤>¥p¦­§Ш ©Bªh«‚¬¼ðO ficheiro '%s' está bloqueado por outro processo.Não é possível obter um bloqueio de leitura no ficheiro '%s'.Não é possível ler o ficheiro '%s'.Não é possível retirar o ficheiro de comandos da acção '%s'.Não é possível criar o ficheiro de cópia de segurança.Não é possível retirar o recurso '%s'.O recurso '%s' não existe.Não é possível criar o ficheiro de comandos da acção '%s'.Não é possível ao CRSD interpretar o parâmetro '%s'. ­>®f¯¡²é´ µ,¶`¸q¹žÊA opção da linha de comandos é inválida.Não é possível que o nome do recurso exceda 256 caracteres.O tipo de recurso '%s' não existe ou não é possível ter acesso ao mesmo.O nome do percurso é incorrecto.Falha na validação do recurso '%s'.Não é possível ter acesso ao perfil do recurso '%s'.Erro de RTI: '%s'Não é possível comunicar com o daemon do CRS.O modelo do recurso '%s' não foi encontrado.º,»ñÇ+È_É“ÊÇçExiste um conflito de switches nos ficheiros de definição de tipo utilizados por crs_profile na criação do recurso do tipo '%s'. Certifique-se de que cada switch do atributo só é definido uma vez. O switch '%s' é utilizado pelos seguintes atributos: '%s'.Aviso geral do CRS. Não foi fornecido nenhum motivo.Falha geral do CRS. Não foi fornecido nenhum motivo.Falha desconhecida. Não foi fornecido nenhum motivo.Não existem recursos registados. ËDÌ\ÒœÓÆÔæÕÖ1×c؋ٱæO motivo será fornecido.Um ou vários atributos não foram encontrados para o recurso '%s'Não foi possível encontrar o recurso '%s'.O recurso '%s' já foi registado.O recurso '%s' não está registado.Não foi possível registar o recurso '%s'.Não foi possível anular o registo do recurso '%s'.Não foi possível iniciar o recurso '%s'.Não foi possível parar o recurso '%s'.Não foi possível mudar a localização do recurso '%s'. ÚDÛ}ܨÝÌÞß?àgáâµãÑíNão foi possível reiniciar o recurso '%s' no nó original.Não foi possível actualizar o recurso '%s'.O perfil do recurso '%s' é inválido.Não é possível encontrar o ficheiro de comandos da acção do recurso '%s'.O recurso '%s' tem um erro de dependência.O recurso '%s' tem um erro de colocação.Aviso: falha no redireccionamento de E/SO nome do recurso não foi especificadoAviso: atribuição de memóriaO nome do recurso é inválido äDåUæ{çèÍéêhïð¢ñÏôO host é inválidoA combinação de indicadores é inválidaO membro '%s' não está no cluster.A operação é inválida para este tipo de recurso.O membro do cluster está inactivo. Não é possível efectuar a operação.O recurso ou os elementos relacionados estão actualmente envolvidos noutra operação. O atributo não foi definido no perfil O comando é inválido Erro de saída de dados do canal direccionado O percurso do directório é inválido. ò>ójô–õÚö ÷>øqùŠú¢ò As informações da ACL não estão disponíveis a definição por omissão não está disponível as informações de permissão/recusa do registo não estão disponíveis O utilizador não tem privilégios suficientes para efectuar a operação A ID do utilizador é inválida O nome de utilizador ou o nome do grupo é inválido Falha na operação da ACL Falha na autenticação. A configuração não foi concluída com êxito. Tente novamente ou reinicie o CRSD.û,üUý‰þõÿ vº Falta o ficheiro de configuração do CRS. Erro de sintaxe no ficheiro de configuração do CRS. Erro de configuração do CRS; o directório por omissão do CRS não está definido no Oracle Cluster Registry. falha na autorização O CRSD não está a ser executado no modo privilegiado. Permissões insuficientes para executar este comando. O nome de utilizador está em conflito com o proprietário do recurso. >€´ä*X€ ¿øO nome do grupo está em conflito com o grupo principal do recurso.O formato da cadeia de caracteres de ACL é inválido.O proprietário do recurso não pertence ao grupo.A tentar iniciar `%s` no membro `%s`A tentar parar `%s` no membro `%s`Falha na inicialização de `%s` no membro `%s`.Falha na paragem de `%s` no membro `%s`.A inicialização de `%s` no membro `%s` foi concluída com êxito.A paragem de `%s` no membro `%s` foi concluída com êxito.  > w ¶ Üò4}­üOcorrência de falha irrecuperável em `%s` no membro `%s`.É necessária intervenção humana para retomar a disponibilidade.A mudar a localização do recurso `%s`.A tentar iniciar `%s`.A tentar parar `%s`.Já existe um encerramento do CRSD a decorrer. Este comando permanece apenas para compatibilidade com versões anterioresEste comando foi recusado e substituído por '%s'Este comando foi recusado e a respectiva funcionalidade foi incorporada em '%s'-,.Š/ì0'1†2¶Ý'%s': É possível que o nome do host tenha entre 2 e %d caracteres alfanuméricos ou '.' ou '-'.'%s': É necessário que o nome do host seja constituído por caracteres alfanuméricos ou '.' ou '-'.'%s': É necessário que o nome do host comece por uma letra.'%s': É possível que o Nome do Host Parcial tenha entre 2 e %d caracteres alfanuméricos ou '-'.As informações do cluster não estão disponíveis. Procure '%s' em %d membros do cluster.324R5’6Å78I9oÜAviso: '%s' não está disponível.Aviso: É possível que esteja entre [%d] membros não disponíveis. Especifique a Sub-rede no formato [nnn.nnn.nnn.0].Não é permitida a definição em duplicado de '%s' na linha %dOs valores de HOSTING_MEMBERS foram ignorados para colocação equilibradaO valor ACTION_SCRIPT está na linha %d'%s' na linha nº %d; é necessário que o Ficheiro de Comandos da Acção tenha permissões de leitura e execução.:,;ƒ<Ù=F>Ž?¶é'%s' na linha nº %d; é necessário que o Ficheiro de Comandos da Acção seja um ficheiro.O valor '%s' da palavra chave OWN_OPERATIONS não é um percurso absoluto na linha nº %d'%s' na linha nº %d; é necessário que o Ficheiro de Comandos da Acção tenha permissões de leitura e execução.'%s' na linha nº %d; o Ficheiro de Comandos da Acção não está acessível.'%s' '%s' na linha nº %d; Erro de Acesso Actualmente, a 'Colocação Activa' não é suportada. @>AlB‘CÊDõE‘X’}“®ÿ O recurso necessário '%s' não está registado.A extensão do perfil '%s' não é '%s'.O valor da chave '%s' da palavra chave '%s' não é válido.['%s'] não é uma palavra chave na linha %d.'%s' não é uma palavra chave.Incapaz de processar o comando; a actualização do CRS está a decorrer.O directório '%s' não foi encontrado.Não foi possível criar o directório seguro ('%s')Não foi possível alterar o directório de trabalho para o directório seguro ('%s')”2•e–——͘2™zš¿ÜNão foi possível lançar o processo do daemon ('%s')Não foi possível obter o nome do host local ('%s')Não foi possível criar o directório de bloqueio ('%s')É possível que esteja a ser executado outro CRSD; não foi possível obter o ficheiro de bloqueio '%s'.Não foi possível enviar o pedido de reinicialização da aplicação ao CRSDNão foi possível enviar o pedido de encerramento da aplicação ao CRSDORACLE_HOME não está definido ›>œpœžèŸ T¡z¢ž£ÎÿNão foi possível inicializar o contexto do clusterNão foi possível aderir ao grupo de clustersNão foi possível inicializar o contexto dos Cluster Synchronization ServicesNão foi possível estabelecer ligação ao Event ManagerNão foi possível estabelecer o gráfico de dependências.Não foi possível criar a ligação da UIA porta fixa %d está a ser utilizadaErro na tentativa de efectuar portmap à porta %dTodas as portas reservadas estão a ser utilizadasÃ,Ä|Åí×XØyõ˜é Erro de configuração do CRS; incapaz de inicializar o Oracle Cluster Registry. Erro de configuração do CRS; incapaz de encontrar as Informações da Ligação do CRSD no Oracle Cluster Registry. Erro de configuração do CRS; incapaz de encontrar as Informações da Instância no Oracle Cluster Registry. O número do nó não foi encontradoO nome do nó não foi encontradoDescritor de ficheiros inválido no IO_Dispatcher; não é possível recuperar ('%s')÷8øgùºú ûDü|X«YÊÖLigado ao Monitor '%s', %d recursos subscritos.Não foi possível ligar ao Event Manager. A repetir a ligação dentro de %d segundos.A ligação ao Event Manager foi perdida. A repetir a ligação dentro de %d segundos.Não foi possível ligar ao Event Manager para lançamento.Erro no lançamento do Evento do Event Manager (erro=%d).Erro na subscrição de eventos do Event Manager.[%s] Erro [%s]. Detalhes em %s.Erro interno¼½¾ŸO Oracle High Availability Service foi abortado devido a uma falha na atribuição de memória. Detalhes em %s, em %s.O Oracle High Availability Service foi abortado devido a uma falha na obtenção da identidade do processo em execução. Detalhes em %s, em %s.O Oracle High Availability Service foi abortado devido a uma falha na execução como utilizador com privilégios. Detalhes em %s, em %s.¿À Ä¡O Oracle High Availability Service foi abortado devido a uma falha na inicialização do contexto de comunicação. Detalhes em %s, em %s.O Oracle High Availability Service foi abortado devido a um erro do Oracle Local Registry [%s]. Detalhes em %s, em %s.O Oracle High Availability Service foi abortado devido a uma falha na obtenção da variável de ambiente ORA_CRS_HOME. Detalhes em %s, em %s.ÅÈžÉ+¥O Oracle High Availability Service foi abortado devido a uma falha na inicialização do percurso ORA_CRS_HOME. Detalhes em %s, em %s.O Oracle High Availability Service foi abortado devido a uma falha na inicialização da camada de rede com o erro [%d]. Detalhes em %s, em %s.Ocorrência de erro na inicialização do Monitor do Conselho de Reinicialização: código de erro [%d]. Detalhes em %s, em %s.Ë  !ø"yôO tempo de espera do Oracle High Availability Service foi esgotado ao aguardar pela inicialização de init.ohasd.O Cluster Ready Service foi abortado devido a uma falha na atribuição de memória. Detalhes em %s, em %s.O Cluster Ready Service foi abortado devido a uma falha na obtenção da identidade do processo em execução. Detalhes em %s, em %s.O Cluster Ready Service foi abortado devido a uma falha na execução como utilizador com privilégios. Detalhes em %s, em %s.#$•%•O Cluster Ready Service foi abortado devido a uma falha na inicialização do contexto de comunicação. Detalhes em %s, em %s.O Cluster Ready Service foi abortado devido a um erro do Oracle Cluster Registry [%s]. Detalhes em %s, em %s.O Cluster Ready Service foi abortado devido a uma falha na comunicação com o Cluster Synchronization Service com o erro [%d]. Detalhe em %s, em %s.&'‰(„O Cluster Ready Service foi abortado devido a uma falha na obtenção do nome do nó local. Detalhes em %s, em %s.O Cluster Ready Service foi abortado devido a uma falha na verificação da compatibilidade da versão. Detalhes em %s, em %s.O Cluster Ready Service foi abortado devido a uma falha na obtenção da variável de ambiente ORA_CRS_HOME. Detalhes em %s, em %s.)*“+ •O Cluster Ready Service foi abortado devido a uma falha na inicialização do percurso ORA_CRS_HOME. Detalhes em %s, em %s.O Cluster Ready Service foi abortado devido a uma falha na comunicação com o Event Management Service com o erro [%d]. Detalhes em %s, em %s.O Cluster Ready Service foi abortado devido a uma falha na criação do gráfico de dependências. Detalhes em %s, em %s., -¢.$é¥ÜO Cluster Ready Service foi abortado devido a uma falha na inicialização da camada de rede com o erro [%d]. Detalhes em %s, em %s.O Cluster Ready Service foi abortado devido a uma falha na inicialização da camada de rede com o erro [%s]. Detalhes em %s, em %s.O Cluster Ready Service foi abortado devido a uma falha na inicialização do processo leve com o erro [%d]. Detalhes em %s, em %s.O OCR foi formatado através da utilização da versão %d.ê2ë\ìŒí¯î#ï^ðœÜO OCR foi reposto a partir do ficheiro %s.O formato do OCR foi revertido para a versão %d.O OCR foi importado a partir de %s.A actualização do Oracle Clusterware foi concluída. A versão foi alterada de [%d, %s] para [%d, %s]. Detalhes em %s.A localização do OCR %s não está acessível. Detalhes em %s.A localização de replicação do OCR/OCR foi substituída por %s.O nó %s não está a responder aos pedidos do OCR. Detalhes em %s.ñ,ò]óôüõ#öu»A configuração do OCR é inválida. Detalhes em %s.A localização de replicação do OCR %s foi retirada.Não é possível ao OCR determinar se o conteúdo do OCR inclui as actualizações mais recentes. Detalhes em %s.O serviço do OCR foi iniciado no nó %s.A localização do OCR no grupo de discos do ASM não está acessível. Detalhes em %s.Falha na importação do Oracle Cluster Registry a partir do ficheiro %s÷øùÇO pedido de término do Cluster Ready Service no nó %s foi concluído com êxito. Detalhes em %s, em %s.O Cluster Ready Service neste nó foi terminado, porque detectou uma falha na actualização do formato do Oracle Cluster Registry. Detalhes em %s, em %s.O Cluster Ready Service neste nó foi terminado, porque não conseguiu abrir o ficheiro de importação na actualização do formato do Oracle Cluster Registry. Detalhes em %s, em %s.ú&ûžýÎþGMÎòO Cluster Ready Service neste nó foi terminado, porque a configuração do OCR neste nó é inválida. Detalhes em %s, em %s.O Serviço do OCR saiu no host %s. Detalhes em %sO ficheiro de cópia de segurança do Oracle Cluster Registry no grupo de discos do ASM não está acessível. Detalhes em %s.O Oracle Clusterware foi actualizado à força sem actualizar os nós %s. A versão foi alterada de [%d, %s] para [%d, %s]. Detalhes em %s.Foi iniciada a actualização do OCR. NDOeP‰QªRÎSïTU4VdW¬çO OCR foi actualizado com êxito. Foi iniciada a actualização do CRS. O CRS foi actualizado com êxito. Foi iniciada a actualização do CSS. O CSS foi actualizado com êxito. Foi iniciada a actualização do EVM. O EVM foi actualizado com êxito. O Oracle Clusterware foi actualizado com êxito. A actualização do Oracle Clusterware está num estado desconhecido [%d]. Erro na actualização do Oracle Clusterware. Detalhes [%s]. X2YqZ¹[è\]D^p×Falha na definição da versão operativa do Oracle Clusterware %sA versão operativa do Oracle Clusterware foi definida com êxito como %s Foi transmitida uma versão activa inválida [%s]O Oracle Clusterware já foi actualizado. A actualização do Oracle Clusterware foi abortada. Erro na actualização do Oracle Clusterware. Foi iniciada a actualização do Oracle Clusterware. É possível que esta operação demore alguns minutos. _,`œaöb=ck±±ÎIncapaz de concluir a actualização do Oracle Clusterware enquanto os nós %s ainda não tiverem sido actualizados A tentar actualizar à força o Oracle Clusterware através da utilização apenas dos nós %s. O Oracle Clusterware foi actualizado à força sem actualizar os nós %s. O Oracle Clusterware foi actualizado à força. A versão operativa do Oracle Clusterware foi definida à força como %s O CRSD foi iniciado no nó %s.²&³^´•µ½¶”O CRSD foi abortado no nó %s. Erro [%s]. Detalhes em %s.Falha no failover do recurso do CRS %s. Detalhes em %s.A recuperar os recursos do CRS do nó %s.Falha na inicialização automática do recurso do CRS %s. Detalhes em %s.O recurso %s está no estado UNKNOWN. Certifique-se de que o recurso está completamente parado e, em seguida, utilize o comando 'crsctl stop -f'.· ¸¥¹ºa»Não existem mais tentativas de reinicialização do recurso %s. Reinicie o recurso manualmente através da utilização do comando crsctl.O Cluster Ready Service está a terminar; incapaz de iniciar com êxito. Detalhes em %s, em %s.O Cluster Ready Service está a terminar; falha no registo no grupo '%s'. Detalhes em %s, em %s.O Cluster Ready Service não conseguiu actualizar os dados do grupo. Detalhes em %s, em %s.» ¼½þ¾^¹O Cluster Ready Service detectou o término anormal do Cluster Synchronization Service. Detalhes em %s, em %s.O Cluster Ready Service recebeu uma actualização inválida para os dados privados do grupo. Detalhes em %s, em %s.O Cluster Ready Service não conseguiu obter as informações do utilizador. Detalhes em %s, em %s.O Cluster Ready Service não conseguiu inicializar o contexto do OLR. Detalhes em %s, em %s.¿&À‚ÁÝÂ.Ã{ÈNão foi possível ao Cluster Ready Service obter o número do nó local. Detalhes em %s, em %s.Não foi possível ao Cluster Ready Service determinar a lista de nós. Detalhes em %s, em %s.O Cluster Ready Service foi incapaz de obter o nome do nó. Detalhes em %s, em %s.Erro do Cluster Ready Service durante a inicialização. Detalhes em %s, em %s.O Cluster Synchronization Service não está disponível. Detalhes em %s, em %s.Ä&Å‚ÆØÇ6È’ýNão foi possível ao Cluster Ready Service obter o número do nó local. Detalhes em %s, em %s.O Cluster Ready Service não conseguiu obter o nome do nó local. Detalhes em %s, em %s.O Cluster Ready Service não conseguiu obter a dimensão máxima do grupo. Detalhes em %s, em %s.Erro do Cluster Ready Service na leitura da versão activa do cluster. Detalhes em %s, em %s.Foi encontrada uma excepção de autenticação do servidor; o texto da excepção é '%s'. Detalhes em %s, em %s.É&ÊŒËæÌ7ÍŠÅFoi encontrada uma excepção de identidade inválida; o texto da excepção é '%s'. Detalhes em %s, em %s.Falha na criação da mensagem para envio para o mecanismo do perfil. Detalhes em %s, em %s.Erro durante a inicialização do subsistema de comunicação. Detalhes em %s, em %s.Erro na configuração do servidor da interface do utilizador. Detalhes em %s, em %s.Erro ao efectuar listen dos eventos. Detalhes em %s, em %s.Ï&ÐdÑØÒ2Ó‹ØFalha na abertura da chave '%s' no OCR. Detalhes em %s, em %s.Não foi possível obter o atributo de permissão de acesso para a chave do sistema '%s' no OCR. Detalhes em %s, em %s.Falha na inicialização da rotina de tratamento em batch para o OCR. Detalhes em %s, em %s.Foi encontrado um erro na definição do valor da chave '%s' no OCR. Detalhes em %s, em %s.Erro na execução do batch para várias escritas no OCR. Detalhes em %s, em %s.Ô&ÕsÖ½×{´Erro na enumeração das subchaves da chave '%s' no OCR. Detalhes em %s, em %s.Falha na obtenção do valor máximo suportado no OCR. Detalhes em %s, em %s.Falha na adição da operação de apagamento da chave '%s' a um batch no OCR. Detalhes em %s, em %s.O Cluster Ready Service foi abortado devido a um erro inesperado [%s]. Detalhes em %s, em %s.O Oracle High Availability Service foi iniciado no nó %s.&z²Û#¹O Oracle High Availability Service foi abortado no nó %s. Erro [%s]. Detalhes em %s.Falha no failover do recurso do OHAS %s. Detalhes em %s.A recuperar os recursos do OHAS do nó %s.Falha na inicialização automática do recurso do OHAS %s. Detalhes em %s.O recurso %s está num estado desconhecido. Certifique-se de que o recurso está completamente parado e, em seguida, utilize o comando 'crsctl stop -f'. ¥ wÜNão existem mais tentativas de reinicialização do recurso %s. Reinicie o recurso manualmente através da utilização do comando crsctl.O Oracle High Availability Service está a terminar; incapaz de iniciar com êxito. Detalhes em %s, em %s.O Oracle High Availability Service está a terminar; falha no registo no grupo '%s'. Detalhes em %s, em %s.O Oracle High Availability Service não conseguiu actualizar os dados do grupo. Detalhes em %s, em %s.  ˜!"åO Oracle High Availability Service detectou o término anormal do Cluster Synchronization Service. Detalhes em %s, em %s.O Oracle High Availability Service recebeu uma actualização inválida para os dados privados do grupo. Detalhes em %s, em %s.O Oracle High Availability Service não conseguiu obter as informações do utilizador. Detalhes em %s, em %s.O Oracle High Availability Service não conseguiu inicializar o contexto do OLR. Detalhes em %s, em %s.#&$%ó&O'§ôNão foi possível ao Oracle High Availability Service obter o número do nó local. Detalhes em %s, em %s.Não foi possível ao Oracle High Availability Service determinar a lista de nós. Detalhes em %s, em %s.O Oracle High Availability Service foi incapaz de obter o nome do nó. Detalhes em %s, em %s.Erro do Oracle High Availability Service durante a inicialização. Detalhes em %s, em %s.O Cluster Synchronization Service não está disponível. Detalhes em %s, em %s.( )‡*è+Q¸Não foi possível ao Oracle High Availability Service obter o número do nó local. Detalhes em %s, em %s.O Oracle High Availability Service não conseguiu obter o nome do nó local. Detalhes em %s, em %s.O Oracle High Availability Service não conseguiu obter a dimensão máxima do grupo. Detalhes em %s, em %s.Erro do Oracle High Availability Service na leitura da versão activa do cluster. Detalhes em %s, em %s.,&-‘.÷/Q0¢õFoi encontrada uma excepção de autenticação do servidor; o texto da excepção é '%s'. Detalhes em %s, em %s.Foi encontrada uma excepção de identidade inválida; o texto da excepção é '%s'. Detalhes em %s, em %s.Falha na criação da mensagem para envio para o mecanismo do perfil. Detalhes em %s, em %s.Erro durante a inicialização do subsistema de comunicação. Detalhes em %s, em %s.Erro na configuração do servidor da interface do utilizador. Detalhes em %s, em %s.1&2a3«4é5]·Erro ao efectuar listen dos eventos. Detalhes em %s, em %s.O Oracle High Availability Services foi abortado devido a um erro interno.Falha na abertura da chave '%s' no OLR. Detalhes em %s, em %s.Não foi possível obter o atributo de permissão de acesso para a chave do sistema '%s' no OLR. Detalhes em %s, em %s.Falha na inicialização da rotina de tratamento em batch para o OLR. Detalhes em %s, em %s.6&78Ì9:cÄFoi encontrado um erro na definição do valor da chave '%s' no OLR. Detalhes em %s, em %s.Erro na execução do batch para várias escritas no OLR. Detalhes em %s, em %s.Erro na enumeração das subchaves da chave '%s' no OLR. Detalhes em %s, em %s.Falha na obtenção do valor máximo suportado no OLR. Detalhes em %s, em %s.Falha na adição da operação de apagamento da chave '%s' a um batch no OLR. Detalhes em %s, em %s.;,y”z±{éAuB³ëO Oracle High Availability Service foi abortado devido a um erro inesperado [%s]. Detalhes em %s, em %s.O EVMD foi iniciado no nó %s.O EVMD foi abortado no nó %s. Erro [%s]. Detalhes em %s.O Event Management Service foi terminado no nó %s. A porta que efectua o listen %d está a ser utilizada por outra aplicação. Detalhes em %s.A Reconfiguração do CSSD foi concluída. Os nós activos são %s.O CSSD foi abortado no nó %s. Erro [%s]; detalhes em %s.C DNE Fç´O CSSD no nó %s foi encerrado pelo utilizador.O ficheiro eleito do CSSD está em modo não interactivo: %s; detalhes em %s, em %s.O ficheiro eleito do CSSD está em modo interactivo: %s; detalhes em %s.O número de ficheiros eleitos disponíveis, %d, é inferior ao número mínimo de ficheiros eleitos necessários, %d, e, por isso, o CSSD é terminado para garantir a integridade dos dados; detalhes em %s, em %sG HoIªJ3ÖO nó %s está a ser retirado na encarnação do cluster %d; detalhes em %s, em %s.Este nó foi retirado pelo nó %d, %s; detalhes em %s, em %s.Este nó não consegue comunicar com outros nós no cluster e será encerrado para preservar a integridade do cluster; detalhes em %s, em %s.Falha na comunicação de rede com o nó %s (%d) durante 90%% do intervalo do tempo de espera. A remoção deste nó do cluster será efectuada dentro de %d.%03d segundosKL½M`òFalha na comunicação de rede com o nó %s (%d) durante 75%% do intervalo do tempo de espera. A remoção deste nó do cluster será efectuada dentro de %d.%03d segundosFalha na comunicação de rede com o nó %s (%d) durante 50%% do intervalo do tempo de espera. A remoção deste nó do cluster será efectuada dentro de %d.%03d segundosNão foi concluída nenhuma E/S após 90%% do intervalo máximo. O ficheiro eleito %s será considerado não funcional dentro de %d milésimos de segundoNO¬P>ËNão foi concluída nenhuma E/S após 75%% do intervalo máximo. O ficheiro eleito %s será considerado não funcional dentro de %d milésimos de segundoNão foi concluída nenhuma E/S após 50%% do intervalo máximo. O ficheiro eleito %s será considerado não funcional dentro de %d milésimos de segundoO dispositivo do BMC utilizado para a IPMI no endereço IP %s não está configurado correctamente para o acesso de ADMIN; detalhes em %s, em %sQRSætAs informações necessárias para efectuar o nodekill do nó %s estão incompletas; detalhes em %s, em %sNão foi possível ao nó %s validar a alteração das informações de nodekill pedida; detalhes em %s, em %sNão foi possível a este nó validar as informações de nodekill do nó %s devido a falha na ligação ao dispositivo da IPMI; detalhes em %s, em %sTU¥VÄNão foi possível a este nó validar as informações de nodekill do nó %s devido a informações de autorização inválidas; detalhes em %s, em %sOs dados de configuração da IPMI deste nó armazenados no Oracle Registry estão incompletos; detalhes em %s, em %sNão foi possível validar as informações de nodekill da IPMI devido à impossibilidade de ligar ao dispositivo da IPMI no endereço IP do BMC fornecido %s; detalhes em %s, em %sW XçYfZ“ÐNão foi possível validar as informações de nodekill da IPMI do BMC no endereço IP %s devido a informações de autorização inválidas. O nome de utilizador do BMC fornecido é '%s'; detalhes em %s, em %sA alteração das informações de Nodekill pedida foi concluída em vão, porque não existe nenhum outro nó no cluster para validar.O nó %s, número %d, foi encerrado manualmenteO pedido de alteração da Configuração foi concluído com êxito[\•]ŠFalha no pedido de alteração da Configuração, porque está a decorrer outra alteração da configuração; Detalhes em %s, em %sFalha no pedido de alteração da Configuração, porque a leitura dos ficheiros eleitos existentes falhou; Detalhes em %s, em %sFalha no pedido de alteração da Configuração, porque a escrita nos novos ficheiros eleitos falhou; Detalhes em %s, em %s^ _¢`6axÔFalha no pedido de alteração da configuração, porque não foram descobertos todos os novos ficheiros eleitos; Detalhes em %s, em %sFalha no pedido de alteração da configuração, porque um ou vários nós não estão num nível de versão suficiente do Clusterware; Detalhes em %s, em %sO nó %s está a ser retirado do cluster na encarnação do cluster %dO CSSD não conseguiu registar o grupo %s no clusterware do fornecedor; detalhes em %s, em %sb cjd¾eJŸNão é possível ao CSSD determinar o nome do cluster; detalhes em %s, em %sO CSSSD não conseguiu inicializar o clusterware do fornecedor; detalhes em %s, em %sO daemon do CSS foi iniciado em modo exclusivo, mas encontrou um daemon do CSS activo no nó %s e está a ser terminado; detalhes em %s, em %sIncapaz de localizar o ficheiro eleito configurado com a ID %s; detalhes em %s, em %sfg©h'ÇIncapaz de localizar o ficheiro eleito com a ID %s que está a ser acrescentado à lista de ficheiros eleitos configurados; detalhes em %s, em %sA rejeitar a alteração da configuração %u:%u, porque já está a decorrer outra alteração da configuração; detalhes em %s, em %sA rejeitar a alteração da configuração %u:%u, porque não foi possível encontrar um ou vários novos ficheiros eleitos na nova configuração; detalhes em %s, em %si j½kalŽùA rejeitar a alteração da configuração %u:%u, porque só foram localizados %u dos %u ficheiros eleitos necessários da nova configuração; detalhes em %s, em %sO nó %d está a utilizar uma configuração do CSS diferente da utilizada por este nó; este nó está a ser terminado para preservar a integridade; detalhes em %s, em %sFalha na formatação do disco eleito do CSS %sFalha no início da inicialização da função de protecção de EXADATA com o erro ORA-%d; detalhes em %s, em %sm nŽoðpGÂFalha na conclusão da inicialização da função de protecção de EXADATA com o erro ORA-%d; detalhes em %s, em %sFalha na criação do identificador de protecção de EXADATA com o erro ORA-%d; detalhes em %s, em %sFalha na inicialização da protecção de EXADATA com o erro ORA-%d; detalhes em %s, em %sFalha na conclusão dos pedidos de protecção de EXADATA colocados na fila de espera com o erro ORA-%d; detalhes em %s, em %sq,rtsÈtcuŒv²éOcorrência de erro de E/S do ficheiro eleito: %s; detalhes em %s, em %s.A alteração da configuração %u:%u foi rejeitada pelo nó %u %s; detalhes em %s, em %sA alteração da configuração %u:%u foi rejeitada porque isto tornará a versão activa do nó %u inferior à definição actual %s deste nó; detalhes em %s, em %sA iniciar a limpeza dos recursos do CRSD.Falha na limpeza dos recursos do CRSD.A limpeza dos recursos do CRSD foi concluída com êxito.w,xjy·z{y|¶ãO CSSD no nó %s detectou um problema e iniciou o encerramento.O daemon do CSS está a terminar devido a um erro fatal; Detalhes em %s, em %sIncapaz de obter a cadeia de caracteres de descoberta do ficheiro eleito; Detalhes em %s, em %sNão correspondência da encarnação do cluster inicial entre os nós de cluster; Detalhes em %s, em %sFalha na tentativa de término do nó %s; Detalhes em %s, em %sO encerramento do daemon do CSS foi concluído}&~Ÿí¥J¦˜åO daemon do CSS não está a responder. A reinicialização ocorrerá dentro de %d milésimos de segundo; Detalhes em %s, em %sO término do membro foi pedido pelo nó %s para o número do membro %d, grupo %sO término do membro foi emitido pelo PID %s para %d membros, grupo %s. Detalhes em %s, em %s.Falha na inicialização do GIPC do componente necessário; detalhes em %s, em %sFalha na inicialização do OLR do componente necessário; detalhes em %s, em %s§¨©æŒFalha na inicialização do GPNP do componente necessário, porque o daemon do servidor de GPNP não está activo; detalhes em %s, em %sFalha na inicialização do componente necessário %s; detalhes em %s, em %sForam encontrados %d ficheiros eleitos configurados, mas são necessários %d ficheiros eleitos; a terminar para garantir a integridade dos dados; detalhes em %s, em %sª«ä¬œForam encontrados %d de %d ficheiros eleitos com uma alteração da configuração pendente, mas são necessários %d ficheiros eleitos; a terminar para garantir a integridade dos dados; detalhes em %s, em %sA aquisição da concessão do nó %s, número %d, foi concluídaFalha na aquisição da concessão do nó %s, porque todos os períodos de concessão estão a ser utilizados; Detalhes em %s, em %s­&®˜¯°l±»ãFalha na aquisição da concessão do nó %s, porque não foi configurado nenhum ficheiro eleito; Detalhes em %s, em %sFalha na aquisição da concessão do nó %s, porque o CSSD não conseguiu ter acesso à maioria dos ficheiros eleitos; Detalhes em %s, em %sA aumentar o número de concessões disponíveis para os novos nós de %d para %dFalha na gravação do número do nó adquirido para o nó %s; Detalhes em %s, em %sO daemon do CSSD foi iniciado no modo %s² ³Ž´áµgõIncapaz de descobrir quaisquer ficheiros eleitos; a repetir a descoberta em %d segundos; Detalhes em %s, em %sOcorrência de falha no daemon do CSS durante a inicialização; Detalhes em %s, em %sNão é possível ao daemon do CSS aderir ao cluster, porque a versão do software %s é inferior à versão activa %s; Detalhes em %s, em %sO daemon do CSS detectou a adição de um ficheiro eleito durante a inicialização e está a aguardar a conclusão da adição; Detalhes em %s, em %s 2 ]    ÉO´O cluster %s foi configurado com os nós %s.O nó %s foi acrescentado ao cluster.O nó %s foi apagado do cluster.O nó %s foi actualizado para a versão %s.Incapaz de ligar ao daemon do CSS; código de retorno %dOcorrência de erro na obtenção do número do nó deste host; código de retorno %dFalha num comando de configuração do cluster interno numa operação do OCR/OLR. Detalhes em %s, em %s.,‰mòÑ4ÒfÓžÍA configuração específica do nó %s no Oracle Local Registry foi actualizada para a versão %s.Falha do comando de configuração do cluster na abertura da chave do OCR ou OLR %s. Detalhes em %s, em %s.A definição do serviço do CRS (%s) foi alterada de [%s] para [%s].erro de atribuição de memória ao iniciar a ligaçãoa ligação efectuada pelo utilizador %s a %s foi recusadafoi encontrado o erro %d durante a ligação a %sÔ8ÕuÖª×èØ!ÙOÚÛ¤âfoi encontrado o erro %d durante o envio de mensagens para %stempo de espera esgotado ao aguardar a resposta de %sfoi encontrado o erro %d durante a recepção de mensagens de %sfoi utilizado o nome da chave do componente inválido <%s>foi utilizado o tipo de mensagem inválido <%d>incapaz de obter autenticação para o utilizador %smensagem de resposta inválida de %snão existe resposta no índice %d na mensagem de resposta de %sÜ85R6‰7³8ã9:_@šÁerro de sintaxe no comandoO OLR foi formatado através da utilização da versão %d.O OLR foi reposto a partir do ficheiro %s.O formato do OLR foi revertido para a versão %d.O OLR foi importado a partir de %s.A actualização do OLR foi concluída. A versão foi alterada de %d para %d. Detalhes em %s.A localização do OLR %s não está acessível. Detalhes em %s.O serviço do OLR foi iniciado no nó %s.B8ý|þ…ÿº è 8 ‚ ´ëFalha na importação do Oracle Local Registry a partir do ficheiro %sGPnP: %s Não é possível obter o perfil de GPnP. Erro %s (%s). O GPNPD não está a ser executado no nó local. Falha na verificação da assinatura do perfil de GPnP. O pedido %s foi abortado. O Resource Discovery de GPnP (MDNSD) não está a ser executado no nó local.O serviço de GPnP no host "%s" não foi encontrado.Não existem serviços de GPnP nos hosts remotos pedidos. & q  K §èErro fatal: falha na inicialização da função de permissão de acesso de NZ. Erro fatal: falha na inicialização do Resource Discovery. Erro do RD: %s (%u). Certifique-se de que os fornecedores do RD estão instalados correctamente. Erro fatal: falha na inicialização do XDK. Erro do XDK %s (%u). Erro fatal: falha na inicialização da camada de comunicação do GIPC. Erro do GIPC: %s (%u). Erro fatal: não é possível inicializar o subsistema de bloqueio.  , ƒ »  1 n­Erro fatal: falha na inicialização dos fornecedores de chaves de certificados de GPnP. Erro fatal: não é possível inicializar o GPnP, %s (%s). Erro fatal: não é possível obter as chaves de permissão de acesso de GPnP local (wallet). O GPNPD não foi encontrado. Não foi encontrado nenhum nome de cluster no perfil de GPnP. Não foi encontrado nenhum número sequencial no perfil de GPnP.  , ¨ ñ 9 € µçErro fatal: Não é possível obter o perfil de GPnP local. Erro na inicialização dos fornecedores da cache do perfil de GPnP. Erro na inicialização de um dos fornecedores da cache do perfil de GPnP. Ocorrência de erros na tentativa de execução de push do perfil de GPnP. Incapaz de obter o perfil de GPnP a partir dos nós de cluster pedidos. O perfil de GPnP é diferente nos nós de cluster. %s. O GPNPD já está em execução no nó %s. A terminar.  8 W w ´ é  Z œàO GPNPD foi iniciado no nó %s. O GPNPD no nó %s foi encerrado. Falha do GPNPD na inicialização do listen dos peers de GPnP. Erro na obtenção do perfil de GPnP a partir de "%s". Erro na execução de push do perfil de GPnP para "%s". Não foi possível escrever o perfil de GPnP na cache local. Não foi possível apagar o perfil de GPnP pendente da cache local. Não foi possível escrever o perfil de GPnP pendente na cache local.  & "® $ %J &ÂErro fatal: Falha do GPNPD na obtenção do perfil de GPnP local; não é possível continuar. Consulte os diários do cliente de gpnpd/gpnp. É possível que as actualizações do perfil de GPnP em todo o cluster estejam danificadas. Ocorrência de erros no processamento da mensagem de gpnp recebida. O GPNPD no nó %s está a ser encerrado devido à recepção do sinal %d. Foi recebido um erro na mensagem de GPnP: %s (%s).  a& be c» d e’áO Cluster Time Synchronization Service foi iniciado no host %s.O Cluster Time Synchronization Service foi abortado no host %s. Detalhes em %s, em %s.O Cluster Time Synchronization Service no host %s está no modo de observador.O Cluster Time Synchronization Service detectou que a hora local é significativamente diferente do tempo médio do cluster. Detalhes em %s.O Cluster Time Synchronization Service no host %s foi encerrado pelo utilizador f g| hÈLO tempo de espera do Cluster Time Synchronization Service foi esgotado no host %s. Detalhes em %s.O novo nó de referência do Cluster Time Synchronization Service é o host %s.O relógio no host %s foi actualizado pelo Cluster Time Synchronization Service para estar sincronizado com o tempo médio do cluster. i jÝ k#àO relógio no host %s não está sincronizado com o tempo médio do cluster. Não foi efectuada nenhuma acção, porque o Cluster Time Synchronization Service está a ser executado no modo de observador.O Cluster Time Synchronization Service no host %s está no modo activo.O Cluster Time Synchronization Service demorará muito tempo a efectuar a sincronização da hora, porque a hora local é significativamente diferente do tempo médio do cluster. Detalhes em %s. l mžÙO Cluster Time Synchronization Service detectou que a hora local é significativamente diferente do tempo médio do cluster. Detalhes em %s.O Cluster Time Synchronization Service não consegue efectuar a sincronização de step time devido a uma latência de rede elevada no nó de referência. A hora local não é significativamente diferente do tempo médio do cluster. O Cluster Time Synchronization Service está a entrar em modo de sincronização de slew time. n Ä2 År Æ‘ÑO Cluster Time Synchronization Service não consegue efectuar a sincronização de step time devido a uma latência de rede elevada no nó de referência. A hora local é significativamente diferente do tempo médio do cluster. O Cluster Time Synchronization Service está a abortar.Não é possível parar o recurso '%s', porque não está em execuçãoO recurso '%s' está desactivadoO recurso '%s' tem um erro de dependência devido ao recurso '%s' Ç, Èt Éç Ê. ËN Ì„°O recurso '%s' está no estado UNKNOWN e é necessário ser parado primeiroNão é possível colocar o recurso '%s' em nenhum servidor interactivo que satisfaça o respectivo perfil de colocaçãoEstá a ser efectuada outra operação em '%s'. Tente novamente mais tardeA operação em '%s' foi canceladaO modificador '%s' não é suportado na dependência '%s'Especificação incompleta da dependência '%s' Í, Î ÏÎ Ð ÑO ÒwÁO tipo de recurso '%s' utilizado na dependência '%s' não existe ou não está registadoO recurso '%s' utilizado na dependência '%s' não existe ou não está registadoNão é possível especificar o atributo '%s' como per-X para o recurso '%s'O formato do atributo de '%s' é inválido no recurso '%s'O formato do atributo de '%s' é inválidoA especificação do atributo de dependência '%s' é inválida no recurso '%s' Ó8 Ôs Õ° ×ô Ø. ÙZ Ú Û±ðFoi encontrada uma dependência circular para o recurso '%s'O pool de servidores não foi especificado para o recurso '%s'O atributo obrigatório '%s' não foi especificado para o recurso '%s'É necessário especificar '%s' ou '%s' quando '%s' for '%s'O valor '%s' é inválido para o atributo '%s'Não é possível modificar o atributo só de leitura '%s'Não foi especificado nenhum valorForam utilizados caracteres inválidos na especificação do valor Ü& Ýw Þ ßS à’üSó é possível que a especificação do valor contenha '%s'/'%s'/'%s'/'%s'/'%s'/'%s'Todas as instâncias do recurso '%s' já estão em execução; não é permitido mudar a localização, porque a opção de imposição não foi especificadaNão existem instâncias disponíveis do recurso '%s' para inicialização em '%s'Incapaz de iniciar '%s' porque tem uma dependência '%s' em '%s'Incapaz de colocar uma instância de '%s', porque todos os servidores possíveis estão ocupados pelo recurso á, âµ ã ä+ åL 摺Incapaz de agir em '%s', porque irá requerer a paragem ou a mudança da localização de '%s', mas a opção de imposição não foi especificadaIncapaz de parar '%s', porque '%s' tem uma dependência de tempo de paragem '%s'Erro interno durante a operação em '%s'Falha na escrita do OCR para '%s'O servidor '%s' está inactivo. Incapaz de efectuar a operação em '%s'O tipo de recurso '%s' não está registado ç, èƒ é½ ê ël ì—ãO tipo de recurso '%s' não tem o atributo '%s' e, assim, não é possível ser actualizadoO atributo obrigatório '%s' não foi especificado para '%s'Não é possível alargar o tipo de recurso '%s' directamente; utilize as respectivas extensõesO valor do atributo '%s' é do tipo incorrecto (é esperada uma cadeia de caracteres)Já foi registado um recurso com o nome '%s'O valor do atributo '%s' é do tipo incorrecto (é esperado um número inteiro) í2 î^ ï² ðâ ñ) òV ó‚áO pool de servidores '%s' não está registadoO identificador '%s' é mencionado nos atributos '%s' e '%s', o qual está em conflitoO tipo não foi especificado para o atributo '%s'O comprimento do nome '%s' excede o máximo de '%d' caracteres permitidoNão é possível efectuar operações em '%s'. %sO servidor '%s' não está no modo interactivoNão é permitida a actualização de um atributo '%s' interno ou só de leitura para o recurso '%s' ô& õd öÑ ÷< ø¯õFoi detectada uma dependência cíclica em '%s' a partir de '%s'Não é possível colocar o recurso '%s' em '%s', porque não é um candidato válido devido ao perfil de colocaçãoNão é possível efectuar failover do recurso '%s', porque tem outras instâncias não OFFLINE no servidor '%s'Não é possível efectuar failover do recurso '%s', porque é do tipo '%s', cuja localização não é possível ser mudadaNão existem instâncias do recurso '%s' disponíveis para inicialização. ù úm ûÙ ü&’Não é possível anular o registo do pool de servidores '%s', porque não existeNão é possível anular o registo do pool de servidores '%s', porque está a ser referenciado pelo recurso '%s'Não é possível mudar a localização do recurso '%s', porque é um recurso localNão é possível repor o recurso '%s' para o estado original após falha na tentativa de mudança de localização ý& þ ÿý Z {äNão é possível anular o registo do pool de servidores '%s', porque está a ser referenciado pelo pool de servidores '%s'Não é possível anular o registo do tipo de recurso '%s', porque existem tipos baseados no mesmo.Não é possível anular o registo do tipo de recurso '%s', porque tem os seguintes recursos: %sO tipo de recurso '%s' não existeNão é possível anular o registo do tipo de recurso '%s', porque está a ser referenciado pelo recurso '%s'  o Ó <«Não é possível mudar a localização do recurso '%s', porque não está em execuçãoFalha na tentativa de inicialização do recurso '%s' em '%s'. A operação será repetida em '%s' agora.Falha na mudança de localização do recurso '%s'. Será efectuada uma tentativa de reposição em '%s' agora.Falha na tentativa de mudança de localização do recurso '%s' para '%s'. A operação será repetida em '%s' agora. , ´ é  T  ïO utilizador '%s' não tem permissões suficientes para efectuar operações no recurso '%s', que faz parte da especificação de dependência.Erro na análise do valor por omissão do atributo '%s'O nome do tipo de recurso base '%s' não existeFoi utilizado um tipo de valor não suportado no atributo '%s'Erro Interno: O número de objectos '%d' é diferente do número de listas '%d'O tipo de dependência '%s' foi especificado mais de uma vez para o recurso '%s' 2 X ˆ »  L ˆÓ'%s' não é um Valor Especial suportadoFalta a entrada da ACL do campo do proprietário.Falta a entrada da ACL do campo do grupo principal.Falta a entrada da ACL dos utilizadores sem ser o proprietário e dos pertencentes ao grupo principal.O utilizador '%s' não é membro do grupo '%s'A utilização de '%s' nos atributos e valores não é permitidaNão é possível que o valor de '%s' (%d) seja superior ao valor de '%s' (%d) 8 l Œ Ä ý < ] ˜ßNão é possível que o valor '%d' seja inferior a '%d'O valor '%d' não é '%d' nem '%d'O valor '%s' não é nenhum dos seguintes '%s', '%s', '%s'O valor '%s' não segue o formato esperado: [s|d|m|w|h]É necessário que o valor '%d' se situe no intervalo '%d' - '%d'O valor '%s' não é permitido aquiO apagamento de tipos de recurso integrados não é permitidoO apagamento de um recurso em execução '%s' requer a opção de imposição , ~ Ñ  [ £åO atributo '%s' é interno e, por isso, não é possível ser substituído no tipo '%s'Foi detectada uma dependência cíclica em '%s' a partir de '%s' através do tipo '%s'O modificador de relações '%s' é inválido para o tipo de relação '%s'Não é possível que o nome do recurso esteja vazio ou contenha espaçosNão é possível que o pool de servidores esteja vazio ou contenha espaçosNão é possível que o nome do tipo esteja vazio ou contenha espaços !8 "} #¦ $Ð % &S ' (ºýO valor do comparador '%s' na especificação do filtro não é suportadoA especificação do filtro '%s' é inválidaO pool de servidores '%s' já foi registadoAs modificações ao atributo '%s' dos pools de servidores não são suportadasNão é possível deslocar o servidor '%s' para o pool '%s'O pool de servidores '%s' já tem a dimensão máxima de '%d'O servidor '%s' não está num pool pai de '%s'O servidor '%s' já está noutro pool de servidores de nível superior )& *ƒ +Þ ,H -ƒûO servidor '%s' não foi mencionado explicitamente como candidato pelo pool de servidores '%s'O servidor '%s' está no pool de servidores '%s', que é exclusivo do pool de servidores '%s'Não é possível atribuir o servidor '%s' ao pool de servidores '%s', porque não é um pool de nível superiorO servidor '%s' já foi atribuído ao pool de servidores '%s'Não é possível mudar a localização do servidor '%s' do pool de servidores '%s', porque o pool não permite transferências .& /ž 0á 1" 2žÁNão é possível mudar a localização do servidor '%s' do pool de servidores '%s', porque não está acima da dimensão mínimaO atributo '%s' não foi especificado como per-X para o recurso '%s'O atributo '%s' não tem um valor per-X e não é possível retirá-loNão é possível mudar a localização do servidor '%s' para o pool de servidores '%s', porque o pool não permite transferênciasO servidor '%s' não está disponível 3, 4q 5ª 6Ô 7 8;äO pool de servidores '%s' está integrado e não é possível ser apagadoOs pools de servidores não têm o atributo com o nome '%s'Não foi possível encontrar o recurso '%s'.Não foi possível encontrar o tipo de recurso '%s'.Não foi possível encontrar o pool de servidores '%s'.O proprietário do tipo de recurso '%s' não tem permissões suficientes para efectuar operações no tipo de recurso '%s', a partir do qual deriva directa ou indirectamente. 9& :¿ ; <@ =€âFoi especificado um valor de indicadores de atributos incorrecto para o atributo %s. Só é possível alterar o indicador READONLY para um atributo de tipo.Não é possível alterar o tipo de dados %s do atributo existente %s para o tipo %s.Não é possível editar o pool de servidores '%s'Não é possível editar o atributo '%s' do pool de servidores '%s'O servidor '%s' está atribuído a '%s', para o qual não tem permissão. A operação não é autorizada. > ?¨ @! A[ÄO servidor '%s' não está atribuído a nenhum pool de servidores, pelo que só é possível ser especificado por um administrador de clustersNão é possível ao pool de servidores '%s' aceitar o servidor '%s', porque o respectivo nome não está especificado em '%s'É necessário especificar '%s' ou '%s' quando '%s' for '%s'O proprietário do recurso '%s' não tem permissão de execução para o pool '%s' e não é possível utilizá-lo B& C Dí E0 FÚO proprietário do pool de servidores '%s' não tem permissão de execução para o pool de servidores pai '%s'É necessário ter permissão de execução no pool '%s' para mudar a localização do servidor '%s'Não é possível que o pool de servidores '%s' seja pai de si próprioSó os administradores de clusters têm permissão para criar pools de servidores de nível superiorSó os administradores de clusters têm permissão para criar recursos locais G& Hµ P6 QV R¬ùSó os administradores de clusters têm permissão para criar recursos de clusters que seja possível serem executados em qualquer parte do clusterNão existem mais servidores nos quais seja possível tentar colocar o recurso '%s' que satisfaçam o respectivo perfil de colocaçãoFalta o recurso '%s' necessário.Não é possível que o valor de '%s' substitua o valor definido no tipo do recurso: '%s'Mudar a localização do recurso não é um comando válido para esta configuração S, T… Uï V Wb Y›êO(s) pool(s) de servidores onde seria possível executar o recurso '%s' não tem servidoresNão existem membros do host de '%s' em modo interactivo ou que seja possível serem utilizados pelo recursoNão é possível criar recursos do tipo '%s'É necessário que '%s' tenha um valor por omissão, se estiver especificadoNão é possível que o atributo '%s' seja um valor negativoO atributo '%s' de '%s' é gerido internamente e não é possível ser especificado Z& [ \ú ]H d¥éO recurso '%s' está configurado para ser executado apenas em '%s' e não é possível ser iniciado em '%s'É necessário que o pseudónimo do recurso '%s' utilize valores especiais para ser exclusivo para cada servidor%s é um recurso e só é possível mudar a localização de instâncias de recursos.É necessário que a avaliação de valores especiais esteja associada a uma instância de recursoO recurso '%s' ou todas as respectivas instâncias estão desactivadas e2 fh g˜ hØ i j- kvêTodas as instâncias do recurso '%s' estão desactivadasO recurso '%s' está desactivado no servidor '%s'A instância do recurso de '%s' com %s=%d, %s=%d está desactivadaO recurso '%s' já está a ser executado em '%s'O recurso '%s' está desactivado em '%s'O recurso '%s' está desactivado em '%s' e já está a ser executado em '%s'Só é possível que o recurso '%s' com %s=%s seja executado em servidores atribuídos a %s e %s, mas estão ambos vazios l8 m} n¼ o$ pN qk r† s¬ÌNão é possível que o valor do atributo '%s' (%d) seja superior a '%d'O valor está fora do intervalo. O valor máximo permitido é '%d'Incapaz de iniciar/mudar a localização de '%s', porque '%s' tem uma dependência de tempo de paragem '%s'Erro no processamento do atributo '%s': %sA tentar iniciar '%s' em '%s'A tentar parar '%s' em '%s'Falha na inicialização de '%s' em '%s'Falha na paragem de '%s' em '%s' tJ u v² wã xÿ y zP {” |¿ }Ô ~ïýA inicialização de '%s' em '%s' foi concluída com êxitoA paragem de '%s' em '%s' foi concluída com êxitoOcorrência de falha irrecuperável em '%s' em '%s'A tentar limpar '%s' em '%s'Falha na limpeza de '%s' em '%s'A limpeza de '%s' em '%s' foi concluída com êxitoEstá bloqueado por '%s' para o comando '%s' emitido a partir de '%s'Está bloqueado por '%s' para o comando '%s'Alterar Versão ActivaVerificar Estado do RecursoFalhar Recurso n €~   ‚¸ ƒÓ „ï … †7 ‡H ‰Z Šo ‹‡ Œ– ¹ ŽÅ Ò âûObter PermissõesRecuperação do Estado do MecanismoRegistar Tipo de RecursoRegistar Pool de ServidoresMudar Localização do RecursoMudar Localização do ServidorAlteração do Estado do Recurso Não PlaneadaFalha do ServidorDefinir PermissõesEncerramento da PilhaReatribuição do ServidorIniciar RecursoInicialização Automática do RecursoObter EstadoParar RecursoRegistar RecursoAnular Registo do Recurso ‘J ’n “ ”¡ •² –Ë —ç ˜î ™ú š ›QÏAnular Registo do Pool de ServidoresAnular Registo do Tipo de RecursoActualizar TriggerModificar RecursoModificar Tipo de RecursoModificar Pool de Servidores%s : %s%s com %s=%da instância de %s está atribuída a %s'%s' foi especificado várias vezes em '%s' de '%s'Actualmente, a actualização para o atributo AGENT_FILENAME não é suportada. Crie novamente o tipo de recurso com o novo valor. œ, X ž« Ÿâ  Y ¡£îLimiar de falha esgotado para o recurso '%s'O servidor '%s' não está em nenhum recurso do host '%s' do(s) pool(s) de servidoresO servidor '%s' não é um membro do host do recurso '%s'Não é possível iniciar o recurso '%s' no servidor '%s', porque o servidor não está nos pools de servidores '%s' ou '%s''%s' é um pseudónimo de recurso para '%s' e não é possível ser actualizado'%s' é um pseudónimo de recurso para '%s' e não é possível anular o registo ¢, £“ ¤Ï ¥ ¦X §›ÒSó é possível à instância do recurso '%s' ser executada em '%s'; a verificação de '%s' não é necessáriaNão foi encontrada nenhuma instância do recurso '%s' em '%s'Não são permitidas modificações ao tipo de recurso '%s' integradoO utilizador %s não tem permissão para efectuar operações no recurso %s.Foram especificadas permissões inválidas para o controlo de acesso.A entrada da ACL '%s' foi especificada mais de uma vez. ¨, ©` ª  «Æ ¬ý ­3¯Já está registado um tipo de recurso com o nome '%s'Não é possível substituir o atributo '%s' para o tipo de recursoO recurso '%s' depende do recurso '%s'O recurso '%s' já está a ser executado no servidor '%s'O recurso '%s' já está a ser iniciado no servidor '%s'Falha na paragem de todos os recursos necessários em '%s'; o servidor será reposto no(s) pool(s) de servidores original(ais) ® ¯„ °Ï ± žFalha na paragem de todos os recursos necessários em '%s'; o servidor ficará no estado RECONFIGURINGA operação requer a mudança de localização do recurso '%s' do servidor '%s'A operação requer a paragem do recurso '%s' no servidor '%s'Incapaz de registar o pool de servidores '%s', porque esta operação afectará os recursos em execução, mas a opção de imposição não foi especificada ² ³® ´CÕIncapaz de modificar o pool de servidores '%s', porque esta operação afectará os recursos em execução, mas a opção de imposição não foi especificadaIncapaz de mudar a localização do servidor '%s', porque esta operação afectará os recursos em execução, mas a opção de imposição não foi especificadaFalha na mudança de localização do servidor '%s' para o pool de servidores '%s'. O servidor foi reposto no(s) pool(s) de servidores original(ais). µ ¶V ·¯ ¸7ÀÉ necessário especificar um valor para o atributo '%s'A actualização do recurso '%s' perderia o contacto com uma ou mais instâncias em execuçãoIncapaz de registar o recurso '%s', porque esta operação afectará os recursos em execução, mas a opção de imposição não foi especificadaIncapaz de modificar o recurso '%s', porque esta operação afectará os recursos em execução, mas a opção de imposição não foi especificada ¹ ºƒ4Incapaz de mudar a localização do servidor %s, porque esta operação resulta na violação da restrição %s do poolNão é possível agir na instância do recurso '%s', a qual se sabe ter sido executada pela última vez em '%s', quando os Cluster Ready Services não estão a funcionar correctamente » ¼å ½<†A reconfiguração do servidor não conseguiu parar os recursos '%s' no servidor '%s'. É necessário parar os recursos que não foram parados ou anular o respectivo registo manualmente. Detalhes em %s, em %s.Falha na paragem do recurso '%s' durante a reconfiguração do servidor no servidor '%s'.Falha na escrita dos dados do servidor do OCR '%s'. Detalhes em %s, em %s. ¾ ¿¥ À ÁX§Foi detectada uma violação do número de elementos no servidor '%s'; o recurso '%s' está num estado inesperado. Detalhes em %s, em %s.Não é possível criar o novo recurso; o tipo de recurso '%s' não é suportado. Detalhes em %s, em %s.Incapaz de escrever o número sequencial do evento no OCR. Detalhes em %s, em %s.Tempo de espera esgotado ao aguardar o descongelamento dos pools de servidores. Â, À ÄÁ Å Æs ÇŸöIncapaz de alterar os bloqueios da operação em execução '%s'. Detalhes em %s, em %s.Erro na leitura da definição do tipo '%s'. Detalhes em %s, em %s.Identificador inválido para o comando '%s'. Detalhes em %s, em %s.O tempo de espera do comando '%s' foi esgotado ao aguardar pela resposta do recurso '%s'. Detalhes em %s, em %s.O recurso '%s' está num estado desconhecido.Falha na leitura da chave do repositório para a língua NLS '%s'. Detalhes em %s, em %s. È, É… Êè ËS ̇ ÍÔûO mecanismo do perfil não conseguiu inicializar os tipos internos. Detalhes em %s, em %s.Problema de consistência no registo durante o processamento do recurso '%s'. Detalhes em %s, em %s.Incapaz de encontrar o tipo '%s' no registo durante o processamento do recurso '%s'. Detalhes em %s, em %s.Erro na leitura dos recursos. Detalhes em %s, em %s.As chaves CRSADMIN e CRSUSER não estão no repositório. Detalhes em %s, em %s.O recurso '%s' falhou no servidor '%s'. Î& Ï| Ðõ Ñ ÒO›Foi recebida uma alteração do estado para o recurso desactivado '%s' do servidor '%s'.Não foi efectuada a tentativa de recuperação do estado do recurso de '%s' porque o respectivo estado de destino é OFFLINELimiar de falha esgotado pelo recurso '%s'.Incapaz de efectuar o failover do recurso '%s'.O recurso de destino '%s' está em modo não interactivo; não será reiniciado. Ó, Ô Õº Öä ×, Øi±Foi atingido o número máximo de tentativas de reinicialização do recurso '%s'; não será reiniciado.O servidor '%s' foi atribuído ao pool '%s'.O servidor '%s' foi retirado do pool '%s'.Falha na gravação do recurso '%s' no repositório. Detalhes em %s, em %s.Falha na actualização do recurso '%s'. Detalhes em %s, em %s.Falha na actualização do pool de servidores '%s'. Detalhes em %s, em %s. Ù, Úv ÛË Ü Ýr Þ°ùFalha no apagamento do recurso '%s' do repositório. Detalhes em %s, em %s.Falha no apagamento do pool de servidores '%s' do repositório. Detalhes em %s, em %s.Falha no apagamento do tipo '%s' do repositório. Detalhes em %s, em %s.Não foi possível encontrar a Lista de Controlo de Acesso do recurso '%s'. Detalhes em %s, em %s.Erro durante o registo do recurso '%s'. Detalhes em %s, em %s.Incapaz de encontrar os atributos do recurso '%s'. Detalhes em %s, em %s. ß& àw áÐ â ãK¦Erro interno no perfil de colocação local do recurso '%s'. Detalhes em %s, em %s.Erro interno; servidor inválido '%s' no perfil de colocação local. Detalhes em %s, em %s.Falha no registo do recurso '%s'. Detalhes em %s, em %s.Falha no registo do pool de servidores '%s'. Detalhes em %s, em %s.O pool de servidores '%s' está abaixo da respectiva dimensão mínima. Detalhes em %s, em %s. ä& å¡ æò çD è öA reconfiguração do servidor não conseguiu parar os recursos '%s'. O servidor '%s' foi reposto no(s) pool(s) original(ais).Não é possível parar o recurso '%s', porque não está em execução no servidor '%s'A iniciar o encerramento dos recursos geridos pelos Cluster Ready Services em '%s'A iniciar o encerramento dos recursos geridos pelo Oracle High Availability Services em '%s'O encerramento dos recursos geridos pelos Cluster Ready Services em '%s' foi concluído é& ê† ëÕ ì. í‡ØO encerramento dos recursos geridos pelo Oracle High Availability Services em '%s' foi concluídoFalha no encerramento dos recursos geridos pelos Cluster Ready Services em '%s'Falha no encerramento dos recursos geridos pelo Oracle High Availability Services em '%s'Não é possível continuar o comando quando os Cluster Ready Services não estão em execuçãoJá existe um encerramento a decorrer para '%s'; a aguardar a respectiva conclusão î2 ï¥ ðÓ ñ6 òn ó§ ôÞüFoi recebida uma alteração do estado para o recurso '%s' de um servidor inesperado '%s'. Detalhes em '%s', em '%s'.Falha no encerramento do recurso '%s' em '%s'Não é possível iniciar o recurso '%s' porque já se encontra no estado INTERMEDIATE no servidor '%s'Não devem existir instâncias do recurso '%s' em execuçãoEliminação de eventos não publicados dentro de 15 minutosO atributo '%s' já foi declarado num tipo derivado '%s'Interno: Protecção do Servidor õ8 öÄ ÷ÿ 1¡`¢’£µ¤ÓùIncapaz de iniciar '%s', porque tem uma dependência '%s' no tipo de recurso '%s' e nenhum recurso desse tipo poderá satisfazer a dependênciaFalha na criação da operação de paragem para o recurso '%s'Falha na inicialização automática do recurso '%s'.Falha do comando %s ou foi concluído com erros.O comando %s foi concluído parcialmente com êxito.Falha na operação de inicialização.O recurso '%s' está registado.O tipo de recurso '%s' está registado.¥8¦`§‰¨¶©ª8«[­•ÐEste comando ainda não foi implementado.O pool de servidores '%s' está registado.O pool de servidores '%s' não está registado.Erro na obtenção do estado da entidade '%s'. É possível encontrar informações detalhadas no CRS-%d.O servidor '%s' está registado.O servidor '%s' não está registado.Falta o tipo de dados ou é inválido para o atributo: '%s'.Este comando não é suportado numa configuração de nó único. ®>¯°ä±þ²7³h´Žµµ¶æüA inicialização automática do Oracle High Availability Services não foi definida.É necessário especificar o valor por omissão para os atributos acrescentados ao tipo.Falta a chave '%s' no OCR.Falha na obtenção do valor da chave '%s' a partir do OCR.Falha na definição do valor da chave '%s' no OCR.O utilizador '%s' já é um Admin do CRSO utilizador '%s' não é um Admin do CRSNão foi possível estabelecer comunicações com %s.Demasiados parâmetros ·8¸d¹êº»)¼c½¢¾ÁæErro na inicialização dos wallets APPQOS. %sÉ necessário o nome da base de dados para criar wallets de base de dados. Utilize a opção -name para fornecer o nome da base de dados.Falha na criação do wallet. %sFalha no apagamento do wallet. %sO nome de utilizador '%s' não está no wallet do tipo '%s'.O nome de utilizador '%s' está presente no wallet do tipo '%s'.Falha na consulta do wallet. %sFoi encontrado o wallet do tipo '%s'.¿2À[Á®ÂîÃ'ÄUÅ»O wallet do tipo '%s' não foi encontrado.O nome de utilizador '%s' não foi apagado, porque não foi encontrado no wallet. %s.Falha na adição do nome de utilizador ao wallet do tipo '%s'. %sNão foi possível modificar a senha do utilizador '%s'. %sEste parâmetro é optimizado automaticamente. Não foram encontrados recursos para paragem.O nome '%s' contém os seguintes caracteres inválidos: '%s'Æ8Ç‚ÉÆÊËEÌ‚Í¥ÎÅõNão é possível apagar o utilizador inválido '%s' da lista de Admin do CRS.Não é possível especificar '%s' como atributo para o tipo de recursoEste comando já não é suportado. Utilize 'crsctl start resource'Este comando já não é suportado. Utilize 'crsctl stop resource'Este comando já não é suportado. Utilize 'crsctl set log css'Lista de Administradores do CRS: %sEste comando já não é suportado.A configuração do Oracle Clusterware é inválida.ÏÐM1Não foram configurados componentes do Oracle Clusterware. crsctl status serverpool [[...]|-w ] [-p|-v|-f] Verificar o estado de pools de servidores designados crsctl status serverpool {[...]} -g Verificar o estado de pools de servidores designadosÑ® em que nomePs [...] Um ou vários nomes de pools de servidores separados por espaços em branco -w Filtro de pool de servidores (ex., "MIN_SIZE > 3") -g Verificar se os pools de servidores estão registados -p Imprimir configuração estática -v Imprimir configuração runtime -f Imprimir configuração completaÓÔ(‚ crsctl modify {resource|type|serverpool} \r em que \r nome Nome da entidade de CRS \r opções Opções que serão transmitidas ao comando modify\r \r Consulte o auxílio da entidade de CRS individual para obter informações mais detalhadas crsctl modify {resource|type|serverpool} crsctl modify wallet Õ8 crsctl modify resource -attr "[,...]" [-f] [-delete] [-i] : {= | @<âmbito>=} <âmbito>: {@SERVERNAME()[@DEGREEID()] | @CARDINALITYID()[@DEGREEID()] } em queÖÁ nomeRec Modificar o recurso nomeado nomeAtrib Nome do atributo valor Valor do atributo servidor Nome do servidor cid ID do número de elementos do recurso did ID do grau do recurso -f Opção de imposição -delete Apagar atributo nomeado -i Falha caso não seja possível processar o pedido imediatamente×­ crsctl modify type -attr "ATTRIBUTE=[,TYPE={string|int}][,DEFAULT_VALUE=][,FLAGS=indicadoresTipo][,...]" [-f] [-i] em queØÙ{® crsctl modify serverpool -attr "=[,...]" [-f] [-i] em que nomePs Modificar atributos do pool de servidores nomeado nomeAtrib Nome do atributo valor Valor do atributo -f Opção de imposição -i Falha caso não seja possível processar o pedido imediatamente crsctl relocate {resource|server} ÚÕ crsctl relocate resource { [-k ]| {resName|-all} -s |-w } [-n ] [-env "env1=val1,env2=val2,..."] [-f] [-i] Mudar a localização dos recursos designadosÛß em que nomeRec Recurso nomeado do recurso -all Mudar a localização de todos os recursos -s Servidor de origem -w Filtro de recursos -n Servidor de destino -k ID do número de elementos -env Substituições de atributos para este comando -f Opção de imposição -i Falha caso não seja possível processar o pedido imediatamenteÜ’ crsctl relocate server [...] -c [-f] [-i] Mudar a localização dos servidores designados em que servidor [...] Um ou vários nomes de servidores separados por espaços em branco nomePs Nome do pool de servidores de destino -f Opção de imposição -i Falha caso não seja possível processar o pedido imediatamenteÝÞíÓ crsctl status {resource|type|serverpool|server} [|-w ] [-g] em que nome Nome da entidade de CRS -w Filtro da entidade de CRS -g Verificar se as entidades de CRS estão registadas crsctl status type [[...]]|-w ] [-p] [-f] [-g]\r Verificar o estado dos tipos de recurso designados\r em que \r nomeTipo [...] Um ou vários nomes de tipos de recurso separados por espaços em brancoß crsctl status resource [[...]|-w ] [<-p|-v> [-e]] | [[-f|-l|-g]] | [[-k |-n ] [-d ]] | [-s -k [-d ]]\r Verificar o estado dos recursos designados\r \r crsctl status resource [[...]|-w ] -tà* Imprimir estado dos recursos em formato tabular em que nomeRec [...] Um ou vários nomes de recursos separados por espaços em branco -w Filtro de recursos (por exemplo: "TYPE = ora.database.type") -p Imprimir configuração estáticaáâ%ÿ -v Imprimir configuração de runtime\r -e Avaliar os valores especiais da instância de um recurso\r -f Imprimir configuração completa\r -l Imprimir todos os membros de grau e número de elementos crsctl status server [[...]|-w ] [-g|-p|-v|-f]\r Verificar estado dos servidores designados\r em que \r servidor [...] Um ou vários nomes de servidores separados por espaços em brancoãä}› crsctl status [] [opções] crsctl status crsctl status ip -A {|}\r Verificar se o IP está activo\r Em que\r nome_IP Nome decifrado para um IP. Se o nome não for um nome de domínio totalmente qualificado, será utilizada a pesquisa de nomes standard.\r endereço_IP Endereço IP\r å§ crsctl status testdns [-address ] [-port ] [-v] Verificar o estado do servidor de DNS do domínio especificado Em que endereço_IP Endereço do servidor de DNS (assume por omissão o nome do host) porta A porta na qual o servidor de DNS está a efectuar listen. O valor por omissão da porta é 53. -v Saída de dados em modo verbosoæÅ crsctl modify wallet -type [-name ] -user -passwd Modificar a senha do utilizador designado em que tipo_wallet Tipo de wallet, ou seja, APPQOSADMIN, APPQOSUSER ou APPQOSDB. nome É obrigatório um nome para os wallets APPQOSDB. nome_utilizador Utilizador cuja senha será modificada. passwd A senha será lida a partir da entrada de dados standard.çü crsctl add {resource|type|serverpool} em que nome Nome da entidade de CRS opções Opções que serão transmitidas ao comando add Consulte o auxílio da entidade de CRS individual para obter informações mais detalhadas crsctl add crs administrator -u [-f] em que nome_utilizador Nome de utilizador que será acrescentado à lista de admin ou "*" -f Verificação da validade da substituição do nome de utilizadorèéñ´ crsctl add css votedisk [...] em que discoeleito [...] Um ou vários percursos de ficheiros eleitos separados por espaços em branco opções Opções que serão transmitidas ao comando add crsctl add {resource|type|serverpool} crsctl add crs administrator -u [-f] crsctl add wallet -type crsctl add css votedisk êëÜh crsctl add resource -type [[-file ] | [-attr "[,...]"]] [-f] [-i]\r : {= | @<âmbito>=} <âmbito>: {@SERVERNAME()[@DEGREEID()] |\r @CARDINALITYID()[@DEGREEID()] }\r em queìíàÅ crsctl add type -basetype {-file | -attr "ATTRIBUTE=,TYPE={string|int}[,DEFAULT_VALUE=][,FLAGS=indicadoresTipo][,...]" } [-i] em que crsctl add serverpool [[-file ] | [-attr "=[,...]"]] [-i]\r em que \r nomePs Acrescentar pool de servidores nomeado\r percursoFicheiro Ficheiro de atributosîïÿÉ crsctl add crs administrator -u [-f] em que nome_utilizador Nome de utilizador que será acrescentado à lista de admin ou "*" -f Verificação da validade da substituição do nome de utilizador crsctl add css votedisk [...] [-purge] em que discoeleito [...] Um ou vários percursos de ficheiros eleitos separados por espaços em branco -purge Opção de eliminaçãoð ñòLóé crsctl add wallet -type [-name ] [-user -passwd]\r Criar o wallet designado e acrescentar o utilizador ao mesmo\r em que\r tipo_wallet Tipo de wallet, ou seja, APPQOSADMIN, APPQOSUSER ou APPQOSDB. crsctl check has Verificar o estado do OHAS crsctl check crs Verificar o estado da pilha do OHAS e CRS crsctl check cluster [[-all]|[-n [...]]] Verificar o estado da pilha do CRSôõkë crsctl check cluster [[-all]|[-n [...]]] Verificar o estado da pilha do CRS em que Valor por Omissão Verificar servidor local -all Verificar todos os servidores -n Verificar servidores nomeados servidor [. ..] Um ou vários nomes de servidor separados por espaços em branco crsctl check resource { [...]|-w } [-n ] [-k ] [-d ] Verificar o estado dos recursosö÷òñ crsctl delete {resource|type|serverpool|node} [...] [] crsctl delete crs administrator -u [-f] crsctl delete wallet -type crsctl delete css votedisk crsctl delete resource [...] [-f] [-i] em que nomeAtrib [...] Um ou vários nomes de recursos que serão apagados -f Opção de imposição -i Falha caso não seja possível processar o pedido imediatamenteøùóÌ crsctl delete type [...] [-i] em que nomeTipo [...] Um ou vários nomes de tipos de recurso separados por espaços em branco -i Falha caso não seja possível processar o pedido imediatamente crsctl delete serverpool [...] [-i] em que nomePs [...] Um ou vários nomes de pools de servidores que serão apagados -i Falha caso não seja possível processar o pedido imediatamenteúú crsctl delete crs administrator -u [-f] em que nome_utilizador Nome de utilizador que será apagado da lista de admin ou "*" -f Verificação da validade da substituição do nome de utilizadorûy crsctl delete wallet -type [-name ] [-user ] Apagar o wallet ou utilizador designado do wallet em que tipo_wallet Tipo de wallet, ou seja, APPQOSADMIN, APPQOSUSER ou APPQOSDB. nome É obrigatório um nome para os wallets APPQOSDB. nome_utilizador Utilizador que será apagado do wallet.üÞ crsctl delete css votedisk {[...]|[...]|+} em que GUIDdiscoeleito [...] Um ou vários GUIDs de ficheiros eleitos separados por espaços em branco discoeleito [...] Um ou vários percursos de ficheiros eleitos separados por espaços em branco grupodiscos O nome de um grupo de discos com ficheiros eleitos; permitido apenas quando o clusterware está em moo exclusivoýdÁ½ crsctl delete node -n em que nomenó Nó que será apagado crsctl getperm {resource|type|serverpool} [[-u ]|[-g ]] crsctl getperm resource [[-u ]|[-g ]] em que nomeRec Obter permissões para o recurso nomeado -u Obter permissões para o nome de utilizador -g Obter permissões para o nome do grupo crsctl getperm type [[-u ]|[-g ]] em que nomeTipo Obter permissões para o tipo de recurso nomeado -u Obter permissões para o nome de utilizador -g Obter permissões para o nome do grupo"]“ crsctl getperm serverpool [[-u ]|[-g ]] em que nomePs Obter permissões para o pool de servidores nomeado -u Obter permissões para o nome de utilizador -g Obter permissões para o nome do grupoNão foi encontrada nenhuma permissão para o utilizador '%s'Não foi encontrada nenhuma permissão para o grupo '%s'  nù crsctl setperm {resource|type|serverpool} {-u |-x |-o |-g } em que -u Actualizar a ACL da entidade -x Apagar a ACL da entidade -o Alterar o proprietário da entidade -g Alterar o grupo principal da entidade crsctl setperm {resource|type|serverpool} {-u |-x |-o |-g } T crsctl setperm resource {-u |-x |-o |-g } em que -u Actualizar a ACL do recurso -x Apagar a ACL do recurso -o Alterar o proprietário do recurso -g Alterar o grupo principal do recurso q crsctl setperm type {-u |-x |-o |-g } em que -u Actualizar a ACL do tipo de recurso -x Apagar a ACL do tipo de recurso -o Alterar o proprietário do tipo de recurso -g Alterar o grupo principal do tipo de recurso€ crsctl setperm serverpool {-u |-x |-o |-g } em que -u Actualizar a ACL do pool de servidores -x Apagar a ACL do pool de servidores -o Alterar o proprietário do pool de servidores -g Alterar o pool principal do pool de servidoresv\r \r Cadeia de caracteres de ACL (Lista de Controlo de Acesso):\r \r { user:[:] |\r group:[:] |\r other[::] }\r em que\r user ACL do utilizador\r group ACL do grupo\r other Outra ACL׋ permLeit Permissão de leitura ("r" concede, "-" proíbe)\r permEscrita Permissão de escrita ("w" concede, "-" proíbe)\r permExec Permissão de execução ("x" concede, "-" proíbe) crsctl start resource { [...]|-w ]|-all} [-n ] [-k ] [-d ] [-env "env1=val1,env2=val2,..."] [-f] [-i] Iniciar recursos designados em que#¯ nomeRec [...] Um ou vários nomes de recursos separados por espaços em branco\r -w Filtro de recursos\r -all Todos os recursos\r -n Nome do servidor\r -k ID do número de elementos do recurso crsctl start resource { [...]|-w ]|-all} [-n ] [-k ] [-d ] [-env "env1=val1,env2=val2,..."] [-f] [-i]@¹í crsctl start crs [-excl [-nocrs]|-nowait]\r Iniciar o OHAS neste servidor\r em que\r -excl Iniciar o Oracle Clusterware em modo exclusivo\r -nocrs Iniciar o Oracle Clusterware em modo exclusivo sem iniciar o CRS\r -nowait Não aguardar pelo início do OHAS crsctl start has [-nowait] Iniciar o OHAS neste servidor em que -nowait Não aguardar pelo início do OHAS crsctl start cluster [[-all]|[-n [...]]]a’Î crsctl start cluster [[-all]|[-n [...]]] Iniciar a pilha do CRS em que Valor por Omissão Iniciar o servidor local -all Iniciar todos os servidores -n Iniciar os servidores nomeados servidor [...] Um ou vários nomes de servidores separados por espaços em brancoO Oracle High Availability Services foi iniciado.Falha na inicialização do Oracle High Availability Services.w crsctl start ip -A {|}//\r Iniciar um IP na interface fornecida com a máscara de rede especificada\r Em que\r nome_IP Nome decifrado para um IP. Se não for um nome de domínio totalmente qualificado, será utilizada a pesquisa de nomes standard.\r endereço_IP Endereço IP\r  crsctl stop resource {[...]|-w |-all} [-n ] [-k ] [-d ] [-env "env1=val1,env2=val2,..."] [-f] [-i]\r Parar recursos designados\r em queÿ nomeRec [...] Um ou vários nomes de recursos separados por espaços em branco -w Filtro de recursos -all Todos os recursos -n Nome do servidor -k ID do número de elementos do recurso -d ID do grau do recurso -env Substituições de atributos para este comando -f Opção de imposição -i Falha caso não seja possível processar o pedido imediatamen  !©" #q© crsctl stop resource {[...]|-w |-all} [-k ] [-d ] [-n ] [-env "ENV1=val1,ENV2=val2,..."] [-f] [-i] crsctl stop crs [-f] Parar o OHAS neste servidor em que -f Opção de imposição crsctl stop has [-f] Parar o OHAS neste servidor em que -f Opção de imposição crsctl stop cluster [[-all]|[-n [...]]] [-f]$%„&³î crsctl stop cluster [[-all]|[-n [...]]] [-f] Parar a pilha do CRS em que Valor por Omissão Parar o servidor local -all Parar todos os servidores -n Parar os servidores nomeados servidor [...] Um ou vários nomes de servidores separados por espaços em branco -f Opção de imposiçãoO Oracle High Availability Services foi parado.Falha no encerramento do Oracle High Availability Services.'(wÇ crsctl stop ip -A {|}/ Parar o endereço IP designado Em que nome_IP Nome decifrado para um IP. Se não for um nome de domínio totalmente qualificado, será efectuada a pesquisa de nomes standard endereço_IP Endereço IP nome_interface Interface em que o IP foi iniciadoEsta mensagem está reservada para o auxílio interactivo de crsctl enable cluster)&*v+Æ-.g¸Esta mensagem está reservada para o auxílio interactivo de crsctl enable cluster crsctl enable has Activar inicialização automática do OHAS neste servidor crsctl enable crs Activar inicialização automática do OHAS neste servidorEsta mensagem está reservada para o auxílio interactivo de crsctl disable clusterEsta mensagem está reservada para o auxílio interactivo de crsctl disable cluster/0h¼ crsctl disable has Desactivar inicialização automática do OHAS neste servidor crsctl disable crs Desactivar inicialização automática do OHAS neste servidor23–7»é crsctl lsmodules {mdns|gpnp|css|crf|crs|ctss|evm|gipc}\r em que\r mdns Servidor de Nomes de Domínio multicast\r gpnp Serviço Grid Plug-n-Play\r css Cluster Synchronization Services\r crf Cluster Health Monitor\r crs Cluster Ready Services\r ctss Cluster Time Synchronization Service\r evm EventManager\r gipc Grid Interprocess CommunicationsApresentar Módulo de Depuração %s: %sRECUSADO: utilize crsctl set log {css|crs|evm}8,9\=€E'F2G‚ÒRECUSADO: utilize crsctl set trace {css|crs|evm}RECUSADO: utilize crsctl set log res crsctl debug statedump {crs|css|evm} em que crs Cluster Ready Services css Cluster Synchronization Services evm Event ManagerErro %s: %sEsta mensagem está reservada para o auxílio interactivo de crsctl config clusterEsta mensagem está reservada para o auxílio interactivo de crsctl config clusterH&I‰KìL+MƒÜ crsctl config has Apresentar configuração da inicialização automática do OHAS neste servidor crsctl config crs Apresentar configuração da inicialização automática do OHAS neste servidor crsctl query crs administrator Apresentar lista de admin crsctl query crs activeversion Apresenta a versão operativa do Oracle Clusterware crsctl query crs releaseversion\r Apresenta a versão revista do Oracle ClusterwareNOPmÞ crsctl query crs softwareversion [] Apresenta a versão do software Oracle Clusterware instalado em que Valor por Omissão Apresentar a versão de software do nó local nomenó Apresentar a versão de software do nó nomeado crsctl query css ipmidevice Verifica se existe o dispositivo/driver da IPMI crsctl query css votedisk Apresenta os ficheiros eleitos utilizados pelos Cluster Synchronization ServicesQR‘ð crsctl query wallet -type [-name ] [-user ] Verificar a existência do wallet ou utilizador designado em que tipo_wallet Tipo de wallet, ou seja, APPQOSADMIN, APPQOSUSER ou APPQOSDB. nome É obrigatório um nome para os wallets APPQOSDB. nome_utilizador Utilizador que será consultado a partir do wallet. crsctl query css ipmiconfig Verifica se o Oracle Clusterware foi configurado para a IPMIS T.UDV“éFiltros de exemplo:\r 1. TYPE = type1\r 2. ((TYPE = type1) AND (CHECK_INTERVAL > 50))\r 3. (TYPE = type1) AND ((CHECK_INTERVAL > 30) OR (AUTO_START co never))\r \r Operadores de Filtro: =, >, <, !=, co, st, en\r \r Comando de exemplo: crsctl status res -w "TYPE = type1" crsctl check install crsctl check css Verificar o estado dos Cluster Synchronization Services crsctl check ctss\r Verificar o estado dos Cluster Time Synchronization ServicesWXMá crsctl check evm Verificar estado do Event Manager crsctl check resource { [...]|-w } [-n ] [-k ] [-d ] Verificar o estado dos recursos em que nomeRec [...] Um ou vários nomes de recursos separados por espaços em branco -w Filtro de recursos -n Nome do servidor -k ID do número de elementos do recurso -d ID do grau do recursoY&Zõ[m\Ÿ]Ïÿ crsctl get css Apresenta o valor de um parâmetro dos Cluster Synchronization Services clusterguid diagwait disktimeout misscount reboottime priority logfilesize crsctl get css ipmiaddr Apresenta o endereço IP do dispositivo da IPMI local conforme definido no Oracle Registry. crsctl get hostname Apresenta o nome do host crsctl get nodename Apresenta o nome do nó crsctl get {css |hostname|nodename}^_Þ`Uá crsctl set css Define o valor de um parâmetro dos Cluster Synchronization Services diagwait disktimeout misscount reboottime priority logfilesize crsctl set css ipmiaddr Definir o endereço IP do dispositivo da IPMI local no Oracle Registry. crsctl set css ipmiadmin Definir a entrada em sessão administrativa do dispositivo da IPMI local no Oracle Registry.abóQ crsctl set css votedisk {asm |raw [...]} em que grupodiscos Grupo de discos eleitos discoeleito [...] Um ou vários percursos de ficheiros eleitos separados por espaços em branco crsctl set css { |ipmiaddr |ipmiadmin }cd eW° crsctl unset css Anula a definição do valor de um parâmetro dos Cluster Synchronization Services e repõe o respectivo valor por omissão diagwait disktimeout misscount reboottime priority logfilesize crsctl pin css -n [...] Bloquear os nós (as concessões não expiram). crsctl unpin css -n [...] Desbloquear os nós (permitir expiração das concessões).f¬ crsctl replace {discoverystring | votedisk [<+grupodiscos>| ... ]} em que cadeiacaracteres_desc percursos de ficheiros eleitos separados por vírgulas, sem espaços e entre aspas grupodiscos grupo de discos no qual os ficheiros eleitos estarão localizados no ASM discoeleito localização dos ficheiros eleitos fora do ASM, separados por espaçosg&hiüjXk³÷ crsctl set crs activeversion [] [-force] Define a versão operativa do Oracle Clusterware.Falha na inicialização do contexto de permissão de acesso durante a criação das credenciais da IPMI do wallet. Falha na inicialização do contexto hash durante a criação das credenciais da IPMI do wallet Falha ao efectuar hash da cadeia de caracteres durante a criação das credenciais do wallet Erro na criação de hash durante a criação das credenciais do wallet l2mon¹oñp)qr¬úFalha na inicialização do wallet das credenciais da IPMI: %s Falha na abertura do wallet das credenciais da IPMI. O wallet não existe. Erro na leitura do wallet das credenciais da IPMI: '%s' Erro na escrita do wallet das credenciais da IPMI: '%s' Foi encontrado um erro inesperado durante a procura das credenciais da IPMI no wallet As credenciais da IPMI não existem no wallet Falha na obtenção do comprimento das credenciais da IPMI no acesso ao wallet. s8tWuv¯wíxyLzŽÉFalha na atribuição de memória Falha na obtenção do segredo do wallet. O segredo do wallet tem uma dimensão incorrecta As versões do wallet crsctl %s e %s da IPMI não correspondem. Erro de codificação do segredo do wallet Erro inesperado na configuração do conteúdo do wallet Erro inesperado na gravação do wallet das credenciais da IPMI: %s Incapaz de ter acesso ao dispositivo da IPMI neste sistema {2|Š}Ÿ~Àè€ÑFalha na abertura do wallet. É necessário que o utilizador seja o criador do wallet: %s Senha do BMC da IPMI:É necessário especificar a senha A senha fornecida é superior a %d bytes O nome de utilizador é superior a %d bytes Incapaz de comunicar com o daemon dos Cluster Synchronization Services para actualização dos valores da IPMI. Erro de autorização inesperado na criação do wallet das credenciais da IPMI: %s ‚ ƒq„3…RŽErro de autorização inesperado na gravação do wallet das credenciais da IPMI: %s Os dados de configuração foram armazenados, mas é necessário o endereço IP da IPMI para concluir a alteração. Não é possível validar a alteração enquanto as informações não estiverem completas. Falta o valor do atributo '%s' A alteração das informações da IPMI foi concluída com êxito †‡‹ˆ¼‘Foi encontrado um dispositivo onde devia estar o dispositivo da IPMI, mas não se trata de um dispositivo da IPMI O dispositivo e/ou driver da IPMI foi encontrado Os dados de configuração foram armazenados, mas são necessárias as informações de autorização da IPMI para concluir a alteração. Não é possível validar a alteração enquanto as informações não estiverem completas. ‰,Š˜‹ñŒ6q›»ôOs novos dados de configuração da IPMI foram armazenados, mas ocorreu uma falha na validação por nó remoto. A definição da configuração da IPMI foi anulada e as entradas do registo foram apagadas. Falha no apagamento da configuração da IPMI do Oracle Registry: '%s' O Oracle Clusterware está configurado para utilizar a IPMI O Oracle Clusterware não está totalmente configurado para utilizar a IPMI Falha na alteração da cadeia de caracteres de descoberta œ,zžàŸ% —¡­ÿFalha na actualização do perfil com a nova cadeia de caracteres de descoberta Não é possível alterar a cadeia de caracteres de descoberta, porque os ficheiros eleitos estão no ASM A cadeia de caracteres de descoberta já foi definida para este valor Incapaz de encontrar os ficheiros eleitos configurados actuais com a cadeia de caracteres de descoberta fornecida A actualizar o perfil A cadeia de caracteres de descoberta do ficheiro eleito foi substituída com êxito ¢2£¤Ñ¥ú¦9§m¨‹¯A adição e o apagamento dos ficheiros eleitos não são permitidos, porque os ficheiros eleitos estão no ASM Só é possível especificar um grupo de discos do ASM O ficheiro eleito %s já está configurado O grupo de discos %s já está configurado com ficheiros eleitos Falha na obtenção das informações do perfil de GPnP Esta operação não é permitida Não foi possível validar a operação ©,ª€«¿¬­IÍ›èNão é possível efectuar a operação, porque o perfil está ocupado com outra operação O(s) ficheiro(s) eleito(s) foi(foram) substituído(s) com êxito Erro na actualização do perfil com a cadeia de caracteres de descoberta do ASM A opção '-name' só é suportada com wallets do tipo APPQOSDBA prioridade %d %s foi obtida com êxito para os Cluster Synchronization Services. Utilização: crsctl add - acrescentar um recurso, tipo ou outra entidadeÎ,ÏwÐÀÑÒaÓ¤á crsctl backup - criar cópia de segurança do disco eleito para CSS crsctl check - verificar um serviço, recurso ou outra entidade crsctl config - apresentar saída de dados da configuração da inicialização automática crsctl debug - obter ou modificar o estado de depuração crsctl delete - apagar um recurso, tipo ou outra entidade crsctl disable - desactivar inicialização automáticaÔ8ÕlÖ¦×ÙØÙHÚŽÛÃü crsctl discover - descobrir servidor de DHCP crsctl enable - activar inicialização automática crsctl get - obter o valor da entidade crsctl getperm - obter permissões da entidade crsctl lsmodules - apresentar módulos de depuração crsctl modify - modificar um recurso, tipo ou outra entidade crsctl query - consultar estado do serviço crsctl pin - Bloquear os nós na lista de nósÜ2݉ÞÐßà=áuâªò crsctl relocate - mudar a localização de um recurso, servidor ou outra entidade crsctl replace - substitui a localização dos ficheiros eleitos crsctl release - libertar uma concessão de DHCP crsctl request - pedir uma concessão de DHCP crsctl setperm - definir permissões da entidade crsctl set - definir o valor da entidade crsctl start - iniciar um recurso, servidor ou outra entidadeã,ärå¸æô\xž crsctl status - obter estado de um recurso ou outra entidade crsctl stop - parar um recurso, servidor ou outra entidade crsctl unpin - desbloquear os nós na lista de nós crsctl unset - anular a definição do valor da entidade e repor o respectivo valor por omissãoFaltam argumentos adicionaisA combinação de argumentos é inválida: > !/"?#c$ƒ%“&±'ÍÔPara utilização completa, utilize: crsctl [-h | --help] Para obter auxílio detalhado sobre cada comando, objecto e respectivas opções, utilize: crsctl -h Por exemplo, crsctl relocate resource -hUtilização breve:Erro de análise:O argumento '%s' já foi especificadoFalta um valor no argumento '%s'Mais de um valorO argumento '%s' é obrigatório'%s' é um argumento inválidoVersão:()áìUtilização: crsctl [] comando: enable|disable|backup|config|start|stop|relocate|replace|status|add|delete|modify|getperm|setperm|check|set|get|unset|debug|lsmodules|query|pin|unpin|discover|release|request Para utilização completa, utilize: crsctl [-h | --help] Para obter auxílio detalhado sobre cada comando, objecto e respectivas opções, utilize: crsctl -h por exemplo, crsctl relocate resource -hUtilização:0,1f2‹3 4W5•äNão são permitidos valores negativos para o parâmetro %s. Erro Interno de CRSCTL: %s código=%d O daemon do CSS foi iniciado em modo exclusivo, mas encontrou um daemon do CSS activo no nó %s, número %s, e está a ser terminadoNão são permitidos valores negativos ou maiores que 4 para o parâmetro %s. Os nós seguintes não responderam dentro do tempo atribuído: %sOs nós seguintes são desconhecidos para o Oracle High Availability Services: %sE2FbGŸO¿cïd7e‘ÜFalha %d na obtenção da tradução de %s erro %d. Falha na atribuição de %d bytes na tradução do erro (%s/%d). Falha %d em %s com o estado %d. Recursos insuficientes para concluir a operação.Incapaz de comunicar com o daemon dos Cluster Synchronization Services. Falha na inicialização do Oracle Cluster Registry pelos Cluster Synchronization Services. Falha %d na inicialização do contexto dos Cluster Synchronization Services l&wTxžyz]©Falha %d na inicialização do contexto de CLU. Privilégios insuficientes na inicialização do Oracle Cluster Registry: %s A inicialização do Oracle Cluster Registry não conseguiu ter acesso ao dispositivo do Oracle Cluster Registry: %s Falha na inicialização do Oracle Cluster Registry com o formato inválido: %s Incapaz de atribuir memória na inicialização do Oracle Cluster Registry: %s {2|€ß‚%•M–·èIncapaz de localizar o directório Oracle Home na inicialização do Oracle Cluster Registry: %s Falha %d na inicialização do contexto do Oracle Cluster Registry principal: %s Incapaz de atribuir %d bytes em sclsctx. Incapaz de gerar o processo. O processo filho terminou anormalmente. Falha %d na obtenção da dimensão máxima do nome do nó (%d) a partir dos Cluster Synchronization Services Incapaz de atribuir %d bytes para o nome de rede —,˜…™Âš÷›<œdÄFalha %d na obtenção do número do nó local a partir dos Cluster Synchronization Services Falha (%d/%d/%d) na obtenção do nome da interligação privada Incapaz de atribuir %d bytes para o endereço de rede Falha %d na associação do ponto final que está a efectuar listen: %s Privilégios de utilizador insuficientes Falha %d na consulta da dimensão da configuração a partir dos Cluster Synchronization Services. 2ž—ŸÇ ø¡R¢y£¬ÒFalha %d na consulta da dimensão máxima do nome do nó a partir dos Cluster Synchronization Services. Incapaz de atribuir %d bytes em clssnsnodevec. Incapaz de atribuir %d bytes para nomes de nós. Falha %d na consulta da configuração do nó a partir dos Cluster Synchronization Services. Falha %d na consulta do nome do nó %d. Incapaz de atribuir %d bytes para o nome do nó %d. Falha %d na procura do nome do nó %d. ¤,¥h¦§¶¨©zÐIncapaz de atribuir %d bytes de memória para o estado do nó Falha %d na procura do estado do nó. Incapaz de atribuir %d bytes em crshome. Privilégios insuficientes para ler o ficheiro eleito dos Cluster Synchronization Services '%s'. Incapaz de abrir o ficheiro eleito dos Cluster Synchronization Services '%s' com acesso de leitura. Falha %d na verificação do ficheiro eleito dos Cluster Synchronization Services '%s'. ª,«b¬—­è®'¯hÔIncapaz de ler o número adequado de ficheiros eleitos A duração da espera (em segundos) não foi fornecida. É esperado que os daemons do CRS estejam em funcionamento dentro de %d segundos. Os Cluster Synchronization Services estão activos nestes nós. Os Cluster Synchronization Services estão inactivos nestes nós. A verificação do nó local está concluída. Execute root.sh nos restantes nós para iniciar os daemons do CRS. °2±v²´³´Zµ¡¶ÉõOs Cluster Synchronization Services estão activos em todos os nós. Os Cluster Synchronization Services estão em modo interactivo Falha de comunicações no contacto com o daemon dos Cluster Synchronization Services Falha de permissões no contacto com o daemon dos Cluster Synchronization Services Falha %d no contacto com o daemon dos Cluster Synchronization Services O Event Manager está em modo interactivoNão é possível comunicar com o Event Manager·8¸n¹‹º¾»Î¼½M¾Ž³Não é possível comunicar com os Cluster Ready Servicesfalha na criação de reslist Os Cluster Ready Services estão em modo interactivoTente novamente O utilizador não tem o privilégio de verificação do estado do CRS Falha na inicialização dos Cluster Synchronization Services Não é possível encontrar o Oracle Cluster Registry inicializado O CRS não parece estar em bom estado ¿>ÀÁ§½ÃÄ2ÅJƆǩâFalha na inicialização de clsz durante a tentativa de inicialização dos recursos.Incapaz de ligar ao OHASA iniciar os recursos.Erro na inicialização dos recursos. Causa possível: o CRSD está inactivo.Os recursos do CRS foram iniciados com êxitoIncapaz de ligar ao CRSDDesligação inesperada na execução do pedido de encerramento.Foi recebido um erro fatal de CLSC.Os recursos do Oracle Clusterware foram parados com êxitoÈ8ÉsÊ£ËÓÌÍ2ÎXφàA encerrar o daemon dos Cluster Synchronization Services. O pedido de encerramento foi emitido com êxito. Falha de comunicações no envio do encerramento. Falha %d na emissão do pedido de encerramento. A tentar iniciar a pilha do Oracle Clusterware A pilha do CRS será iniciada em breve A parar os Cluster Synchronization Services. Falha %d na obtenção do número do nó local a partir dos Cluster Synchronization Services. Ð2Ñ„Ò×Ó Ô2Õ{Ö·ëFalha %d na obtenção do nome do nó a partir dos Cluster Synchronization Services. Falha %d na obtenção do nome do host a partir dos Cluster Synchronization Services.O parâmetro de configuração %s não está definido. Privilégios de utilizador insuficientes. O parâmetro de configuração %s está agora definido como %d para o nó %s. O parâmetro de configuração %s está agora definido como %d. O parâmetro de configuração %s não estava definido. ×2ØqÙ¤ÚÔÛýÜGÝœïO parâmetro de configuração %s não está definido para o nó %s. O parâmetro de configuração %s não está definido. Falta o parâmetro do nome de utilizador Oracle. A operação não é suportada actualmente. O despejo de dados dos Cluster Synchronization Services foi desencadeado. Falha de comunicações no contacto com o daemon dos Cluster Synchronization Services. Falha de permissões no contacto com o daemon dos Cluster Synchronization Services. Þ>߆à«áçâòãä2å æÓúFalha %d no contacto com o daemon dos Cluster Synchronization Services. Falta o parâmetro do nome do módulo. O comprimento do parâmetro do módulo excede 256 caracteres. Símbolo=%s Módulo=%s Nível=%s %s Falha na criação da mensagem de depuração Falha na definição do nível de diagnóstico dos Cluster Synchronization Services para o Oracle Cluster RegistryDefinir Módulo de Depuração do CRSD: %s Nível: %s A despejar o Estado dos objectos de %s ç>èuéÅêôëì íMîqïÌ÷Definir Módulo de Depuração de Recursos: %s Nível: %s O despejo de diagnóstico dos Cluster Synchronization Services foi desencadeado. Módulos dos Cluster Synchronization Services: Módulos do CRS: Módulos do Event Manager: Falha na atribuição de memória para prochdl. CLSFMT foi devolvido com erro [%d]. Falha %d na consulta das informações de configuração dos Cluster Synchronization Services. Falha na atribuição de memória para %d nós ð8ñqò«óÊôîõ-öˆ÷ÅþFalha %d na determinação do bitmap dos nós configurados. O nome de ficheiro do disco eleito %s é demasiado grande. A formatar o disco eleito: %s. Especifique um único disco %s e %s. O cluster não está pronto para a adição de discos interactivos Falha %d na inicialização dos atributos de permissão de acesso do Oracle Cluster Registry. O ficheiro eleito com o nome %s já está configurado como %s. Falha %d na abertura da raiz do Oracle Cluster Registry. ø2ùkú™ûÃüøý8þzÑFalha %d na adição de chaves ao Oracle Cluster Registry. Falha na inicialização do ficheiro eleito %s. Falha %d na adição do ficheiro eleito %s. A adição do disco eleito %s foi concluída com êxito. O cluster não está pronto para a remoção de discos interactivos Não existem ficheiros eleitos configurados; a ignorar a operação. Não foi encontrado nenhum ficheiro eleito que corresponda ao percurso especificado %s. ÿ,ˆÜ5†¿äSó está configurado um ficheiro eleito %s. Acrescente outro disco antes de apagar o último. Falha %d nos Cluster Synchronization Services durante o apagamento do disco eleito. Erro %d na tentativa de abertura da chave do Oracle Cluster Registry do ficheiro eleito. Falha %d no apagamento das chaves do Oracle Cluster Registry do ficheiro eleito. O apagamento do disco eleito %s foi concluído com êxito. %d disco(s) eleito(s) localizado(s). 8Ou˜ É å  9¼Falha %d em clssqlnum Falha %d em clssnsqname de nodenum %d Falha %d em clsvswversion do nó %s A versão do Oracle Clusterware no nó [%s] é [%s] Falha %d em clsvactversion A versão activa do Oracle Clusterware no cluster é [%s] Falha em %s com o código %d Informações do Erro Interno: Categoria: %d Operação: %s Localização: %s Outro: %s Informações Dependentes do Sistema: %s  2ƒÑñM‡ÎA inicialização automática do Oracle High Availability Services está desactivada.A inicialização automática do Oracle High Availability Services está activada.O nome do nó não foi fornecido. Falha %d em clssnsqanum do nó %s Falha na atribuição de %d bytes para o nome de utilizador. É necessário que a definição pedida esteja entre %d e %d. Incapaz de bloquear a configuração antes de efectuar as alterações. %d 2qÍWÑñFalha na alteração da configuração, mas foi anulada com êxito. Não foi possível a %d marcar as informações de anulação da formatação no ficheiro eleito %s Incapaz de aplicar as permissões correctas ao novo ficheiro eleito %s. Não foi possível a %d desfazer a inicialização do ficheiro eleito. Não foi possível a %d anular as definições do OCR do ficheiro eleito. É possível que esta operação demore vários minutos. A repetir paragem dos recursos. 2sÖ P!‚ÀErro interno '%d' na tentativa de envio do pedido de encerramentoFalha %d em clsvrelversionA versão revista do Oracle High Availability Services no nó local é [%s] O Oracle High Availability Services está em modo interactivoNão foi possível contactar o Oracle High Availability ServicesO Oracle High Availability Services já está activoA inicialização automática do Oracle Clusterware está activada"2#s'Ä()U*‘+ÊúA inicialização automática do Oracle Clusterware está desactivadaA inicialização automática do Oracle Clusterware está incorrecta ou inconsistenteO parâmetro de configuração %s foi redefinido para o valor de operação por omissão. Falha na criação de ficheiros eleitos no grupo de discos %s. O grupo de discos eleitos foi substituído com êxito por %s. Falha na substituição do grupo de discos eleitos por %s. Não foram encontrados recursos no servidor '%s'. ,>-c.—/Â0ì1!2Q3’4½ñFalha %d em clsvswversion do nó localO nome do servidor '%s' contém caracteres inválidos.Não foi possível encontrar o servidor '%s'.Não foi possível encontrar o recurso '%s'.O recurso '%s' não está em execução no servidor '%s'.Os servidores de origem e de destino são iguais.A pilha do clusterware no nó %s não está completamente inactiva. Erro na tentativa de desbloqueio do nó %s. Não foi possível encontrar o nó %s para apagamento. 586W78³9Ô:ü;1<U›O nó %s foi apagado com êxito. Erro na tentativa de apagamento do nó %s. Não foi possível encontrar o nó %s para bloqueio. O nó %s foi bloqueado com êxito. Erro na tentativa de bloqueio do nó %s. Não foi possível encontrar o nó %s para desbloqueio. O nó %s foi desbloqueado com êxito. Este grupo de discos do ASM não contém discos eleitos para apagamento =&>­?@XA»üFalha na definição do parâmetro %s como %d devido ao parâmetro em conflito %s; é necessário que o novo valor de %s seja inferior a %d. Falha na anulação da definição do parâmetro %s devido ao parâmetro em conflito %s definido actualmente como %d. Este comando não é suportado para grupos de discos do ASM. Foi criada uma cópia de segurança com êxito do Ficheiro Eleito no Cluster Synchronization Service. A versão do Oracle High Availability Services no nó local é [%s] B&CtD¿EFQ¨Não é possível acrescentar o utilizador inválido '%s' à lista de Admin do CRS.Falha na obtenção da logfilesize para os Cluster Synchronization Services. A logfilesize %d foi obtida com êxito para os Cluster Synchronization Services. Falha na obtenção de %s para os Cluster Synchronization Services. A operação get %s %d foi efectuada com êxito para os Cluster Synchronization Services. G&H~IÙJ0KŠáFalha na anulação da definição da logfilesize para os Cluster Synchronization Services. A definição da logfilesize foi anulada com êxito para os Cluster Synchronization Services. Falha na anulação da definição da prioridade para os Cluster Synchronization Services. A definição da prioridade foi anulada com êxito para os Cluster Synchronization Services. Falha na definição do parâmetro %s como %d para os Cluster Synchronization Services.\r L2MšNéO;PmQ¡RÄôA definição do parâmetro %s como %d foi efectuada com êxito para os Cluster Synchronization Services.\r Falha na definição da logfilesize %d para os Cluster Synchronization Services. A logfilesize %d foi definida com êxito para os Cluster Synchronization Services. O comando de encerramento foi concluído com erros.O Oracle Clusterware já está parado no servidor '%s'O Oracle Clusterware já está paradoO Oracle Clusterware já está em execução em '%s'S&TNUVäWFÚO Oracle Clusterware já está em execuçãoOs Cluster Ready Services estão em modo interactivo e exclusivoFalha na cópia de segurança do ficheiro eleito para o Cluster Synchronization Service. Não é possível que o número de ficheiros eleitos exceda %d. Falha na adição de ficheiros eleitos. Falha na adição do disco eleito, porque este disco %s é um duplicado de um disco eleito existente com a ID Universal de Ficheiro correspondente %s. X,Y³\ ]O^_·þFalha na definição do parâmetro %s como %d devido ao parâmetro em conflito %s; é necessário que o novo valor de %s seja superior a %d. É necessário que este comando seja executado pelo utilizador do Sistema Operativo '%s'.O Cluster Time Synchronization Service está no modo de Observador.\r O Cluster Time Synchronization Service está no modo Activo.\r Diferencial (em milésimos de segundo): %s O Cluster Time Synchronization Service está no modo Não Interactivo.\r `Daszœ{Ì|ÿ}%~?h€‹­ØFalha no encerramento do Clusterware no nó %s. Falha no início do Clusterware no nó %s. O comando foi abortado devido a um erro interno Não foi possível criar o ficheiro especificado %s. Não foi possível abrir o ficheiro %s. O ficheiro %s não existe. O nome de ficheiro não foi especificado. A chave do OCR esperada não existe Falha na operação na chave do OCR Falha na atribuição de %d bytes de memória ‚,ƒY„€…©†Ò‡qA dimensão do ficheiro %s é demasiado grande Não foi possível fechar o ficheiro %s Falha na operação de E/S no ficheiro %s. Permissões insuficientes na chave do OCR O OCR foi actualizado com o conteúdo de %s (Novo = %d, Antigo = %d bytes)O ficheiro %s foi actualizado a partir do OCR (Dimensão: %d (Novo), %d (Antigo) bytes)ÁÂÃ@« crsctl add {resource|type} em que nome Nome da entidade de OHAS opções Opções que serão transmitidas ao comando add Consulte o auxílio da entidade de OHAS individual para obter informações mais detalhadas crsctl add {resource|type} crsctl delete {resource|type} [...] [] crsctl delete wallet -type ÄÅsÆã- crsctl query has releaseversion\r Apresenta a versão revista do Oracle Clusterware crsctl query has softwareversion\r Apresenta a versão do software Oracle Clusterware instalado no nó local crsctl backup votedisk Efectuar cópia de segurança do disco eleito.Ç crsctl get clientid dhcp -cluname -viptype [-vip ] [-n ] Gerar ID do cliente conforme utilizada pelos agentes de RAC para recursos de clusters configurados em que nome_cluster nome do cluster para configuração È crsctl discover dhcp -clientid [-port ] Descobrir servidor de DHCP em que clientid ID do cliente cuja tentativa de descoberta irá ser efectuada porta A porta para a qual os pacotes de descoberta irão ser enviados É^ crsctl request dhcp -clientid [-port ] Pedir concessão de DHCP para a ID do cliente especificada em que idcliente ID do cliente cuja tentativa de pedido de concessão de DHCP irá ser efectuada porta A porta para a qual os pacotes de pedido de concessão de DHCP irão ser enviados Ês crsctl release dhcp -clientid [-port ] Libertar concessão de DHCP para a ID de cliente especificada em que idcliente ID do cliente cuja tentativa de pedido de libertação de concessão de DHCP irá ser efectuada porta A porta para a qual os pacotes de libertação de concessão de DHCP irão ser enviados Ëÿ crsctl start testdns [-address ] [-port ][-domain ] [-once][-v] Iniciar listener DNS de teste que efectua listen no end./porta fornecidos p/ o domínio especificado Em que endereço_IP Endereço IP que será utiliz. pelo listener (assume p/ omissão nome host) porta Porta onde o listener efectuará listen. Valor p/ om.: 53. domínio Consulta do domínio p/ listen. Por omissão, são processadas todas as consultas doÌÍ!» crsctl stop testdns [-address ] [-port ] [-v] Parar o listener de DNS de teste que efectua listen no endereço e na porta fornecidos Em que endereço_IP Endereço IP no qual o testdns foi iniciado (assume por omissão o nome do host) crsctl query dns -servers Lista o servidor de DNS, os percursos de pesquisa e os valores de tentativa e de tempo de espera configurados do sistema ÎF crsctl query socket udp [-address ] [-port ]\r Verifica se o daemon consegue efectuar listen no endereço e na porta especificados\r Em que\r endereço endereço IP no qual é necessário criar o socket\r porta porta na qual é necessário criar o socketÏ´ crsctl query dns -name [-dnsserver ] [-port ] [-attempts ] [-timeout ] [-v] Devolve a lista de endereços devolvidos pela procura de DNS do nome com o servidor de DNS especificado Em que nome Nome do domínio totalmente qualificado para procura endereço_servidor_DNS Endereço do servidor de DNS no qual é necessário procurar o nome ÐÑ È tipo_vip Tipo de recurso VIP: HOSTVIP, SCANVIP ou APPVIP NomeRecVIP Nome VIP da aplicação definido pelo utilizador (necessário para o tipo_vip APPVIP) nomenó Nó para o qual é necessária a ID do cliente (necessário para o tipo_vip HOSTVIP) porta A porta na qual o listener está a efectuar listen. O valor por omissão da porta é 53. -v Saída de dados em modo verbosoÒÓç crsctl modify wallet -type \r em que \r tipo_wallet Tipo de wallet, ou seja, APPQOSADMIN, APPQOSUSER ou APPQOSDB.\r opções Opções que serão transmitidas ao comando modify -w Filtro de tipos de recurso (por exemplo, "BASE_TYPE = recurso_cluster")\r -g Verificar se os tipos de recurso estão registados\r -p Imprimir configuração estática\r -f Imprimir configuração completaÔD -g Verificar se os recursos estão registados -k ID do número de elementos -d ID do grau -n Nome do servidor -s Obter servidores de destino para mudança de localização -t Apresentação tabularÕ> -w Filtro do servidor (por exemplo, "STATE = ONLINE") -g Verificar se os servidores estão registados -p Imprimir configuração estática -v Imprimir configuração de runtime -f Imprimir configuração completaÖ nomeRec Acrescentar recurso nomeado\r nomeTipo Tipo de recurso\r percursoFicheiro Ficheiro de atributos\r nomeAtrib Nome do atributo\r valor Valor do atributo\r servidor Nome do servidor×Øù× cid ID do número de elementos do recurso\r did ID do grau do recurso\r -f Opção de imposição\r -i Falha caso não seja possível processar o pedido imediatamente nomeTipo Acrescentar tipo de recurso nomeado nomeTipoBase Tipo de recurso base percursoFicheiro Ficheiro de atributos nomeAtrib Nome do atributo valorOmissão Valor por omissãoÙÚâë nomeAtrib Nome do atributo\r valor Valor do atributo\r -i Falha caso não seja possível processar o pedido imediatamente\r -f Opção de imposição nome É obrigatório um nome para os wallets APPQOSDB.\r nome_utilizador Utilizador que será acrescentado ao wallet.\r passwd Indicação de que a senha será especificada. A senha será lida a partir da entrada de dados standard.ÛÜÿw -d ID do grau do recurso -env Substituições de atributos para este comando -f Opção de imposição -i Falha caso não seja possível processar o pedido imediatamente máscara_rede Máscara de sub-rede para início do IP nome_interface Interface para início do IP ÝÞÞß\É porta Porta na qual o servidor de DNS está a efectuar listen tentativas Número de tentativas de repetição tempoespera Tempo de espera em segundos crsctl unset css ipmiconfig Anula a definição da configuração da IPMI e apaga as entradas do Oracle Registry associadas. crsctl set css Define o valor de um parâmetro dos Cluster Synchronization Services àá crsctl set css {ipmiaddr|ipmiadmin} Define os dados de configuração da IPMI no Oracle Registry crsctl set css votedisk {asm |raw [...]} Define o conjunto de discos eleitos para utilização pelo CRS âP indicadoresTipo Um ou vários valores de indicadores separados por '|': CONFIG É possível configurar o atributo READONLY O atributo é só de leitura REQUIRED O valor do atributo é obrigatório -i Falha caso não seja possível processar o pedido imediatamenteãí nomeTipo Modificar atributos do tipo de recurso nomeado nomeAtrib Nome do atributo valorOmissão Valor por omissão indicadoresTipo Um ou vários valores de indicadores separados por '|':ä$,Æ CONFIG É possível configurar o atributo READONLY O atributo é só de leitura REQUIRED O valor do atributo é obrigatório -f Opção de imposição -i Falha caso não seja possível processar o pedido imediatamente crsctl get {log|trace} {mdns|gpnp|css|crf|crs|ctss|evm|gipc} ",..." Obter os níveis de registo no diário/diagnóstico para módulos específicos%ÿ crsctl get {log|trace} {mdns|gpnp|css|crf|crs|ctss|evm|gipc} ",..." em que mdns Servidor Nomes Domínio multicast gpnp Serviço Grid Plug-n-Play css Cluster Synchronization Services crf Cluster Health Monitor crs Cluster Ready Services ctss Cluster Time Synchronization Service evm EventManager gipc Grid Interprocess Communications , ... Nomes módulos ("all" p/ todos nomes)&'o(·f crsctl get log res Obter o nível de registo no diário para um agente crsctl get log res em que Nome do recurso crsctl set {log|trace} {mdns|gpnp|css|crf|crs|ctss|evm|gipc} "=,..." Definir os níveis de registo no diário/diagnóstico para módulos específicos nos daemons)¢ crsctl set {log|trace} {mdns|gpnp|css|crf|crs|ctss|evm|gipc} "=,..." em que mdns Servidor de Nomes de Domínio multicast gpnp Serviço Grid Plug-n-Play css Cluster Synchronization Services crf Cluster Health Monitor crs Cluster Ready Services ctss Cluster Time Synchronization Service evm EventManager*&+…,-].¤Ù crsctl set log res = Definir os níveis de registo no diário para os agentes crsctl set log res = em que Nome do recurso Níveis de registo no diário do agenteMódulo %s: %s foi ignorado; o nível de registo no diário não foi especificadoMódulo %s: %s foi ignorado; o nível de diagnóstico não foi especificadoDefinir Módulo %s: %s Nível de Registo no Diário: %d />0m1 2Í34U5ƒ6«7ÕùDefinir Módulo %s: %s Nível de Diagnóstico: %dObter Módulo %s: %s Nível de Registo no Diário: %dObter Módulo %s: %s Nível de Diagnóstico: %dMódulo %s: %s foi ignorado; foi utilizado um nome da chave do componente inválidoO argumento '%s' tem um número incorrecto de parâmetrosAcrescentar Módulo de Registo no Diário %s: %sAcrescentar Módulo de Diagnóstico %s: %sRetirar Módulo de Registo no Diário %s: %sRetirar Módulo de Diagnóstico %s: %s8&9Z:Œ;å<3ìDefinir Nível de Registo no Diário do Recurso %s: %sObter Nível de Registo no Diário do Recurso %s: %sMódulo %s: %s foi ignorado; o nível do módulo está fora dos limites (intervalo 0 - 65535)Módulo %s: %s foi ignorado; o nível do módulo é inválido (intervalo 0 - 65535) gipc Grid Interprocess Communications , ... Nomes dos módulos ("all" para todos os nomes) , ... Níveis de registo no diário/diagnóstico dos módulos=,twu½vwhx¨ÕA palavra chave de módulo 'all' foi especificada com outros nomes de móduloO valor em duplicado %s foi especificado para o atributo do recurso %sO valor em duplicado %s foi especificado para a palavra chave de atributo do tipo %sA palavra chave de atributo do tipo válida %s foi especificada fora do atributo do tipoFoi especificada a palavra chave de atributo do tipo inválida %sDefinição em duplicado do atributo do tipo %sˆ2‰hŠ®‹ÌŒó(ŽWÐO recurso esperado %s não existe no processo do agenteA dependência esperada no recurso %s num recurso do tipo %s não existeA acção do agente foi abortadaValor inválido: '%s' para o atributo %sNão é possível encontrar o ponto final do listener %sEndereço IP: %s já está a ser utilizado na redeIncapaz de seleccionar automaticamente uma interface de rede que tenha a máscara de sub-rede %s e o número de sub-rede %s,i‘ ’Ì“”\¦Não é possível retirar o IP principal %s da interface de redeValor do atributo inválido: %s para a interface de redeO endereço VIP %s não pertence à sub-rede %sFalha na actualização do ficheiro de configuração "%s": detalhes em "%s", em "%s"Falha na verificação do recurso "%s": detalhes em "%s", em "%s"Falha na verificação do recurso do serviço "%s": detalhes em "%s", em "%s"• –€—ü˜R­O agente "%s" não conseguiu iniciar o processo "%s" para a acção "%s": detalhes em "%s", em "%s"O tempo de espera do agente "%s" foi esgotado na inicialização do processo "%s" para a acção "%s": detalhes em "%s", em "%s"O tempo de espera do agente foi esgotado ao aguardar pela resposta do servidor de DHCPFalha no processo "%s" gerado pelo agente "%s" para a acção "%s": detalhes em "%s", em "%s"™&šš›äœq}¯ßA acção do recurso "%s %s" encontrou o seguinte erro: %s. Para obter informações detalhadas, consulte "%s" em "%s".%s O encaminhamento de HAIP não utilizado foi retirado: %s / %s / %s / %sTodas as localizações do OCR estão nos grupos de discos do ASM [%s] e nenhum destes grupos de discos está montado. Detalhes em "%s", em "%s".Nem todos os pontos finais estão registados para o listener %sIncapaz de ligar ao servidor do eONS na porta %d ~Dd€‰áÀâÈEïF6GdHœIÃíO modelo de evento %s é inválidoErro na criação do subscritor do eONSFoi comunicado um evento de nó inactivo para o nó '%s'.MDNS: %sO serviço mDNS está a parar por pedido.Nome do perfil de colocação desconhecido: '%s' Foi utilizado "Balanced"O recurso '%s' já está a ser executado em '%s'O membro de destino não deve estar na lista de exclusõesA tentar iniciar num membro inactivo...Falha na obtenção dos recursos necessáriosJ8KbL•MüO1PfSŒTÄúNão existem mais membros para consideraçãoFalha após a consideração de dependências com êxitoNão é possível mudar a localização do recurso '%s' (o estado actual e de destino não estão em execução)O recurso '%s' já está a ser executado no membro '%s'A tentar mudar a localização de um membro inactivo...Falha na obtenção dos recursos ligadosFalha na obtenção dos recursos dependentes deste recursoOs recursos dependentes de '%s' estão a ser executadosU8VcW’ZÁ[í\.]t^¨ÚO recurso %s (%s) não está disponível em %sO recurso %s (%s) já está a ser executado em %sNão é possível executar o recurso %s (%s) em %sO recurso %s (%s) está a ser executado em %sEstá a tentar mudar a localização do recurso não executável '%s'?Falha no failover de todos os subconjuntos dos recursos ligados a '%s'Está a tentar iniciar o recurso não executável '%s'?Está a tentar parar o recurso não executável '%s'? _>`‚©±ª«-¬J­v®¤¯ºæNão é possível efectuar failover do recurso '%s' (estado incorrecto)Falha na análise de dependências devido a: '%s'O percurso do agente é nulo ou não se assemelha a um percurso do sistema de ficheirosIncapaz de iniciar o processo do agenteO agente não está em execuçãoErro de comunicação com o processo do agenteFalta a callback de acção necessária no agenteErro interno do agenteFalha do agente no processamento da mensagem°,±b²­³õ´9µ|ÃMensagem desconhecida recebida pelo processo do agenteFalha na execução do valor '%s' de '%s' para '%s'. Informações do Erro '%s'Tentativa de adição do recurso '%s' em duplicado. Detalhes em %s, em %s.Falha na leitura de ORA_CRS_HOME do ambiente. Detalhes em %s, em %s.Não foi possível obter o nome do host local. Detalhes em %s, em %s.Não foi possível alterar o directório para '%s'. Detalhes em %s, em %s.¶&·q¸â¹Kº©ðO agente '%s' foi iniciado com argumentos inválidos. Detalhes em %s, em %s.Não foi possível ao agente '%s' encontrar pontos de entrada do tipo base para o tipo '%s'. Detalhes em %s, em %s.Não foi possível ao agente '%s' iniciar a monitorização implícita do recurso '%s'. Detalhes em %s, em %s.Foi detectada uma excepção do código do utilizador para o comando '%s'. Detalhes em %s, em %s.O comando '%s' foi abortado para o recurso '%s'. Detalhes em %s, em %s.»&¼y½Û¾.¿m»Não foi possível abortar o comando '%s' para o recurso '%s'. Detalhes em %s, em %s.O agente '%s' não conseguiu inicializar o endereço do processo do servidor. Detalhes em %s, em %s.O agente '%s' foi iniciado com o utilizador incorrecto '%s'. Detalhes em %s, em %s.O agente '%s' foi desligado do servidor. Detalhes em %s, em %s.Não foi possível inicializar o enquadramento do agente. Detalhes em %s, em %s.À&ÁÂÙÃ0Ä¿Não foi possível inicializar a cadeia de caracteres de ligação do servidor '%s'. Detalhes em %s, em %s.O agente '%s' não está a responder e será reiniciado. Detalhes em %s, em %s.Não foi possível ao agente '%s' ler a variável de ambiente '%s'. Detalhes em %s, em %s.Não foi possível encontrar as informações do recurso '%s'. Detalhes em %s, em %s.Não foi possível iniciar o agente '%s'. Detalhes em %s, em %s.Å,ÆrÇÔÈ-ÉvqÈûFalha na obtenção da definição do recurso '%s'. Detalhes em %s, em %s.Foi encontrado um percurso inválido '%s' para o nome de ficheiro do agente. Detalhes em %s, em %s.O agente '%s' excedeu o número máximo de falhas e foi desactivado. Detalhes em %s, em %s.O agente '%s' não conseguiu processar os comandos. Detalhes em %s, em %s.Falha na limpeza do recurso '%s' como parte da protecção do nó sem reinicializaçãoO utilizador não tem permissão para iniciar o CRSD.r8s]tvuªvÐw5xdyÃO directório '%s' não foi encontrado.O CRSD está a sair. '%s'.Não foi possível lançar o processo de segundo plano.Não foi possível obter o nome do host.É possível que esteja a ser executado outro CRSD; não foi possível obter o ficheiro de bloqueio '%s'.Não foi possível comunicar com o Event Manager.Não é possível ao CRSD criar o socket da UI.Não é possível ao CRSD criar o socket de mensagens.z2{q|«}Ç~:„‚¾erro de portmap; a efectuar correspondência de E2E na porta %d.Todas as portas reservadas da rede estão a ser utilizadas.Utilização "CRSD [-0|-1|-2]"Incapaz de enviar o pedido de '%s' para o Gestor em execuçãoNão foi possível estabelecer o gráfico de dependências.Ocorrência de erro interno no Oracle Clusterware. Detalhes em %s, em %s.O software não tem licença para ser utilizado neste sistema. …JX¥Y»ZÐ[ä\ ]H^h_‡`ªaÎéNão foi possível definir limites de recurso do sistema para o Clusterware: "ulimit -%s %s".Êxito de GPnP genéricoErro de GPnP genéricoMemória insuficienteFalha na inicialização da função de GPnPEsta funcionalidade não é suportada ou não está implementadaO item pedido não foi encontradoDimensão do buffer insuficienteErro na operação de E/S do ficheiroPermissões inválidas para a operaçãoID da autoridade incorrecta bVchdxe™f¿gãhi'qArTs…t–uÁçA chave não existeChave incorrectaO nome do host não foi encontradoO daemon de GPNPD não está em execuçãoA tentar definir um valor incorrectoValor do nome do host incorrectoValor da ID da autoridade incorrectoNão é um membro do clusterPerfil em duplicadoO perfil não foi fornecido ou não está disponívelPerfil incorrectoO perfil é demasiado grande para ser válidoO perfil é mais antigo do que o actual vPw~x¦yÇ€ï‚,‡MˆzŽ§ÙõO perfil só existe na memória; não foi gravadoMensagem de repetição do pedido de GPNPDO valor já foi definido no perfilO tempo de espera do pedido foi esgotadoErro de XML genéricoO perfil de XML de GPnP não está correctoMensagem de SOAP de GPnP inválidaO tempo de espera da comunicação foi esgotadoErro de comunicaçãoErro do Resource DiscoveryURL inválido para o recurso passível de descobertaErro de Inicialização do OCR ‘D’o“z™šš°›Úœ ?žmŸ£ÙReinicializar o OCR num bootlevel diferenteErro do OCRO OCR global não está disponívelErro do wallet de GPnPO wallet de GPnP pedido não foi encontradoFoi fornecida uma senha do wallet de GPnP inválidaO wallet de GPnP é demasiado grande para ser válidoO wallet de GPnP está corrompido ou é inválidoChave privada incorrecta ou em falta no wallet de GPnPChave pública incorrecta ou em falta no wallet de GPnP  D¤x¥­¨Í­ø®¯>°i±’·ÇçCertificado incorrecto ou em falta no wallet de GPnPFalha na inicialização das bibliotecas criptográficasErro da biblioteca criptográficaO perfil de GPnP tem demasiadas assinaturasPerfil de GPnP sem assinaturaA assinatura do perfil de GPnP é inválidaAssinatura de peer válida do perfil de GPnPAssinatura de PA válida do perfil de GPnPO perfil de GPnP foi assinado com um wallet diferenteUtilização da ferramenta de GPnP¸&@BA¬BCuÇVersão da ferramenta de GPnPincapaz de obter o nome do host local para a pesquisa do ficheiro de diário de conselho de reinicializaçãoocorrência de erro no acesso à localização do ficheiro de diário de conselho de reinicialização: %socorrência de erro na pesquisa da localização do ficheiro de diário de conselho de reinicialização: %so ficheiro de diário de conselho de reinicialização: %s está vazio inesperadamenteD&E|FÐG'HŠŒocorrência de erro na leitura do ficheiro de diário de conselho de reinicialização: %socorrência de erro no fecho do ficheiro de diário de conselho de reinicialização: %socorrência de erro na abertura do ficheiro de diário de conselho de reinicialização: %socorrência de erro no fecho da localização do ficheiro de diário de conselho de reinicialização: %s%sI J’KLeËo ficheiro de diário de conselho de reinicialização: %s contém dados inválidos (comprimento %d, código de erro %d)foi detectada uma mensagem de conselho de reinicialização da rede inválida (comprimento %d, código de erro %d)mensagem de conselho de reinicialização do host: %s, componente: %s, com a indicação de data/hora: %sfoi detectada uma mensagem de conselho de reinicialização de uma versão superior do Oracle ClusterwareM&NZO©P³Qtexto da mensagem de conselho de reinicialização: %sos dados binários do conselho de reinicialização (%d bytes%s) são os seguintes:%04X %socorrência de erro na determinação da localização dos ficheiros de diário de conselho de reinicializaçãoa localização: %s tem %d ficheiros de diário de conselho de reinicialização; foram anunciados %d e ocorreram %d errosR8S£Tö#(H#)g#*s#,u#-ªØaviso: faltam os dados da identidade do cluster para a validação da mensagem de conselho de reinicializaçãoaviso gerado pela inicialização do conselho de reinicialização no agente do CSS, %serro gerado pela inicialização do conselho de reinicialização no agente do CSS, %sFalha na atribuição de memória.Erro Interno%sErro na leitura a partir da entrada de dados standardCadeia de caracteres entre aspas não terminada#.8#0d#1y#2¹#3é#4-#5i#6«ÞNão foi possível definir o ambiente; a sair.Verbo desconhecido %sErro %s: Erro de análise. Foram fornecidos argumentos inválidos.Erro %s: não foram fornecidos dados obrigatóriosErro %s: Falha na inicialização da ligação ao Cluster Logger ServiceErro %s: Erro no envio da consulta ao Cluster Logger ServiceErro %s: Foram recebidos dados inválidos do Cluster Logger ServiceErro: Resposta corrompida do Cluster Logger Service#78#9j#:¼#;ä#<#=C#>|#?²þErro %s: O tempo de espera da ligação foi esgotadoErro: Foi recebida uma resposta inválida ou desconhecida do Cluster Logger ServiceErro %s: Não foram fornecidos argumentosErro %s: Não é suportado nenhum parâmetro %sErro %s: Não foi fornecido nenhum nome de nó mestreErro %s: A hora de início não foi fornecida ou é inválidaErro %s: A hora de fim não foi fornecida ou é inválidaErro %s: A hora não foi fornecida, está num formato incorrecto ou é inválida #@>#Aj#BŸ#CÊ#D#E,#FQ#Gz#HÂöErro %s: Não foi fornecido nenhum nome de nóErro %s: Não foi fornecido nenhum nome de ID do discoErro %s: Não foi fornecido nenhum parâmetroErro %s: O parâmetro %s não é suportado com este verboErro %s: Não foi fornecida nenhuma ID de NICErro %s: Não foi fornecido nenhum PIDErro %s: Não foi fornecida nenhuma regiãoO argumento %s não é suportado com este verbo %s. -h para obter auxílio.Foi fornecida uma hora inválida no argumento de hora#I2#Ji#K¡#LÝ#M)#N~#O°çForam fornecidos minutos inválidos no argumento de horaForam fornecidos segundos inválidos no argumento de horaOs argumentos não estão no formato correcto ou são inválidosFoi fornecida uma dimensão do repositório do Cluster Health Monitor inválidaErro %s: O nome do nó não foi fornecido. -disk, -nic e -proc necessitam do nome do nóErro: É necessário especificar -s e -e em conjuntoErro %s: -i não é permitido com a consulta de intervalo#P8#Qv#R±#Sç#T"#UP#Vy#W™àErro %s: O valor da banda não foi fornecido ou está incorrectoErro %s: O argumento -repos foi especificado sem uma opção.Erro %s: Não foi fornecida nenhuma dimensão com resizeErro %s: Valor não numérico ou inválido para a dimensão: %sNão foi especificada nenhuma chave com -getkeyNão foi fornecida nenhuma chave para -getFoi fornecida uma chave inválidaErro %s: Erro no Despejo do Diário (código de retorno:%d ) para o nó %s#X8#Y‡#ZÃ#[å#\#]D#^[#_ŽÏErro %s: Não foram recebidos dados do Cluster Logger Service após %d tentativasErro %s: Não é possível obter a variável de ambiente CRFHOMEErro %s: Demasiados nomes de hostsErro %s: Foi fornecida uma dimensão do intervalo inválidaErro %s: O controlo %s não é suportadoFalta o par chave:valorOs parâmetros %s estão incompletos ou são inválidosmódulo:nível foi fornecido num formato inválido ou valor inválido#`&#a~#bÂ#c#dmºErro %s: Foi fornecida uma localização do repositório do Cluster Health Monitor inválidaErro %s: Não foi recebida nenhuma resposta do Cluster Logger ServiceErro %s: Falha na alteração do nível de registo no diário devido à falha de autenticaçãoErro %s: Falha na alteração do nível de registo no diário devido à falha de ligaçãoErro %s: Incapaz de enviar a mensagem devido à falha de atribuição de memória#e8#f¤#gÜ#i #j+#kN#ll#m§èErro %s: Falha na alteração do nível de registo no diário, porque foi esgotado o tempo de espera da respostaErro %s: Erro na alteração do nível de registo no diárioO intervalo de tempo fornecido é mais de 1 horaA ID do disco não foi encontradaA ID do processo não foi encontradaA ID de NIC não foi encontradaErro %s: Não é possível utilizar -allnodes e -n em conjuntoA nova localização do repositório do Cluster Health Monitor é %s.#n2#Œ‚#È#Ž.#`#}#‘±ÇO novo tempo de retenção do repositório do Cluster Health Monitor é %d segundos.Erro na definição da dimensão do repositório do Cluster Health MonitorErro na actualização da dimensão do repositório do Cluster Health Monitor no ficheiro de configuração.Não existem dados para o nó na data/hora fornecidaNão existem dados disponíveisNão existem dados disponíveis para os nós fornecidosErro interno no mestre#’&#“}#”§#•É#–-©Os dados pedidos estão fora dos limites de tempo de retenção do Cluster Health Monitor.A hora de início é posterior à hora de fimLimiar fora do intervalo aceitávelA nova localização do repositório do Cluster Health Monitor é idêntica à localização antiga no nó %sA localização do repositório do Cluster Health Monitor não foi alterada, porque a localização fornecida não existe no nó %s.#—#˜†#™üuErro na actualização da localização do repositório do Cluster Health Monitor %s no ficheiro de configuração.A alteração da localização do repositório do Cluster Health Monitor no mestre foi concluída. A alterar nos outros nós.A alteração da localização do repositório do Cluster Health Monitor foi concluída em todos os nós. A reiniciar o Loggerd.#š#› #œÿFalha na alteração da localização do repositório do Cluster Health Monitor num ou em vários nós. A abortar a alteração da localização.A alteração da dimensão do repositório do Cluster Health Monitor foi concluída em todos os nós.Falha na alteração da retenção do repositório do Cluster Health Monitor num ou em vários nós. A abortar a alteração da retenção.#ð$ý$ÙÙPara obter auxílio a partir da linha de comandos: oclumon -h Para obter auxílio no modo interactivo: -h Os verbos suportados actualmente são: showobjects, dumpnodeview, manage, version, debug, quit, exit e help Utilização do verbo MANAGE ================= manage [[-repos {resize |changesize |reploc [[-maxtime ]| [-maxspace ]] }]|[-get ..]] *Em que $Æ -repos = Necessário para especificar opções relacionadas com o repositório do Cluster Health Monitor -get = Extrair informações de gestão para uma ou várias chaves nomeadas = A poderá ser repsize, reppath, master e replica resize = Opção para redimensionar o repositório do Cluster Health Monitor = Dimensão do repositório do Cluster Health Monitor em número de segundos $$ l é necessário que seja superior a %d (1 hora) e inferior a %d (%d dias) changesize = Opção para Alterar o limite de espaço do repositório do Cluster Health Monitor = Dimensão do repositório do Cluster Health Monitor em megabytes $ ³ reploc = Opção para Alterar Localização do Repositório = Percurso para o novo directório; por exemplo: /opt/db -maxtime = Opção para especificar a dimensão do repositório do Cluster Health Monitor em termos de segundos decorridos de captura de dados da nova localização -maxspace = Opção para especificar o limite de espaço da nova localização do repositório do Cluster Health Monitor $ ÿ*Requisitos É necessário que o System Monitor Service local esteja em execução para redimensionar o repositório do Cluster Health Monitor. É necessário que o Cluster Logger Service esteja em execução p/ redimensionar o repositório do Cluster Health Monitor. *Ex.: manage -get MASTER REPLICA manage -repos resize 86400 manage -repos changesize 6000 manage -repos reploc /opt/oracrfdb manage -repos reploc /opt/oracrfdb -maxtime 86400 manage -repos reploc /opt/oracrfdb -maxspace 60$$B$u¨ Utilização do verbo debug ================ debug [log ][version] *Em que log = Para alterar os níveis de registo no diário = Daemon cujo nível de registo no diário é necessário alterar São suportados os seguintes daemons: osysmond, ologgerd, client, all osysmond, ologgerd, client, all $$\³ = Par de módulo e nível Módulos do osysmond suportados: CRFMOND, CRFM, allcomp Módulos do ologgerd suportados: CRFLOGD, CRFLDREP, CRFM, allcomp Módulos do client suportados: OCLUMON, CRFM, allcomp Módulos do oproxyd suportados: CRFPROXY, allcomp $& Níveis de registo no diário suportados: 0, 1, 2, 3 version = Para apresentar as versões *Nota módulos suportados para os daemons 'all': allcomp Todos os daemons suportam: CRFM, allcomp *Exemplo: debug log osysmond CRFMOND:3 $-$.ªó Utilização do verbo dumpnodeview ======================= O comando dumpnodeview comunica os registos monitorizados no formato de texto. A recolha de métricas de um nó num determinado ponto no tempo (indicação de data/hora) é denominada vista do nó. * Utilização dumpnodeview [[-allnodes|-n ...] [-last | -s -e ][-v][-warning]] *Em que -n ... = Despejar vistas de nós para os nós fornecidos $/! -allnodes = Despejar vistas de nós para todos os nós -s = Especificar a data/hora de início do despejo de intervalo das vistas dos nós -e = Especificar a data/hora de fim do despejo de intervalo das vistas dos nós $0$1RÈ A indicação de data/hora absoluta deve estar no formato "AAAA-MM-DD HH24:MI:SS", como, por exemplo, "2007-11-12 23:05:00" -warning = Imprimir vistas dos nós apenas com avisos -last = Despejar as vistas dos nós mais recentes para uma duração especificada A duração deve estar no formato "HH24:MI:SS", como, por exemplo, "00:45:00" $2$3R~ -v = Despejar vistas dos nós em modo verboso *Requisitos e notas Para parar a apresentação contínua, utilize Ctrl-C no Linux ou UNIX e Esc no Windows. É necessário fornecer -s e -e em conjunto para despejos de intervalo das vistas dos nós. É necessário que o System Monitor Service (osysmond) local esteja em execução para obter despejos. $4$5Ë@ É necessário que o Cluster Logger Service (ologgerd) esteja em execução para obter despejos. Quando -warning é utilizado no modo contínuo, a prompt aguarda até ser interrompida. *Valores por omissão: Modo : Modo contínuo *Exemplo: oclumon dumpnodeview -n nó1 nó2 nó3 -last "12:00:00" $U$Vç? Utilização do verbo SHOWTRAIL ==================== showtrail [-n ] [[-diskid ]| [-nicid ]|[-pid ]| [-sys ]] [-c ][-s -e ]|[-last ] [-h] *Em que $W$XÔÈ -n = mostrar pista para o nó fornecido = nome do nó cuja pista é necessário mostrar -s = Para especificar a data/hora do início das consultas de intervalo -e = Para especificar a data/hora do fim das consultas de intervalo = Data/hora absoluta para especificar entre aspas no formato "AAAA-MM-DD HH24:MI:SS", como, por exemplo, "2007-11-12 23:05:00" $Yÿ -last = Para especificar a hora das últimas consultas = Hora no formato "HH24:MI:SS" que deve ser fornecida com a opção -last, como, por exemplo, "00:45:00" -diskid = Para pedir a pista dos parâmetros do disco $Z -pid = Para pedir a pista dos parâmetros do processo -nicid = Para pedir a pista dos parâmetros de NIC -sys = Para pedir a pista dos parâmetros globais do sistema = Nome do disco cuja pista do parâmetro é necessária $[$\@â = ID de NIC cuja pista do parâmetro é necessária = ID do processo cuja pista do parâmetro é necessária = Parâmetro do disco cuja pista é necessária Estão disponíveis os seguintes parâmetros do disco: qlen, totalwaittime = Parâmetro de NIC cuja pista é necessária Estão disponíveis os seguintes parâmetros de NIC: effectivebw, errors $]$^âê = Parâmetros do processo cuja pista é necessária Estão disponíveis os seguintes parâmetros do processo: cputimepc, memusage, shmem, ioops, thcount e fdcount = Parâmetros do sistema cuja pista é necessária Estão disponíveis os seguintes parâmetros do sistema: usagepc, cpuqlen, cpunumprocess, openfds, numrt, numofiosps, memfree, numofthreads e iowaitpc $_è -c = Para pedir regiões de interesse específicas = Lista das regiões de interesse Estão disponíveis as seguintes regiões vermelho, verde, amarelo e laranja $`$acï*Requisitos É necessário especificar -s e -e em conjunto para consultas de intervalo É necessário que o System Monitor Service local esteja em execução para obter a pista. É necessário que o Cluster Logger Service esteja em execução para obter a pista. *Valores por omissão: Região : ALL Tempo : Últimos 30 minutos *Exemplo: showtrail -n stadn59 -diskid hda1 qlen totalwaittime -s "2007-11-12 23:05:00" -e "2007-11-12 23:15:00 " -c "vermelho" "amarelo" $}$~Æ$ÆÔ Utilização do verbo showgaps ==================== showgaps -n [[-s -e ]| [-last ]] [-t ] [-h] *Em que -n = Efectuar showgaps para o nó fornecido = nome do nó cujos intervalos é necessário mostrar -s = Para especificar a data/hora do início das consultas de intervalo -e = Para especificar a data/hora do fim das consultas de intervalo $€$aÙ = Data/hora absoluta para especificar entre aspas no formato "AAAA-MM-DD HH24:MI:SS", como, por exemplo, "2007-11-12 23:05:00" -last = Para especificar a hora das últimas consultas = Hora no formato "HH24:MI:SS" que deve ser fornecida com a opção -last, como, por exemplo, "00:45:00" -t = Para especificar o limiar mínimo do intervalo = Dimensão do intervalo em segundos $‚$ƒ|Ô*Requisitos É necessário especificar -s e -e em conjunto para consultas de intervalo É necessário que o System Monitor Service local esteja em execução para obter intervalos. É necessário que o Cluster Logger Service esteja em execução para obter intervalos. *Valores por omissão: Limiar: 3 (dimensão mínima do intervalo) Tempo: Últimos 30 minutos *Exemplo: showgaps -n stadn59 -s "2007-11-12 23:05:00" -e "2007-11-12 23:15:00" -t 10 $¥$¦²² Utilização do verbo showobjects ====================== showobjects [[-allnodes]|[-n [[-disk]|[-proc]|[-nic]]]][-time [-b ]] *Em que $§k -n = Mostrar objectos para o nó fornecido = Nome do nó cujos objectos é necessário mostrar -time = Data/hora em que os objectos são necessários = Data/hora absoluta para especificar entre aspas no formato "AAAA-MM-DD HH24:MI:SS", como, por exemplo, "2007-11-12 23:05:00" -disk$¨b = Para pedir a lista de discos -nic = Para pedir a lista de placas de interface de rede -proc = Para pedir a lista de processos -allnodes = Mostra todos os nós que é possível consultar -b = Para especificar o máximo de procura em segundos = Dimensão da banda em segundos $©%W%Ÿç*Requisitos É necessário que o System Monitor Service local esteja em execução para obter objectos. É necessário que o loggerd mestre esteja em execução para obter objectos. *Valores por omissão: Data/Hora : Actual Opção : -allnodes *Exemplo: showobjects -n stadn59 -disk -time "2008-02-20 02:01:48" O System Monitor Service foi abortado no host %s. Detalhes em %s, em %s.O Cluster Logger Service foi abortado no host %s. Detalhes em %s, em %s.%%~% ˆA localização do repositório do Cluster Health Monitor %s não está acessível. Detalhes em %s, em %s.O System Monitor Service neste host não consegue comunicar com o Cluster Logger Service no host %s e registará no diário os dados no repositório local.O Cluster Logger Service no host %s está a suprimir a vista do nó do Cluster Health Monitor. Detalhes em %s, em %s.%!%"©%# ³O repositório do Cluster Health Monitor foi apagado devido a corrupção e o Cluster Logger Service foi desactivado em %s. Detalhes em %s, em %s.O repositório local do System Monitor Service foi desactivado no host %s. Detalhes em %s, em %s.O tempo máximo de retenção do repositório do Cluster Health Monitor foi atingido. A apagar as vistas dos nós do Cluster Health Monitor mais antigas por ordem cronológica.%$8%%Å%&ò%€ %C%ƒa%„%‡ÂîNão é possível que o tempo de retenção do repositório do Cluster Health Monitor seja %d segundos, devido à falta de espaço em disco no nó %s.O novo mestre do Cluster Logger Service é %s.A nova réplica do Cluster Logger Service é %s.Falha na inicialização do daemon %sFalha na atribuição de memóriaFalha na leitura dos ficheiros de configuraçãoFalha na actualização dos ficheiros de configuraçãoNão é possível gerar o processo leve para %s %ˆV%‰u%Š¸%‹ö%Œ'%F%`%|%‘%’º'Ë'Í'ÏîFalha do método do disco do ASMFoi encontrada uma falha de cssd. A reinicializar a camada do CSSD.Foi encontrado um erro interno fatal. O daemon %s está a sair.Foram encontrados erros na marcação dos discos %sFalha na marcação dos discos %sOcorrência de erro internoFalha do método do disco: %sDaemon iniciado: %sFoi encontrado um tipo de mensagem inválidoDaemon parado: %s%s%sfalha na atribuição de memória ','o'¤'Î'E'VµNão foi possível ter acesso ao endereço IP %s a partir do nó actualincapaz de aceder ao endereço %s a partir do nó localincapaz de determinar o nome do host localO tipo APPVIP necessita de um nome VIP. Especifique o nome VIP através da utilização da opção da linha de comandos -vipID do cliente: %sincapaz de gerar a ID do cliente para o tipo VIP %s, nome do cluster %s, nome do recurso VIP %s'&'‡'í'5'†ÒO servidor de DHCP devolveu o servidor: %s, endereço de empréstimo: %s/%s, tempo de concessão: %dincapaz de descobrir o servidor de DHCP na rede que efectua listen na porta %d para a ID do cliente %sincapaz de pedir a concessão de DHCP para a ID do cliente %s na porta %da concessão do servidor de DHCP foi libertada para a ID do cliente %s na porta %dincapaz de libertar a concessão de DHCP para a ID do cliente %s, na porta %d'2'˜' °'!ó'"D'#v'$´íO tipo HOSTVIP necessita de um nome de nó. Especifique um nome de nó através da utilização da opção -nO tipo VIP %s é inválidoerro na obtenção da configuração do decifrador de DNS do host localos servidores de nome %d configurados neste sistema excedem o máximo permitido %dfoi encontrada a seguinte configuração no sistema:Existem %d domínios na ordem de pesquisa. Domínios em questão:número de tentativas de repetição da procura de nomes: %d'%8'&e''œ'(á') '*E'+z',¼ûtempo de espera de cada procura de nomes: %d Existem %d servidores de nomes. Servidores em questão: Falha na procura do nome de domínio %s. Erro do sistema operativo: %sO servidor de DNS devolveu %s para o nome %so socket foi criado com êxito na porta %d no endereço %so socket foi criado com êxito na porta %d no nó locala porta %d no endereço %s está a ser utilizada por outra aplicaçãoa porta %d no nó local está a ser utilizada por outra aplicação'-&'.r'/»'0'1b¹não foi possível verificar se a porta %d no endereço %s está a ser utilizadanão foi possível verificar se a porta %d no nó local está a ser utilizadao daemon de listen de DNS em execução na porta %d no endereço %s foi parado com êxitoo daemon de listen de DNS em execução na porta %d no nó local foi parado com êxitonão foi possível parar o daemon de listen de DNS em execução na porta %d no endereço %s'2&'3z'4Â'5'C²÷não foi possível parar o daemon de listen de DNS em execução na porta %d no nó localfoi especificado um servidor de nomes inválido '%s' na linha de comandoso valor do parâmetro da linha de comandos '%s' não é um número inteiro -once Indicador de que o listener de DNS deverá sair após a recepção de um pacote de consulta de DNS -v Saída dados em modo verbosoO CVU encontrou os seguintes erros na configuração do Clusterware: %s't,'u}'v‰'w¶'“÷'”*ÑFalha na execução do ficheiro de comandos crswrapexece.pl com os argumentos '%s'.Erro InternoFalha na abertura do ficheiro de ambiente %s.Foram encontrados %s erros de sintaxe no ficheiro de ambiente %s.Falha na criação do pipe nomeado %s. Detalhes [%s].O Oracle High Availability Service foi reiniciado, pelo menos, %s vezes nos últimos %s segundos. Pare a reinicialização automática do Oracle High Availability Service.( É necessário o nome da base de dados para ter acesso aos wallets de base de dados. Utilize a opção -name para fornecer o nome da base de dados.ÿÿÿÿ