# ## $_( Á(. Í( –¤ŽšĘÚćôü.6<E˜ĄŘüžÄÉ!$'*-îöůýU]bľš˝ÂÇĚÓ"'+06yDHKNRUW[^cgjnrx~¨ŤŽł mŘ:     a f i l m Ć Ě Ô Ü á č ď ő ú    # * / 7 < @ E Q W d l u ‚ — ž ¤ Ź ą ľ š ź Á Ç Í Ô Ű ŕ ĺ ę ď őŚŽˇżĆÎĐŃÔŐÖ×ŮÚŰÜŢßáăäĺćçéëíďóő÷ůúűü   #%'+07FKNPRVX]`befkqy€…‰¤ŹŃŘßć$')5dy‚šŸŚŹąś˝ĆÎÔŰâéňů˙ ",6=BGLSW`ƒÁĆÇČÉĘËÍÎĎŃÓÔŐ×ŮŰŢáâă$%().7<ˆ‘–›GS_ąˇźÂČw_sž°BHMR#0#7#@#I#P#X#`#e#n#’#—#›#đ$$$ $ $ $$$$.$/$2$3$5$W$Y$Z$\$^$_$a$$$ƒ$Ś$§$¨%% %#%„%‘'''&'-'2'u'”( Œ´eÚfßgâhćięjíkńlőmünos#t0u@vNw`xjyozz–“ÔWiadomość testująca dla regresji CLSD %sNie znaleziono komunikatu: ID %s-%04d.NazwaTypR/RAF/FTCelStanHostAtrybutWartośćPonowne zrównoważenieniedostępneRESTART COUNTRESTART ATTEMPTSFAILOVER COUNTFAILOVER THRESHOLDWłaścicielGrupaUprawnieniePodstawowa grupa prywatnaBłąd w analizowanym, rozdzielonym przecinkami opisie opcji: "%s".—8˜¨™Ô ďĄ$˘\Ł•¤łŕZnaleziono końcowy przecinek. Proszę pamiętać, że ciąg opcji rozdzielonych przecinkami nie może zawierać spacji.Błąd w rozdzielonym przecinkami wpisie "%s".Oczekiwano ATRYBUT=WARTOŚĆ.Atrybut "%s" nie jest obsługiwany w tym typie zasobu.W atrybucie "%s" szablonu profilu zasobu występuje błąd.Plik "%s" istnieje. Operacja tworzenia została anulowana.Nie można otworzyć pliku "%s".Plik "%s" jest zablokowany przez inny proces. ĽDŚu§“¨ťŠäŞŤŹC­€Ž¤ŐNie można uzyskać blokady odczytu dla pliku "%s".Nie można odczytać pliku "%s".Nie można usunąć skryptu czynności "%s".Nie można utworzyć pliku kopii zapasowej.Nie można usunąć zasobu "%s".Zasób "%s" nie istnieje.Nie można utworzyć skryptu czynności "%s".Parametr "%s" nie może być interpretowany przez program CRSD.Niepoprawna opcja wiersza polecenia.Nazwa zasobu nie może być dłuższa niż 256 znaków.Ż2˛}´–ľ˝śî¸üš0TTyp zasobu "%s" albo nie istnieje, albo nie można uzyskać do niego dostępu.Ścieżka jest niepoprawna.Nie udało się zweryfikować zasobu "%s".Nie można uzyskać dostępu do profilu zasobu "%s".Błąd RTI: "%s"Nie można się skomunikować z procesem (demonem) CRS.Nie znaleziono szablonu zasobu "%s".ş,ťÇEČ{ÉŞĘÜPodczas tworzenia zasobu typu "%s" wystąpił konflikt przełączników w plikach definicji typu używanych przez profil CRS (crs_profile). Proszę upewnić się, że każdy przełącznik atrybutu jest definiowany tylko jeden raz. Przełącznik "%s" jest używany przez następujące atrybuty: "%s".Ogólne ostrzeżenie CRS. Brak informacji o przyczynach.Błąd ogólny CRS. Brak informacji o przyczynach.Błąd przechwycenia. Brak informacji o przyczynach.Żaden zasób nie jest zarejestrowany. ËJĚ`қӜÔŰŐţÖ&×NŘrŮ–ÚşôPowód zostanie podany.Nie znaleziono jednego lub więcej atrybutów dla zasobu "%s"Nie znaleziono zasobu "%s".Zasób "%s" już został zarejestrowany.Zasób "%s" nie jest zarejestrowany.Nie udało się zarejestrować zasobu "%s".Nie udało się wyrejestrować zasobu "%s".Nie udało się uruchomić zasobu "%s".Nie udało się zatrzymać zasobu "%s".Nie udało się przenieść zasobu "%s".Nie udało się zrestartować zasobu "%s" w pierwotnym węźle. ŰPÜxÝ ŢÎß÷ŕ$áQâhă†äžĺŽćÉńNie udało się zaktualizować zasobu "%s".Zasób "%s" ma niepoprawny profil zasobu.Nie znaleziono skryptu czynności zasobu "%s".Dla zasobu "%s" wystąpił błąd zależności.Dla zasobu "%s" wystąpił błąd umiejscowienia.Ostrzeżenie: nie udało się przekierować we-wyNie podano nazwy zasobuOstrzeżenie: przydział pamięciNiepoprawna nazwa zasobuNiepoprawny hostNiepoprawna kombinacja flagSkładnik "%s" nie występuje w klasterze. çDčséąęđďđ-ńLňjó‹ô°îOperacja jest niepoprawna dla tego typu zasobu.Składnik klastera jest wyłączony. Nie można wykonać operacji.Zasób lub zasoby pokrewne są obecnie używane w innej operacji. Atrybut nie jest zdefiniowany w profilu Niepoprawne polecenie Błąd wyjścia kanału potokowego Niepoprawna ścieżka katalogu. Informacja ACL nie jest dostępna ustawienie domyślne jest niedostępne informacja o zezwoleniu/odmowie rejestracji nie jest dostępnaő8ö~÷ŠřÜů÷úűküŒľ Użytkownik nie ma wystarczających uprawnień do wykonania tej operacji Identyfikator użytkownika jest niepoprawny Nazwa użytkownika lub nazwa grupy jest niepoprawna Niepowodzenie operacji ACL Niepowodzenie identyfikacji. Niepowodzenie konfiguracji. Proszę spróbować ponownie albo zrestartować program CRSD. Brak pliku konfiguracyjnego CRS. Błąd składni pliku konfiguracyjnego CRS.ý8ţ˜˙˛L{˜žç Błąd konfiguracji CRS; katalog domyślny CRS nie jest ustawiony w klasterowym rejestrze Oracle. niepowodzenie autoryzacji CRSD nie działa w uprawnionym trybie. Niewystarczające uprawnienia do uruchomienia tego polecenia. Nazwa użytkownika koliduje z nazwą właściciela zasobu.Nazwa grupy koliduje z podstawową grupą zasobu.Niepoprawny format opisu ACL.Właściciel zasobu nie należy do grupy.Próba uruchomienia "%s" na składniku "%s" Dl›Ę ÷ # Z ž ˇĎćPróba zatrzymania "%s" na składniku "%s"Nie udało się uruchomić "%s" na składniku "%s".Nie udało się zatrzymać "%s" na składniku "%s".Pomyślnie uruchomiono "%s" na składniku "%s".Pomyślnie zatrzymano "%s" na składniku "%s".Dla "%s" na składniku "%s" wystąpił nieodwracalny błąd.W celu zapewnienia dostępności jest potrzebna interwencja człowieka.Przenoszenie zasobu "%s".Próba uruchomienia "%s".Próba zatrzymania "%s".,I‹Í-!.×Właśnie trwa zamykanie CRSD. To polecenie pozostaje jedynie w celu zapewnienia zgodności wsteczTo polecenie jest już niestosowane i zostało zastąpione przez "%s"To polecenie jest już niestosowane; jego funkcje zostały wbudowane do polecenia "%s""%s": Nazwa hosta musi się składać z od 2 do %d znaków alfanumerycznych bądź znaków "." lub "-"."%s": Nazwa hosta musi się składać ze znaków alfanumerycznych bądź znaków "." lub "-"./80c1Â2é34<5}6ąí"%s": Nazwa hosta musi się zaczynać literą."%s": Krótka nazwa hosta musi się składać z od 2 do %d znaków alfanumerycznych bądź znaków "-".Informacje o klasterze nie są dostępne. Wyszukaj "%s" z %d składników klastera.Ostrzeżenie: "%s" jest niedostępne(-a, -y).Ostrzeżenie: może występować wśród [%d] niedostępnych składników. Podsieć należy określić w formacie [nnn.nnn.nnn.0].Zduplikowana definicja nie jest dozwolona: "%s" w wierszu %d7,8q9™:ő;-<ŒčWartości HOSTING_MEMBERS są ignorowane podczas rozkładu równomiernegowartość: ACTION_SCRIPT jest w wierszu %d"%s" w wierszu nr %d; do skryptu czynności muszą być przypisane prawo odczytu i wykonywania."%s" w wierszu nr %d; skrypt czynności musi być plikiem.wartość: "%s" słowa kluczowego: OWN_OPERATIONS nie stanowi bezwzględnej ścieżki w wierszu nr %d"%s" w wierszu nr %d; do skryptu czynności muszą być przypisane prawo odczytu i wykonywania. =>>w?ž@ŃAţB'CiD—Eśî"%s" w wierszu nr %d; skrypt czynności nie jest dostępny."%s" "%s" w wierszu nr %d, błąd dostępu Aktywne umieszczanie nie jest obecnie obsługiwane. Wymagany zasób "%s" nie jest zarejestrowany.rozszerzeniem profilu "%s" nie jest "%s".Wartość kluczowa "%s" dla słowa kluczowego "%s" nie jest poprawna.["%s"] nie jest słowem kluczowym w wierszu %d."%s" nie jest słowem kluczowym.Nie można przetworzyć polecenia, trwa uaktualnianie CRS.‘8’U“ˆ”É•ö–'—U˜ĄçNie znaleziono katalogu "%s".Nie udało się utworzyć bezpiecznego katalogu ("%s")Nie można zmienić katalogu roboczego na katalog bezpieczny ("%s")Nie udało się rozwidlić procesu-demona ("%s")Nie udało się uzyskać lokalnej nazwy hosta ("%s")Nie udało się utworzyć katalogu blokady ("%s")Być może działa inny program CRSD; nie udało się uzyskać pliku blokady "%s".Nie udało się wysłać żądania zrestartowania aplikacji do programu CRSD ™>š€›˘œŇüžBŸx ĄĄŢřNie udało się wysłać żądania zamknięcia aplikacji do programu CRSDNie ustawiono zmiennej ORACLE_HOMENie udało się zainicjalizować kontekstu klasteraNie udało się przyłączyć do grupy klasteraNie udało się zainicjalizować kontekstu usług synchronizacji klasterówNie udało się nawiązać połączenia z menedżerem zdarzeńNie udało się ustanowić grafu zależności.Nie udało się utworzyć połączenia interfejsu użytkownika (UI)Stały port %d jest używany˘2ŁZÂÄŇĹ6הدÉBłąd podczas próby odwzorowania portu %dWszystkie zarezerwowane porty są używane Błąd konfiguracji CRS; nie można zainicjalizować klasterowego rejestru Oracle. Błąd konfiguracji CRS; w klasterowym rejestrze Oracle nie znaleziono informacji o połączeniu CRSD. Błąd konfiguracji CRS; w klasterowym rejestrze Oracle nie znaleziono informacji o instancji. Nie znaleziono numeru węzłaNie znaleziono nazwy węzłaő2÷{řŽůüúLűˆüĹűNiepoprawny deskryptor pliku w IO_Dispatcher, nie można przywrócić ("%s")Połączono z Monitorem "%s", subskrypcja %d zasobów.Nie udało się połączyć z menedżerem zdarzeń. Ponowna próba połączenia za %d s.Utracono połączenie z menedżerem zdarzeń. Ponowne nawiązanie połączenia za %d s.Nie udało się połączyć z menedżerem zdarzeń w celu wysłania.Błąd podczas wysyłania zdarzenia menedżera zdarzeń (błąd=%d).Błąd podczas subskrybowania zdarzeń menedżera zdarzeń.X&YEźT˝Íž]÷[%s] Błąd [%s]. Szczegóły w %s.Błąd wewnętrznyUsługa Oracle High Availability Service przerwała działanie wskutek niepowodzenia przydziału pamięci. Szczegóły: %s w %s.Usługa Oracle High Availability Service przerwała działanie wskutek niepowodzenia uzyskania tożsamości działającego procesu. Szczegóły: %s w %s.Usługa Oracle High Availability Service przerwała działanie wskutek niepowodzenia uruchomienia jej jako użytkownika uprzywilejowanego. Szczegóły: %s w %s.żŔ¨Ä%şUsługa Oracle High Availability Service przerwała działanie wskutek niepowodzenia zainicjalizowania kontekstu komunikacji. Szczegóły: %s w %s.Usługa Oracle High Availability Service przerwała działanie wskutek błędu [%s] lokalnego rejestru Oracle. Szczegóły: %s w %s.Usługa Oracle High Availability Service przerwała działanie wskutek niepowodzenia wyszukania zmiennej środowiskowej ORA_CRS_HOME. Szczegóły: %s w %s.ĹȧÉ9ŹUsługa Oracle High Availability Service przerwała działanie wskutek niepowodzenia zainicjalizowania ścieżki ORA_CRS_HOME. Szczegóły: %s w %s.Usługa Oracle High Availability Service przerwała działanie wskutek niepowodzenia zainicjalizowania warstwy sieci (błąd [%d]). Szczegóły: %s w %s.Wystąpił błąd podczas inicjalizowania monitora doradzanych ponownych rozruchów: kod błędu [%d]. Szczegóły: %s w %s.Ë ‰!÷|Upłynął limit czasu dla usługi Oracle High Availability Service podczas oczekiwania na uruchomienie init.ohasd.Usługa Cluster Ready Service przerwała działanie wskutek niepowodzenia przydziału pamięci. Szczegóły: %s w %s.Usługa Cluster Ready Service przerwała działanie wskutek niepowodzenia uzyskania tożsamości działającego procesu. Szczegóły: %s w %s."#Š$,žUsługa Cluster Ready Service przerwała działanie wskutek niepowodzenia uruchomienia jej jako użytkownika uprzywilejowanego. Szczegóły: %s w %s.Usługa Cluster Ready Service przerwała działanie wskutek niepowodzenia zainicjalizowania kontekstu komunikacji. Szczegóły: %s w %s.Usługa Cluster Ready Service przerwała działanie wskutek błędu [%s] lokalnego rejestru Oracle. Szczegóły: %s w %s.%&˝'8°Usługa Cluster Ready Service przerwała działanie wskutek niepowodzenia skomunikowania się z usługą Cluster Synchronization Service (błąd [%d]). Szczegóły: %s w %s.Usługa Cluster Ready Service przerwała działanie wskutek niepowodzenia wyszukania lokalnej nazwy węzła. Szczegóły: %s w %s.Usługa Cluster Ready Service przerwała działanie wskutek niepowodzenia sprawdzenia zgodności wersji. Szczegóły: %s w %s.()¤*&ÂUsługa Cluster Ready Service przerwała działanie wskutek niepowodzenia wyszukania zmiennej środowiskowej ORA_CRS_HOME. Szczegóły: %s w %s.Usługa Cluster Ready Service przerwała działanie wskutek niepowodzenia zainicjalizowania ścieżki ORA_CRS_HOME. Szczegóły: %s w %s.Usługa Cluster Ready Service przerwała działanie wskutek niepowodzenia skomunikowania się z usługą Event Management Service (błąd [%d]). Szczegóły: %s w %s.+,‘-ŸUsługa Cluster Ready Service przerwała działanie wskutek niepowodzenia utworzenia grafu zależności. Szczegóły: %s w %s.Usługa Cluster Ready Service przerwała działanie wskutek niepowodzenia zainicjalizowania warstwy sieci (błąd [%d]). Szczegóły: %s w %s.Usługa Cluster Ready Service przerwała działanie wskutek niepowodzenia zainicjalizowania warstwy sieci (błąd [%s]). Szczegóły: %s w %s..2éŹęÓëőěí-îĄŐUsługa Cluster Ready Service przerwała działanie wskutek niepowodzenia uruchomienia wątku (błąd [%d]). Szczegóły: %s w %s.OCR sformatowano przy użyciu wersji %d.Odtworzono rejestr OCR z pliku %s.Format OCR obniżono do wersji %d.OCR zaimportowano z %s.Uaktualnianie Oracle Clusterware zostało ukończone. Wersja została zmieniona z [%d, %s] na [%d, %s]. Szczegóły w %s.Lokalizacja OCR %s jest niedostępna. Szczegóły w %s.ď8đjń ňŇóřôHőjöŻńLokalizacja lustrzana OCR/OCR zastąpiona przez %s.Węzeł %s nie odpowiada na żądania OCR. Szczegóły w %s.Konfiguracja OCR jest niepoprawna. Szczegóły w %s.Usunięto lokalizację lustrzaną OCR %s.OCR nie może stwierdzić, czy OCR zawiera najnowsze aktualizacje. Szczegóły w %s.Usługę OCR uruchomiono w węźle %s.Lokalizacja OCR w grupie dysków ASM jest niedostępna. Szczegóły w %s.Nie udało się zaimportować klasterowego rejestru Oracle z pliku %s÷ř„ů/óŻądanie zamknięcia usługi Cluster Ready Service w węźle %s zostało pomyślnie wykonane. Szczegóły: %s w %s.Zakończono działanie usługi Cluster Ready Service w tym węźle, ponieważ wykryto błąd podczas aktualizowania formatu klasterowego rejestru Oracle (OCR). Szczegóły: %s w %s.Zakończono działanie usługi Cluster Ready Service w tym węźle, ponieważ nie można było otworzyć pliku importu podczas aktualizowania formatu klasterowego rejestru Oracle (OCR). Szczegóły: %s w %s.úűĆýjZakończono działanie usługi Cluster Ready Service w tym węźle, ponieważ konfiguracja klasterowego rejestru Oracle (OCR)dla tego węzła jest niepoprawna. Szczegóły: %s w %s.Usługa OCR zakończyła działanie na hoście %s. Szczegóły w %sPlik kopii zapasowej OCR (Oracle Cluster Registry) w grupie dysków ASM jest niedostępny. Szczegóły w %s. ţDMÜNúOP4QPRnSŠT¨UÄďOracle Clusterware zostało uaktualnione w sposób wymuszony bez uaktualniania węzłów %s. Wersja została zmieniona z [%d, %s] na [%d, %s]. Szczegóły w %s.Rozpoczęto uaktualnianie OCR. Pomyślnie uaktualniono OCR. Rozpoczęto uaktualnianie CRS. Pomyślnie uaktualniono CRS. Rozpoczęto uaktualnianie CSS. Pomyślnie uaktualniono CSS. Rozpoczęto uaktualnianie EVM. Pomyślnie uaktualniono EVM. Pomyślnie uaktualniono Oracle Clusterware. V8WrXąYďZ.[X\}]ąŕStan uaktualniania Oracle Clusterware jest nieznany [%d]. Błąd podczas uaktualniania Oracle Clusterware. Szczegóły [%s]. Nie udało się ustawić operacyjnej wersji Oracle Clusterware %sPomyślnie ustawiono operacyjną wersję Oracle Clusterware na %s Przekazano niepoprawną aktywną wersje [%s]Już uaktualniono Oracle Clusterware. Uaktualnianie Oracle Clusterware zostało przerwane. Błąd podczas uaktualniania Oracle Clusterware. ^&_y`áa/b‡ĂRozpoczęto uaktualnianie Oracle Clusterware. Ta operacja może potrwać kilka minut. Nie można ukończyć uaktualniania Oracle Clusterware, ponieważ węzły %s nie zostały jeszcze uaktualnione Próba wymuszonego uaktualnienia Oracle Clusterware z użyciem tylko węzłów %s. Oracle Clusterware zostało uaktualnione w sposób wymuszony bez uaktualniania węzłów %s. Oracle Clusterware zostało uaktualnione w sposób wymuszony. c,ą|˛˜łÍ´ľ@ˆOperacyjna wersja Oracle Clusterware została ustawiona w sposób wymuszony na %s CRSD uruchomiono w węźle %s.CRSD przerwano w węźle %s. Błąd [%s]. Szczegóły w %s.Nie udało się wykonać przejęcia awaryjnego dla zasobu CRS %s. Szczegóły w %s.Przywracanie zasobów CRS dla węzła %s.Niepowodzenie automatycznego uruchomienia zasobu CRS %s. Szczegóły w %s.ś ˇĄ¸špŰStan zasobu %s jest NIEZNANY. Proszę się upewnić, że zasób został całkowicie zatrzymany, po czym użyć polecenia "crsctl stop -f".Wyczerpano limit prób powtórzeń dla zasobu %s. Proszę samodzielnie zrestartować zasób za pomocą polecenia crsctl.Zamykanie usługi Cluster Ready Service; nie można jej pomyślnie uruchomić. Szczegóły: %s w %s.Zamykanie usługi Cluster Ready Service; nie udało się jej zarejestrować dla grupy "%s". Szczegóły: %s w %s.ş ť{źë˝P°Usłudze Cluster Ready Service nie udało się zaktualizować danych grupy. Szczegóły: %s w %s.Cluster Ready Service wykryła nienormalne zamknięcie usługi Cluster Synchronization Service. Szczegóły: %s w %s.Cluster Ready Service otrzymała niepoprawną aktualizację prywatnych danych grupy. Szczegóły: %s w %s.Usłudze Cluster Ready Service nie udało się pobrać informacji o użytkowniku. Szczegóły: %s w %s.ž&ż„ŔăÁ8†ŇUsłudze Cluster Ready Service nie udało się zainicjalizować kontekstu OLR. Szczegóły: %s w %s.Usłudze Cluster Ready Service nie udało się uzyskać numeru węzła lokalnego. Szczegóły: %s w %s.Usłudze Cluster Ready Service nie udało się ustalić listy węzłów. Szczegóły: %s w %s.Usługa Cluster Ready Service nie może uzyskać nazwy węzła. Szczegóły: %s w %s.Błąd usługi Cluster Ready Service podczas inicjalizacji. Szczegóły: %s w %s.Ă&ÄsĹŃĆ.ÇšţUsługa Cluster Synchronization Service nie jest dostępna. Szczegóły: %s w %s.Usłudze Cluster Ready Service nie udało się pobrać numeru węzła lokalnego. Szczegóły: %s w %s.Usłudze Cluster Ready Service nie udało się pobrać nazwy węzła lokalnego. Szczegóły: %s w %s.Usłudze Cluster Ready Service nie udało się pobrać wartości maksymalnego rozmiaru grupy. Szczegóły: %s w %s.Błąd usługi Cluster Ready Service podczas odczytywania aktywnej wersji klastera. Szczegóły: %s w %s.Č&ɃĘŐË4Ě|ËNapotkano wyjątek podczas identyfikacji przez serwer; tekst wyjątku "%s". Szczegóły: %s w %s.Napotkano wyjątek niepoprawnej tożsamości; tekst wyjątku "%s". Szczegóły: %s w %s.Nie udało się utworzyć komunikatu wysyłanego do motoru założeń systemowych. Szczegóły: %s w %s.Błąd podczas inicjalizowania podsystemu komunikacji. Szczegóły: %s w %s.Błąd podczas konfigurowania serwera interfejsu użytkownika. Szczegóły: %s w %s.Í,Ď^Đ›ŃíŇBÓ“äBłąd podczas nasłuchu zdarzeń. Szczegóły: %s w %s.Nie udało się otworzyć klucza "%s" z OCR. Szczegóły: %s w %s.Nie można uzyskać atrybutu zabezpieczeń dla klucza "%s" z OCR. Szczegóły: %s w %s.Nie udało się zainicjalizować procedury obsługi wsadowej dla OCR. Szczegóły: %s w %s.Napotkano błąd podczas ustawiania wartości klucza "%s" w OCR. Szczegóły: %s w %s.Błąd podczas wykonywania usługi wsadowej wielu zapisów w OCR. Szczegóły: %s w %s.Ô&ŐnÖ˛×vśBłąd podczas wyliczania podkluczy klucza "%s" z OCR. Szczegóły: %s w %s.Nie udało się pobrać wartości maksymalnej z OCR. Szczegóły: %s w %s.Do działania wsadowego nie udało się dodać operacji usuwania klucza "%s" z OCR. Szczegóły: %s w %s.Cluster Ready Service przerwała działanie wskutek nieoczekiwanego błędu [%s]. Szczegóły: %s w %s.Oracle High Availability Service została uruchomiona w węźle %s.&Íô=žOracle High Availability Service została przerwana w węźle %s. Błąd [%s]. Szczegóły w %s.Nie udało się wykonać przejęcia awaryjnego dla zasobu OHAS %s. Szczegóły w %s.Przywracanie zasobów OHAS dla węzła %s.Niepowodzenie automatycznego uruchomienia zasobu OHAS %s. Szczegóły w %s.Stan zasobu %s jest NIEZNANY. Proszę się upewnić, że zasób został całkowicie zatrzymany, po czym użyć polecenia "crsctl stop -f". ‘úpÖWyczerpano limit prób powtórzeń dla zasobu %s. Proszę samodzielnie zrestartować zasób za pomocą polecenia crsctl.Zamykanie usługi Oracle High Availability Service; nie można jej pomyślnie uruchomić. Szczegóły: %s w %s.Zamykanie usługi Oracle High Availability Service; nie udało się jej zarejestrować dla grupy "%s". Szczegóły: %s w %s.Usłudze Oracle High Availability Service nie udało się zaktualizować danych grupy. Szczegóły: %s w %s.  ›! "vßOracle High Availability Service wykryła nienormalne zamknięcie usługi Cluster Synchronization Service. Szczegóły: %s w %s.Oracle High Availability Service otrzymała niepoprawną aktualizację prywatnych danych grupy. Szczegóły: %s w %s.Usłudze Oracle High Availability Service nie udało się pobrać informacji o użytkowniku. Szczegóły: %s w %s.Usłudze Oracle High Availability Service nie udało się zainicjalizować kontekstu OLR. Szczegóły: %s w %s.#&$%đ&I' íUsłudze Oracle High Availability Service nie udało się uzyskać numeru węzła lokalnego. Szczegóły: %s w %s.Usłudze Oracle High Availability Service nie udało się ustalić listy węzłów. Szczegóły: %s w %s.Usługa Oracle High Availability Service nie może uzyskać nazwy węzła. Szczegóły: %s w %s.Błąd usługi Oracle High Availability Service podczas inicjalizacji. Szczegóły: %s w %s.Usługa Cluster Synchronization Service nie jest dostępna. Szczegóły: %s w %s.( )‰*ń+h×Usłudze Oracle High Availability Service nie udało się pobrać numeru węzła lokalnego. Szczegóły: %s w %s.Usłudze Oracle High Availability Service nie udało się pobrać nazwy węzła lokalnego. Szczegóły: %s w %s.Usłudze Oracle High Availability Service nie udało się pobrać wartości maksymalnego rozmiaru grupy. Szczegóły: %s w %s.Błąd usługi Oracle High Availability Service podczas odczytywania aktywnej wersji klastera. Szczegóły: %s w %s.,&-ƒ.Ő/40|ËNapotkano wyjątek podczas identyfikacji przez serwer; tekst wyjątku "%s". Szczegóły: %s w %s.Napotkano wyjątek niepoprawnej tożsamości; tekst wyjątku "%s". Szczegóły: %s w %s.Nie udało się utworzyć komunikatu wysyłanego do motoru założeń systemowych. Szczegóły: %s w %s.Błąd podczas inicjalizowania podsystemu komunikacji. Szczegóły: %s w %s.Błąd podczas konfigurowania serwera interfejsu użytkownika. Szczegóły: %s w %s.1,2^3ś4ó5E6šëBłąd podczas nasłuchu zdarzeń. Szczegóły: %s w %s.Usługi Oracle High Availability Services przerwały działanie wskutek błędu wewnętrznego.Nie udało się otworzyć klucza "%s" z OLR. Szczegóły: %s w %s.Nie można uzyskać atrybutu zabezpieczeń dla klucza "%s" z OLR. Szczegóły: %s w %s.Nie udało się zainicjalizować procedury obsługi wsadowej dla OLR. Szczegóły: %s w %s.Napotkano błąd podczas ustawiania wartości klucza "%s" w OLR. Szczegóły: %s w %s.7,8}9Ĺ: ;lyßűBłąd podczas wykonywania usługi wsadowej wielu zapisów w OLR. Szczegóły: %s w %s.Błąd podczas wyliczania podkluczy klucza "%s" z OLR. Szczegóły: %s w %s.Nie udało się pobrać wartości maksymalnej z OLR. Szczegóły: %s w %s.Do działania wsadowego nie udało się dodać operacji usuwania klucza "%s" z OLR. Szczegóły: %s w %s.Usługa Oracle High Availability Service przerwała działanie wskutek nieoczekiwanego błędu [%s]. Szczegóły: %s w %s.EVMD uruchomiono w węźle %s.z,{aAéBCOD|ÂEVMD przerwano w węźle %s. Błąd [%s]. Szczegóły w %s.Zakończono działanie usługi Event Management Service w węźle %s. Nasłuchujący port %d jest używany przez inną aplikację. Szczegóły w %s.Ukończono rekonfigurację CSSD. Aktywne węzły: %s.CSSD przerwano w węźle %s. Błąd [%s]; szczegóły w %s.Zamknięcie CSSD w węźle %s przez użytkownika.Plik CSSD do głosowania jest w trybie offline: %s; szczegóły: %s w %s.E FaGHfŹPlik CSSD do głosowania jest w trybie online: %s; szczegóły w %s.Liczba (%d) dostępnych plików głosujących jest mniejsza niż wymagana minimalna liczba (%d) plików głosujących; z tego powodu zakończono CSSD, aby zapewnić spójność danych; szczegóły: %s w %sWęzeł %s jest eksmitowany z inkarnacji klastera %d; szczegóły: %s w %s.Ten węzeł został wyeksmitowany przez węzeł %d, %s; szczegóły: %s w %s.IJ¤KŒTen węzeł nie może się skomunikować z innym węzłami klastera - zostaje zamknięty w celu zachowania spójności klastera; szczegóły: %s w %s.Brak komunikacji sieciowej z węzłem %s (%d) przez 90%% limitu czasu. Węzeł zostanie usunięty z klastera za %d.%03d sBrak komunikacji sieciowej z węzłem %s (%d) przez 75%% limitu czasu. Węzeł zostanie usunięty z klastera za %d.%03d sLMŽNšBrak komunikacji sieciowej z węzłem %s (%d) przez 50%% limitu czasu. Węzeł zostanie usunięty z klastera za %d.%03d sNie ukończono żadnej operacji we-wy w ciągu 90%% maksymalnego interwału. Plik głosujący %s zostanie uznany za niefunkcjonalny za %d msNie ukończono żadnej operacji we-wy w ciągu 75%% maksymalnego interwału. Plik głosujący %s zostanie uznany za niefunkcjonalny za %d msO PŚQ)RwçNie ukończono żadnej operacji we-wy w ciągu 50%% maksymalnego interwału. Plik głosujący %s zostanie uznany za niefunkcjonalny za %d msUrządzenie BMC, używane dla IPMI pod adresem IP %s, nie jest poprawnie skonfigurowane do dostępu w trybie ADMIN; szczegóły: %s w %sInformacje wymagane do likwidacji węzła %s są niekompletne; szczegóły: %s w %sWymagana zmiana informacji do likwidacji węzła nie mogła zostać zweryfikowana przez węzeł %s; szczegóły: %s w %sSTĆUgŐInformacje wymagane do likwidacji węzła %s nie mogły zostać zweryfikowane przez ten węzeł, ponieważ nie udało się nawiązać połączenia z urządzeniem IPMI; szczegóły: %s w %sInformacje wymagane do likwidacji węzła %s nie mogły zostać zweryfikowane przez ten węzeł, ponieważ informacje autoryzacyjne były niepoprawne; szczegóły: %s w %sDane konfiguracyjne IPMI dla tego węzła, przechowywane w rejestrze Oracle, są niepoprawne. Szczegóły: %s w %s.VWŇŸInformacje wymagane do likwidacji węzła IPMI nie mogły zostać zweryfikowane przez ten węzeł, ponieważ nie udało się nawiązać połączenia z urządzeniem IPMI o adresie IP %s; szczegóły: %s w %sInformacje wymagane do likwidacji węzła IPMI z BMC pod adresem IP %s nie mogły zostać zweryfikowane, ponieważ informacje autoryzacyjne były niepoprawne. Podana nazwa użytkownika BMC: %s; szczegóły: %s w %sX YŔZě["œWymagana zmiana informacji do likwidacji węzła zakończyła się pomyślnie bez względu na wartość, ponieważ w klasterze nie ma żadnego innego węzła do weryfikacji.Węzeł %s, numer %d, został zamknięty ręcznieŻądanie zmiany konfiguracji zostało pomyślnie wykonaneŻądanie zmiany konfiguracji zakończyło się niepowodzeniem, ponieważ odbywa się inna zmiana konfiguracji; szczegóły %s w %s\]§^0ˇŻądanie zmiany konfiguracji zakończyło się niepowodzeniem, ponieważ nie udało się odczytać istniejących plików głosujących; szczegóły %s w %sŻądanie zmiany konfiguracji zakończyło się niepowodzeniem, ponieważ nie udało się zapisać w nowych plikach głosujących; szczegóły %s w %sŻądanie zmiany konfiguracji zakończyło się niepowodzeniem, ponieważ nie wykryto wszystkich nowych plików głosujących; szczegóły %s w %s_&`ÍabicĄűŻądanie zmiany konfiguracji zakończyło się niepowodzeniem, ponieważ co najmniej jeden z węzłów ma niewystarczającą wersję oprogramowania Clusterware; szczegóły %s w %sWęzeł %s jest usuwany z klastera w inkarnacji klastera %dCSSD nie udało się zarejestrować grupy %s w oprogramowaniu clusterware dostawcy; szczegóły: %s w %sCSSD nie może ustalić nazwy klastera; szczegóły: %s w %sCSSD nie udało się zainicjalizować oprogramowania clusterware dostawcy; szczegóły: %s w %sd eľfůg‚ęProces-demon CSS został uruchomiony w trybie wyłączności, lecz wykrył inny aktywny proces-demon CSS w węźle %s i kończy działanie; szczegóły: %s w %sNie można zlokalizować pliku głosującego (ID %s); szczegóły: %s w %sNie można zlokalizować pliku głosującego (ID %s), który ma zostać dodany do listy skonfigurowanych plików głosujących; szczegóły: %s w %sOdrzucanie zmiany konfiguracji %u:%u, ponieważ właśnie trwa inna zmiana konfiguracji; szczegóły: %s w %shiśjDÓOdrzucanie zmiany konfiguracji %u:%u, ponieważ w nowej konfiguracji nie znaleziono jednego lub większej liczby nowych plików głosujących; szczegóły: %s w %sOdrzucanie zmiany konfiguracji %u:%u, ponieważ w nowej konfiguracji znaleziono tylko %u z wymaganych %u plików głosujących; szczegóły: %s w %sWęzeł %d używa konfiguracji CSS innej niż używana przez ten węzeł; ten węzeł zostaje zamknięty w celu zapewnienia spójności; szczegóły: %s w %sk lTmŇnN˝Nie udało się sformatować dysku głosującego %s CSS. Rozpoczęcie inicjalizacji mechanizmu odgradzającego EXADATA zakończyło się niepowodzeniem, z błędem ORA-%d; szczegóły: %s w %sKończenie inicjalizacji mechanizmu odgradzającego EXADATA zakończyło się niepowodzeniem, z błędem ORA-%d; szczegóły: %s w %sTworzenie identyfikatora odgradzania EXADATA zakończyło się niepowodzeniem, z błędem ORA-%d; szczegóły: %s w %so p„qűrC”Inicjalizacja odgradzania EXADATA zakończyła się niepowodzeniem, z błędem ORA-%d; szczegóły: %s w %sRealizacja zakolejkowanych żądań odgrodzenia EXADATA zakończyła się niepowodzeniem, z błędem ORA-%d; szczegóły: %s w %sWystąpił błąd we-wy związany z plikiem głosującym %s; szczegóły: %s w %sZmiana konfiguracji %u:%u została odrzucona przez węzeł %u %s; szczegóły: %s w %ss,tżučv!wUxšéZmiana konfiguracji %u:%u została odrzucona, ponieważ uaktywniłaby wersję węzła %u starszą niż bieżące ustawienie %s tego węzła; szczegóły: %s w %sRozpoczynanie porządkowania zasobów CRSD.Porządkowanie zasobów CRSD zakończyło się niepowodzeniem.Porządkowanie zasobów CRSD zakończyło się pomyślnie.Proces CSSD w węźle %s wykrył problem i rozpoczął operację zamykania.Proces-demon CSS kończy działanie wskutek błędu krytycznego; szczegóły: %s w %sy,zu{Ô| }+~ÝNie można uzyskać opisu wykrywania plików głosujących; szczegóły: %s w %sWśród węzłów klastera występuje niezgodność początkowej inkarnacji klastera; szczegóły: %s w %sNie udało się zlikwidować węzła %s; szczegóły: %s w %sProces-demon CSS został zamkniętyProces-demon CSS nie odpowiada. Za %d ms nastąpi ponowny rozruch; szczegóły: %s w %sLikwidacja elementu grupy zażądana przez węzeł %s w odniesieniu do numeru elementu %d grupy %s&Ľ‘ŚÜ§&¨ éLikwidacja elementu grupy zażądana przez PID %s w odniesieniu do %d elementów grupy %s. Szczegóły: %s w %s.Nie udało się zainicjalizować wymaganego składnika GIPC; szczegóły: %s w %sNie udało się zainicjalizować wymaganego składnika OLR; szczegóły: %s w %sNie udało się zainicjalizować wymaganego składnika GPNP, ponieważ nie działa proces-demon serwera GPNP; szczegóły: %s w %sNie udało się zainicjalizować wymaganego składnika %s; szczegóły: %s w %sŠŞŇŤ–ŃLiczba znalezionych skonfigurowanych plików głosujących wynosi %d, lecz wymagana liczba plików głosujących wynosi %d - kończenie w celu zapewnienia spójności danych; szczegóły: %s w %sW oczekującej zmianie konfiguracji znaleziono %d z %d plików konfiguracyjnych, lecz wymagana liczba plików głosujących wynosi %d - kończenie w celu zapewnienia spójności danych; szczegóły: %s w %sUzyskiwanie dzierżawy węzła %s (numer %d) zostało ukończoneŹ­šŽ!żUzyskiwanie dzierżawy węzła %s zakończyło się niepowodzeniem, ponieważ wszystkie gniazda dzierżawy są zajęte; szczegóły: %s w %sUzyskiwanie dzierżawy węzła %s zakończyło się niepowodzeniem, ponieważ nie skonfigurowano żadnego pliku głosującego; szczegóły: %s w %sUzyskiwanie dzierżawy węzła %s zakończyło się niepowodzeniem, ponieważ CSSD nie udało się uzyskać dostępu do większości plików głosujących; szczegóły: %s w %sŻ&°kąš˛éłWĄZwiększanie liczby dzierżaw, dostępnych dla nowych węzłów, z %d na %dNie udało się zapisać numeru węzła uzyskanego dla węzła %s; szczegóły: %s w %sProces-demon CSSD został uruchomiony w trybie %sNie można wykryć żadnych plików głosujących, wykrywanie zostanie ponowione za %d sekund(y); szczegóły: %s w %sWystąpił błąd podczas inicjalizacji procesu-demona CSS; szczegóły: %s w %s´2ľŔ 2 Y u ’ ľóProces-demon CSS nie może przyłączyć się do klastera, ponieważ wersja %s oprogramowania jest starsza niż aktywna wersja %s; szczegóły: %s w %sPodczas uruchamiania proces-demon CSS wykrył dodawanie pliku głosującego i czeka na ukończenie; szczegóły: %s w %sKlaster %s skonfigurowano z węzłami %s.Węzeł %s dodano do klastera.Węzeł %s usunięto z klastera.Węzeł %s uaktualniono do wersji %s.Nie można się połączyć z procesem-demonem CSS, zwracany kod %d&pćGm¨äWystąpił błąd podczas uzyskiwania numeru węzła tego hosta, zwracany kod %dNiepowodzenie wewnętrznego polecenia konfiguracji klastera (podczas operacji związanej z OCR/OLR). Szczegóły: %s w %s.Konfiguracja właściwa dla węzła %s została uaktualniona w lokalnym rejestrze Oracle do wersji %s.Poleceniu konfiguracji klastera nie udało się otworzyć klucza %s OCR lub OLR. Szczegóły: %s w %s.Ustawienie usługi CRS (%s) zostało zmienione z [%s] na [%s].Ń8ŇrÓ­Ô×Ő ÖE×zبĐbłąd przydziału pamięci podczas inicjalizowania połączeniaodmówiono połączenia dokonywanego przez użytkownika %s z %swystąpił błąd %d podczas łączenia się z %swystąpił błąd %d podczas wysyłania komunikatów do %supłynął limit czasu podczas oczekiwania na odpowiedź od %swystąpił błąd %d podczas odbierania komunikatów od %sużyto niepoprawnej nazwy klucza składnika <%s>użyto niepoprawnego typu komunikatu <%d> ŮDÚvۛÜÚ5đ6798Z9q:şînie można uzyskać identyfikacji dla użytkownika %sniepoprawny komunikat-odpowiedź od %sbrak odpowiedzi przy indeksie %d w komunikacie-odpowiedzi od %sbłąd składni poleceniaOLR sformatowano przy użyciu wersji %d.Odtworzono rejestr OLR z pliku %s.Format OLR obniżono do wersji %d.OLR zaimportowano z %s.Ukończono uaktualnianie OLR. Zmieniono wersję z %d na %d. Szczegóły w %s.Lokalizacja OLR %s jest niedostępna. Szczegóły w %s. @>B`ýŸţ¨˙Ö ů H „ ­ÝUsługę OLR uruchomiono w węźle %s.Nie udało się zaimportować lokalnego rejestru Oracle z pliku %sGPnP: %s Nie można uzyskać profilu GPnP. Błąd %s (%s). GPNPD nie działa w węźle lokalnym. Nie udało się zweryfikować podpisu profilu GPnP. Żądanie %s zostało przerwane. Wykrywanie zasobów GPnP (MDNSD) nie działa w węźle lokalnym.Nie znaleziono usługi GPnP w hoście "%s".Na żądanych odległych hostach nie ma usług GPnP. & e  F ˘çBłąd krytyczny: nie udało się zainicjalizować zabezpieczeń NZ. Błąd krytyczny: nie udało się zainicjalizować usługi Resource Discovery (RD). Błąd: %s (%u). Proszę się upewnić, że dostawcy RD są poprawnie zainstalowani. Błąd krytyczny: nie udało się zainicjalizować XDK. Błąd XDK %s (%u). Błąd krytyczny: nie udało się zainicjalizować warstwy komunikacji GIPC. Błąd GIPC: %s (%u). Błąd krytyczny: nie udało się zainicjalizować podsystemu blokowania.  , ~ ˇ  + Y‰Błąd krytyczny: nie udało się zainicjalizować dostawców kluczy certyfikatów GPnP. Błąd krytyczny: nie można zainicjalizować GPnP, %s (%s). Błąd krytyczny: nie można uzyskać kluczy zabezpieczeń lokalnej usługi GPnP (portfela). GPNPD nie został znaleziony. W profilu GPnP nie znaleziono nazwy klastera. W profilu GPnP nie znaleziono numeru sekwencji.  , ľ  I „ ÇďBłąd krytyczny: Nie można uzyskać profilu lokalnej usługi GPnP. Błąd podczas inicjalizowania dostawców pamięci podręcznej profilów GPnP. Błąd podczas inicjalizowania jednego z dostawców pamięci podręcznej profilów GPnP. Wystąpiły błędy podczas próby wysłania profilu GPnP metodą push. Nie można uzyskać profilu GPnP z żądanych węzłów klastera. Profil GPnP nie jest jednakowy dla wszystkich węzłów klastera. %s. GPNPD już działa w węźle %s. Kończenie.  8 V s ˇ ĺ  Y ŁîGPNPD uruchomiono w węźle %s. Zamknięcie GPNPD w węźle %s. Usługa GPNPD nie mogła uruchomić nasłuchu równorzędnych usług GPnP. Błąd podczas uzyskiwania profilu GPnP z "%s". Błąd podczas wysyłania profilu GPnP "%s" metodą push. Nie można zapisać profilu GPnP w lokalnej pamięci podręcznej. Nie można usunąć oczekującego profilu GPnP z lokalnej pamięci podręcznej. Nie można zapisać oczekującego profilu GPnP w lokalnej pamięci podręcznej.  , "ś $ň %4 &x aˇőBłąd krytyczny: GPNPD nie udało się uzyskać lokalnego profilu GPnP i nie może kontynuować. Proszę sprawdzić dzienniki klienta gpnpd/gpnp. Aktualizacje profilów GPnP w klasterze mogą być uszkodzone. Wystąpiły błędy podczas przetwarzania odebranego komunikatu GPnP. Usługa GPNPD w węźle %s jest zamykana wskutek odebrania sygnału %d. Usługa komunikatów GPnP odebrała komunikat o błędzie: %s (%s). Usługę synchronizacji czasu klastera uruchomiono na hoście %s. b& cv dĂ e@ f•äUsługę synchronizacji czasu klastera przerwano na hoście %s. Szczegóły: %s w %s.Usługa synchronizacji czasu klastera na hoście %s działa w trybie obserwacji.Usługa synchronizacji czasu klastera wykryła, że czas lokalny znacząco się różni od średniego czasu klastera. Szczegóły w %s.Usługa synchronizacji czasu klastera na hoście %s została zamknięta przez użytkownikaUpłynął limit czasu synchronizacji czasu klastera na hoście %s. Szczegóły w %s. g hv iŃNowy nadrzędny punkt odniesienia dla usługi synchronizacji czasu klastera jest na hoście %s.Ustawienia zegara na hoście %s zostały zaktualizowane przez usługę synchronizacji czasu klastera tak, aby były zsynchronizowane ze średnim czasem klastera.Ustawienia zegara na hoście %s nie są zsynchronizowane ze średnim czasem klastera. Nie została podjęta żadna czynność, ponieważ usługa synchronizacji czasu klastera działa w trybie obserwacji. j ke lšUsługa synchronizacji czasu klastera na hoście %s działa w trybie aktywnym.Operacja synchronizacji, wykonywana przez usługę synchronizacji czasu klastera, zajmie dużo czasu, ponieważ czas lokalny znacząco się różni od średniego czasu klastera. Szczegóły w %s.Usługa synchronizacji czasu klastera wykryła, że czas lokalny znacząco się różni od średniego czasu klastera. Szczegóły w %s. mSUsługa synchronizacji czasu klastera nie może przeprowadzić krokowej synchronizacji czasu wskutek dużego opóźnienia sieciowego napotykanego dla węzła referencyjnego. Czas lokalny nie różni się znacząco od średniego czasu klastera. Usługa synchronizacji czasu klastera zostaje przełączona do trybu "slew" synchronizacji czasu. n ÄA Ĺ‚ Ć›ŮUsługa synchronizacji czasu klastera nie może przeprowadzić krokowej synchronizacji czasu wskutek dużego opóźnienia sieciowego napotykanego dla węzła referencyjnego. Czas lokalny znacząco się różni od średniego czasu klastera. Usługa synchronizacji czasu klastera przerywa swoje działanie.Nie można zatrzymać zasobu "%s", ponieważ nie jest on uruchomionyZasób "%s" jest wyłączonyZgłoszono błąd zależności zasobu "%s" spowodowany zasobem "%s" Ç, Čk Éó Ę2 ËT Ě…ŞStan zasobu "%s" jest nieznany; zasób trzeba najpierw zatrzymaćZasobu "%s", wskutek obowiązujących dla niego założeń systemowych dotyczących umieszczania, nie można umieścić na żadnym serwerze onlineNa "%s" jest wykonywana inna operacja. Proszę spróbować późniejOperacja na "%s" została anulowanaNieobsługiwany modyfikator "%s" w zależności "%s"Niepełna specyfikacja zależności "%s" Í8 Ί Ď× Đ ŃJ Ňo ÓŠ ÔÔ˙Typ zasobu "%s", użyty w zależności "%s", nie istnieje lub nie jest zarejestrowanyZasób "%s", użyty w zależności "%s", nie istnieje lub nie jest zarejestrowanyNie można na podstawie X określić atrybutu "%s" dla zasobu "%s"Format atrybutu "%s" jest niepoprawny w zasobie "%s"Format atrybutu "%s" jest niepoprawnySpecyfikacja atrybutu "%s" jest niepoprawna w zasobie "%s"Wykryto cykliczną zależność dla zasobu "%s"Nie określono puli serwerów dla zasobu "%s" Ő2 ×h ؝ ŮÇ Ú Ű& Ü]¨Nie określono wymaganego atrybutu "%s" dla zasobu "%s"Trzeba podać albo "%s", albo "%s", gdy "%s" jest "%s"Niepoprawna wartość "%s" dla atrybutu "%s"Nie można zmodyfikować atrybutu "%s", będącego atrybutem tylko do odczytuNie określono wartościPodczas określania wartości użyto niedozwolonych znakówSpecyfikacja wartości może zawierać wyłącznie '%s'/'%s'/'%s'/'%s'/'%s'/'%s' Ý& ޏ ßÖ ŕ! á‚÷Już działają wszystkie instancje zasobu "%s"; nie można przenieść, ponieważ nie została użyta opcja forceNie ma żadnych dostępnych instancji zasobu "%s" do uruchomienia na "%s"Nie można uruchomić "%s", ponieważ występuje zależność "%s" związana z "%s"Nie można umieścić instancji "%s", ponieważ zasób ten występuje na wszystkich możliwych serwerachNie można działać na "%s", ponieważ wymaga to zatrzymania zasobu "%s" lub jego przeniesienia, a nie użyto opcji force â2 ă äš ĺŮ ć ç> 臸Nie można zatrzymać "%s", ponieważ dla "%s" występuje zależność "%s" związana z zatrzymywaniemBłąd wewnętrzny podczas działania na "%s"OCR - nie udało się zapisać "%s"Serwer "%s" jest wyłączony. Nie można wykonać operacji na "%s"Typ zasobu "%s" nie jest zarejestrowanyTyp zasobu "%s" nie ma atrybutu "%s" i dlatego nie można go zaktualizowaćWymagany atrybut "%s" nie jest określony dla "%s" é2 ę ëË ěö íB îl ď˛ÖTypu zasobu "%s" nie można rozszerzyć bezpośrednio; proszę użyć jego rozszerzeńWartość atrybutu "%s" jest niepoprawnego typu (oczekiwano typu napisowego)Zasób o nazwie "%s" już jest zarejestrowanyWartość atrybutu "%s" jest niepoprawnego typu (oczekiwano liczby całkowitej)Pula serwerów "%s" nie jest zarejestrowanaZnacznik "%s" występuje w atrybutach "%s" i "%s", co powoduje konfliktNie określono typu dla atrybutu "%s" đ, ńn ň” óŻ ô ő?ČDługość nazwy "%s" przekracza dozwolony maksymalny limit %d znakówNie można wykonać operacji na "%s". %sSerwer "%s" nie jest onlineAktualizacja wewnętrznego (lub będącego tylko do odczytu) atrybutu "%s" zasobu "%s" jest niedozwolonaWykryto cykliczną zależność dla "%s" z "%s"Zasobu "%s" nie można umieścić na "%s", ponieważ zgodnie z założeniami systemowymi dotyczącymi umieszczania nie jest to poprawny kandydat ö& ÷˘ ř ůM ú’ćNie można dokonać awaryjnego przejęcia zasobu "%s", ponieważ nie ma on na serwerze "%s" żadnych innych instancji nie-OFFLINENie można dokonać awaryjnego przejęcia zasobu "%s", ponieważ jest on typu "%s", którego nie można przenieśćNie ma żadnych dostępnych instancji zasobu "%s" do uruchomienia.Nie można wyrejestrować puli serwerów "%s", ponieważ ona nie istniejeNie można wyrejestrować puli serwerów "%s", ponieważ odwołuje się do niej zasób "%s" ű, ük ýÄ ţ ˙w ËçNie można przenieść zasobu "%s", ponieważ jest to zasób lokalnyNie można przywrócić pierwotnego stanu zasobu "%s" po nieudanej próbie jego przeniesieniaNie można wyrejestrować puli serwerów "%s", ponieważ odwołuje się do niej pula serwerów "%s"Nie można wyrejestrować typu "%s" zasobu, ponieważ na tym typie opierają się inne typy.Nie można wyrejestrować typu "%s" zasobu, ponieważ typ ten ma następujące zasoby: %sTyp "%s" zasobu nie istnieje & } š  gÖNie można wyrejestrować typu "%s" zasobu, ponieważ do tego typu odwołuje się zasób "%s"Nie można przenieść zasobu "%s", ponieważ obecnie nie działaNie udało się uruchomić zasobu "%s" na "%s". Zostanie teraz ponowiona próba na "%s".Nie udało się przenieść zasobu "%s". Zostanie teraz podjęta próba przywrócenia go na "%s".Próba przeniesienia zasobu "%s" na "%s" zakończyła się niepowodzeniem. Zostanie teraz ponowiona próba dla "%s". 2 ł ô  I Œ ÓUżytkownik "%s" nie ma odpowiednich uprawnień do wykonywania operacji na zasobie "%s", który występuje w specyfikacji zależności.Błąd podczas analizy składniowej wartości domyślnej atrybutu "%s"Nazwa "%s" typu zasobu nie istniejeW atrybucie "%s" użyto niepoprawnego typu wartościBłąd wewnętrzny: Liczba obiektów "%d" różni się od liczby list "%d"Rodzaj "%s" zależności jest podany więcej niż jeden raz dla zasobu "%s""%s" nie jest obsługiwaną wartością specjalną 8 [ € Ý  B ~ ŠÎBrakuje wpisu ACL pola właściciela.Brakuje wpisu ACL pola grupy głównej.Na liście ACL brakuje wpisu użytkowników innych niż właściciel i należących do grupy głównej.Użytkownik "%s" nie jest członkiem grupy "%s"Użycie "%s" w atrybutach i wartościach jest niedozwoloneWartość "%s" (%d) nie może być większa niż wartość "%s" (%d)Wartość "%d" nie może być mniejsza niż "%d"Wartością "%d" nie jest "%d" ani "%d" 2 q ´ ď  F ƒÓWartością "%s" nie jest żadna z następujących: "%s", "%s", "%s"Wartość "%s" nie jest zgodna z oczekiwanym formatem: [s|d|m|w|h]Wartość "%d" musi zawierać się w przedziale od "%d" do "%d"Wartość "%s" nie jest tu dozwolonaUsunięcie wbudowanych typów zasobów jest niedozwoloneUsunięcie uruchomionego zasobu "%s" wymaga użycia opcji forceAtrybut "%s" jest wewnętrzny i dlatego nie może zostać przesłonięty w typie "%s" 8 l Ž ę - !g "Š #ŇüWykryto cykliczną zależność "%s" z "%s" poprzez "%s"Modyfikator "%s" relacji jest niepoprawny dla relacji rodzaju "%s"Nazwa zasobu nie może być pusta ani nie może zawierać spacjiNazwa puli serwerów nie może być pusta ani nie może zawierać spacjiNazwa typu nie może być pusta ani nie może zawierać spacjiWartość komparatora "%s" w specyfikacji filtra jest nieobsługiwanaSpecyfikacja filtra "%s" jest niepoprawnaPula serwerów "%s" jest już zarejestrowana $2 %m &š 'Ň (ü )7 *„ÚModyfikacja atrybutu "%s" puli serwerów jest nieobsługiwanaNie można przenieść serwera "%s" do puli "%s"Pula serwerów "%s" już osiągnęła maksymalny rozmiar "%d"Serwera "%s" nie ma w nadrzędnej puli "%s"Serwer "%s" jest już w innej puli serwerów głównego poziomuSerwer "%s" nie jest jawnie wymieniony przez pulę serwerów "%s" jako kandydatSerwer "%s" znajduje się w puli serwerów "%s", która się wyklucza z pulą serwerów "%s" +& ,ˆ -˝ . /‡ÇNie można przypisać serwera "%s" do puli serwerów "%s", ponieważ nie jest to pula głównego poziomuSerwer "%s" jest już przypisany do puli serwerów "%s"Nie można przenieść serwera "%s" z puli serwerów "%s", ponieważ nie zezwala ona na przenoszenieNie można przenieść serwera "%s" z puli serwerów "%s", ponieważ nie został osiągnięty jej minimalny rozmiarAtrybut "%s" nie został określony dla zasobu "%s" na podstawie X 08 1„ 2ä 3 4= 5j 6… 7ĽÇAtrybut "%s" nie jest wartością na podstawie X i dlatego nie można go usunąćNie można przenieść serwera "%s" do puli serwerów "%s", ponieważ nie zezwala ona na przenoszenieSerwer "%s" jest niedostępnyPula serwerów "%s" jest pulą wbudowaną i nie można jej usunąćPule serwerów nie mają atrybutu o nazwie "%s"Nie znaleziono zasobu "%s".Nie znaleziono typu "%s" zasobu.Nie znaleziono puli serwerów "%s". 8& 9Ę :0 ;x <ĐWłaściciel typu "%s" zasobu nie ma uprawnień zezwalających do wykonywania operacji na typie "%s" zasobu, z którego typ jest pośrednio lub bezpośrednio wyprowadzony.Dla atrybutu %s podano niepoprawną wartość flag. Dla typu atrybutu można zmienić tylko flagę READONLY.Nie można zmienić typu %s danych dla istniejącego atrybutu %s na typ %s.Nie można edytować puli serwerów "%s"Nie można edytować atrybutu "%s" puli serwerów "%s" = >› ? @i§Serwer "%s" jest przypisany do "%s", do którego bieżący użytkownik nie ma uprawnień. Brak zezwolenia na wykonanie operacji.Serwer "%s" nie jest przypisany do żadnej puli serwerów i dlatego może zostać określony tylko przez administratora klasteraPula serwerów "%s" nie może przyjąć serwera "%s", ponieważ jego nazwy nie ma w "%s"Trzeba podać jeden z parametrów "%s", "%s", gdy "%s" jest "%s" A& B Cű Dl E ęWłaściciel zasobu "%s" nie ma uprawnienia do wykonywania w odniesieniu do puli "%s" i nie może jej użyćWłaściciel puli serwerów "%s" nie ma uprawnienia do wykonywania w odniesieniu do nadrzędnej puli serwerów "%s"Trzeba mieć uprawnienie do wykonywania (execute) w odniesieniu do puli "%s", aby można było przenieść serwer "%s"Pula serwerów "%s" nie może być swoją pulą nadrzędnąTylko administratorzy klastera mogą tworzyć pule serwerów głównego poziomu F& G` HÖ Pi Q…ĆTylko administratorzy klastera mogą tworzyć zasoby lokalneTylko administratorzy klastera mogą tworzyć zasoby klastera, które mogą być uruchamiane w dowolnym miejscu w klasterzeNie ma więcej serwerów, na których można by umieścić zasób "%s" zgodnie z obowiązującymi dla niego założeniami systemowymi dotyczącymi umieszczaniaBrak wymaganego zasobu "%s".Wartość "%s" nie może przesłonić zdefiniowanej w typie zasobu: %s R, St TË U2 VV W‹śPolecenie przeniesienia (relocate) nie jest możliwe dla tej konfiguracjiPula (lub pule) serwerów, z której mógłby korzystać zasób "%s", nie ma żadnych serwerówŻaden z serwerów hostingowych "%s" nie jest w trybie online albo żaden nie może być używany przez zasóbNie można utworzyć zasobów typu "%s""%s", jeśli jest podawany, musi mieć wartość domyślnąAtrybut "%s" nie może mieć wartości ujemnej Y, Zr [Ô \7 ]t dŔřAtrybut "%s" z "%s" jest wewnętrznie zarządzany i nie można go podawaćZasób "%s" jest skonfigurowany do uruchamiania tylko na "%s" i nie może zostać uruchomiony na "%s"Alias "%s" zasobu, aby był unikatowym dla poszczególnych serwerów, musi używać wartości specjalnych%s jest zasobem, a można przenosić jedynie instancje zasobów.Żądanie obliczenia wartości specjalnej musi być powiązane z instancją zasobuZasób "%s" (lub wszystkie jego instancje) jest wyłączony e8 fd gŽ hĚ ié j k@ lŻĺWszystkie instancje zasobu "%s" są wyłączoneZasób "%s" jest wyłączony na serwerze "%s"Instancja zasobu "%s", dla której %s=%d, %s=%d, jest wyłączonaZasób "%s" już działa na "%s"Zasób "%s" jest wyłączony na "%s"Zasób "%s" jest wyłączony na "%s" i już działa na "%s"Zasób "%s" z %s=%s może być uruchamiany tylko na serwerach przypisanych do pul %s i %s, z których obie są pusteWartość atrybutu "%s" (%d) nie może być większa niż %d m> nw oß p q* rH sl t u˛ÓWartość spoza zakresu. Maksymalna dozwolona wartość to %dNie można uruchomić/przenieść "%s", ponieważ dla "%s" występuje zależność "%s" związana z zatrzymywaniemBłąd podczas przetwarzania atrybutu "%s": %sPróba uruchomienia "%s" na "%s"Próba zatrzymania "%s" na "%s"Nie udało się uruchomić "%s" na "%s"Nie udało się zatrzymać "%s" na "%s"Pomyślnie uruchomiono "%s" na "%s"Pomyślnie zatrzymano "%s" na "%s" vV w‚ x˘ yĆ zé {( |V }j ~} “ €Ś ż ‚ŐîDla "%s" na "%s" wystąpił nieodwracalny błądPróba wyczyszczenia "%s" na "%s"Nie udało się wyczyścić "%s" na "%s"Pomyślnie wyczyszczono "%s" na "%s"Jest zablokowane przez "%s" dla polecenia "%s", wydanego z "%s"Jest zablokowane przez "%s" dla polecenia "%s"Zmień aktywną wersjęSprawdź stan zasobuSpowoduj awarię zasobuUzyskaj uprawnieniaPrzywracanie stanu motoruZarejestruj typ zasobuZarejestruj pulę serwerów ƒ€ „Ž … †˝ ‡É ‰Ú Šę ‹ Œ 1 Ž= L ] ‘n ’‡ “ ”´ •Ă –× —îőPrzenieś zasóbPrzenieś serwerNieplanowana zmiana stanu zasobuBłąd serweraUstaw uprawnieniaZamknięcie stosuZmiana przypisania serweraUruchom zasóbAutomatyczne uruchamianie zasobuUzyskaj stanZatrzymaj zasóbZarejestruj zasóbWyrejestruj zasóbWyrejestruj pulę serwerówWyrejestruj typ zasobuWyzwalacz uaktualnieniaModyfikuj zasóbModyfikuj typ zasobuModyfikuj pulę serwerów%s : %s ˜2 ™< š^ ›Ž œ 8 ž~ą%s z %s=%dinstancja %s jest przypisana do %s"%s" podano więcej niż jeden raz w "%s" dla "%s"Aktualizacja atrybutu AGENT_FILENAME nie jest obecnie obsługiwana. Proszę ponownie utworzyć ten typ zasobu z nową wartością.Został wyczerpany limit błędów dla zasobu "%s"Serwer "%s" nie występuje w żadnej puli serwerów goszczącej zasób "%s"Serwer "%s" nie jest serwerem goszczącym zasób "%s" Ÿ,  ˜ ĄÖ ˘ Łv ¤ŠćNie można uruchomić zasobu "%s" na serwerze "%s", ponieważ serwera tego nie ma w puli serwerów "%s" ani "%s""%s" jest aliasem zasobu "%s" i nie może zostać zaktualizowany"%s" jest aliasem zasobu "%s" i nie może zostać wyrejestrowanyInstancja zasobu "%s" może być uruchamiana tylko na "%s"; sprawdzanie na serwerze "%s" jest zbędneNie znaleziono żadnej instancji zasobu "%s" na "%s"Modyfikowanie wbudowanego typu "%s" zasobu nie jest dozwolone Ľ8 Ś} §ź ¨ Š4 Şf ŤŒ Ź˛ćUżytkownik %s nie ma uprawnień do wykonywania operacji na zasobie %s.Określono niepoprawne uprawnienia na potrzeby kontroli dostępu.Wpis "%s" listy kontroli dostępu został podany więcej niż jeden raz.Typ zasobu mający nazwę "%s" jest już zarejestrowanyNie można przesłonić atrybutu "%s" dla typu zasobuZasób "%s" jest zależny od zasobu "%s"Zasób "%s" już działa na serwerze "%s"Zasób "%s" jest właśnie uruchamiany na serwerze "%s" ­& Žœ Ż °; ąsęNie udało się zatrzymać wszystkich wymaganych zasobów na "%s"; serwer zostanie przywrócony do pierwotnej puli serwerówNie udało się zatrzymać wszystkich wymaganych zasobów na "%s"; serwer pozostanie w stanie RECONFIGURINGOperacja wymaga przeniesienia zasobu "%s" z serwera "%s"Operacja wymaga zatrzymania zasobu "%s" na serwerze "%s"Nie można zarejestrować puli serwerów "%s", ponieważ będzie to mieć wpływ na działające zasoby, a nie użyto opcji force ˛ ł– ´ ľv™Nie można zmodyfikować puli serwerów "%s", ponieważ będzie to mieć wpływ na działające zasoby, a nie użyto opcji forceNie można przenieść serwera "%s", ponieważ będzie to mieć wpływ na działające zasoby, a nie użyto opcji forceNie udało się przenieść serwera "%s" do puli serwerów "%s"; serwer zostanie przywrócony do pierwotnej puli serwerówTrzeba podać wartość atrybutu "%s". ś ˇŠ ¸ů šgşW wyniku aktualizacji zasobu "%s" nastąpiłaby utrata śledzenia co najmniej jednej z działających instancjiNie można zarejestrować zasobu "%s", ponieważ miałoby to wpływ na działające instancje, a nie użyto opcji forceNie można zmodyfikować zasobu "%s", ponieważ miałoby to wpływ na działające instancje, a nie użyto opcji forceNie można przenieść serwera %s, ponieważ spowodowałoby to naruszenie więzów %s puli ş ťş źu˝Nie można operować na instancji zasobu "%s", o którym wiadomo że ostatnio był uruchomiony na "%s", na którym nie działają poprawnie usługi Cluster Ready ServicePodczas rekonfiguracji serwera nie udało się zatrzymać zasobów "%s" na serwerze "%s". Zasoby, które nie zostały zatrzymane, trzeba ręcznie zatrzymać lub wyrejestrować. Szczegóły: %s w %s.Nie udało się zatrzymać zasobu "%s" podczas rekonfiguracji serwera "%s". ˝& žh żÎ Ŕ) Án°Nie udało się zapisać danych "%s" serwera OCR. Szczegóły: %s w %s.Wykryto naruszenie kardynalności na serwerze "%s"; nieoczekiwany stan zasobu "%s". Szczegóły: %s w %s.Nie można utworzyć nowego zasobu; typ zasobu "%s" nie jest obsługiwany. Szczegóły: %s w %s.Nie można zapisać w OCR numeru sekwencji zdarzeń. Szczegóły: %s w %s.Upłynął limit czasu podczas oczekiwania na odmrożenie pól serwera. Â, Ăw Äš Ĺń ĆT ÇsĆNie można zmienić blokad dla wykonywanej operacji "%s". Szczegóły: %s w %s.Błąd podczas odczytywania definicji typu "%s". Szczegóły: %s w %s.Niepoprawny znacznik polecenia "%s". Szczegóły: %s w %s.Upłynął limit czasu polecenia "%s" podczas czekania na odpowiedź z zasobu "%s". Szczegóły: %s w %s.Stan zasobu "%s" jest nieznany.Nie udało się odczytać klucza repozytorium dla języka NLS "%s". Szczegóły: %s w %s. Č, ÉŽ Ęí ËH Ě~ ÍÂůMotorowi założeń systemowych nie udało się zainicjalizować typów wewnętrznych. Szczegóły: %s w %s.Napotkano problem ze spójnością rejestru podczas przetwarzania zasobu "%s". Szczegóły: %s w %s.W rejestrze nie znaleziono typu "%s" podczas przetwarzania zasobu "%s". Szczegóły: %s w %s.Błąd podczas odczytywania zasobów. Szczegóły: %s w %s.W repozytorium nie ma kluczy CRSADMIN i CRSUSER. Szczegóły: %s w %s.Niepowodzenie związane z zasobem "%s" na serwerze "%s". Î2 Ďy ĐŮ Ńű Ň# ÓW ÔśáOdebrano polecenie zmiany stanu wyłączonego zasobu "%s" z serwera "%s".Nie podejmowano próby odtworzenia stanu zasobu "%s", ponieważ jego docelowym stanem jest OFFLINEZasób "%s" wyczerpał limit błędów.Nie można przejąć awaryjnie zasobu "%s".Zasób "%s" jest offline; nie zostanie zrestartowany.Osiągnięto maksymalną liczbę prób zrestartowania zasobu "%s"; zasób nie zostanie zrestartowany.Serwer "%s" został przypisany do puli "%s". Ő2 ÖZ ן ŘŰ Ů Úb Ű­ďSerwer "%s" został usunięty z puli "%s".Nie udało się zapisać zasobu "%s" w repozytorium. Szczegóły: %s w %s.Nie udało się zaktualizować zasobu "%s". Szczegóły: %s w %s.Nie udało się zaktualizować puli serwerów "%s". Szczegóły: %s w %s.Nie udało się usunąć zasobu "%s" z repozytorium. Szczegóły: %s w %s.Nie udało się usunąć puli serwerów "%s" z repozytorium. Szczegóły: %s w %s.Nie udało się usunąć typu "%s" z repozytorium. Szczegóły: %s w %s. Ü& Ýv ŢŻ ßč ŕSĚNie znaleziono listy kontroli dostępu (ACL) dla zasobu "%s". Szczegóły: %s w %s.Błąd podczas rejestracji zasobu "%s". Szczegóły: %s w %s.Nie znaleziono atrybutów zasobu "%s". Szczegóły: %s w %s.Błąd wewnętrzny założenia systemowego dotyczącego lokalnego umiejscowienia zasobu "%s". Szczegóły: %s w %s.Błąd wewnętrzny; niepoprawny serwer "%s" w założenia systemowym dotyczącego lokalnego umiejscowienia. Szczegóły: %s w %s. á& âb 㼠äî ĺxŔNie udało się zarejestrować zasobu "%s". Szczegóły: %s w %s.Nie udało się zarejestrować puli serwerów "%s". Szczegóły: %s w %s.Rozmiar puli serwerów "%s" spadł poniżej minimalnego. Szczegóły: %s w %s.Podczas rekonfiguracji serwera nie udało się zatrzymać zasobów "%s". Serwer "%s" został przywrócony do pierwotnej puli (lub pul) serwerów.Nie można zatrzymać zasobu "%s", ponieważ nie działa on na serwerze "%s" ć& ç‡ čô éD ęžýRozpoczynanie zamykania zasobów na serwerze "%s", zarządzanych przez usługi Cluster Ready ServiceRozpoczynanie zamykania zasobów na serwerze "%s", zarządzanych przez usługi Oracle High Availability Service.Na serwerze "%s" zamknięto zasoby zarządzane przez usługi Cluster Ready ServicesNa serwerze "%s" zamknięto zasoby zarządzane przez usługi Oracle High Availability ServiceNie udało się zamknąć zasobów na serwerze "%s", zarządzanych przez usługi Cluster Ready Service ë& ě íŢ î0 Nie udało się zamknąć zasobów na serwerze "%s", zarządzanych przez usługi Oracle High Availability ServicePolecenia nie można przetworzyć, gdy nie działają usługi Cluster Ready ServiceJuż jest wykonywane polecenie zamknięcia "%s"; trwa oczekiwanie na jego ukończenieZgłoszono zmianę stanu zasobu "%s" z nieoczekiwanego serwera "%s". Szczegóły: %s w %s.Nie udało się zamknąć zasobu "%s" w "%s" đ, ńƒ ň˛ óć ô" őAÍNie można uruchomić zasobu "%s", ponieważ ma on już na serwerze "%s" stan INTERMEDIATE.Nie powinna działać żadna instancja zasobu "%s"Kasowanie zasobów nieopublikowanych w ciągu 15 minutAtrybut "%s" już został zadeklarowany w pochodnym typie "%s"Wewnętrzne: odgradzanie serweraNie można uruchomić "%s", ponieważ występuje zależność "%s" związana z typem zasobu "%s", a żaden zasób tego typu nie spełnia tej zależności ö> ÷t ŚĄä˘ŁM¤lĽŚżćNie udało się utworzyć operacji "stop" dla zasobu "%s"Nie udało się automatycznie uruchomić zasobu "%s".Nie udało się wykonać polecenia %s albo wykonano je z błędami.Polecenie "%s" zakończyło się częściowo powodzeniem.Operacja inicjalizacji zakończyła się niepowodzeniem.Zasób "%s" jest zarejestrowany.Typ "%s" zasobu jest zarejestrowany.To polecenie nie jest jeszcze zaimplementowane.Pula serwerów "%s" jest zarejestrowana.§2¨]ŠŞŞĘŤé­%ŽdŔPula serwerów "%s" nie jest zarejestrowana.Błąd podczas pobierania stanu dla encji "%s". Szczegóły są dostępne w CRS-%d.Serwer "%s" jest zarejestrowany.Serwer "%s" nie zarejestrowany.Brak typu danych lub jest on niepoprawny dla atrybutu: "%s".To polecenie nie jest obsługiwane w konfiguracji jednowęzłowej.Nie zdefiniowano automatycznego uruchamiania usług OHAS (Oracle High Availability Services). Ż>°€ą™˛Ęłű´'ľSś{ˇ‘ÁDla atrybutów dodawanych do typu musi być podana wartość domyślna.W OCR nie ma klucza "%s".Nie udało się uzyskać z OCR wartości klucza "%s".Nie udało się ustawić w OCR wartości klucza "%s".Użytkownik "%s" jest już administratorem CRSUżytkownik "%s" nie jest administratorem CRSNie udało się nawiązać komunikacji z %s.Zbyt wiele parametrów Błąd podczas inicjalizowania portfeli APPQOS. %s¸8šąşÔťőź/˝ež•ż˛ÔDo utworzenia portfeli baz danych jest potrzebna nazwa bazy danych. Proszę podać nazwę bazy danych, używając opcji -name.Nie udało się utworzyć portfela. %sNie udało się usunąć portfela. %sNazwa użytkownika "%s" nie występuje w portfelu typu "%s".Nazwa użytkownika "%s" występuje w portfelu typu "%s".Niepowodzenie zapytania dotyczącego portfela. %sZnaleziono portfel typu "%s".Nie znaleziono portfela typu "%s".Ŕ2ÁŠÂÉĂúÄ'ĹUĆŠÖNazwa użytkownika "%s" nie została usunięta, ponieważ nie znaleziono jej w portfelu. %s.Nie udało się dodać nazwy użytkownika do portfela typu "%s". %sNie można zmodyfikować hasła użytkownika "%s". %sTen parametr jest dostrajany automatycznie. Nie znaleziono żadnych zasobów do zatrzymania.Nazwa "%s" zawiera następujące niedozwolone znaki: %sNie można usunąć niepoprawnego użytkownika "%s" z listy administratorów CRS.Ç2É`ĘÂË#Ě‚ÍŸÎĹńNie można podać "%s" jako atrybutu typu zasobuTo polecenie nie jest już obsługiwane. Zamiast niego proszę użyć polecenia "crsctl start resource"To polecenie nie jest już obsługiwane. Zamiast niego proszę użyć polecenia "crsctl stop resource"To polecenie nie jest już obsługiwane. Zamiast niego proszę użyć polecenia "crsctl set log css"Lista administratorów CRS: %sTo polecenie nie jest już obsługiwane.Niepoprawna konfiguracja Oracle Clusterware.ĎĐMNie skonfigurowano żadnych składników Oracle Clusterware. crsctl status serverpool [[...]|-w ] [-p|-v|-f] Sprawdzenie stanu podanych pul serwerów crsctl status serverpool {[...]} -g Sprawdzenie stanu podanych pul serwerówŃ‘ gdzie nazwa_ps [...] Nazwa puli serwerów lub nazwy pul serwerów rozdzielone spacjami -w Filtr puli serwerów (np. "MIN_SIZE > 3") -g Sprawdzenie, czy pule serwerów są zarejestrowane -p Wyświetl. konfig. statycznej -v Wyświetl. konfig. wykonawczej -f Wyświetl. całej konfiguracjiÓÔ d crsctl modify {resource|type|serverpool} gdzie nazwa Nazwa encji CRS opcje Opcje przekazywane do polecenia modify Aby uzyskać więcej szczegółów, proszę skorzystać z Pomocy dla poszczególnych encji CRS crsctl modify {resource|type|serverpool} crsctl modify wallet ŐN crsctl modify resource -attr "[,...]" [-f] [-delete] [-i] : {= | @=} : {@SERVERNAME()[@DEGREEID()] | @CARDINALITYID()[@DEGREEID()] } gdzieÖż nazwa_zasobu Nazwa modyfikowanego zasobu nazwa_atrybutu Nazwa atrybutu wartość Wartość atrybutu serwer Nazwa serwera id_kard Identyfikator kardynalności zasobu id_st Identyfikator stopnia zasobu -f Opcja force (wymuś) -delete Usunięcie podanego atrybutu -i Niepowodzenie, jeśli żądania nie można od razu przetworzyć×­ crsctl modify type -attr "ATTRIBUTE=[,TYPE={string|int}][,DEFAULT_VALUE=][,FLAGS=flagi_typu][,...]" [-f] [-i] gdzieŘŮ€ł crsctl modify serverpool -attr "=[,...]" [-f] [-i] gdzie nazwa_ps Nazwa puli serwerów, której atrybuty są modyfikowane nazwa_atrybutu Nazwa atrybutu wartość Wartość atrybutu -f Opcja force (wymuś) -i Niepowodzenie, jeśli żądania nie można od razu przetworzyć crsctl relocate {resource|server} ÚŰ crsctl relocate resource { [-k ]| {nazwa_zasobu|-all} -s |-w } [-n ] [-env "env1=wartość1,env2=wartość2,..."] [-f] [-i] Przenoszenie określonych zasobówŰÄ gdzie nazwa_zasobu Nazwa przenoszonego zasobu -all Przeniesienie wszystkich zasobów -s Serwer źródłowy -w Filtr zasobów -n Serwer docelowy -k Identyfikator kardynalności -env Przesłonięcie atrybutów tego polecenia -f Opcja force (wymuś) -i Niepowodzenie, jeśli żądania nie można od razu przetworzyćÜl crsctl relocate server [...] -c [-f] [-i] Przeniesienie podanych serwerów gdzie serwer [...] Nazwa serwera lub nazwy serwerów rozdzielone spacjami nazwa_ps Nazwa docelowej puli serwerów -f Opcja force (wymuś) -i Niepowodzenie, jeśli żądania nie można od razu przetworzyćÝŢŐ” crsctl status {resource|type|serverpool|server} [|-w ] [-g] gdzie nazwa Nazwa encji CRS -w Filtr encji CRS -g Sprawdzenie, czy encje CRS są zarejestrowane crsctl status type [[...]]|-w ] [-p] [-f] [-g] Sprawdzenie stanu podanych typów zasobów gdzie nazwa_typu [...] Nazwa typu lub nazwy typów rozdzielone spacjamiß crsctl status resource [[...]|-w ] [<-p|-v> [-e]] | [[-f|-l|-g]] | [[-k |-n ] [-d ]] | [-s -k [-d ]] Sprawdzenie stanu podanych zasobów crsctl status resource [[...]|-w ] -tŕáŕ Wyświetl. stanu zasobów w formacie tabelarycznym gdzie nazwa_zasobu [...] Nazwa zasobu lub nazwy rozdzielone spacjami -w Filtr zasobów (np. "TYPE = ora.database.type") -p Wyświetl. konfig. statycznej -v Wyświetl. konfig. wykonawczej -e Oblicz. specjalnych wartości instancji zasobów -f Wyświetl. pełnej konfiguracji -l Wyświetl. wszystkich skł. kard. i stopniaâăĐ8 crsctl status server [[...]|-w ] [-g|-p|-v|-f] Sprawdzenie stanu podanych serwerów gdzie serwer [...] Nazwa serwera lub nazwy serwerów rozdzielone spacjami crsctl status [] [opcje] crsctl status ä crsctl status ip -A {|} Sprawdzenie aktywności IP gdzie nazwa_IP Nazwa tłumaczona na IP. Jeśli nazwa nie jest w pełni kwalifikowaną nazwą domeny, zostanie przeprowadzone standardowe wyszukiwanie nazw. adres_IP Adres IP ĺ> crsctl status testdns [-address ] [-port ] [-v] Sprawdzenie stanu serwera DNS dla podanej domeny gdzie adres_IP Adres serwera DNS (domyślnie: nazwa hosta) port Port, na którym serwer DNS nasłuchuje. Domyślny numer portu: : 53. -v Wyjście pełnećŠ crsctl modify wallet -type [-name ] -user -passwd Modyfikacja hasła podanego użytkownika gdzie typ_portfela Typ portfela, tj. APPQOSADMIN, APPQOSUSER lub APPQOSDB. nazwa Nazwa wymagana dla portfeli APPQOSDB. nazwa_użytk Użytkownik, którego hasło jest modyfikowane. passwd Hasło zostanie odczytane ze standardowego wejścia.çË crsctl add {resource|type|serverpool} gdzie nazwa Nazwa encji CRS opcje Opcje przekazywane do polecenia add Aby uzyskać więcej szczegółów, proszę skorzystać z Pomocy dla poszczególnych encji CRS crsctl add crs administrator -u [-f] gdzie nazwa_użytk Nazwa użytkownika dodawanego do listy administratorów albo "*" -f Przesłanianie sprawdzenia nazwy użytkownikačéŐ“ crsctl add css votedisk [...] gdzie dysk_głos [...] Ścieżka lub rozdzielone spacjami ścieżki do plików głosujących opcje Opcje przekazywane do polecenia add crsctl add {resource|type|serverpool} crsctl add crs administrator -u [-f] crsctl add wallet -type crsctl add css votedisk ęëŕq crsctl add resource -type [[-file <ścieżka_pliku>] | [-attr "[,...]"]] [-f] [-i] : {= | @=} : {@SERVERNAME()[@DEGREEID()] | @CARDINALITYID()[@DEGREEID()] } gdzieěí㪠crsctl add type -basetype {-file <ścieżka_pliku> | -attr "ATTRIBUTE=,TYPE={string | int}[,DEFAULT_VALUE=][,FLAGS=flagi_typu][,...]" } [-i] gdzie crsctl add serverpool [[-file <ścieżka_pliku>] | [-attr "=[,...]"]] [-i] gdzie nazwa_ps Nazwa dodawanej puli serwerów ścieżka_pliku Plik atrybutówîďÝ’ crsctl add crs administrator -u [-f] gdzie nazwa_użytk Nazwa użytkownika dodawanego do listy administratorów albo "*" -f Przesłanianie sprawdzenia nazwy użytkownika crsctl add css votedisk [...] [-purge] gdzie dysk_głos [...] Ścieżka lub rozdzielone spacjami ścieżki do plików głosujących -purge Opcja purge (skasuj)đ ń ň9ósĆ crsctl add wallet -type [-name ] [-user -passwd] Tworzenie podanego portfela i dodawanie do niego użytkownika gdzie typ_portfela Typ portfela, tj. APPQOSADMIN, APPQOSUSER lub APPQOSDB. crsctl check has Sprawdzenie stanu OHAS crsctl check crs Sprawdzenie stanu OHAS i stosu CRS crsctl check cluster [[-all]|[-n [...]]] Sprawdzenie stanu stosu CRSôőSŐ crsctl check cluster [[-all]|[-n [...]]] Sprawdzenie stanu stosu CRS gdzie domyślnie Sprawdzenie serwera lokalnego -all Sprawdzenie wszystkich serwerów -n Sprawdzenie podanych serwerów serwer [. ..] Nazwa serwera lub nazwy serwerów rozdzielone spacjami crsctl check resource { [...]|-w } [-n ] [-k ] [-d ] Sprawdzenie stanu zasobówö÷ěí crsctl delete {resource|type|serverpool|node} [...] [] crsctl delete crs administrator -u [-f] crsctl delete wallet -type crsctl delete css votedisk crsctl delete resource [...] [-f] [-i] gdzie nazwa_zasobu [...] Nazwa zasobu lub nazwy zasobów do usunięcia -f Opcja force (wymuś) -i Niepowodzenie, jeśli żądania nie można od razu przetworzyćřůŢ  crsctl delete type [...] [-i] gdzie nazwa_typu [...] Nazwa typu lub nazwy typów rozdzielone spacjami -i Niepowodzenie, jeśli żądania nie można od razu przetworzyć crsctl delete serverpool [...] [-i] gdzie nazwa_ps [...] Nazwa lub nazwy dodawanych pul serwerów -i Niepowodzenie, jeśli żądania nie można od razu przetworzyćúŘ crsctl delete crs administrator -u gdzie nazwa_użytk Nazwa użytkownika do usunięcia z listy administratorów albo "*" -f Przesłanianie sprawdzenia nazwy użytkownikaű[ crsctl delete wallet -type [-name ] [-user Usuwanie podanego portfela lub użytkownika z portfela gdzie typ_portfela Typ portfela, tj. APPQOSADMIN, APPQOSUSER lub APPQOSDB. nazwa Nazwa wymagana dla portfeli APPQOSDB. nazwa_użytk Użytkownik usuwany z portfela.üČ crsctl delete css votedisk {[...]|[...]|+} gdzie GUID_dysku_głos [...] GUID lub rozdzielone spacjami identyfikatory GUID plików głosujących dysk_głos [...] Ścieżka lub rozdzielone spacjami ścieżki do plików głosujących grupa_dysków Nazwa grupy dysków zawierającej pliki głosujące; dozwolone tylko, gdy Clusterware działa w trybie wyłącznościýlÇÍ crsctl delete node -n gdzie nazwa_węzła Węzeł do usunięcia crsctl getperm {resource|type|serverpool} [[-u ]|[-g ]] crsctl getperm resource [[-u ]|[-g ]] gdzie nazwa_zasobu Uzyskanie uprawnień dla podanego zasobu -u Uzyskanie uprawnień dla nazwy użytkownika -g Uzyskanie uprawnień dla nazwy grupy crsctl getperm type [[-u ]|[-g ]] gdzie nazwa_typu Uzyskanie uprawnień dla podanego typu zasobu -u Uzyskanie uprawnień dla nazwy użytkownika -g Uzyskanie uprawnień dla nazwy grupyEl crsctl getperm serverpool [[-u ]|[-g ]] gdzie nazwa_ps Uzyskanie uprawnień dla podanej puli serwerów -u Uzyskanie uprawnień dla nazwy użytkownika -g Uzyskanie uprawnień dla nazwy grupyNie znaleziono uprawnień dla użytkownika "%s"Nie znaleziono uprawnień dla grupy "%s"  6Š crsctl setperm {resource|type|serverpool} {-u |-x |-o |-g } gdzie -u Uaktualnienie ACL encji -x Usunięcie ACL encji -o Zmiana właściciela encji -g Zmiana głównej grupy encji crsctl setperm {resource|type|serverpool} {-u |-x |-o |-g } ( crsctl setperm resource {-u |-x |-o |-g } gdzie -u Uaktualnienie ACL zasobu -x Usunięcie ACL zasobu -o Zmiana właściciela zasobu -g Zmiana głównej grupy zasobu 6 crsctl setperm type {-u |-x |-o |-g } gdzie -u Uaktualnienie ACL typu zasobu -x Usunięcie ACL typu zasobu -o Zmiana właściciela typu zasobu -g Zmiana głównej grupy typu zasobuE crsctl setperm serverpool {-u |-x |-o |-g } gdzie -u Uaktualnienie ACL puli serwerów -x Usunięcie ACL puli serwerów -o Zmiana właściciela puli serwerów -g Zmiana głównej puli dla puli serwerów>ĺ Opis ACL (lista kontroli dostępu): { user:[:] | group:[:>] | other[::] } gdzie user ACL użytkownika group ACL grupy other ACL inna readPerm Prawo odczytu ("r" nadaje, "-" odbiera) writePerm Prawo zapisu ("w" nadaje, "-" odbiera) execPerm Prawo wykonywania ("x" nadaje, "-" odbiera)ÓČ crsctl start resource { [...]|-w ]|-all} [-n ] [-k ] [-d ] [-env "środ1=war1,środ2=war2,..."] [-f] [-i] Uruchomienie podanych zasobów gdzie nazwa_zasobu [...] Nazwa zasobu lub nazwy zasobów rozdzielone spacjami -w Filtr zasobów -all Wszystkie zasoby -n Nazwa serwera -k ID kardynalności zasobuŞâ crsctl start resource { [...]|-w ]|-all} [-n ] [-k ] [-d ] [-env "środ1=war1,środ2=war2,..."] [-f] [-i] crsctl start crs [-excl [-nocrs]|-nowait] Uruchomienie usług OHAS na tym serwerze gdzie -excl Uruchomienie Oracle Clusterware w trybie wyłączności -nocrs Uruchomienie Oracle Clusterware w trybie wyłączności bez uruchamiania CRS -nowait Bez oczekiwania na uruchomienie usług OHASŸŃ crsctl start has [-nowait] Uruchomienie usług OHAS na tym serwerze gdzie -nowait Bez oczekiwania na uruchomienie usług OHAS crsctl start cluster [[-all]|[-n [...]]]R–Ý crsctl start cluster [[-all]|[-n [...]]] Uruchomienie stosu CRS gdzie domyślnie Uruchomienie serwera lokalnego -all Uruchomienie wszystkich serwerów -n Uruchomienie podanych serwerów serwer [...] Nazwa serwera lub nazwy serwerów rozdzielone spacjamiUsługi OHAS (Oracle High Availability Services) zostały uruchomione.Nie udało się uruchomić usług OHAS (Oracle High Availability Services).h crsctl start ip -A {|}// Uruchomienie adresu IP na podanym interfejsie z określoną maską sieci gdzie nazwa_IP Nazwa tłumaczona na IP. Jeśli nazwa nie jest w pełni kwalifikowaną nazwą domeny, zostanie przeprowadzone standardowe wyszukiwanie nazw. adres_IP Adres IPĘ crsctl stop resource {[...]|-w |-all} [-n ] [-k ] [-d ] [-env "środ1=war1,środ2=war2,..."] [-f] [-i] Zatrzymanie podanych zasobów gdzieď nazwa_zasobu [...] Nazwa zasobu lub nazwy zasobów rozdzielone spacjami -w Filtr zasobów -all Wszystkie zasoby -n Nazwa serwera -k ID kardynalności zasobu -d ID stopnia zasobu -env Przesłonięcie atrybutów tego polecenia -f Opcja force (wymuś) -i Niepowodzenie, jeśli żądania nie można od razu przetworzyć  !ł"'#–Ě crsctl stop resource {[...]|-w |-all} [-k ] [-d ] [-n ] [-env "środ1=war1,środ2=war2,..."] [-f] [-i] crsctl stop crs [-f] Zatrzymanie usług OHAS na tym serwerze gdzie -f Opcja force (wymuś) crsctl stop has Zatrzymanie usług OHAS na tym serwerze gdzie -f Opcja force (wymuś) crsctl stop cluster [[-all]|[-n [...]]] [-f]$%tˇ crsctl stop cluster [[-all]|[-n [...]]] [-f] Zatrzymanie stosu CRS gdzie domyślnie Zatrzymanie serwera lokalnego -all Zatrzymanie wszystkich serwerów -n Zatrzymanie podanych serwerów serwer [...] Nazwa serwera lub nazwy serwerów rozdzielone spacjami -f Opcja force (wymuś)Usługi OHAS (Oracle High Availability Services) zostały zatrzymane.&'YÁNie udało się zamknąć usług OHAS (Oracle High Availability Services). crsctl stop ip -A {|}/ Zatrzymanie podanego adresu IP gdzie nazwa_IP Nazwa tłumaczona na IP. Jeśli nazwa nie jest w pełni kwalifikowaną nazwą domeny, zostanie przeprowadzone standardowe wyszukiwanie nazw. adres_IP Adres IP nazwa_interfejsu Interfejs, na którym uruchomiono adres IP( )†*ě+EžTen komunikat jest zarezerwowany dla Pomocy bezpośredniej dotyczącej polecenia "crsctl enable cluster"Ten komunikat jest zarezerwowany dla Pomocy bezpośredniej dotyczącej polecenia "crsctl enable cluster" crsctl enable has Włączenie automatycznego uruchamiania usług OHAS na tym serwerze crsctl enable crs Włączenie automatycznego uruchamiania usług OHAS na tym serwerze- .‡/î0I¤Ten komunikat jest zarezerwowany dla Pomocy bezpośredniej dotyczącej polecenia "crsctl disable cluster"Ten komunikat jest zarezerwowany dla Pomocy bezpośredniej dotyczącej polecenia "crsctl disable cluster" crsctl disable has Wyłączenie automatycznego uruchamiania usług OHAS na tym serwerze crsctl disable crs Wyłączenie automatycznego uruchamiania usług OHAS na tym serwerze23y7ĄÓ crsctl lsmodules {mdns|gpnp|css|crf|crs|ctss|evm|gipc} gdzie mdns Multicast Domain Name Server gpnp Grid Plug-n-Play Service css Cluster Synchronization Services crf Cluster Health Monitor crs Cluster Ready Services ctss Cluster Time Synchronization Service evm EventManager gipc Grid Interprocess CommunicationsWyświetl moduły wykrywania błędów %s: %sJUŻ NIESTOSOWANE: use crsctl set log {css|crs|evm}8&9Z=‚EUF`ĆJUŻ NIESTOSOWANE: use crsctl set trace {css|crs|evm}JUŻ NIESTOSOWANE: use crsctl set log res crsctl debug statedump {crs|css|evm} gdzie crs Usługi CRS (Cluster Ready Services) css Usługi CSS (Cluster Synchronization Services) evm Menedżer zdarzeń (Event Manager)Błąd %s: %sTen komunikat jest zarezerwowany dla Pomocy bezpośredniej dotyczącej polecenia "crsctl config cluster"G H†IďKX Ten komunikat jest zarezerwowany dla Pomocy bezpośredniej dotyczącej polecenia "crsctl config cluster" crsctl config has Wyświetlenie konfiguracji automatycznego uruchamiania usług OHAS na tym serwerze crsctl config crs Wyświetlenie konfiguracji automatycznego uruchamiania usług OHAS na tym serwerze crsctl query crs administrator Wyświetlenie listy administratorówLMƒNçů crsctl query crs activeversion Wyświetlenie wersji działającego oprogramowania Oracle Clusterware crsctl query crs releaseversion Wyświetlenie wersji wydania oprogramowania Oracle Clusterware crsctl query crs softwareversion [] Wyświetlenie wersji zainstalowanego oprogramowania Oracle Clusterware gdzie domyślnie Wyświetlenie wersji oprogramowania węzła lokalnego nazwa_węzła Wyświetlenie wersji oprogramowania podanego węzłaOPmě crsctl query css ipmidevice Sprawdzenie obecności urządzenia/programu obsługi IPMI crsctl query css votedisk Wyświetlenie plików głosujących, używanych przez usługi CSS (Cluster Synchronization Services)QRoä crsctl query wallet -type [-name ] [-user ] Sprawdzenie, czy podany portfel lub użytkownik istnieje gdzie typ_portfela Typ portfela, tj. APPQOSADMIN, APPQOSUSER lub APPQOSDB. nazwa Nazwa wymagana dla portfeli APPQOSDB. nazwa_użytk Nazwa sprawdzanego użytkownika z portfela. crsctl query css ipmiconfig Sprawdzenie, czy oprogramowanie Oracle Clusterware zostało skonfigurowane dla IPMIS TU2VˆŢPrzykładowe filtry: 1. TYPE = typ1 2. ((TYPE = typ1) AND (CHECK_INTERVAL > 50)) 3. (TYPE = typ1) AND ((CHECK_INTERVAL > 30) OR (AUTO_START co never)) Operatory filtrów: =, >, <, !=, co, st, en Przykładowe polecenie: crsctl status res -w "TYPE = typ1" crsctl check install crsctl check css Sprawdzenie stanu usług CSS (Cluster Synchronization Services) crsctl check ctss Sprawdzenie stanu usług Cluster Time Synchronization ServicesWX^ó crsctl check evm Sprawdzenie stanu menedżera zdarzeń (Event Manager) crsctl check resource { [...]|-w } [-n ] [-k ] [-d ] Sprawdzenie stanu zasobów gdzie nazwa_zasobu [...] Nazwa zasobu lub nazwy zasobów rozdzielone spacjami -w Filtr zasobów -n Nazwa serwer -k Identyfikator kardynalności zasobu -d Identyfikator stopnia zasobuY&ZÝ[K\}]ŻŢ crsctl get css Wyświetlenie wartości parametru usług CSS (Cluster Synchronization Services) clusterguid diagwait disktimeout misscount reboottime crsctl get css ipmiaddr Wyświetlenie ustawionego w rejestrze Oracle adresu IP lokalnego urządzenia IPMI. crsctl get hostname Wyświetlenie nazwy hosta crsctl get nodename Wyświetlenie nazwy węzła crsctl get {css |hostname|nodename}^_ć`ZÚ crsctl set css Ustawienie wartości parametru usług CSS (Cluster Synchronization Services) diagwait disktimeout misscount reboottime priority logfilesize crsctl set css ipmiaddr Ustawienie, w rejestrze Oracle, adresu IP lokalnego urządzenia IPMI. crsctl set css ipmiadmin Ustawienie, w rejestrze Oracle, nazwy logowania dla lokalnego urządzenia IPMI.abîK crsctl set css votedisk {asm |raw [...]} gdzie grupa_dysków Grupa dysków głosujących dysk_głosujący [...] Ścieżka lub rozdzielone spacjami ścieżki do plików głosujących crsctl set css { |ipmiaddr |ipmiadmin }cd eUŁ crsctl unset css Cofnięcie ustawienia wartości parametru usług CSS (Cluster Synchronization Services) i przywrócenie wartości domyślnej diagwait disktimeout misscount reboottime priority logfilesize crsctl pin css -n węzeł1>[...] Przypięcie węzłów (dzierżawa nie wygasa). crsctl unpin css -n [...] Odpięcie węzłów (dzierżawa może wygasać).f” crsctl replace {discoverystring | votedisk [<+grupa_dysków>| ... ]} gdzie napis_wykryw rozdzielone przecinkami ścieżki do plików głosujących (bez spacji i ujęte w cudzysłów) grupa_dysków grupa dysków, w której będą się znajdować (w ASM) pliki głosujące dysk_głos lokalizacja plików głosujących poza ASM (lista rozdzielona spacjami)g&hiöj]kŁç crsctl setcrs activeversion [] [-force] Ustawienie operacyjnej wersji Oracle Clusterware.Nie udało się zainicjalizować kontekstu zabezpieczeń podczas tworzenia uwierzytelnień IPMI dla portfela. Nie udało się zainicjalizować kontekstu haszującego podczas tworzenia uwierzytelnień IPMI dla portfela Niepowodzenie haszowania danych napisowych podczas tworzenia portfela Błąd tworzenia haszowania podczas tworzenia uwierzytelnień portfela l,mknśoóp/q€°Nie udało się zainicjalizować portfela uwierzytelnień IPMI: %s Nie udało się otworzyć portfela uwierzytelnień IPMI. Portfel nie istnieje. Błąd podczas odczytywania portfela uwierzytelnień IPMI: "%s" Błąd podczas zapisywania portfela uwierzytelnień IPMI: "%s" Napotkano nieoczekiwany błąd podczas wyszukiwania uwierzytelnień IPMI w portfelu Uwierzytelnienia IPMI nie są zawarte w portfelu r8s”tśuçvwHxoy­őPodczas uzyskiwania dostępu do portfela nie udało się uzyskać długości uwierzytelnień IPMI. Nie udało się przydzielić pamięci Nie udało się uzyskać tajnego klucza z portfela. Tajny klucz z portfela ma niepoprawną długość Wersje crsctl %s i portfela %s IPMI nie są zgodne. Błąd kodowania tajnego klucza portfela Nieoczekiwany błąd podczas konfigurowania zawartości portfela Nieoczekiwany błąd podczas zapisywania portfela uwierzytelnień IPMI: %s z2{n|ˇ}Ć~Ů€6ˇNie można uzyskać dostępu do urządzenie IPMI w tym systemie Nie udało się otworzyć portfela. Użytkownik musi być twórcą portfela: %s Hasło BMC IPMI:Trzeba podać hasło Podane hasło było większe niż %d bajty(-ów) Nazwa użytkownika jest większa niż %d bajty(-ów) Nie można się skomunikować z procesem-demonem usług CSS (Cluster Synchronization Services) w celu zaktualizowania wartości IPMI. &‚xƒĚ„x…”ŔNieoczekiwany błąd autoryzacji podczas tworzenia portfela uwierzytelnień IPMI: %s Nieoczekiwany błąd autoryzacji podczas zapisywania portfela uwierzytelnień IPMI: %s Dane konfiguracyjne zostały składowane, lecz do ukończenia zmiany jest potrzebny adres IP IPMI. Zmiana nie może zostać zweryfikowana, dopóki informacje nie będą kompletne. Brak wartości atrybutu "%s" Informacje IPMI zostały pomyślnie zmienione † ‡kˆœ‰VČTam, gdzie oczekiwano urządzenia IPMI, znaleziono urządzenie inne niż IPMI Znaleziono urządzenie IPMI i/lub program obsługi Dane konfiguracyjne zostały składowane, lecz do ukończenia zmiany są potrzebne informacje autoryzacyjne IPMI. Zmiana nie może zostać zweryfikowana, dopóki informacje nie będą kompletne. Składowano nowe dane konfiguracyjne IPMI, lecz ich weryfikacja przez węzeł odległy zakończyła się niepowodzeniem. Š2‹wŒ´ô›@œg˘ňCofnięto ustawienia konfiguracyjne IPMI i usunięto wpisy z rejestru. Nie udało się usunąć konfiguracji IPMI z rejestru Oracle: %s Oracle Clusterware zostało skonfigurowane do korzystania z IPMI Oracle Clusterware nie zostało w pełni skonfigurowane do korzystania z IPMI Nie udało się zmienić opisu wykrywania Nie udało się zaktualizować profilu o nowy opis wykrywania Nie można zmienić opisu wykrywania, ponieważ pliki głosujące znajdują się w ASM ž2Ÿe ÄĄŰ˘Łw¤ ĘOpis wykrywania już został ustawiony na tę wartość Używając podanego opisu wykrywania, nie znaleziono obecnie skonfigurowanych plików głosujących Aktualizowanie profilu Opis wykrywania plików głosujących został pomyślnie zastąpiony Dodawanie i usuwanie plików głosujących jest niedozwolone, ponieważ pliki głosujące są w ASM Można podać tylko jedną grupę dysków ASM Plik głosujący %s jest już skonfigurowany Ľ8Śv§ą¨ĎŠôŞAŤxŹ˛ţGrupa dysków %s jest już skonfigurowana z plikami głosującymi Niepowodzenie podczas pobierania informacji z profilu GPnP Ta operacja jest niedozwolona Nie można było zweryfikować operacji Operacja nie może zostać wykonana, ponieważ profil jest zajęty inną operacją Plik (lub pliki) głosujący został pomyślnie zastąpiony Błąd podczas aktualizowania profilu o opis wykrywania ASM Opcja "-name" jest obsługiwana tylko w odniesieniu do portfeli typu APPQOSDB­,́ÎĚĎĐ`ŃŻýPomyślnie uzyskano priorytet %d %s dla usług CSS (Cluster Synchronization Services). Składnia wywołania: crsctl add - dodanie zasobu, typu lub innej encji crsctl backup - sporządzenie kopii zapasowej dysku głosującego dla CSS crsctl check - sprawdzenie usługi, zasobu lub innej encji crsctl config - wyświetlenie konfiguracji automatycznego uruchamiania crsctl debug - uzyskanie lub zmodyfikowanie stanu wykrywania błędówŇ2ÓrÔ˛ŐáÖ ×RŘ‰É crsctl delete - usunięcie zasobu, typu lub innej encji crsctl disable - wyłączenie automatycznego uruchamiania crsctl discover - wykrycie serwera DHCP crsctl enable - włączenie automatycznego uruchamiania crsctl get - uzyskanie wartości encji crsctl getperm - uzyskanie uprawnień dla encji crsctl lsmodules - wyświetlenie modułów wykrywania błędówŮ2ÚwŰżÜůÝ@ބߡí crsctl modify - zmodyfikowanie zasobu, typu lub innej encji crsctl query - skierowanie zapytania dotyczącego stanu usługi crsctl pin - przypięcie węzłów z listy węzłów crsctl relocate - przeniesienie usługi, serwera lub innej encji crsctl replace - zastąpienie lokalizacji plików głosujących crsctl release - zwolnienie dzierżawy DHCP crsctl request - wystąpienie o dzierżawę DHCPŕ2ájâăăä#ĺhć ţ crsctl setperm - ustawienie uprawnień dla encji crsctl set - ustawienie wartości encji crsctl start - uruchomienie zasobu, serwera lub innej encji crsctl status - uzyskanie stanu zasobu lub innej encji crsctl stop - zatrzymanie zasobu, serwera lub innej encji crsctl unpin - odpięcie węzłów z listy węzłów crsctl unset - cofnięcie ustawienia wartości encji, przywrócenie wartości domyślnej8St e!"˜#ľ$ŇęBrak dodatkowych argumentówNiepoprawna kombinacja argumentówAby uzyskać pełną składnię, proszę użyć: crsctl [-h | --help] Aby uzyskać szczegółową pomoc dotyczącą konkretnego polecenia, jego obiektu i opcji, proszę użyć: crsctl -h na przykład, crsctl relocate resource -hKrótka składnia wywołania:Błąd analizy składniowej:Argument "%s" jest już podanyArgument "%s" nie ma wartościWięcej niż jedna wartość%&A'biArgument "%s" jest argumentem wymaganym"%s" jest niepoprawnym argumentemWersja:()ŮěSkładnia wywołania: crsctl [] polecenie: enable|disable|backup|config|start|stop|relocate|replace|status|add|delete|modify|getperm|setperm|check|set|get|unset|debug|lsmodules|query Aby uzyskać pełną składnię, proszę użyć: crsctl [-h | --help] Aby uzyskać szczegółową pomoc dotyczącą konkretnego polecenia, jego obiektu i opcji, proszę użyć: crsctl -h na przykład, crsctl relocate resource -hSkładnia wywołania:0,1Z2|34M5’ŢUjemne wartości parametru %s są niedozwolone. Błąd wewnętrzny CRSCTL: %s kod=%d Proces-demon CSS został uruchomiony w trybie wyłączności, lecz wykrył inny aktywny proces-demon CSS w węźle %s (numer %s) i kończy działanieDla parametru %s nie są dozwolone wartości ujemne ani większe niż 4. Następujące węzły nie udzieliły odpowiedzi w przydzielonym czasie: %sNastępujące węzły nie są znane usługom Oracle High Availability Services: %sE,FoGľOŘcd[źNiepowodzenie %d podczas pobierania tłumaczenia dla błędu %s (%d). Niepowodzenie przydziału %d bajtów podczas tłumaczenia błędu (%s/%d). Niepowodzenie %d w "%s" (stan %d). Niewystarczające zasoby do ukończenia operacji.Nie można się skomunikować z procesem-demonem usług synchronizacji klasterów (CSS). Niepowodzenie inicjalizacji usług synchronizacji klasterów (CSS) z klasterowego rejestru Oracle. e&l|w˛xyŒÝNiepowodzenie %d podczas inicjalizacji kontekstu usług synchronizacji klasterów (CSS) Niepowodzenie %d podczas inicjalizacji kontekstu CLU. Niewystarczające uprawnienia podczas inicjalizowania klasterowego rejestru Oracle: %s Niepowodzenie inicjalizacji klasterowego rejestru Oracle podczas uzyskiwania dostępu do urządzenia klasterowego rejestru Oracle: %s Niepowodzenie inicjalizacji klasterowego rejestru Oracle, niepoprawny format: %s z,{|ě€Gu‚’żNie można przydzielić pamięci podczas inicjalizacji klasterowego rejestru Oracle: %s Nie można zlokalizować katalogu podstawowego Oracle podczas inicjalizacji klasterowego rejestru Oracle: %s Niepowodzenie %d podczas inicjalizacji głównego kontekstu klasterowego rejestru Oracle: %s Nie można przydzielić %d bajtów przy sclsctx. Nie można uruchomić procesu. Proces podrzędny zakończył się nienormalnie. •,–•—ɘ!™eš›Ú%d - nie udało się pobrać maksymalnego rozmiaru nazwy węzła (%d) z usług synchronizacji klasterów (CSS) Nie można przydzielić %d bajtów dla nazwy sieciowej %d - nie udało się pobrać numeru węzła lokalnego z usług synchronizacji klasterów (CSS) Nie udało się pobrać (%d/%d/%d) prywatnej nazwy międzypołączeniowej Nie można przydzielić %d bajtów dla adresu sieciowego %d - nie udało się związać nasłuchującego punktu końcowego: %s ›&œOŔž9Ÿn Niewystarczające uprawnienia użytkownika Niepowodzenie %d podczas wykonywania zapytania do usług synchronizacji klasterów (CSS) o rozmiar konfiguracyjny. Niepowodzenie %d podczas wykonywania zapytania do usług synchronizacji klasterów (CSS) o maksymalny rozmiar nazwy węzła. Nie można przydzielić %d bajtów przy clssnsnodevec. Nie można przydzielić %d bajtów dla nazw węzłów.  2ĄŸ˘éŁ¤]Ľ•ŚČöNiepowodzenie %d podczas wykonywania zapytania do usług synchronizacji klasterów (CSS) o konfigurację węzła. Niepowodzenie %d podczas kierowania zapytania o nazwę węzła dla węzła %d. Nie można przydzielić %d bajtów dla nazwy węzła %d. Niepowodzenie %d podczas wyszukiwania nazwy węzła dla węzła %d. Nie można przydzielić %d bajtów pamięci dla stanu węzła Niepowodzenie %d podczas wyszukiwania stanu węzła. Nie można przydzielić %d bajtów przy crshome. §,¨”ŠőŞWŤ“ŹżUprawnienia niewystarczające do odczytania pliku głosującego "%s" usług synchronizacji klasterów (CSS). Nie można otworzyć pliku głosującego "%s" usług synchronizacji klasterów (CSS) z prawem odczytu. Niepowodzenie %d podczas sprawdzania pliku głosującego "%s" usług synchronizacji klasterów (CSS). Nie można odczytać wystarczającej liczby plików głosujących Nie podano czasu oczekiwania (w sekundach). Oczekuje się, że procesy-demony CRS zaczną działać w ciągu %d s. ­&ŽiŻŻ°0ąyŠUsługi synchronizacji klasterów (CSS) są aktywne na tych węzłach. Usługi synchronizacji klasterów (CSS) są nieaktywne na tych węzłach. Ukończono sprawdzanie węzła lokalnego. Aby uruchomić procesy-demony CRS, proszę uruchomić skrypt root.sh na pozostałych węzłach. Usługi synchronizacji klasterów (CSS) są aktywne na wszystkich węzłach. Usługi synchronizacji klasterów (CSS) są online ˛&ł’´ ľpśŒťNiepowodzenie komunikacji podczas kontaktowania się z procesem-demonem usług synchronizacji klasterów (CSS) Niepowodzenie, związane z uprawnieniami, podczas kontaktowania się z procesem-demonem usług synchronizacji klasterów (CSS) Niepowodzenie %d podczas kontaktowania się z procesem-demonem usług synchronizacji klasterów (CSS) Menedżer zdarzeń jest onlineNie można się skomunikować z menedżerem zdarzeńˇ2¸tššşÇťáź6˝y¸Nie można się skomunikować z usługami CRS (Cluster Ready Services)Nie udało się utworzyć listy zasobów Usługi CRS (Cluster Ready Services) są onlineProszę spróbować ponownie Użytkownik nie ma uprawnień do sprawdzania stanu usług CRS (Cluster Ready Services) Nie udało się zainicjalizować usług synchronizacji klasterów (CSS) Nie można znaleźć zainicjowanego klasterowego rejestru Oracle ž>ż…ŔÉÁíÂĂNÄnĹ’ĆĚéKondycja usług CRS (Cluster Ready Services) wydaje się być niepoprawna Niepowodzenie inicjalizacji clsz podczas próby uruchomienia zasobów.Nie można się połączyć z usługą OHASUruchamianie zasobów.Błąd podczas uruchamiania zasobów. Prawdopodobna przyczyna: CRSD nie działa.Pomyślnie uruchomiono zasoby CRSNie można się połączyć z usługą CRSDNieoczekiwany błąd podczas wykonywania żądania zamknięcia.Odebrano krytyczny błąd CLSC.Ç8ČfÉŚĘËË ĚBÍoΕĘPomyślnie zatrzymano zasoby Oracle ClusterwareZamykanie procesu-demona usług synchronizacji klasterów (CSS). Pomyślnie wydano żądanie zamknięcia. Niepowodzenie komunikacji podczas wysyłania żądania zamknięcia. Niepowodzenie %d podczas wydawania żądania zamknięcia. Próba uruchomienia stosu Oracle Clusterware Stos CRS wkrótce zostanie uruchomiony Zatrzymywanie usług synchronizacji klasterów (CSS). Ď,ЅŃÓŇ(ÓVÔ€Ć%d - nie udało się pobrać numeru węzła lokalnego z usług synchronizacji klasterów (CSS). %d - nie udało się pobrać nazwy węzła z usług synchronizacji klasterów (CSS). %d - nie udało się pobrać nazwy hosta z usług CSS (Cluster Synchronization Services).Niezdefiniowany parametr konfiguracyjny "%s". Niewystarczające uprawnienia użytkownika. Parametr konfiguracyjny "%s" jest teraz ustawiony na %d dla węzła %s. Ő2ÖkץŘçŮ!ÚXŰzÍParametr konfiguracyjny "%s" jest teraz ustawiony na %d. Parametr konfiguracyjny "%s" już był niezdefiniowany. Parametr konfiguracyjny "%s" jest teraz niezdefiniowany dla węzła %s. Parametr konfiguracyjny "%s" jest teraz niezdefiniowany. Brak parametru określającego nazwę użytkownika Oracle. Operacja obecnie nieobsługiwana. Uaktywniono zrzucanie danych związanych z usługami synchronizacji klasterów (CSS). Ü2ݟŢßŕ­áÚâăöNiepowodzenie komunikacji podczas kontaktowania się z procesem-demonem usług synchronizacji klasterów (CSS). Niepowodzenie, związane z uprawnieniami, podczas kontaktowania się z procesem-demonem usług synchronizacji klasterów (CSS). Niepowodzenie %d podczas kontaktowania się z procesem-demonem usług synchronizacji klasterów (CSS). Brakuje parametru określającego nazwę modułu. Parametr modułu jest dłuższy niż 256 znaków. Token=%s Moduł=%s poziom=%s ă2äkĺĐć ç'čcéĽÓ%s Nie udało się utworzyć wiadomości o wykrywaniu błędów Nie udało się ustawić poziomu śladu usług synchronizacji klasterów (CSS) na klasterowy rejestr OracleUstawianie modułu wykrywania błędów CRSD: %s; poziom: %s Zrzucanie stanu obiektów "%s" Ustawianie modułu wykrywania błędów zasobów: %s; poziom: %s Uaktywniono zrzucanie śladu usług synchronizacji klasterów (CSS). Moduły usług synchronizacji klasterów (CSS): ę>ëjě…íłîĐď3đcń¤ň×űModuły usług CRS (Cluster Ready Services): Moduły menedżera zdarzeń: Niepowodzenie przydziału pamięci dla prochdl. CLSFMT - zwrócono błąd [%d]. %d - nie udało się skierować zapytania o dane konfiguracyjne usług synchronizacji klasterów (CSS). Nie udało się przydzielić pamięci dla %d węzłów %d - nie udało się ustalić mapy bitowej skonfigurowanych węzłów. Nazwa pliku dysku głosującego (%s) jest zbyt duża. Formatowanie dysku głosującego: %s. ó2ôSő›öó÷&řpů˛ćProszę podać jeden dysk %s i %s. Klaster nie jest w stanie gotowości umożliwiającym dodanie dysku online %d - nie udało się zainicjalizować atrybutów zabezpieczeń klasterowego rejestru Oracle. Plik głosujący %s jest już skonfigurowany jako %s. Błąd %d podczas otwierania głównego poziomu klasterowego rejestru Oracle. Błąd %d podczas dodawania kluczy do klasterowego rejestru Oracle. Nie udało się zainicjalizować pliku głosującego %s. ú,ű[üýÉţ˙Oś%d - nie udało się dodać pliku głosującego %s. Pomyślnie dodano dysk głosujący %s. Klaster nie jest w stanie gotowości umożliwiającym usunięcie dysku online Nie są skonfigurowane żadne pliki głosujące, operacja jest pomijana. Nie znaleziono żadnego pliku głosującego zgodnego ze ścieżką %s. Jest skonfigurowany tylko jeden plik głosujący %s. Przed usunięciem ostatniego proszę dodać inny dysk. 2œöKqšťńNiepowodzenie %d, związane z usługami synchronizacji klasterów (CSS), podczas usuwania dysku głosującego. Błąd %d podczas próby otwarcia klucza klasterowego rejestru Oracle dla pliku głosującego. %d - nie udało się usunąć kluczy klasterowego rejestru Oracle dla pliku głosującego. Pomyślnie usunięto dysk głosujący %s. Znaleziono dyski głosujące w liczbie %d. Niepowodzenie %d przy clssqlnum Niepowodzenie %d przy clssnsqname dla numeru węzła %d 2c ’ ¸ î   ŽćNiepowodzenie %d przy clsvswversion dla węzła %s Wersja Oracle Clusterware w węźle [%s] to [%s] Niepowodzenie %d przy clsvactversion Aktywna w klasterze wersja Oracle Clusterware to [%s] Niepowodzenie przy %s, kod %d Informacje o błędzie wewnętrznym: Kategoria: %d Operacja: %s Lokalizacja: %s Inne: %s Informacje zależne od systemu: %s Automatyczne uruchamianie usług OHAS (Oracle High Availability Services) jest wyłączone.2‰ĄĐ E‚ÇAutomatyczne uruchamianie usług OHAS (Oracle High Availability Services) jest włączone.Nie podano nazwy węzła. Niepowodzenie %d przy clssnsqanum dla węzła %s Niepowodzenie przydziału %d bajtów dla nazwy użytkownika. Żądana wartość ustawienia musi się zawierać między %d i %d.Nie można zablokować konfiguracji przed dokonaniem zmian. %d Nie udało się zmienić konfiguracji, ale operację pomyślnie wycofano. 8ŒÖ Da‡ĹÝ%d - w pliku głosującym %s nie można zaznaczyć informacji o cofnięciu formatowania. Nie można zastosować poprawnych uprawnień do nowego pliku głosującego %s. %d - nie można cofnąć inicjalizacji pliku głosującego. %d - nie można wycofać ustawień OCR pliku głosującego. To może potrwać kilka minut. Ponawianie próby zatrzymania zasobów. Błąd wewnętrzny "%d" podczas próby wysłania żądania zamknięciaBłąd %d w clsvrelversion,~ˇ !C"…ČWersją wydania usług Oracle High Availability Services w węźle lokalnym jest [%s] Usługi OHAS (Oracle High Availability Services) są onlineNie można się skontaktować z usługami OHAS (Oracle High Availability Services)Usługi OHAS (Oracle High Availability Services) są już aktywneAutomatyczne uruchamianie systemu Oracle Clusterware jest włączoneAutomatyczne uruchamianie systemu Oracle Clusterware jest wyłączone#2'…(Ö)*T+Ž,žőAutomatyczne uruchamianie systemu Oracle Clusterware jest niepoprawne lub niespójneParametr konfiguracyjny %s został zresetowany do domyślnej wartości operacyjnej. Nie udało się utworzyć plików głosujących w grupie dysków %s. Grupa dysków głosujących została pomyślnie zastąpiona przez %s. Nie udało się zastąpić grupy dysków głosujących grupą %s. Nie znaleziono żadnych zasobów na serwerze "%s".Niepowodzenie %d przy clsvswversion dla węzła lokalnego -D.w/“0Ž1Ő2˙3F4l5’6śÝW nazwie serwera "%s" występują niedozwolone znaki.Nie znaleziono serwera "%s".Nie znaleziono zasobu "%s".Zasób "%s" nie działa na serwerze "%s".Serwery źródłowy i docelowy są identyczne.Stos oprogramowania klastera w węźle %s nie jest całkowicie zamknięty. Błąd podczas próby odpięcia węzła %s. Nie znaleziono węzła %s do usunięcia. Węzeł %s został pomyślnie usunięty. Błąd podczas próby usunięcia węzła %s. 728Y9~:Ś;Ë<î=.¤Nie znaleziono węzła %s do przypięcia. Węzeł %s został pomyślnie przypięty. Błąd podczas próby przypięcia węzła %s. Nie znaleziono węzła %s do odpięcia. Węzeł %s został pomyślnie odpięty. Ta grupa dysków ASM nie zawiera dysków głosujących do usunięcia Nie udało się ustawić parametru %s na %d ze względu kolidujący parametr %s; nowa wartość %s musi być mniejsza niż %d. >&?’@ÉA2B|ČNie udało się cofnąć ustawienia parametru %s, ponieważ kolidujący parametr %s jest obecnie ustawiony na %d. To polecenie nie jest obsługiwane dla grup dysków ASM. Pomyślnie sporządzono kopię zapasową pliku głosującego dla usługi CSS (Cluster Synchronization Service). Wersją usług Oracle High Availability Services w węźle lokalnym jest [%s] Nie można dodać niepoprawnego użytkownika "%s" do listy administratorów CRS.C&D‡EçF3GęNie udało się uzyskać rozmiaru pliku dziennika dla usług CSS (Cluster Synchronization Services). Pomyślnie uzyskano rozmiar %d pliku dziennika dla usług CSS (Cluster Synchronization Services). Nie udało się uzyskać: %s dla usług CSS (Cluster Synchronization Services). Pomyślnie uzyskano: %s %d dla usług CSS (Cluster Synchronization Services). Nie udało się cofnąć ustawienia rozmiaru pliku dziennika dla usług CSS (Cluster Synchronization Services). H&IJěKGL˘úPomyślnie cofnięto ustawienie rozmiaru pliku dziennika dla usług CSS (Cluster Synchronization Services). Nie udało się cofnąć ustawienia priorytetu dla usług CSS (Cluster Synchronization Services). Pomyślnie cofnięto ustawienie priorytetu dla usług CSS (Cluster Synchronization Services). Nie udało się ustawić parametru %s na %d dla usług CSS (Cluster Synchronization Services). Pomyślnie ustawiono parametr %s na %d dla usług CSS (Cluster Synchronization Services). M2N–O÷P'QYRzSŸźNie udało się ustawić rozmiaru %d pliku dziennika dla usług CSS (Cluster Synchronization Services). Pomyślnie ustawiono rozmiar %d pliku dziennika dla usług CSS (Cluster Synchronization Services). Polecenie zamknięcia zostało wykonane z błędami.Oracle Clusterware już zatrzymano na serwerze "%s"Oracle Clusterware już zatrzymanoOracle Clusterware już działa na "%s"Oracle Clusterware już działaT UbVĎW*ÄUsługi CRS (Cluster Ready Services) są online w trybie wyłącznościNie udało się sporządzić kopii zapasowej pliku głosującego dla usługi CSS (Cluster Synchronization Service). Liczba plików głosujących nie może przekroczyć %d. Nie udało się dodać plików głosujących. Nie udało się dodać dysku głosującego, ponieważ dysk %s jest duplikatem istniejącego dysku głosującego ze zgodnym uniwersalnym identyfikatorem pliku: %s. X2Y§\đ]1^p_ˆ`ťěNie udało się ustawić parametru %s na %d ze względu kolidujący parametr %s; nowa wartość %s musi być większa niż %d. To polecenie musi być wydane przez użytkownika "%s" systemu operacyjnego.Usługa synchronizacji czasu klastera działa w trybie obserwacji. Usługa synchronizacji czasu klastera działa w trybie aktywnym. Przesunięcie (w ms): %s Usługa synchronizacji czasu klastera jest offline. Niepowodzenie zamknięcia Clusterware w węźle %s. aJz}{¸|â}~4€V{‚§ƒÇçNiepowodzenie uruchomienia Clusterware w węźle %s. Przerwano wykonywanie polecenia wskutek błędu wewnętrznego Nie udało się utworzyć podanego pliku %s. Nie udało się otworzyć pliku %s. Plik %s nie istnieje. Nie określono nazwy pliku. Oczekiwany klucz OCR nie istnieje Niepowodzenie operacji na kluczu OCR Nie udało się przydzielić %d bajtów pamięci Rozmiar pliku %s jest zbyt duży Nie udało się zamknąć pliku %s „&…P†{‡ÁÁóNiepowodzenie operacji we-wy na pliku %s. Niewystarczające uprawnienia do klucza OCR Zaktualizowano OCR z użyciem zawartości %s (nowy = %d B, stary = %d B)Zaktualizowano plik %s z użyciem OCR (rozmiar: %d B(nowy), %d B(stary)) crsctl add {resource|type} gdzie nazwa Nazwa encji OHAS opcje Opcje przekazywane do polecenia add Aby uzyskać więcej szczegółów, proszę skorzystać z Pomocy dla poszczególnych encji OHASÂ&ĂRÄ˝Ĺ!ĆŽű crsctl add {resource|type} crsctl delete {resource|type} [...] [] crsctl delete wallet -type crsctl query has releaseversion Wyświetlenie wersji wydania oprogramowania Oracle Clusterware crsctl query has softwareversion [] Wyświetlenie wersji oprogramowania Oracle Clusterware zainstalowanego w węźle lokalnym crsctl backup votedisk Sporządzenie kopii zapasowej dysku głosującego.Ç4 crsctl get clientid dhcp -cluname -viptype [-vip ] [-n ] Generowanie identyfikatora klienta w postaci używanej przez agenty RAC dla skonfigurowanych zasobów klasterowych gdzie nazwa_klastera Nazwa konfigurowanego klastera Č crsctl discover dhcp -clientid [-port ] Wykrywanie serwera DHCP gdzie id_klienta ID klienta, dla którego będzie wykonywane wykrywanie port Port, na który będą wysyłane pakiety wykrywania É4 crsctl request dhcp -clientid [-port ] Wystąpienie o dzierżawę DHCP dla podanego ID klienta gdzie id_klienta ID klienta, którego dotyczy wystąpienie o dzierżawę DHCP port Port, na który będą wysyłane pakiety wystąpienia o dzierżawę DHCP Ę8 crsctl release dhcp -clientid [-port ] Zwolnienie dzierżawy DHCP dla podanego ID klienta gdzie id_klienta ID klienta, którego dotyczy wystąpienie o zwolnienie dzierżawy DHCP port Port, na który będą wysyłane pakiety zwolnienia dzierżawy DHCP Ë˙ crsctl start testdns [-address ] [-port ][-domain ] [-once][-v] Uruchomienie testowego nasłuchu DNS, nasłuchującego danego adresu na danym porcie i dla podanej domeny gdzie adres_IP Adres IP do użycia przez nasłuch (domyślnie: nazwa hosta) port Port, na którym jest prowadzony nasłuch. Domyślny numer portu: 53. domena Nasłuchiwane zapytanie dot. domeny. Domyślnie są przetwarzane zapytania dot. wszystkich domenĚÍ • crsctl stop testdns [-address ][-port ] [-v] Zatrzymanie testowego nasłuchu DNS, nasłuchującego podanego adresu na danym porcie gdzie adres_IP Adres IP, dla którego uruchomiono testdns (domyślnie: nazwa hosta) crsctl query dns -servers Wyszczególnienie skonfigurowanych w systemie: serwera DNS, ścieżek wyszukiwania i wartości limitów czasu Î9 crsctl query socket udp [-address ] [-port ] Weryfikowanie, czy proces demon może nasłuchiwać pod podanym adresem na danym porcie gdzie adres Adres IP, pod którym ma zostać utworzone gniazdo port Port, pod którym ma zostać utworzone gniazdoϲ crsctl query dns -name [-dnsserver ] [-port ] [-attempts ] [-timeout ] [-v] Wyświetlenie listy adresów dla nazwy, zwracanych przez funkcję wyszukiwania DNS z użyciem podanego serwera DNS gdzie nazwa W pełni kwalifikowana wyszukiwana nazwa domeny adres_serwera_DNS Adres serwera DNS, na którym będzie wyszukiwana nazwa ĐŃ1˛ typ_vip Typ zasobu VIP: HOSTVIP, SCANVIP lub APPVIP nazwa_zasobu_vip Zdefiniowana przez użytkownika nazwa VIP aplikacji (wymagane dla typ_vip równego APPVIP) nazwa_węzła Węzeł, dla którego jest wymagany ID klienta (wymagane dla typ_vip równego HOSTVIP) port Port, na którym jest prowadzony nasłuch. Domyślny numer portu: 53. -v Wyjście pełneŇÓŇŰ crsctl modify wallet -type gdzie typ_portfela Typ portfela, tj. APPQOSADMIN, APPQOSUSER lub APPQOSDB. opcje Opcje przekazywane do polecenia modify -w Filtr typów zasobów (np. "BASE_TYPE = cluster_resource") -g Sprawdzenie, czy typy zasobów są zarejestrowane -p Wyświetlenie konfiguracji statycznej -f Wyświetlenie całej konfiguracjiÔ -g Sprawdzenie, czy zasoby są zarejestrowane -k ID kardynalności -d ID stopnia -n Nazwa serwera -s Uzyskanie serwerów docel. dla przeniesienia -t Wyświetl. tabelaryczneŐ< -w Filtr serwerów (np. "STATE = ONLINE") -g Sprawdzenie, czy serwery są zarejestrowane -p Wyświetlenie konfiguracji statycznej -v Wyświetlenie konfiguracji wykonawczej -f Wyświetlenie całej konfiguracjiÖ×ńÓ nazwa_zasobu Nazwa dodawanego zasobu nazwa_typu Typ zasobu ścieżka_pliku Plik atrybutów nazwa_atr Nazwa atrybutu wartość Wartość atrybutu serwer Nazwa serwera id_kard Identyfikator kardynalności zasobu id_st Identyfikator stopnia zasobu -f Opcja force (wymuś) -i Niepowodzenie, jeśli żądania nie można od razu przetworzyćŘŮߥ nazwa_typu Nazwa dodawanego typu zasobu nazwa_typu_podst Podst. typ zasobu ścieżka_pliku Plik atrybutów nazwa_atr Nazwa atrybutu wartość_domyślna Wartość domyślna nazwa_atr Nazwa atrybutu wartość Wartość atrybutu -i Niepowodzenie, jeśli żądania nie można od razu przetworzyć -f Opcja force (wymuś)ÚŰňÝ nazwa Nazwa wymagana dla portfeli APPQOSDB. nazwa_użytk Użytkownik dodawany do portfela. passwd Określenie, że będzie podawane hasło. Hasło zostanie odczytane ze standardowego wejścia. -d ID stopnia zasobu -env Przesłonięcie atrybutów tego polecenia -f Opcja force (wymuś) -i Niepowodzenie, jeśli żądania nie można od razu przetworzyćÜÝĄŢAą maska_sieci Maska podsieci uruchamianego adresu IP nazwa_interfejsu Interfejs, na którym ma zostać uruchomiony adres IP port Port, na którym serwer DNS prowadzi nasłuch liczba_prób Liczba prób ponawiania limit_czasu Limit czasu w sekundach crsctl unset css ipmiconfig Cofa ustawienia konfiguracyjne IPMI i usuwa powiązane wpisy z rejestru Oracle.ßŕ…áíq crsctl set css Ustawia wartość parametru CSS (Cluster Synchronization Services) crsctl set css {ipmiaddr|ipmiadmin} Ustawia dane konfiguracyjne IPMI w rejestrze Oracle crsctl set css votedisk {asm |raw [...]} Definiuje zbiór dysków głosujących do użycia przez CRS âH flagi_typu Jedna lub więcej wartości flag rozdzielonych znakiem "|": CONFIG Atrybut może być konfigurowany READONLY Atrybut jest tylko do odczytu REQUIRED Wartość atrybutu jest wymagana -i Niepowodzenie, jeśli żądania nie można od razu przetworzyćăđ nazwa_typu Modyfikowanie atrybutów podanego typu zasobu nazwa_atr Nazwa atrybutu wartość_domyślna Wartość domyślna flagi_typu Jedna lub więcej wartości flag rozdzielonych znakiem "|":ä$,Ů CONFIG Atrybut może być konfigurowany READONLY Atrybut jest tylko do odczytu REQUIRED Wartość atrybutu jest wymagana -f Opcja force (wymuś) -i Niepowodzenie, jeśli żądania nie można od razu przetworzyć crsctl get {log|trace} {mdns|gpnp|css|crf|crs|ctss|evm|gipc} ",..." Uzyskanie poziomów rejestrowania w dzienniku lub poziomów śledzenia dla określonych modułów%ü crsctl get {log|trace} {mdns|gpnp|css|crf|crs|ctss|evm|gipc} ",..." gdzie mdns Multicast Domain Name Server gpnp Grid Plug-n-Play Service css Cluster Synchronization Services crf Cluster Health Monitor crs Cluster Ready Services ctss Cluster Time Synchronization Service evm EventManager gipc Grid Interprocess Communications , ... Nazwy modułów ("all" dla wszystkich)&'y(Ç— crsctl get log res Uzyskanie poziomu rejestrowania w dzienniku dla agenta crsctl get log res gdzie Nazwa zasobu crsctl set {log|trace} {mdns|gpnp|css|crf|crs|ctss|evm|gipc} "=,..." Ustawienie poziomów rejestrowania w dzienniku lub poziomów śledzenia dla określonych modułów w obrębie procesów "demon")˜ crsctl set {log|trace} {mdns|gpnp|css|crf|crs|ctss|evm|gipc} "=,..." gdzie mdns Multicast Domain Name Server gpnp Grid Plug-n-Play Service css Cluster Synchronization Services crf Cluster Health Monitor crs Cluster Ready Services ctss Cluster Time Synchronization Service evm EventManager*&+,3-w.Ťę crsctl set log res = Ustawienie poziomów rejestrowania w dzienniku dla agentów crsctl set log res = gdzie Nazwa zasobu Poziom rejestrowania w dzienniku lub poziom śledzenia dla agentaModuł %s: %s pominięto; nie podano poziomu rejestrowania w dziennikuModuł %s: %s pominięto; nie podano poziomu śledzeniaUstawienie modułu %s: %s, poziom rejestrowania w dzienniku: %d />0m1Ť2Ů34H5y6š7ÍđUstawienie modułu %s: %s, poziom śledzenia: %dUzyskanie modułu %s: %s, poziom rejestrowania w dzienniku: %dUzyskanie modułu %s: %s, poziom śledzenia: %dModuł %s: pominięto %s, użyto niepoprawnej nazwy klucza składnikaArgument "%s" ma niepoprawną liczbę parametrówDodanie modułu %s (rejestrowanie w dzienniku): %sDodanie modułu %s (śledzenie): %sUsunięcie modułu %s (rejestrowanie w dzienniku): %sUsunięcie modułu %s (śledzenie): %s8&9d:Ą;ŕ<)ŕUstawienie poziomu rejestrowania w dzienniku dla zasobu %s: %sUzyskanie poziomu rejestrowania w dzienniku dla zasobu %s: %sModuł %s: %s pominięto; poziom modułu spoza zakresu (0 - 65535)Moduł %s: %s pominięto; poziom modułu jest niepoprawny (zakres 0 - 65535) gipc Grid Interprocess Communications , ... Nazwy modułów ("all" dla wszystkich nazw) , ... Poziomy śladu lub rejestrowania w dziennikach modułów=2tu´vwUx’ˆĆřsłowo kluczowe "all" dla modułów zostało podane wraz z nazwami innych modułówPodano zduplikowaną wartość %s dla atrybutu %s zasobuPodano zduplikowaną wartość %s dla słowa kluczowego %s określającego typ atrybutuPodano poprawne słowo kluczowe %s, określające typ atrybutu, poza atrybutem typuPodano niepoprawne słowo kluczowe %s określające typ atrybutuZduplikowana definicja atrybutu %s określającego typOczekiwany zasób %s nie istnieje w procesie agenta ‰>Š€‹ĄŒĹđŽg ‘ÔúOczekiwana zależność w zasobie %s (od zasobu typu %s) nie istniejeCzynność agenta została przerwanaNiepoprawna wartość "%s" atrybutu %sNie znaleziono końcowego punktu nasłuchu %sAdres IP %s jest już używany w sieciNie można automatycznie wybrać interfejsu o masce podsieci %s i numerze podsieci %sNie można usunąć głównego adresu IP %s z interfejsu sieciNiepoprawna wartość atrybutu %s dla interfejsu sieciAdres VIP %s nie należy do podsieci %s’&“u”°•ň–OśNie udało się zaktualizować pliku konfiguracyjnego "%s"; szczegóły: "%s" w "%s"Nie udało się sprawdzić zasobu "%s"; szczegóły: "%s" w "%s"Nie udało się sprawdzić zasobu usługi "%s"; szczegóły: "%s" w "%s"Agentowi "%s" nie udało się uruchomić procesu "%s" dla czynności "%s"; szczegóły: "%s" w "%s"Agent "%s" przekroczył limit czasu uruchamiania procesu "%s" dla czynności "%s"; szczegóły: "%s" w "%s"—&˜m™Ňš›UăUpłynął limit czasu agenta podczas czekania na odpowiedź z serwera DHCPNiepowodzenie procesu "%s" uruchomionego przez agenta "%s" dla czynności "%s"; szczegóły: "%s" w "%s"Czynność "%s %s" zasobu napotkała następujący błąd: %s. Szczegóły: %s w %s.%s R- usunięto nieużywaną trasę HAIP: %s / %s / %s / %sWszystkie lokalizacje OCR znajdują się w grupach dysków ASM [%s], a żadna z tych grup dysków nie została zamontowana. Szczegóły w "%s" z "%s". œD}‚~ľŐ€ýá)â1EVF˘GżNie wszystkie punkty końcowe są zarejestrowane dla nasłuchu %sNie można się połączyć z serwerem eONS na porcie %dNiepoprawny szablon zdarzeń "%s"Błąd podczas tworzenia subskrybenta eONSZgłoszono zdarzenie niedziałania węzła "%s".MDNS: %sZatrzymywanie usługi mDNS na żądanie.Nieznana nazwa założeń systemowych rozmieszczania: "%s" Użyto "Zrównoważone"Zasób "%s" już działa na "%s"Docelowy składnik nie powinien się znajdować na liście pomijanych H>IjJ’KźLěM/O_PˆSąçPróba uruchomienia dla martwego składnika...Nie udało się uzyskać wymaganych zasobówNie ma już więcej składników do rozważeniaNiepowodzenie po pomyślnym rozważeniu zależnościZasób "%s" nie jest przenośny (stan bieżący i docelowy: nie działa)Zasób "%s" jest już uruchomiony w składniku "%s"Próba przeniesienia martwego składnika...Nie udało się uzyskać połączonych zasobówNie udało się uzyskać zasobów zależnych od tego zasobu TDUcVˆWŚZÎ[č\]]^Œ_ťZasoby zależne od "%s" działająZasób %s (%s) nie jest dostępny na %sZasób %s (%s) już działa na %sNie można uruchomić zasobu %s (%s) na %sZasób %s (%s) działa na %sSpróbować przenieść nieuruchamialny zasób "%s"?Nie udało się przełączyć do "%s" żadnego podzbioru połączonych zasobówSpróbować uruchomić nieuruchamialny zasób "%s"?Spróbować zatrzymać nieuruchamialny zasób "%s"?Nie można dokonać awaryjnego przejęcia zasobu "%s" (niepoprawny stan) `DŠqŞšŤŰŹë­ ŽEŻ[°ˆą°öNiepowodzenie analizy zależności; powód: "%s"Ścieżka agenta ma wartość Null lub nie przypomina ścieżki systemu plikówNie można uruchomić procesu agentaAgent nie działaBłąd komunikacji z procesem agentaW agencie nie ma wywołania zwrotnego wymaganej czynnościBłąd wewnętrzny agentaAgentowi nie udało się przetworzyć komunikatuProces agenta odebrał nieznany komunikatNie udało się uruchomić "%s" ("%s") dla "%s". Informacja o błędzie: %s˛,łi´¸ľ÷ś2ˇ}äPróba dodania zduplikowanego zasobu "%s". Szczegóły: %s w %s.Nie udało się odczytać zmiennej środowiskowej ORA_CRS_HOME. Szczegóły: %s w %s.Nie udało się uzyskać lokalnej nazwy hosta. Szczegóły: %s w %s.Nie udało się zmienić katalogu na "%s". Szczegóły: %s w %s.Agent "%s" był uruchamiany z niepoprawnymi argumentami. Szczegóły: %s w %s.Agent "%s" nie znalazł żadnych punktów wejściowych typu podstawowego dla typu "%s". Szczegóły: %s w %s.¸&š}şÉť ź_śAgent "%s" nie mógł uruchomić niejawnego monitorowania zasobu "%s". Szczegóły: %s w %s.Zgłoszono wyjątek z kodu użytkownika dla polecenia "%s". Szczegóły: %s w %s.Przerwano polecenie "%s" dotyczące zasobu "%s". Szczegóły: %s w %s.Nie można było przerwać polecenia "%s" dotyczącego zasobu "%s". Szczegóły: %s w %s.Agentowi "%s" nie udało się zainicjalizować adresu procesu serwera. Szczegóły: %s w %s.˝,ž~żšŔýÁP–ăAgent "%s" jest uruchamiany z niepoprawnym użytkownikiem "%s". Szczegóły: %s w %s.Agent "%s" został odłączony od serwera. Szczegóły: %s w %s.Nie udało się zainicjalizować środowiska agenta. Szczegóły: %s w %s.Nie udało się zainicjalizować opisu "%s" połączenia z serwerem. Szczegóły: %s w %s.Agent "%s" nie odpowiada i zostanie zrestartowany. Szczegóły: %s w %s.Agent "%s" nie mógł odczytać zmiennej środowiskowej "%s". Szczegóły: %s w %s.Ă,ÄiŢĆâÇ-ČƒÁNie znaleziono informacji o zasobie "%s". Szczegóły: %s w %s.Nie można było uruchomić agenta "%s". Szczegóły: %s w %s.Nie udało się uzyskać definicji zasobu "%s". Szczegóły: %s w %s.W nazwie pliku agenta wykryto niepoprawną ścieżkę "%s". Szczegóły: %s w %s.Agent "%s" przekroczył dozwoloną liczbę błędów i został wyłączony. Szczegóły: %s w %s.Agent "%s" nie mógł przetworzyć polecenia. Szczegóły: %s w %s.É8qrÇsätu7vYwĽŐNie udało się wyczyścić zasobu "%s" w ramach odgradzania węzła bez ponownego rozruchuUżytkownik nie ma uprawnień do uruchomienia programu CRSD.Nie znaleziono katalogu "%s".Kończenie pracy programu CRSD. "%s".Nie udało się rozwidlić procesu drugoplanowego.Nie udało się uzyskać nazwy hosta.Być może działa inny program CRSD; nie udało się uzyskać pliku blokady "%s".Nie udało się skomunikować z menedżerem zdarzeń.x8ynz™{Đ|}'~^‡ČCRSD nie może utworzyć gniazda interfejsu użytkownika.CRSD nie może utworzyć gniazda komunikatów.błąd odwzorowania portu, odwzorowywanie E2E na port %d.Wszystkie zarezerwowane porty sieciowe są używane.Składnia wywołania: "CRSD [-0|-1|-2]"Nie można wysłać żądania "%s" do działającego MenedżeraNie udało się ustanowić grafu zależności.Oracle Clusterware napotkało błąd wewnętrzny. Szczegóły: %s w %s. „D…„XŘYďZ˙[\<]y^™_ŻÓOprogramowanie nie jest licencjonowane do użycia w tym systemie.Nie można było ustawić limitów zasobów systemowych dla Clusterware: "ulimit -%s %s".Ogólne powodzenie GPnP.Ogólny błąd GPnPZa mało pamięciNie udało się zainicjalizować mechanizmów GPnPTa funkcja nie jest obsługiwana lub nie jest zaimplementowanaNie znaleziono żądanego elementuZa mały rozmiar buforaBłąd podczas operacji we-wy na pliku `Vaƒb›c­džeŘfőgh2i^q{rŽs¸ŮNiepoprawne uprawnienia do wykonania operacjiNiepoprawny ID jednostkiKlucz nie istniejeNiepoprawny kluczNie znaleziono nazwy hostaProces-demon GPNPD nie działaPróba ustawienia niepoprawnej wartościNiepoprawna nazwa hostaNiepoprawna wartość identyfikatora jednostkiNie jest składnikiem klasteraZduplikowany profilNie podano profilu lub jest on niedostępnyNiepoprawnie ukształtowany profil tPuvŹwŕxy2€M\‚‡ ˆżĎćProfil jest zbyt duży, aby mógł być zostać uznany za poprawnyProfil jest starszy niż bieżącyProfil istnieje tylko w pamięci, nie został zapisanyKomunikat z GPNPD zlecający ponowienie żądaniaWartość jest już ustawiona w profiluUpłynął limit czasu żądaniaOgólny błąd XMLProfil XML GPnP ma niepoprawną postaćNiepoprawny komunikat SOAP GPnPUpłynął limit czasu komunikacjiBłąd komunikacjiBłąd wykrywania zasobów ŽJm‘ƒ’ˇ“ż™ăšő›œ@žŤăNiepoprawny URL wykrywalnego zasobuBłąd inicjalizacji OCRProszę zainicjalizować OCR z innym poziomem rozruchuBłąd OCRGlobalna usługa OCR jest niedostępnaBłąd portfela GPnPNie znaleziono żądanego portfela GPnPPodano niepoprawne hasło portfela GPnPPortfel GPnP jest zbyt duży, aby mógł zostać uznany za poprawnyPortfel GPnP jest uszkodzony lub niepoprawnyNiepoprawny lub brakujący klucz prywatny w portfelu GPnP Ÿ> w¤ŤĽŢ¨ů­Ž8Ż\°ˆĹNiepoprawny lub brakujący klucz publiczny w portfelu GPnPNiepoprawny lub brakujący certyfikat w portfelu GPnPNie udało się zainicjalizować bibliotek szyfrowaniaBłąd biblioteki szyfrowaniaProfil GPnP ma zbyt wiele podpisówProfil GPnP jest niepodpisanyPodpis profilu GPnP jest niepoprawnyPoprawny podpis równorzędny dla profilu GPnPPoprawny podpis jednostki wyposażającej (PA) dla profilu GPnPą,ˇd¸€@•ABnĐProfil GPnP został podpisany przy użyciu innego portfelaWykorzystanie narzędzia GPnPWersja narzędzia GPnPnie można uzyskać nazwy lokalnego hosta w celu przeskanowania pliku dziennika doradzanych ponownych rozruchówwystąpił błąd podczas uzyskiwania dostępu do lokalizacji pliku dziennika doradzanych ponownych rozruchów: %swystąpił błąd podczas wyszukiwania lokalizacji pliku dziennika doradzanych ponownych rozruchów: %sC,DxEÎF!GuHČĘplik dziennika doradzanych ponownych rozruchów: %s jest nieoczekiwanie pustywystąpił błąd podczas odczytywania pliku dziennika doradzanych ponownych rozruchów: %swystąpił błąd podczas zamykania pliku dziennika doradzanych ponownych rozruchów: %swystąpił błąd podczas otwierania pliku dziennika doradzanych ponownych rozruchów: %swystąpił błąd podczas zamykania pliku dziennika doradzanych ponownych rozruchów: %s%sI&JŽKđLRMąäplik dziennika doradzanych ponownych rozruchów: %s zawiera niepoprawne dane (długość: %d, kod błędu: %d)wykryto niepoprawny komunikat sieciowy doradzanego ponownego rozruchu (długość: %d, kod błędu: %d)komunikat doradzanego ponownego rozruchu otrzymany z hosta: %s, składnik: %s, znacznik czasowy: %swykryto komunikat doradzanego ponownego rozruchu pochodzący z wyższej wersji Oracle Clusterwaretekst komunikatu doradzanego ponownego rozruchu: %sN&OrP|QŘR\Đdane binarne (%d bajty/bajtów %s) komunikatu doradzanego ponownego rozruchu:%04X %swystąpił błąd podczas ustalania lokalizacji plików dziennika doradzanych ponownych rozruchóww lokalizacji %s występują pliki (w liczbie %d) dziennika doradzanych ponownych rozruchów; liczba ogłoszonych: %d; liczba błędów: %dostrzeżenie: brak danych określających tożsamość klastera przy weryfikacji komunikatu doradzanego ponownego rozruchu S>TŸ#(ů#)#**#,,#-^#.†#0˛Çostrzeżenie wygenerowane w agencie CSS podczas inicjalizowania doradzanego ponownego rozruchu, %sbłąd wygenerowany w agencie CSS podczas inicjalizowania doradzanego ponownego rozruchu, %sNie udało się przydzielić pamięci.Błąd wewnętrzny%sBłąd podczas odczytywania ze standardowego wejściaNiezakończony napis ujmowany w cudzysłówNie udało się ustawić środowiska, kończenie.Nieznany czasownik %s#12#2r#3—#4ŕ#5"#6]#7śBłąd %s: Błąd analizy składniowej. Podano niepoprawne argumenty.Błąd %s: Nie podano wymaganych danychBłąd %s: Nie udało się zainicjalizować połączenia z usługą Cluster LoggerBłąd %s: Błąd podczas wysyłania zapytania do usługi Cluster LoggerBłąd %s: Otrzymano niepoprawne dane z usługi Cluster LoggerBłąd: Uszkodzona odpowiedź z usługi Cluster LoggerBłąd %s: Upłynął limit czasu połączenia#98#:‚#; #<Ă#=î#>0#?r#@ÍěBłąd: Otrzymano niepoprawną lub nieznaną odpowiedź z usługi Cluster LoggerBłąd %s: Nie podano argumentówBłąd %s: Nieobsługiwany parametr %sBłąd %s: Nie podano nazwy węzła nadrzędnegoBłąd %s: Podano niepoprawną godzinę rozpoczęcia lub jej nie podanoBłąd %s: Podano niepoprawną godzinę zakończenia lub jej nie podanoBłąd %s: Nie podano godziny albo podano niepoprawną godzinę lub użyto niepoprawnego formatuBłąd %s: Nie podano nazwy węzła #A>#BZ#Cx#D´#EÎ#Fĺ#G#H[#I—ŇBłąd %s: Nie podano ID dyskuBłąd %s: Nie podano parametrówBłąd %s: Parametr %s nie jest obsługiwany z tym czasownikiemBłąd %s: Nie podano ID NICBłąd %s: Nie podano PIDBłąd %s: Nie podano regionuArgument %s nie jest obsługiwany z tym czasownikiem: %s. Aby uzyskać pomoc, proszę użyć -h.W argumencie określającym godzinę podano niepoprawną godzinęW argumencie określającym godzinę podano niepoprawne minuty#J2#Kn#LĽ#Mé#N>#On#PŹíW argumencie określającym godzinę podano niepoprawne sekundyNiepoprawny format argumentów lub niepoprawne argumentyPodano niepoprawny rozmiar repozytorium CHM (Cluster Health Monitor)%s - błąd: Nie podano nazwy węzła. Argumenty -disk, -nic i -proc wymagają nazwy węzłaBłąd: Argumenty -s i -e muszą być podawane razemBłąd %s: Opcja -i nie jest dozwolona dla zapytania zakresowegoBłąd %s: Nie podano wartości pasma lub podano wartość niepoprawną#Q8#Rb#S›#TŰ#U#V*#WB#X‹ÖBłąd %s: Argument -repos podano bez opcji.Błąd %s: Dla operacji zmiany rozmiaru nie podano rozmiaruBłąd %s: Podano nieliczbową lub niepoprawną wartość rozmiaru: %sNie podano klucza przy argumencie -getkeyNie podano klucza przy argumencie -getPodano niepoprawny kluczBłąd %s: Błąd podczas zrzucania dziennika (zwracany kod: %d) dla węzła %sBłąd %s: Po %d próbach nie otrzymano żadnych danych z usługi Cluster Logger#Y8#Zq#[#\ž#]ć#^˙#_$#`pÁBłąd %s: Nie można uzyskać zmiennej środowiskowej CRFHOMEBłąd %s: Zbyt wiele nazw hostówBłąd %s: Podano niepoprawną wielkość interwałuBłąd %s: Formant %s nie jest obsługiwanyBrak pary "klucz:wartość"Niepełne lub niepoprawne parametry %s"moduł:poziom" podane w niepoprawnym formacie lub mające niepoprawną wartośćBłąd %s: Podano niepoprawną lokalizację repozytorium CHM (Cluster Health Monitor)#a&#bf#cĂ#d#ecËBłąd %s: Nie otrzymano żadnej odpowiedzi z usługi Cluster LoggerBłąd %s: Z powodu błędu identyfikacji nie udało się zmienić poziomu rejestrowania w dziennikuBłąd %s: Z powodu błędu połączenia nie udało się zmienić poziomu rejestrowania w dziennikuBłąd %s: Z powodu błędu przydziału pamięci nie można wysłać komunikatuBłąd %s: Z powodu upływu limitu czasu odpowiedzi nie udało się zmienić poziomu rejestrowania w dzienniku#f8#gz#i˛#jÉ#kâ#l #mB#nĚBłąd %s: Błąd podczas zmieniania poziomu rejestrowania w dziennikuPodany przedział czasu obejmuje więcej niż jedną godzinęNie znaleziono ID dyskuNie znaleziono ID procesuNie znaleziono ID karty sieciowej (NIC)Błąd %s: Nie można użyć jednocześnie opcji -allnodes i -nNowa lokalizacja repozytorium CHM (Cluster Health Monitor): %s.Nowy czas retencji repozytorium CHM (Cluster Health Monitor): %d sekund(y).#Œ2#|#Žă##0#‘d#’†ÔBłąd podczas ustawiania rozmiaru repozytorium CHM (Cluster Health Monitor)Błąd podczas aktualizowania rozmiaru repozytorium CHM (Cluster Health Monitor) w pliku konfiguracyjnym.Przy podanej godzinie nie ma żadnych danych dla węzłaNie ma dostępnych danychNie ma żadnych dostępnych danych dla podanych węzłówBłąd wewnętrzny w węźle nadrzędnymŻądane dane były spoza granic czasowych retencji CHM (Cluster Health Monitor).#“&#”\#•…#–ă#—dŃGodzina rozpoczęcia późniejsza niż godzina zakończeniaWartość progowa spoza dozwolonego zakresuNowa lokalizacja repozytorium CHM (Cluster Health Monitor) jest identyczna ze starą w węźle %sLokalizacja repozytorium CHM (Cluster Health Monitor) nie została zmieniona, ponieważ podana lokalizacja nie istnieje w węźle %s.Błąd podczas aktualizowania lokalizacji %s repozytorium CHM (Cluster Health Monitor) w pliku konfiguracyjnym.#˜ #™œ#š#›žřUkończono zmianę lokalizacji repozytorium CHM (Cluster Health Monitor) w węźle nadrzędnym. Zmienianie w pozostałych węzłach.Ukończono zmianę lokalizacji repozytorium CHM (Cluster Health Monitor) we wszystkich węzłach. Restartowanie usługi Loggerd.Nie udało się zmienić lokalizacji repozytorium CHM (Cluster Health Monitor) w co najmniej jednym węźle. Przerywanie zmiany lokalizacji.Ukończono zmianę rozmiaru repozytorium CHM (Cluster Health Monitor) we wszystkich węzłach.#œ#đ•sNie udało się zmienić retencji repozytorium CHM (Cluster Health Monitor) w co najmniej jednym węźle. Przerywanie zmiany retencji.Aby uzyskać pomoc z wiersza polecenia: oclumon -h Aby uzyskać pomoc w trybie interaktywnym: -h Obecnie obsługiwane czasowniki: showobjects, dumpnodeview, manage, version, debug, quit, exit, help $$ôô składnia wywołania MANAGE ========================= manage [[-repos {resize |changesize |reploc [[-maxtime ]| [-maxspace ]] }]|[-get ..]] *Gdzie $Ń -repos = Wymagane do określenia opcji związanych z repozytorium CHM (Cluster Health Monitor) -get = Pobranie informacji dot. zarządzania, związanych z podanymi kluczami ... = Wartością może być: repsize, reppath, master, replica resize = Opcja umożliwiająca zmianę rozmiaru repozytorium CHM (Cluster Health Monitor) = Rozmiar repozytorium CHM (Cluster Health Monitor) wyrażony liczbą sekund $$ b musi być większy niż %d (1 godz.) i mniejszy niż %d (%d dni) changesize = Opcja zmiany limitu miejsca dla repozytorium CHM (Cluster Health Monitor) = Rozmiar repozytorium CHM (Cluster Health Monitor) w megabajtach $ Ÿ reploc = Opcja zmiany lokalizacji repozytorium = Ścieżka do nowego katalogu, na przykład: /opt/db -maxtime = Opcja określająca rozmiar repozytorium CHM (Cluster Health Monitor) w funkcji liczby sekund potrzebnych do wprowadzenia danych do nowej lokalizacji -maxspace = Opcja określająca limit miejsca dla nowej lokalizacji repozytorium CHM (Cluster Health Monitor) $ ô*Wymagania Aby można było zmienić rozmiar repozytorium CHM (Cluster Health Monitor), musi działać lokalna usługa System Monitor. Aby można było zmienić rozmiar repozytorium CHM (Cluster Health Monitor), musi działać usługa Cluster Logger. *Przykład: manage -get MASTER REPLICA manage -repos resize 86400 manage -repos changesize 6000 manage -repos reploc /opt/oracrfdb manage -repos reploc /opt/oracrfdb -maxtime 86400 manage -repos reploc /opt/oracrfdb -maxspace 6000 $$W$Š˝ Składnia wywołania debug ======================== debug [log ][version] *Gdzie log = Zmienianie poziomów rejestrowania w dzienniku = Proces-demon, którego poziom rejestrowania w dzienniku ma zostać zmieniony Obsługiwane są następujące procesy: osysmond, ologgerd, client, all osysmond, ologgerd, client, all $$S§ = Para modułu i poziomu Obsługiwane moduły osysmond: CRFMOND, CRFM, allcomp Obsługiwane moduły ologgerd: CRFLOGD, CRFLDREP, CRFM, allcomp Obsługiwane moduły client: OCLUMON, CRFM, allcomp Obsługiwane moduły oproxyd: CRFPROXY, allcomp $2 Obsługiwane poziomy rejestrowania w dzienniku: 0, 1, 2, 3 version = Wyświetlanie wersji *Uwaga Moduły obsługiwane dla procesów-demonów "all": allcomp Obsługa procesów-demonów "all": CRFM, allcomp *Przykład: debug log osysmond CRFMOND:3 $-$.ˇ÷ składnia wywołania dumpnodeview =============================== Polecenie dumpnodeview służy do tworzenia raportów (w formacie tekstowym) o monitorowanych rekordach. Zbiór statystyk węzła w danej chwili czasu (znacznik czasu) jest nazywany widokiem węzła. * Składnia wywołania dumpnodeview [[-allnodes|-n ...] [-last | -s -e ][-v][-warning]] *Gdzie -n ... = Zrzucenie widoków podanych węzłów $/â -allnodes = Zrzucenie widoków wszystkich węzłów -s = Określenie początku zakresowego zrzutu widoków węzłów -e = Określenie końca zakresowego zrzutu widoków węzłów $0$1]$2Ć˙ Bezwzględny znacznik czasu powinien mieć format "YYYY-MM-DD HH24:MI:SS", np. "2007-11-12 23:05:00" -warning = Wyświetlenie tylko widoków węzłów z ostrzeżeniami -last = Zrzucenie najnowszych widoków węzłów dla określonego czasu trwania Czas trwania powinien mieć format "HH24:MI:SS", np. "00:45:00" -v = Zrzucenie pełnych widoków węzłów $3L*Wymagania i uwagi Zatrzymywanie wyświetlania ciągłego: nacisnąć klawisze Ctrl-C w systemie Linux lub UNIX bądź Esc w systemie Windows. W przypadku zakresowych zrzutów widoków węzłów opcje -s oraz -e muszą być podawane razem. Aby można było uzyskać zrzuty, musi działać lokalna usługa System Monitor (osysmond). $4$5ĘN Aby można było uzyskać zrzuty, musi działać usługa Cluster Logger (ologgerd). Jeśli w trybie ciągłym (-cont) jest używany argument -warning, monit czeka, aż nastąpi przerwanie. *Ustawienia domyślne: Tryb: Tryb ciągły (-cont) *Przykład: oclumon dumpnodeview -n węzeł1 węzeł2 węzeł3 -last "12:00:00" $U$Vô$WAů Składnia wywołania SHOWTRAIL ==================== showtrail [-n ] [[-diskid ]| [-nicid ]|[-pid ]| [-sys ]] [-c ][-s -e ]|[-last ] [-h] *Gdzie -n = Wyświetlanie śladu dla danego węzła = Nazwa węzła, którego ślad ma zostać wyświetlony -s = Określanie czasu rozpoczęcia zapytań zakresowych $X$Yî˛ -e = Określanie czasu zakończenia zapytań zakresowych = Czas bezwzględny ujmowany w cudzysłów, podawany w formacie "RRRR-MM-DD HH24:MI:SS", na przykład "2007-11-12 23:05:00" -last = Określanie czasu ostatnich zapytań = Godzina w formacie "HH24:MI:SS" podawana z opcją -last, na przykład "00:45:00" -diskid = Żądanie śladu parametrów dysku $Zâ -pid = Żądanie śladu parametrów procesu -nicid = Żądanie śladu parametrów NIC -sys = Żądanie śladu parametrów systemu = Nazwa dysku, którego parametrów ślad jest żądany $[$\Hë = Identyfikator karty NIC, której parametrów ślad jest żądany = Identyfikator procesu, którego parametrów ślad jest żądany = Parametr (dysku), którego ślad jest żądany Dostępne są następujące parametry dysku: qlen, totalwaittime = Parametr karty NIC, którego ślad jest wymagany Dostępne są następujące parametry karty NIC: effectivebw, errors $]$^ÔÎ = Parametry procesu, których ślad jest wymagany Dostępne są następujące parametry procesu: cputimepc, memusage, shmem, ioops, thcount, fdcount = Parametry systemu, których ślad jest wymagany Dostępne są następujące parametry systemu: usagepc, cpuqlen, cpunumprocess, openfds, numrt, numofiosps, memfree, numofthreads, iowaitpc $_Ű -c = Żądanie określonych obszarów zainteresowania = Lista obszarów zainteresowania Dostępne są następujące obszary: red, green, yellow, orange $`$aFÍ*Wymagania i uwagi W przypadku zapytań zakresowych argumenty -s oraz -e muszą być razem Aby można było uzyskać ślad, musi działać lokalna usługa System Monitor. Aby można było uzyskać ślad, musi działać usługa Cluster Logger. *Ustawienia domyślne: Obszar: ALL Czas: Ostatnie 30 minut *Przykład: showtrail -n stadn59 -diskid hda1 qlen totalwaittime -s "2007-11-12 23:05:00" -e "2007-11-12 23:15:00 " -c "red" "yellow" $}$~š$šš Składnia wywołania showgaps =========================== showgaps -n [[-s -e ]| [-last ]] [-t ] [-h] *Gdzie -n = pokazywanie odstępów dla danego węzła = nazwa węzła, dla którego mają zostać wyświetlone odstępy -s = Określanie czasu rozpoczęcia zapytań zakresowych -e = Określanie czasu zakończenia zapytań zakresowych $€$@Ş = Czas bezwzględny ujmowany w cudzysłów, podawany w formacie "RRRR-MM-DD HH24:MI:SS", na przykład "2007-11-12 23:05:00" -last = Określanie czasu ostatnich zapytań = Godzina w formacie "HH24:MI:SS" podawana z opcją -last, na przykład "00:45:00" -t = Określanie minimalnej wartości progowej odstępu = Wielkość odstępu w sekundach $‚$ƒVŻ*Wymagania W przypadku zapytań zakresowych argumenty -s oraz -e muszą być razem Aby można było uzyskać odstępy, musi działać lokalna usługa System Monitor. Aby można było uzyskać odstępy, musi działać usługa Cluster Logger. *Ustawienia domyślne: Wartość progowa: 3 (najmniejszy odstęp) Czas: Ostatnie 30 minut *Przykład: showgaps -n stadn59 -s "2007-11-12 23:05:00" -e "2007-11-12 23:15:00" -t 10 $Ľ$Śśś Składnia wywołania showobjects ============================== showobjects [[-allnodes]|[-n [[-disk]|[-proc]|[-nic]]]][-time [-b ]] *Gdzie $§c -n = Pokazywanie obiektów dla podanego węzła = Nazwa węzła dla którego mają zostać pokazane obiekty -time = Czas, przy którym obiekty są wymagane = Czas bezwzględny ujmowany w cudzysłów, podawany w formacie "RRRR-MM-DD HH24:MI:SS", na przykład "2007-11-12 23:05:00" -disk$¨W = Żądanie listy dysków -nic = Żądanie listy kart sieciowych -proc = Żądanie listy procesów -allnodes = Pokazanie wszystkich węzłów, do których można kierować zapytania -b = Określanie maksymalnego czasu rozglądania się (w sekundach) = Wielkość pasma w sekundach $Š%Q%™Ú*Wymagania Aby można było uzyskać obiekty, musi działać lokalna usługa System Monitor. Aby można było uzyskać obiekty, musi działać nadrzędny proces loggerd. *Ustawienia domyślne: Czas: Godzina bieżąca Opcja: -allnodes *Przykład: showobjects -n stadn59 -disk -time "2008-02-20 02:01:48" Usługę monitorowania systemu przerwano na hoście %s. Szczegóły: %s w %s.Usługę Cluster Logger przerwano na hoście %s. Szczegóły: %s w %s.%%x% ‡Lokalizacja %s repozytorium CHM (Cluster Health Monitor) jest niedostępna. Szczegóły: %s w %s.Usługa monitorowania systemu nie może się skomunikować z usługą Cluster Logger działającą na hoście %s; dane zostaną zarejestrowane w lokalnym repozytorium.Usługa Cluster Logger, działająca na hoście %s, usuwa widok węzła CHM (Cluster Health Monitor). Szczegóły: %s w %s.%!%"ł%#ŤRepozytorium CHM (Cluster Health Monitor) zostało usunięte ze względu na uszkodzenie, a usługa Cluster Logger została wyłączona w %s. Szczegóły: %s w %s.Lokalne repozytorium usługi monitorowania systemu zostało wyłączone na hoście %s. Szczegóły: %s w %s.Osiągnięto maksymalny czas retencji repozytorium CHM (Cluster Health Monitor). Zostają usunięte najstarsze widoki węzłów CHM w kolejności wiekowej.%$2%%ž%&ű%€9%h%ƒ‰%„ˇęCzas retencji repozytorium CHM (Cluster Health Monitor) nie może wynosić %d sekund, ponieważ w węźle %s brakuje dostępnego miejsca na dysku.Nowy nadrzędny węzeł usługi Cluster Logger jest na hoście %s.Nowy węzeł replikacji usługi Cluster Logger jest na hoście %s.Nie udało się zainicjalizować procesu-demona %sNie udało się przydzielić pamięcinie udało się odczytać plików konfiguracyjnychnie udało się zaktualizować plików konfiguracyjnych %‡D%ˆd%‰%ŠÉ%‹%Œ;%\%t%™%‘ľŮNie można uruchomić wątku dla %sNiepowodzenie metody związanej z dyskiem ASMWystąpił błąd CSSD. Ponowne inicjalizowanie warstwy CSSD.Wystąpił krytyczny błąd wewnętrzny. Proces-demon %s kończy działanie.Wystąpiły błędy podczas oznaczania dysków: %sNie udało się oznaczyć dysków: %sWystąpił błąd wewnętrznyNiepowodzenie związanej z dyskiem: %sUruchomiono proces-demon: %sNapotkano niepoprawny typ komunikatu %’D'f'h'j'Œ'Á'ď''p'~ÖProces-demon został zatrzymany: %s%s%snie udało się przydzielić pamięci nie udało się osiągnąć adresu IP %s z bieżącego węzłanie można osiągnąć adresu %s z lokalnego węzłanie można określić lokalnej nazwy hostaTyp APPVIP wymaga nazwy VIP. Proszę podać nazwę VIP, używając opcji -vip wiersza poleceniaID klienta: %snie można wygenerować ID klienta dla: typ VIP %s, nazwa klastera %s, nazwa zasobu VIP %s'2'|'Í''F'…'ĐëSerwer DHCP zwrócił serwer: %s, adres dzierżawy: %s/%s, czas dzierżawy: %dnie można wykryć serwera DHCP w sieci, nasłuchując na porcie %d dla ID klienta %snie można wystąpić o dzierżawę DHCP dla ID klienta %s na porcie %dzwolniono dzierżawę DHCP dla ID klienta %s na porcie %dnie można zwolnić dzierżawy DHCP dla ID klienta %s na porcie %dTyp HOSTVIP wymaga nazwy węzła. Proszę podać nazwę węzła, używając opcji -ntyp VIP %s jest niepoprawny' 2'!}'"Ő'#'$A'%t'&ŞÖbłąd podczas uzyskiwania konfiguracji rozstrzygacza DNS dla lokalnego hostaliczba %d skonfigurowanych w tym systemie serwerów nazw przekracza dozwolone maksimum %dw systemie znaleziono następującą konfigurację:W zleceniu wyszukiwania występują domeny w liczbie %d. Są to:liczba prób ponawiania wyszukiwania nazw wynosi: %dlimit czasu dla każdego wyszukiwania nazwy wynosi: %d Występują serwery nazw w liczbie %d. Są to: ''2'(')Ł'*Ú'+',K'-†ĆNie udało się wyszukać nazwy domeny dla nazwy %s. Błąd systemu operacyjnego: %sserwer DNS zwrócił %s dla nazwy %spomyślnie utworzono gniazdo dla portu %d pod adresem %spomyślnie utworzono gniazdo dla portu %d w węźle lokalnymport %d pod adresem %s jest używany przez inną aplikacjęport %d z węzła lokalnego jest używany przez inną aplikacjęnie udało się sprawdzić, czy port %d pod adresem %s jest używany'.&'/h'0Â'1'2€änie udało się sprawdzić, czy port %d w węźle lokalnym jest używanypomyślnie zatrzymano proces demon nasłuchujący DNS, działający na porcie %d pod adresem %spomyślnie zatrzymano proces demon nasłuchujący DNS, działający na porcie %d w węźle lokalnymnie udało się zatrzymać procesu demon nasłuchującego DNS, działającego na porcie %d pod adresem %snie udało się zatrzymać procesu demon nasłuchującego DNS, działającego na porcie %d w węźle lokalnym'3,'4e'5§'CQ't•'uč÷w wierszu polecenia podano niepoprawną nazwę serwera "%s"wartość parametru "%s" wiersza polecenia nie jest liczbą całkowitą -once Flaga sygnalizująca, że nasłuch DNS powinien zakończyć działanie po odebraniu jednego pakietu zapytania DNS n -v Wyjście pełneNarzędzie CVU wykryło następujące błędy konfiguracji Clusterware: %sWykonanie skryptu crswrapexece.pl z argumentami "%s" zakończyło się niepowodzeniem.Błąd wewnętrzny'v 'wJ'“{'”śuNie udało się otworzyć pliku środowiska %sWykryto błędy składni (%s) w pliku środowiska %s.Nie udało się utworzyć nazwanego potoku %s. Szczegóły [%s].Usługa Oracle High Availability Service była restartowana co najmniej %s razy w ciągu ostatnich %s sekund. Proszę zatrzymać automatyczne restartowanie usługi Oracle High Availability Service.( •W celu uzyskania dostępu do portfeli baz danych jest potrzebna nazwa bazy danych. Proszę podać nazwę bazy danych, używając opcji -name.˙˙˙˙