# ## $p( ÁK6( zŁ­šÉŘáđů/6;C–Ă÷ü˝ŔČ!$'*-íó÷úNW^cľš˝ÁĹÉĎÓ×"&*.37;BFILORUX\_cfimqv|ŚŠŹŻ´ Ö7˙    b f j l m Ć Ě Ň Ű ŕ ć ě ó ÷ ü     & + 0 7 ; ? C H U [ h m t { ‹ ™ ž Ł Ş Ż ł ˇ ş ˝ Â Ç Ë Ń × Ű ß ă ç ě ň Š˛ťÄËĐŃÔŐÖ×ŮÚŰÜŢßŕâäĺćçéëíďóôöřúűü    "%(.07GMPQUWX\_befjqy†ŠžĽ­ŇŮŕć$')5dy‚™ŸĽŤąˇŔÉĐÖÜăęňů˙ #-6=BHMTXa„ÂĆÇČÉĘËÍÎĎŃÓÔŐÖŘÚÜßáâä$%(*19=‰‘•™áLW`ąśşžĂČv~]r‡ŻCJQ#.#7#@#I#O#W#`#i##•#™#œ$$$ $ $ $$$$.$0$3$5$V$X$Y$Z$[$]$_$a$$$ƒ$Ś$§$¨%%%"%€%'''$'+'1'C'”( †ťećfégîhijkl!m+n0oHsUtburv€w’xœyŁzŽŔA(z) %s CLSD-regresszióra vonatkozó üzenet teszteléseA(z) %s-%04d üzenetazonosító nem található.NévTípusÚjraindítás/kísérletekÁtállás/küszöbCélÁllapotGazdaAttribútumÉrtékIsmételt kiegyensúlyozásnem érhető elRESTART COUNTRESTART ATTEMPTSFAILOVER COUNTFAILOVER THRESHOLDTulajdonosCsoportJogosultságElsődleges csoport–8—€˜Ι÷ ĄP˘Ł´ÔAz elemzés hibát jelzett a vesszővel tagolt opció-karakterláncban: '%s'.Lezáró vessző. A vesszővel tagolt opció-karakterlánc nem tartalmazhat szóközt.Hiba a vesszővel tagolt '%s' bejegyzésbenATTRIBUTE=VALUE szükséges.A(z) '%s' attribútum ennél az erőforrástípusnál nem támogatott.Az erőforrásprofil-sablon '%s' attribútuma hibás.A(z) '%s' fájl már létezik. Létrehozás megszakítva.A(z) '%s' fájl nem nyitható meg. ¤DĽoŚ™§ś¨čŠŞ<Ť\Ź­žÜA(z) '%s' fájlt egy másik processz zárolta.A(z) '%s' fájl nem nyitható meg olvasásra.A(z) '%s' fájl nem olvasható.A(z) '%s' műveleti parancsfájl nem távolítható el.A fájl biztonsági másolata nem hozható létre.A(z) '%s' erőforrás nem távolítható el.A(z) '%s' erőforrás nem létezik.A(z) '%s' műveleti parancsfájl nem hozható létre.A CRSD nem tudja értelmezni a(z) '%s' paramétert.Érvénytelen parancssori opció.Ž8Żk˛Ť´Čľ÷ś¸-šX€Az erőforrásnév nem lehet hosszabb 256 karakternél.A(z) '%s' erőforrástípus nem létezik, vagy nem lehet hozzáférni.Az elérési út neve helytelen.A(z) '%s' erőforrás érvényesítése nem sikerült.A(z) '%s' erőforrásprofil nem érhető el.RTI-hiba: '%s'Nem hozható létre kapcsolat a CRS démonnal.A(z) '%s' erőforrássablon nem található.ş&ť˙Ç;ČpÉ›äA kívánt '%s' típusú erőforrás létrehozása közben a crs_profile által használt típusdefiníciós fájlokban ütköző kapcsolók fordultak elő. Ellenőrizze, hogy minden attribútumkapcsoló csak egy helyen legyen definiálva. A(z) '%s' kapcsoló a következő attribútumnál használt: '%s'.Általános CRS-figyelmeztetés. Az ok nincs megnevezve.Általános CRS-hiba. Az ok nincs megnevezve.Hiba történt a 'catch all' kivételkövetés közben. Az ok nincs megnevezve. ĘDËfĚ|ҸÓÚÔŐ*ÖY×’Ř´ŕNincsenek regisztrált erőforrások.Meg kell adni az okot.A(z) '%s' erőforrás egy vagy több attribútuma nem található.A(z) '%s' erőforrás nem található.A(z) '%s' erőforrás már regisztrálva van.A(z) '%s' erőforrás nincs regisztrálva.A(z) '%s' erőforrást nem sikerült regisztrálni.A(z) '%s' erőforrás regisztrációját nem sikerült törölni.A(z) '%s' elindítása nem sikerült.A(z) '%s' erőforrás leállítása nem sikerült. Ů>Úk۲ÜÔÝŢAßoŕŸáÍíA(z) '%s' erőforrás áthelyezése nem sikerült.A(z) '%s' erőforrást nem sikerült az eredeti csomópontban újraindítani.A(z) '%s' frissítése nem sikerült.A(z) '%s' erőforrás erőforrásprofilja érvénytelen.A(z) '%s''s erőforráshoz tartozó parancsfájl nem található.A(z) '%s' erőforrással függőségi hiba történt.A(z) '%s' erőforrással elhelyezési hiba történt.Figyelmeztetés: I/O átirányítása nem sikerült.Nincs megadva az erőforrás neve. âJăiäĺ’ćąçÓčé>ęďťđĎüFigyelmeztetés: memóriafoglalásÉrvénytelen erőforrásnévÉrvénytelen gazdaÉrvénytelen jelzőbit-kombinációA(z) '%s' elem nincs a csoportban.A művelet nem érvényes erre az erőforrástípusra.Az adott csoportelem nem fut. A művelet nem hajtható végre.Az erőforrást, illetve a kapcsolt példányokat jelenleg másik művelet foglalja le. Az attribútum nincs definiálva a profilban. Érvénytelen parancs Hiba a csővel létrehozott csatorna kimenetén ń>ňaówôŁőńöC÷iř™ů˝ĎÉrvénytelen könyvtárelérési útvonal Nincsenek ACL-adatok. Az alapértelmezett beállítás nem érhető el. Nem érhető el a regisztráció engedélyezésére/tiltására vonatkozó információ. A felhasználó nem rendelkezik megfelelő jogosultsággal a művelet végrehajtásához. A felhasználói azonosító érvénytelen. A felhasználónév vagy a csoportnév érvénytelen. ACL-művelet végrehajtása sikertelen Hitelesítési hibaú2űzüýÔţF˙Xťđ A konfigurálás nem sikerült. Próbálja újra, vagy indítsa újra a CRSD-t. Hiányzik a CRS-konfigurációs fájl. A CRS-konfigurációs fájl szintaktikai hibát tartalmaz. CRS-konfigurálási hiba: az Oracle Cluster Registry adatbázisban nincs beállítva az alapértelmezett CRS-könyvtár. Jogosultsági hiba A CRSD nem kizárólagos módban fut. A parancs a megfelelő jogosultság hiányában nem hajtható végre.A felhasználónév ütközik az erőforrás tulajdonosával.8rœĎţ/a•ĎA csoportnév ütközik az erőforrás elsődleges csoportjával.Az ACL-karakterlánc formátuma érvénytelen.Az erőforrás tulajdonosa nem tartozik a csoporthoz.Kísérlet `%s` indítására `%s` tagra vonatkozóanKísérlet `%s` leállítására `%s` tagra vonatkozóan`%s` indítása `%s` tagra vonatkozóan nem sikerült.`%s` leállítása `%s` tagra vonatkozóan nem sikerült.`%s` indítása `%s` tagra vonatkozóan sikeresen megtörtént. 8 s ś  +C]„Č`%s` leállítása `%s` tagra vonatkozóan sikeresen megtörténtHelyreállíthatatlan hiba történt `%s` összetevőben `%s` tag esetén.Felhasználói beavatkozás szükséges ahhoz, hogy az összetevő ismét elérhető legyen.`%s` erőforrás ismételt megkereséseKísérlet `%s` indításáraKísérlet `%s` leállításáraA CRSD leállítása már folyamatban van. Ez a parancs csak a visszamenőleges kompatibilitás miatt maradt meg.&j-Ž./vĄEz a parancs elavult, és a következő parancs lépett a helyébe: '%s'.Ez a parancs elavult, funkciója a következő parancsba épült be: '%s''%s': a gazdanév csak 2 és %d közötti alfanumerikus karaktereket, illetve '.' és '-' karaktert tartalmazhat.'%s': a gazdanév csak alfanumerikus karaktereket, illetve '.' és '-' karaktert tartalmazhat.'%s': a gazdanévnek betűvel kell kezdődnie.021˜2ˇ3î45T6‰ź'%s': a rövid gazdanév 2 és %d közötti alfanumerikus karaktereket, illetve '-' karaktert tartalmazhat.A csoportadatok nem érhetők el. Keresse ki a(z) '%s' elemet a(z) %d csoportelem közül.Figyelmeztetés: '%s' nem érhető el.Figyelmeztetés: Lehet, hogy a(z) [%d] nem elérhető elem között van. Adja meg az alhálózatot [nnn.nnn.nnn.0] formátumban.Többszörös definíció nem lehetséges : '%s', %d. sor7&8š9Ĺ:*;wÍA kiegyenlített elhelyezés érdekében a HOSTING_MEMBERS paraméterben megadott értékek figyelmen kívül lesznek hagyva.hibás értékű ACTION_SCRIPT a(z) %d. sorban'%s' a(z) %d számú sorban a műveleti parancsfájlokhoz olvasási és végrehajtási jogosultság szükséges.'%s' a(z) %d számú sorban a műveleti parancsfájloknak fájloknak kell lenniük.hibás értékű '%s' az OWN_OPERATIONS kulcsszóban nem abszolút elérési útvonal (%d. sor)<8=˘>ß?@>AlB”CĎíA(z) '%s' a(z) %d számú sorban a műveleti parancsfájlokhoz olvasási és végrehajtási jogosultság szükséges.'%s' az %d számú sorban a műveleti parancsfájl nem érhető el.'%s' '%s' a(z) %d számú sorban: hozzáférési hiba Az 'aktív elhelyezés' jelenleg nem támogatott. A kötelező '%s' erőforrás nincs regisztrálva.A(z) '%s' profil kiterjesztése nem '%s'.A(z) '%s' kulcsszóhoz tartozó '%s' kulcsérték nem érvényes.['%s'] nem kulcsszó (%d. sor).D8EJ‘Ž’Ż“ĺ”-•a––Ę'%s' nem kulcsszó.Nem hajtható végre a parancs, mert a CRS frissítése folyamatban van.A(z) '%s' könyvtár nem található.Nem sikerült létrehozni a biztonsági könyvtárat ('%s')Nem sikerült beállítani a munkakönyvtárat a biztonsági könyvtárra ('%s')Nem sikerült elágazást létrehozni a démonhoz ('%s').Nem lehetett megállapítani a helyi gazdanevet ('%s').Nem sikerült létrehozni a zárolási könyvtárat ('%s')—2˜“™Ňš ›'œX‚ÄValószínűleg egy másik CRSD is fut, ezért nem sikerült megszerezni a(z) '%s' zárolási kulcsfájlt.Nem sikerült alkalmazás-újraindítási kérést küldeni a CRSD-nek.Nem sikerült alkalmazásleállítási kérést küldeni a CRSD.Az ORACLE_HOME nincs megadva.Nem sikerült inicializálni a csoport környezetét.Nem sikerült a hozzáadás a fürtcsoporthoz.Nem inicializálható a Cluster Synchronization Services környezete.ž2Ÿq ŸĄÝ˘Ł1Ă]ĽNem hozható létre a kapcsolat az Event Manager szolgáltatással.Nem sikerült létrehozni a függőségi diagramot.Nem sikerült kapcsolatot létrehozni a felhasználói felülettel.A(z) %d rögzített port használatban van.Hiba történt a(z) %d port leképezése közben.Az összes fenntartott port használatban van. CRS-konfigurálási hiba: az Oracle Cluster Registry nem inicializálható.Ä,Ŋ×ŕŘţő÷j¤ CRS-konfigurálási hiba: az Oracle Cluster Registry nem tartalmazza a CRSD kapcsolati adatait. CRS-konfigurálási hiba: az Oracle Cluster Registry nem tartalmazza a példány adatait.A csomópontszám nem található.A csomópontnév nem található.Az IO_Dispatcher érvénytelen fájlleírót tartalmaz, nem állítható helyre ('%s').Kapcsolat: '%s' folyamatfigyelő, megrendelt erőforrás: %d.ř&ů“úţűOüŽŮNem sikerült kapcsolódni az Event Manager szolgáltatáshoz. Ismételt kapcsolódási kísérlet %d másodperc múlva.Megszakadt a kapcsolat az Event Manager szolgáltatással. Ismételt kapcsolódási kísérlet %d másodperc múlva.A küldéshez nem sikerült kapcsolatot létrehozni az Event Manager szolgáltatással.Hiba történt az Event Manager-esemény küldése közben (hiba=%d).Hiba történt az Event Manager-eseményekkel kapcsolatos értesítés kérésekor.X YPźc˝Ý|[%s] - hiba: [%s]. Részletek a következőben: %s.Belső hiba történt.Az Oracle High Availability Service működése megszakadt memóriafoglalási hiba miatt. Részletek a következő helyen: %s, %s.Az Oracle High Availability Service működése megszakadt, mert hiba történt a futó folyamat azonosítójának megszerzésekor. Részletek a következő helyen: %s, %s.žżŽŔKÔAz Oracle High Availability Service működése megszakadt, mert nem sikerült a futtatás kiemelt felhasználóként. Részletek a következő helyen: %s, %s.Az Oracle High Availability Service működése megszakadt, mert hiba történt a kommunikációs környezet inicializálásakor. Részletek a következő helyen: %s, %s.Az Oracle High Availability Service működése megszakadt az Oracle Local Registry [%s] hibája miatt. Részletek a következő helyen: %s, %s.ÄĹąČRđAz Oracle High Availability Service működése megszakadt az ORA_CRS_HOME környezeti változó lekérési hibája miatt. Részletek a következő helyen: %s, %s.Az Oracle High Availability Service működése megszakadt, mert nem sikerült inicializálni az ORA_CRS_HOME elérési útvonalat. Részletek a következő helyen: %s, %s.Az Oracle High Availability Service működése megszakadt, mert nem sikerült inicializálni a hálózati réteget, hiba: [%d]. Részletek a következő helyen: %s, %s.É ËŽ ý!mHiba történt a Reboot Advisory Monitor inicializálásakor, hibakód: [%d]. Részletek a következő helyen: %s, %s.Az Oracle High Availability Service túllépte a rendelkezésre álló időt, miközben az init.ohasd indítására várt.A Cluster Ready Service működése megszakadt memórialefoglalási hiba miatt. Részletek a következő helyen: %s, %s.A Cluster Ready Service működése megszakadt, mert hiba történt a futó folyamat azonosítójának megszerzésekor. Részletek a következő helyen: %s, %s."#˘$3°A Cluster Ready Service működése megszakadt, mert nem sikerült a futtatás kiemelt felhasználóként. Részletek a következő helyen: %s, %s.A Cluster Ready Service működése megszakadt, mert hiba történt a kommunikációs környezet inicializálásakor. Részletek a következő helyen: %s, %s.A Cluster Ready Service működése megszakadt az Oracle Local Registry [%s] hibája miatt. Részletek a következő helyen: %s, %s.%&Ę'OŘA Cluster Ready Service működése megszakadt, mert sikertelen a kommunikáció a Cluster Synchronization Service szolgáltatással, hiba: [%d]. Részletek a következő helyen: %s, %s.A Cluster Ready Service működése megszakadt, mert nem sikerült lekérni a helyi csomópont nevét. Részletek a következő helyen: %s, %s.A Cluster Ready Service működése megszakadt, mert nem sikerült ellenőrizni a verziókompatibilitást. Részletek a következő helyen: %s, %s.()Ľ*:äA Cluster Ready Service működése megszakadt az ORA_CRS_HOME környezeti változó lekérési hibája miatt. Részletek a következő helyen: %s, %s.A Cluster Ready Service működése megszakadt, mert nem sikerült inicializálni az ORA_CRS_HOME elérési útvonalat. Részletek a következő helyen: %s, %s.A Cluster Ready Service működése megszakadt, mert sikertelen a kommunikáció az Event Management Service szolgáltatással, hiba: [%d]. Részletek a következő helyen: %s, %s.+, -2ÄA Cluster Ready Service működése megszakadt, mert nem sikerült felépíteni a függőségi diagramot. Részletek a következő helyen: %s, %s.A Cluster Ready Service működése megszakadt, mert nem sikerült inicializálni a hálózati réteget, hiba: [%d]. Részletek a következő helyen: %s, %s.A Cluster Ready Service működése megszakadt, mert nem sikerült inicializálni a hálózati réteget, hiba: [%s]. Részletek a következő helyen: %s, %s..,éŻęŐëţě*ídçA Cluster Ready Service működése megszakadt, mert nem sikerült szálat elindítani, hiba: [%d]. Részletek a következő helyen: %s, %s.Az OCR formázása %d verzióval történt.Az OCR vissza lett állítva a fájlból: %s.Az OCR formátuma visszaalakítva %d verzióra.Az OCR tartalmának importálása a következőből történt: %s.Az Oracle Clusterware frissítése befejeződött. A verzió [%d, %s] értékről [%d, %s] értékre változott. Részletek a következőben: %s.î,ďiđ¤ńňň0óYÔA(z) %s OCR-hely nem érhető el. Részletek a következőben: %s.Az OCR/OCR tükrözött helyet a következőre cserélték le: %s.A(z) %s csomópont nem válaszol az OCR-kérésekre. Részletek a következőben: %s.Érvénytelen az OCR-konfiguráció. Részletek a következőben: %s.A tükrözött %s OCR-helyet eltávolították.Az OCR nem tudja megállapítani, hogy az OCR-tartalomban szerepelnek-e a legújabb módosítások. Részletek a következőben: %s.ô őQö ÷ăxAz OCR szolgáltatás elindult a(z) %s csomóponton.Nem érhető el az OCR-hely egy ASM-lemezcsoporton. Részletek a következőben: %s.Nem sikerült az Oracle Cluster Registry importálása a(z) %s fájlbólA(z) %s csomóponton a Cluster Ready Service leállítására vonatkozó kérelem végrehajtása sikeresen befejeződött. Részletek a következő helyen: %s, %s.řů¸úmůA Cluster Ready Service leállt a csomóponton, mert hibát észlelt az Oracle Cluster Registry formátumának frissítése közben. Részletek: %s, a következőben: %s.A Cluster Ready Service leállt a csomóponton, mert nem sikerült megnyitni az importfájlt az Oracle Cluster Registry formátumának frissítése közben. Részletek: %s, a következőben %s.A Cluster Ready Service leállt a csomóponton, mert az OCR-konfiguráció érvénytelen ezen a csomóponton. Részletek a következő helyen: %s, %s.ű&ýsţęM˜N¸âAz OCR szolgáltatás kilépett a(z) %s gazdagépen. Részletek a következőben: %sNem érhető el az Oracle Cluster Registry biztonságimásolat-fájlja egy ASM-lemezcsoporton. Részletek a következőben: %s.Az Oracle Clusterware kényszerített frissítése megtörtént a(z) %s csomópontok frissítése nélkül. Frissítés előtti verzió: [%d, %s], jelenlegi verzió: [%d, %s]. Részletek: %s.Elindítva az OCR frissítéséhez. Az OCR frissítése sikeresen befejeződött. O>P]Q†RĽSÎTîUVQW’ÍElindítva a CRS frissítéséhez. A CRS frissítése sikeresen befejeződött. Elindítva a CSS frissítéséhez. A CSS frissítése sikeresen befejeződött. Elindítva az EVM frissítéséhez. Az EVM frissítése sikeresen befejeződött. Az Oracle Clusterware frissítése sikeresen befejeződött. Az Oracle Clusterware frissítése ismeretlen [%d] állapotban van. Hiba az Oracle Clusterware frissítésekor. Részletek: [%s]. X2YvZź[ĺ\];^eşSikertelen az Oracle Clusterware működési verziójának beállítása: %sAz Oracle Clusterware működési verziója sikeresen be lett állítva: %s Érvénytelen [%s] aktív verzió lett átadvaAz Oracle Clusterware már frissítve van. Az Oracle Clusterware frissítése megszakadt. Hiba az Oracle Clusterware frissítésekor. Az Oracle Clusterware frissítése elkezdődött. A művelet igénybe vehet néhány percet. _&`‡aăbDc€×Az Oracle Clusterware frissítése nem fejezhető be, amíg nem lettek frissítve a(z) %s csomópontok Az Oracle Clusterware kényszerített frissítésének megkísérlése csak a(z) %s csomópontokkal. Az Oracle Clusterware kényszerített frissítése megtörtént a(z) %s csomópontok frissítése nélkül. Az Oracle Clusterware kényszerített frissítése megtörtént. Az Oracle Clusterware működési verziója kényszerítve be lett állítva a következőre: %s ą&˛Jł§´ýľA—A CRSD elindult a(z) %s csomóponton.A CRSD szolgáltatás a(z) %s csomóponton megszakadt. Hiba: [%s]. Részletek a következőben: %s.A(z) %s CRS-erőforrás hiba miatti átállása nem sikerült. Részletek a következőben: %s.A(z) %s csomópont CRS-erőforrásainak helyreállítása folyamatban van.A(z) %s CRS-erőforrás automatikus indítása nem sikerült. Részletek a következőben: %s.ś ˇŚ¸&šŠţA(z) %s erőforrás ISMERETLEN állapotban van. Ellenőrizze az erőforrás teljes leállítását, majd használja a 'crsctl stop -f' parancsot.A(z) %s erőforrás újraindítására már nem lehet több kísérletet tenni. Indítsa újra az erőforrást manuálisan a crsctl paranccsal.A Cluster Ready Service leáll, nem lehet sikeresen elindítani. Részletek a következő helyen: %s, %s.A Cluster Ready Service leáll, nem sikerült regisztrálni a(z) '%s' csoporttal. Részletek a következő helyen: %s, %s.ş ť…ź˝}ĺA Cluster Ready Service nem tudta módosítani a csoportadatokat. Részletek a következő helyen: %s, %s.A Cluster Ready Service az Cluster Synchronization Service rendellenes befejezését észlelte. Részletek a következő helyen: %s, %s.A Cluster Ready Service érvénytelen módosítást kapott a csoport saját adataihoz. Részletek a következő helyen: %s, %s.A Cluster Ready Service nem tudta lekérni a felhasználói adatokat. Részletek a következő helyen: %s, %s.ž ż‰ŔôÁ[żA Cluster Ready Service nem tudta inicializálni az OLR környezetet. Részletek a következő helyen: %s, %s.A Cluster Ready Service nem tudta beolvasni a helyi csomópont számát. Részletek a következő helyen: %s, %s.A Cluster Ready Service nem tudta meghatározni a csomópontlistát. Részletek a következő helyen: %s, %s.A Cluster Ready Service nem tudja beolvasni a csomópont nevét. Részletek a következő helyen: %s, %s. Ă|ÄŇĹ;ŁA Cluster Ready Service hibája az inicializálás során. Részletek a következő helyen: %s, %s.A Cluster Synchronization Service nem érhető el. Részletek a következő helyen: %s, %s.A Cluster Ready Service nem tudta lekérni a helyi csomópont számát. Részletek a következő helyen: %s, %s.A Cluster Ready Service nem tudta lekérni a helyi csomópont nevét. Részletek a következő helyen: %s, %s.Ć Ç‹ČőÉ_ÚA Cluster Ready Service nem tudta lekérni a maximális csoportméretet. Részletek a következő helyen: %s, %s.A Cluster Ready Service hibája a fürt aktív verziójának olvasásakor. Részletek a következő helyen: %s, %s.A kiszolgáló hitelesítési kivétele történt, a kivétel szövege: '%s'. Részletek a következő helyen: %s, %s.Érvénytelen személyazonossággal kapcsolatos kivétel történt, a kivétel szövege: '%s'. Részletek a következő helyen: %s, %s.Ę&˘ĚđÍPĎ’řNem sikerült létrehozni az alapszabály vezérlőprogramjába küldendő üzenetet. Részletek a következő helyen: %s, %s.Hiba a kommunikációs alrendszer inicializálásakor. Részletek a következő helyen: %s, %s.Hiba a felhasználói felület kiszolgálójának beállításakor. Részletek a következő helyen: %s, %s.Hiba események figyelésekor. Részletek a következő helyen: %s, %s.Nem sikerült megnyitni a(z) '%s' kulcsot az OCR szolgáltatásban. Részletek a következő helyen: %s, %s.РѧŇÓzÚNem sikerült biztonsági attribútumot beolvasni a(z) '%s' rendszerkulcshoz az OCR szolgáltatásban. Részletek a következő helyen: %s, %s.Nem sikerült kötegkezelőt inicializálni az OCR számára. Részletek a következő helyen: %s, %s.Hiba történt kulcsérték beállításakor a(z) '%s' kulcshoz az OCR szolgáltatásban. Részletek a következő helyen: %s, %s.Hiba kötegelt írás végrehajtásakor az OCR szolgáltatásban. Részletek a következő helyen: %s, %s.Ô Ő–Ö×}ěHiba a(z) '%s' kulcshoz tartozó alkulcsok felsorolásakor az OCR szolgáltatásban. Részletek a következő helyen: %s, %s.Nem sikerült lekérni az OCR szolgáltatásban használható maximális értéket. Részletek a következő helyen: %s, %s.Nem sikerült kulcstörlési műveletet felvenni a(z) '%s' kulcshoz az OCR kötegében. Részletek a következő helyen: %s, %s.A Cluster Ready Service működése megszakadt egy váratlan [%s] hiba miatt. Részletek a következő helyen: %s, %s.&gÝ1eźAz Oracle High Availability Service elindult a(z) %s csomóponton.Az Oracle High Availability Service működése megszakadt a(z) %s csomóponton. Hiba: [%s]. Részletek a következőben: %s.Sikertelen a feladatátvétel a(z) %s OHAS-erőforrásnál. Részletek a következőben: %s.A(z) %s csomópont CRS-erőforrásainak helyreállítása.A(z) %s OHAS-erőforrás automatikus indítása nem sikerült. Részletek a következőben: %s.  A(z) %s erőforrás ismeretlen állapotban van. Ellenőrizze az erőforrás teljes leállítását, majd használja a 'crsctl stop -f' parancsot.A(z) %s erőforrás újraindítására már nem lehet több kísérletet tenni. Indítsa újra az erőforrást manuálisan a crsctl paranccsal.Az Oracle High Availability Service leáll, nem lehet sikeresen elindítani. Részletek a következő helyen: %s, %s.š ™Az Oracle High Availability Service leáll, nem sikerült regisztrálni a(z) '%s' csoporttal. Részletek a következő helyen: %s, %s.Az Oracle High Availability Service nem tudta módosítani a csoportadatokat. Részletek a következő helyen: %s, %s.Az Oracle High Availability Service az Cluster Synchronization Service rendellenes befejezését észlelte. Részletek a következő helyen: %s, %s. !œ"…Az Oracle High Availability Service érvénytelen módosítást kapott a csoport saját adataihoz. Részletek a következő helyen: %s, %s.Az Oracle High Availability Service nem tudta lekérni a felhasználói adatokat. Részletek a következő helyen: %s, %s.Az Oracle High Availability Service nem tudta inicializálni az OLR környezetet. Részletek a következő helyen: %s, %s.# $—% &zâAz Oracle High Availability Service nem tudta beolvasni a helyi csomópont számát. Részletek a következő helyen: %s, %s.Az Oracle High Availability Service nem tudta meghatározni a csomópontlistát. Részletek a következő helyen: %s, %s.Az Oracle High Availability Service nem tudja beolvasni a csomópont nevét. Részletek a következő helyen: %s, %s.Az Oracle High Availability Service hibája az inicializálás során. Részletek a következő helyen: %s, %s.' (v)ë*_ÖA Cluster Synchronization Service nem érhető el. Részletek a következő helyen: %s, %s.Az Oracle High Availability Service nem tudta lekérni a helyi csomópont számát. Részletek a következő helyen: %s, %s.Az Oracle High Availability Service nem tudta lekérni a helyi csomópont nevét. Részletek a következő helyen: %s, %s.Az Oracle High Availability Service nem tudta lekérni a maximális csoportméretet. Részletek a következő helyen: %s, %s.+ ,–-.{íAz Oracle High Availability Service hibája a fürt aktív verziójának olvasásakor. Részletek a következő helyen: %s, %s.A kiszolgáló hitelesítési kivétele történt, a kivétel szövege: '%s'. Részletek a következő helyen: %s, %s.Érvénytelen személyazonossággal kapcsolatos kivétel történt, a kivétel szövege: '%s'. Részletek a következő helyen: %s, %s.Nem sikerült létrehozni az alapszabály vezérlőprogramjába küldendő üzenetet. Részletek a következő helyen: %s, %s./&0~1Ţ2 3q×Hiba a kommunikációs alrendszer inicializálásakor. Részletek a következő helyen: %s, %s.Hiba a felhasználói felület kiszolgálójának beállításakor. Részletek a következő helyen: %s, %s.Hiba események figyelésekor. Részletek a következő helyen: %s, %s.Az Oracle High Availability Services működése belső hiba miatt meg lett szakítva.Nem sikerült megnyitni a(z) '%s' kulcsot az OLR szolgáltatásban. Részletek a következő helyen: %s, %s.4 5§67zÚNem sikerült biztonsági attribútumot beolvasni a(z) '%s' rendszerkulcshoz az OLR szolgáltatásban. Részletek a következő helyen: %s, %s.Nem sikerült kötegkezelőt inicializálni az OLR számára. Részletek a következő helyen: %s, %s.Hiba történt kulcsérték beállításakor a(z) '%s' kulcshoz az OLR szolgáltatásban. Részletek a következő helyen: %s, %s.Hiba kötegelt írás végrehajtásakor az OLR szolgáltatásban. Részletek a következő helyen: %s, %s.8 9–:;}řHiba a(z) '%s' kulcshoz tartozó alkulcsok felsorolásakor az OLR szolgáltatásban. Részletek a következő helyen: %s, %s.Nem sikerült lekérni az OLR szolgáltatásban használható maximális értéket. Részletek a következő helyen: %s, %s.Nem sikerült kulcstörlési műveletet felvenni a(z) '%s' kulcshoz az OLR kötegében. Részletek a következő helyen: %s, %s.Az Oracle High Availability Service működése megszakadt egy váratlan [%s] hiba miatt. Részletek a következő helyen: %s, %s.y&zK{ŠA!BnËAz EVMD elindult a(z) %s csomóponton.Az EVMD szolgáltatás a(z) %s csomóponton megszakadt. Hiba: [%s]. Részletek a következőben: %s.Az Event Management Service leállt a(z) %s csomóponton. A(z) %d figyelőportot másik alkalmazás használja. Részletek: %s.A CSSD újrakonfigurálása befejeződött. Az aktív csomópontok a következők: %s.A CSSD szolgáltatás a(z) %s csomóponton megszakadt. Hiba: [%s]; részletek a következőben: %s.C DWEŤFôŻA felhasználó leállította a CSSD-t a(z) %s csomóponton.Hálózati kapcsolaton kívüli CSSD-szavazófájl: %s; részletek: %s, a következőben: %s.Hálózathoz kapcsolódó CSSD szavazófájl: %s; részletek a következőben: %s.A rendelkezésre álló szavazófájlok száma (%d) kisebb a szavazófájlok előírt számánál (%d), ezért az adatintegritás biztosítása érdekében a CSSD leáll; Részletek a következő helyen: %s, %sGHvIÖrA(z) %s csomópont kiiktatva a(z) %d fürtinkarnációban; részletek itt: %s a következőben: %s.Ezt a csomópontot a következő csomópont kiiktatta: %d, %s; részletek itt: %s a következőben: %s.Ez a csomópont nem képes kommunikálni a fürt többi csomópontjával, és a fürt integritásának megőrzése érdekében leáll; részletek itt: %s a következőben: %s.JK°LFÜNincs hálózati kommunikáció a(z) %s (%d) csomóponttal az időtúllépési tartomány 90%%-ban. A csomópont eltávolítása a fürtből %d.%03d másodpercen belülNincs hálózati kommunikáció a(z) %s (%d) csomóponttal az időtúllépési tartomány 75%%-ban. A csomópont eltávolítása a fürtből %d.%03d másodpercen belülNincs hálózati kommunikáció a(z) %s (%d) csomóponttal az időtúllépési tartomány 50%%-ban. A csomópont eltávolítása a fürtből %d.%03d másodpercen belülMNˇOTńNincs végrehajtott bemeneti/kimeneti művelet a megengedett időköz 90%%-a után. A(z) %s szavazófájl %d ezredmásodpercen belül működésképtelennek lesz tekintveNincs végrehajtott bemeneti/kimeneti művelet a megengedett időköz 75%%-a után. A(z) %s szavazófájl %d ezredmásodpercen belül működésképtelennek lesz tekintveNincs végrehajtott bemeneti/kimeneti művelet a megengedett időköz 50%%-a után. A(z) %s szavazófájl %d ezredmásodpercen belül működésképtelennek lesz tekintvePQŞR–Az IPMI számára a(z) %s IP-címen használt BMC-eszköz nincs megfelelően konfigurálva az ADMIN hozzáféréshez; részletek itt: %s a következőben: %sA csomópont kilövéséhez szükséges adatok hiányosak a(z) %s csomópontnál; részletek a következő helyen: %s, %sA csomópont kilövéséhez szükséges adatváltozások nem érvényesíthetők a(z) %s csomópontnál; részletek a következő helyen: %s, %sSTÎUzňA(z) %s csomóponthoz tartozó csomópont-kilövési adatok az IPMI-eszközhöz való csatlakozási hiba miatt nem érvényesíthetők ennél a csomópontnál; részletek a következő helyen: %s, %sA(z) %s csomóponthoz tartozó csomópont-kilövési adatok érvénytelen engedélyezési adatok miatt nem érvényesíthetők ennél a csomópontnál; részletek a következő helyen: %s, %sA csomóponthoz az Oracle Registry által tárolt IPMI konfigurációs adatok hiányosak; részletek a következő helyen: %s, %sVWżXyâAz IPMI csomópont-kilövési adatai nem érvényesíthetők, mivel nem lehet kapcsolódni az IPMI-eszközhöz a megadott %s BMC IP-címen; részletek a következő helyen: %s, %sA BMC IPMI csomópont-kilövési adatai a(z) %s IP-címen érvénytelen hitelesítési adatok miatt nem érvényesíthetők. A BMC megadott felhasználóneve '%s'; részletek a következő helyen: %s, %sA kért csomópont-kilövési változtatás értelmetlen, mivel a fürtben nincs másik érvényesítendő csomópont.Y ZZ[Ÿ\3ČA(z) %s csomópontot a(z) %d számon manuálisan leállítottákA konfigurációváltoztatási kérelem teljesítése sikeresen befejeződöttA konfigurációváltoztatási kérelem teljesítése sikertelen, mivel másik konfigurációváltoztatás van folyamatban; részletek itt: %s a következőben: %sA konfigurációváltoztatási kérelem teljesítése sikertelen, mivel nem sikerült olvasni a meglévő szavazófájlokat; részletek itt: %s a következőben: %s]^¨_@ëA konfigurációváltoztatási kérelem teljesítése sikertelen, mivel nem sikerült írni az új szavazófájlokba; részletek itt: %s a következőben: %sA konfigurációváltoztatási kérelem teljesítése sikertelen, mivel nem sikerült megtalálni az összes új szavazófájlt; részletek itt: %s a következőben: %sA konfigurációváltoztatási kérelem teljesítése sikertelen, mivel egy vagy több csomópont nincs a Clusterware megfelelő verziószintjén; részletek itt: %s a következőben: %s` aqbăc3–A(z) %s csomópont a fürtből való eltávolítás alatt áll ennél a fürtpéldánynál: %dA CSSD nem tudta bejegyezni a(z) %s csoportot a szállító csoportszerkezetébe; részletek itt: %s a következőben: %sA CSSD nem tudja meghatározni a fürt nevét; részletek itt: %s a következőben: %sA CSSSD nem tudta inicializálni a szállító csoportszerkezetét; részletek itt: %s a következőben: %sdeŞf ‡A CSS-démon elindult kizárólagos üzemmódban, de aktív CSS-démon található a(z) %s csomóponton, ezért leáll; részletek itt: %s a következőben: %sNem található a(z) %s azonosítójú konfigurált szavazófájl; részletek itt: %s a következőben: %sNem található a konfigurált szavazófájlok listájára felveendő %s azonosítójú szavazófájl; részletek itt: %s a következőben: %sghŁi;ŘKonfigurációváltoztatás (%u:%u) elutasítva, mivel másik konfigurációváltoztatás már folyamatban van; részletek itt: %s a következőben: %sKonfigurációváltoztatás (%u:%u) elutasítva, mivel egy vagy több új szavazófájl nem található az új konfigurációban; részletek itt: %s a következőben: %sKonfigurációváltoztatás (%u:%u) elutasítva, mivel csak %u található a szükséges %u szavazófájlból az új konfigurációban; részletek itt: %s a következőben: %sj k´lĺmiďA(z) %d csomópont más CSS-konfigurációt használ, mint ez a csomópont. Az adatintegritás megőrzése érdekében ez a csomópont leáll. Részletek: %s, %s.Nem sikerült formázni a CSS %s választási lemezétAz EXADATA kerítési szolgáltatás inicializálása leállt indítás közben a következő hibával: ORA-%d; részletek: %s, a következőben: %sAz EXADATA kerítési szolgáltatás inicializálása leállt befejezés közben a következő hibával: ORA-%d; részletek: %s, a következőben: %sn opöqrĘAz EXADATA kerítési azonosító létrehozása leállt a következő hibával: ORA-%d; részletek: %s, a következőben: %sAz EXADATA-kerítés inicializálása leállt a következő hibával: ORA-%d; részletek: %s, a következőben: %sA sorban várakozó EXADATA kerítési kérelmek befejezése leállt a következő hibával: ORA-%d; részletek: %s, a következőben: %sI/O-hiba történt a következő szavazófájl esetében: %s; részletek %s, a következőben: %s.r&s‘tGuqvšĎA(z) %u:%u konfigurációváltoztatást elutasította a(z) %u %s csomópont; részletek a következő helyen: %s, %sKonfigurációváltoztatás (%u:%u) elutasítva, mivel a(z) %u csomópont aktív verzióját alacsonyabbra állítaná a csomópont aktuális %s beállításánál; részletek a következő helyen: %s, %sA CRSD erőforrások tisztításának indítása.A CRSD erőforrások tisztítása sikertelen.A CRSD erőforrások tisztítása sikeresen befejeződött.w,xfyzć{>|yA CSSD a(z) %s csomóponton hibát észlelt, és le fog állni.A CSS démon súlyos hiba miatt leáll. Részletek: %s, %s.Nem olvasható be a szavazófájl keresési karakterlánca. Részletek: %s, %s.A fürtcsomópontok között ütközés van a kezdeti fürtpéldányt illetően. Részletek: %s, %s.Sikertelen a(z) %s csomópont leállítása. Részletek: %s, %s.A CSS-démon leállítása befejeződött.}&~—ěĽNŚ§˙Nem válaszol a CSS démon. Az újraindításnak %d ezredmásodpercen belül kell történni; Részletek itt: %s, ebben: %sA(z) %s csomópont tag kilövését kérte a(z) %d tagi számra és %s csoportra vonatkozóanA(z) %s PID tag kilövését kérte %d tagra és %s csoportra vonatkozóan. Részletek itt: %s, ebben: %sA kötelező GIPC összetevő inicializálása sikertelen; részletek itt: %s a következőben: %sA kötelező OLR összetevő inicializálása sikertelen; részletek itt: %s a következőben: %s§¨žŠă}A kötelező GPNP összetevő inicializálása sikertelen, mivel a GPNP kiszolgáló démonja nem aktív; részletek itt: %s a következőben: %sSikertelen a kötelező %s összetevő inicializálása. Részletek: %s, %s.%d konfigurált szavazófájl található, de %d szavazófájl szükséges, leállítás az adatintegritás biztosítása érdekében; részletek itt: %s a következőben: %sŞŤÜŹ ‘%d található %d szavazófájlból egy függőben lévő konfigurációs változtatásban, de %d szavazófájl szükséges, leállítás az adatintegritás biztosítása érdekében; részletek itt: %s a következőben %sLízingszerzés befejezve, csomópont: %s, szám: %dLízingszerzés sikertelen a(z) %s csomópont számára, mert az összes lízinghely használatban van; részletek itt: %s a következőben: %s­ŽžŻ/–Lízingszerzés sikertelen a(z) %s csomópont számára, mert nincsenek szavazófájlok konfigurálva; részletek itt: %s a következőben: %sLízingszerzés sikertelen a(z) %s csomópont számára, mert a CSSD nem tudta elérni a szavazófájlok többségét; részletek itt: %s a következőben: %sAz új csomópontok számára jelenleg rendelkezésre álló lízingek számának növelése %d értékről %d értékre°&ą–˛şł´\ŢNem sikerült menteni a(z) %s csomópont számára megszerzett csomópontszámot; részletek itt: %s a következőben: %sA CSSD-démon elindítva %s üzemmódbanNem található szavazófájl. Újabb kísérlet a keresésre %d másodperc múlva. Részletek: %s, %s.Hiba történt a CSS-démonban az inicializálás során. Részletek: %s, %s.A CSS-démon nem tud kapcsolódni a fürthöz, mert a szoftver verziója %s, amely korábbi, mint az aktív %s verzió. Részletek: %s, %s.ľ, ˘ ß  F z´A CSS-démon indításkor szavazófájl hozzáadását észlelte, és megvárja, amíg a hozzáadás befejeződik. Részletek: %s, %s.A(z) %s fürt konfigurálása a(z) %s csomópontokkal megtörtént.A(z) %s csomópont hozzáadása a csoporthoz megtörtént.A(z) %s csomópont törlése a csoportból megtörtént.A(z) %s csomópont frissítése %s verzióra megtörtént.Nem lehet kapcsolódni a CSS-démonhoz. Visszatérési kód: %d {ôkËHiba történt a gazdagéphez tartozó csomópontok számának beolvasásakor. Visszatérési kód: %dEgy belső fürtkonfigurációs parancs végrehajtása sikertelen egy OCR/OLR műveletben. Részletek a következő helyen: %s, %s.A(z) %s csomóponthoz tartozó csomópontra vonatkozó adatok %s verzióra frissültek az Oracle Local Registry adatbázisban.A fürtkonfigurációs parancs nem tudta megnyitni az OCR- vagy OLR-kulcsot: %s. Részletek: %s, %s.m2ŃyŇľÓúÔ2ŐpÖ¨ăA CRS szolgáltatásbeállítása (%s) [%s] értékről [%s] értékre változott.Memóriafoglalási hiba történt a kapcsolat kezdeményezésekor.%s felhasználó kapcsolódási kísérlete a(z) %s folyamathoz megtagadva.%d hiba történt a(z) %s folyamathoz való kapcsolódáskor.%d hiba történt a(z) %s számára küldött üzenetek postázásakor.Időtúllépés történt a(z) %s válaszára való várakozáskor.%d hiba történt a(z) %s által küldött üzenetek fogadásakor. ×>ŘgِÚ˝ŰđÜ.5M6s7œČÉrvénytelen az összetevő kulcsneve: <%s>.Érvénytelen a használt üzenettípus: <%d>.Nem szerezhető hitelesítés %s felhasználóhoz.Érvénytelen válaszüzenet érkezett a(z) %s részéről.Nincs válasz a(z) %s által küldött válaszüzenet %d. indexénél.Szintaxishiba van a parancsban.Az OLR formázása %d verzióval történt.Az OLR vissza lett állítva a fájlból: %s.Az OLR formátuma visszaalakítva %d verzióra.889r:Ú@BHý‰ţ’˙ÁćAz OLR tartalmának importálása a következőből történt: %s.Az OLR frissítése befejeződött. A verzió %d értékről %d értékre változott. Részletek a következőben: %s.A(z) %s OLR-hely nem érhető el. Részletek a következőben: %s.Az OLR szolgáltatás elindult a(z) %s csomóponton.Nem sikerült az Oracle Local Registry importálása a(z) %s fájlbólGPnP: %s Nem olvasható be a GPnP-profil. Hiba: %s (%s). A GPNPD nem lokális csomóponton fut.  & s ° ç  fSikertelen a GPnP-profil aláírásának ellenőrzése. A(z) %s kérés megszakítva. A GPnP erőforrás-keresés (MDNSD) nem fut a helyi csomóponton.A GPnP szolgáltatás nem található a(z) "%s" gazdagépen.Nincsenek GPnP szolgáltatások a kért távoli gazdagépeken.Súlyos hiba: Sikertelen az NZ biztonsági szolgáltatás inicializálása.   ×  p˛Súlyos hiba: Sikertelen az erőforrás-helyreállítás inicializálása. Erőforrás-helyreállítási hiba: %s (%u). Ellenőrizze az erőforrás-helyreállítási szolgáltatók megfelelő telepítését. Súlyos hiba: Sikertelen az XDK inicializálása. XDK-hiba: %s (%u). Súlyos hiba: Sikertelen a GIPC kommunikációs réteg inicializálása. GIPC-hiba: %s (%u). Súlyos hiba: Sikertelen az alrendszer zárolásának inicializálása.  2  ą ů  8 `ÝSúlyos hiba: Sikertelen a GPnP tanúsítványkulcs-szolgáltatók inicializálása. Súlyos hiba: Nem inicializálható a GPnP: %s (%s). Súlyos hiba: Nem olvashatók be a helyi GPnP biztonsági kulcsok (tárca). A GPNPD nem található. Nem található fürtnév a GPnP-profilban. Nem található sorszám a GPnP-profilban. Súlyos hiba: Nem olvasható be a helyi GPnP-profil. Hiba történt a GPnP-profil gyorsítótár-szolgáltatóinak inicializálásakor.  8 … Ż é  J p ”ËHiba történt a GPnP-profil egyik gyorsítótár-szolgáltatójának beolvasásakor. Hibák történtek a GPnP-profil átadásakor. Nem olvasható be a GPnP-profil a kért fürtcsomópontokról. A fürtcsomópontokon eltérő GPnP-profil van. %s. A GPNPD már fut a(z) %s csomóponton. Most leáll. A GPNPD elindult a(z) %s csomóponton. A GPNPD a(z) %s csomóponton leállt. A GPNPD nem tudja megkezdeni a GPnP-társak figyelését.  , m Š Ů  YÎHiba történt a GPnP-profil beolvasásakor a(z) "%s" csomópontról. Hiba történt a GPnP-profil "%s" részére történő átadásakor. Nem írható a GPnP-profil a helyi gyorsítótárba. Nem törölhető a függőben lévő GPnP-profil a helyi gyorsítótárból. Nem írható a függőben lévő GPnP-profil a helyi gyorsítótárba. Súlyos hiba: A GPNPD szolgáltatás nem tudja beolvasni a helyi GPnP-profilt. Ellenőrizze a gpnpd/gpnp ügyfélnaplókat.  ", $g %š &Đ aů b<°A fürtre vonatkozó GPnP-profilmódosítások inkonzisztensek. Hiba történt a kapott GPnP-üzenet feldolgozásakor. A(z) %s csomóponton lévő GPNPD %d jelzés miatt leáll. A GPnP-től hibajelzés érkezett: %s (%s). A Cluster Time Synchronization Service elindult a(z) %s gazdagépen.A Cluster Time Synchronization Service működése megszakadt a(z) %s gazdagépen. Részletek a következő helyen: %s, %s. c dp eô fVÓA Cluster Time Synchronization Service a(z) %s gazdagépen megfigyelő módban van.A Cluster Time Synchronization Service jelentős eltérést észlelt a helyi és az átlagos fürtidő között. Részletek a következőben: %s.A Cluster Time Synchronization Service szolgáltatást a felhasználó leállította a(z) %s gazdagépen.A Cluster Time Synchronization Service szolgáltatás túllépte az időkorlátot a(z) %s gazdagépen. Részletek a következőben: %s. g hr iĺ jŽŮA Cluster Time Synchronization Service új referencia-csomópontja a(z) %s gazdagép.A(z) %s gazdagép óráját a Cluster Time Synchronization Service módosította, és összehangolta az átlagos fürtidővel.A(z) %s gazdagép órája nincs szinkronban az átlagos fürtidővel. Nem került sor művelet végrehajtására, mert a Cluster Time Synchronization Service megfigyelő módban van.A Cluster Time Synchronization Service a(z) %s gazdagépen aktív módban van. k lÂFA Cluster Time Synchronization Service számára hosszú ideig tart az idő összehangolása, mert a helyi idő jelentősen eltér az átlagos fürtidőtől. Részletek a következőben: %s.A Cluster Time Synchronization Service jelentős eltérést észlelt a helyi és az átlagos fürtidő között. Részletek a következőben: %s. m7A Cluster Time Synchronization Service nem tudja végrehajtani a lépéses időszinkronizálást a nagy hálózati várakozási idő miatt a referencia-csomópontnál. A helyi idő nem tér el jelentősen az átlagos fürtidőtől. A Cluster Time Synchronization Service csúsztatásos időszinkronizálási üzemmódba lép. n Ä) Ĺ] ĆĂA Cluster Time Synchronization Service nem tudja végrehajtani a lépéses időszinkronizálást a nagy hálózati várakozási idő miatt a referencia-csomópontnál. A helyi idő jelentősen eltér az átlagos fürtidőtől. A Cluster Time Synchronization Service működése megszakad.A(z) '%s' erőforrás nem fut, ezért nem állítható le.A(z) '%s' erőforrás le van tiltva.A(z) '%s' erőforrásnál függőségi hiba van a(z) '%s' erőforrás miatt. Ç, Čq Éî ĘH Ëy ĚľßA(z) '%s' erőforrás UNKNOWN állapotú, ezért először le kell állítani.A(z) '%s' erőforrás nem helyezhető el olyan online kiszolgálón, amely nem felel meg az erőforrás elhelyezési alapszabályának.Jelenleg egy másik művelet van folyamatban a(z) '%s' objektumon. Próbálja meg újra később.A(z) '%s' objektumon végzett művelet megszakítva.Nem támogatott '%s' módosító szerepel a(z) '%s' függőségben.Hiányos a(z) '%s' függőség specifikációja. Í, ΐ Ďď Đ: Ńu ŇŸëA(z) '%s' erőforrástípus, amely a(z) '%s' függőségben szerepel, nem létezik vagy nincs regisztrálva.A(z) '%s' erőforrás, amely a(z) '%s' függőségben szerepel, nem létezik vagy nincs regisztrálva.A(z) '%s' attribútum nem adható meg per-x alapúként a(z) '%s' erőforrásnál.Érvénytelen '%s' attribútumformátum a(z) '%s' erőforrásban.A(z) '%s' attribútumformátuma érvénytelen.A függőség '%s' attribútumspecifikációja érvénytelen a(z) '%s' erőforrásban. Ó8 Ôe Őš ×Ú Ř Ů> Úl ŰƒÂA(z) '%s' erőforrásnál körkörös függőség van.Nincs megadva a(z) '%s' erőforrás kiszolgálókészlete.Nincs megadva a kötelező '%s' attribútum a(z) '%s' erőforráshoz.Vagy '%s', vagy '%s' adható meg, ha '%s' = '%s'.Érvénytelen '%s' érték a(z) '%s' attribútum számára.Az írásvédett '%s' attribútum nem módosítható.Nincs megadva az érték.Legalább egy érvénytelen karakter szerepel a megadott értékben. Ü& Ýu Ţń ßI ŕœôAz értékadásban csak a következők szerepelhetnek: '%s'/'%s'/'%s'/'%s'/'%s'/'%s'A(z) '%s' erőforrásnak már minden példánya fut; az áthelyezés nem megengedett, mivel a kényszerítés beállítása nincs megadvaA(z) '%s' erőforrásnak nincs elérhető példánya, amely elindítható a(z) '%s' kiszolgálón.Nem indítható el a(z) '%s', mert '%s' függőséggel rendelkezik a(z) '%s' entitásnál.Nem helyezhető el a(z) '%s' példánya, mert az erőforrás lehetséges kiszolgálót lefoglalt á, âË ă äL ĺq ćśâNem lehet műveletet végezni a(z) '%s' erőforráson, mert ehhez a(z) '%s' leállítása vagy áthelyezése lenne szükséges, de a kényszerítés beállítása nincs megadvaNem állítható le a(z) '%s', mert a(z) '%s' leálláskori '%s' függőséggel rendelkezik.Belső hiba történt a(z) '%s' művelete közben.Sikertelen OCR-írás a(z) '%s' esetén.A(z) '%s' kiszolgáló nem üzemel. Nem végezhető el a(z) '%s' művelete.A(z) '%s' erőforrástípus nincs regisztrálva. ç, čv éą ę ë\ ě…ÎA(z) '%s' erőforrástípusnak nincs '%s' attribútuma, ezért nem módosítható.A kötelező '%s' attribútum nincs megadva a(z) '%s' számára.A(z) '%s' erőforrástípus nem terjeszthető ki közvetlenül. Használja helyette a kiterjesztéseket.A(z) '%s' attribútum értéke helytelen típusú (karakterláncot kell megadni).Már van '%s' néven regisztrált erőforrás.A(z) '%s' attribútum értéke helytelen típusú (egész számot kell megadni). í2 îa ďŔ đę ń, ňX ó„ÝNincs regisztrálva a(z) '%s' kiszolgálókészlet.A(z) '%s' címke a(z) '%s' és a(z) '%s' attribútumnál is szerepel, és a kettő ütközik egymással.Nincs megadva a(z) '%s' attribútum típusa.A(z) '%s' név hosszabb a maximálisan megengedett '%d' karakternél.Nem végezhető művelet a következőn: '%s'. %sA(z) '%s' kiszolgáló nincs online állapotbanA belső vagy írásvédett '%s' attribútum módosítása '%s' erőforrás esetén nem megengedett. ô ő` öÖ ÷PĆA(z) '%s' körkörös függőséggel rendelkezik a(z) '%s' diagramban.A(z) '%s' erőforrás nem helyezhető el a(z) '%s' objektumon, és az elhelyezési alapszabály szerint nem érvényes jelölt.A(z) '%s' erőforrásnál nem lehetséges a hiba miatti átállás, mert más, nem OFFLINE példányai vannak a(z) '%s' kiszolgálón.A(z) '%s' erőforrásnál nem lehetséges a hiba miatti átállás, mert '%s' típusú, amely nem teszi lehetővé az áthelyezést ř& ůh úŠ ű üYžA(z) '%s' erőforrásnak nincs elérhető példánya, amely elindítható.Nem regisztrálható a(z) '%s' kiszolgálókészlet, mert nem létezik.Nem törölhető a(z) '%s' kiszolgálókészlet regisztrációja, mert a(z) '%s' erőforrás hivatkozik a kiszolgálókészletre.A(z) '%s' erőforrás nem helyezhető át, mert helyi erőforrás.Egy sikertelen áthelyezési kísérlet után a(z) '%s' erőforrás nem állítható vissza eredeti állapotába. ý ţ’ ˙ý oNem törölhető a(z) '%s' kiszolgálókészlet regisztrációja, mert a készletre a(z) '%s' kiszolgálókészlet hivatkozik.Nem törölhető a(z) '%s' erőforrástípus regisztrációja, mert más típusok ezen az erőforrástípuson alapulnak.Nem törölhető a(z) '%s' erőforrástípus regisztrációja, mert ehhez a típushoz a következő erőforrások tartoznak: %sNem létezik '%s' erőforrástípus.   Ă 7ŁNem törölhető a(z) '%s' erőforrástípus regisztrációja, mert erre a típusra a(z) '%s' erőforrástípus hivatkozik.A(z) '%s' erőforrás nem helyezhető át, mert nem fut.Sikertelen a(z) '%s' erőforrás elindítása a(z) '%s' kiszolgálón. Most újabb kísérlet történik a(z) '%s' kiszolgálón.Sikertelen a(z) '%s' erőforrás áthelyezése. Most kísérlet történik a visszaállítására a(z) '%s' kiszolgálón. & œ  Z „źSikertelen a(z) '%s' erőforrás áthelyezése a(z) '%s' kiszolgálóra. Most újabb kísérlet történik a(z) '%s' kiszolgálón.'%s' felhasználónak nincs megfelelő jogosultsága arra, hogy műveletet végezzen a függőségspecifikációban szereplő '%s' erőforráson.Hiba történt a(z) '%s' attribútum alapértékének elemzésekorNem létezik '%s' nevű alap-erőforrástípus.Érvénytelen a(z) '%s' attribútumban használt értéktípus. 2 x ź ĺ  N ­ÝBelső hiba: Az objektumok száma ('%d') eltér a listák számától ('%d').A(z) '%s' függőségtípus többször van megadva a(z) '%s' erőforrásnál.A(z) '%s' nem támogatott speciális érték.Hiányzik az ACL bejegyzése a tulajdonos mezőnél.Hiányzik az ACL bejegyzése az elsődleges csoport mezőnél.Hiányzik a tulajdonoson kívüli és az elsődleges csoporthoz tartozó felhasználók ACL bejegyzése.'%s' felhasználó nem tagja a(z) '%s' csoportnak. > v ş Ű ú 2 ` ˘ ŔőA(z) '%s' nem használható attribútumokban és értékekben.A(z) '%s' értéke (%d) nem lehet nagyobb, mint a(z) '%s' értéke (%d).'%d' nem lehet kisebb, mint '%d'.A(z) '%d' nem '%d' és nem '%d'.A(z) '%s' nem a következők valamelyike: '%s', '%s', '%s'A(z) '%s' nem a várt formátumú: [s|d|m|w|h]A(z) '%d' értéknek a(z) '%d' - '%d' tartományon belül kell lennie.A(z) '%s' itt nem megengedett.A beépített erőforrástípusok törlése nem megengedett. , g Ť  G ‚ĆFutó '%s' erőforrás törléséhez a force beállítás szükséges.A(z) '%s' belső attribútum, így nem írható felül a(z) '%s' típusban.A(z) '%s' körkörös függőséggel rendelkezik a(z) '%s' diagramban a(z) '%s' típuson keresztül.A(z) '%s' relációmódosító érvénytelen a(z) '%s' relációtípusnál.Az erőforrásnév nem lehet üres és nem tartalmazhat szóközt.A kiszolgálókészlet neve nem lehet üres és nem tartalmazhat szóközt. 2 !h "ą #Ő $ %J &…ĹA típusnév nem lehet üres és nem tartalmazhat szóközt.A szűrőmeghatározásban szereplő '%s' összehasonlító érték nem támogatott.Érvénytelen szűrőmeghatározás: '%s'.A(z) '%s' kiszolgálókészlet már regisztrálva van.A kiszolgálókészletek '%s' attribútumának módosítása nem támogatott.A(z) '%s' kiszolgáló nem helyezhető át a(z) '%s' készletbe.A(z) '%s' kiszolgálókészlet már elérte a maximális '%d' méretet. '& (\ )Ľ *ý +kÖA(z) '%s' kiszolgáló nincs a(z) '%s' szülőkészletében.A(z) '%s' kiszolgáló már egy másik felső szintű kiszolgálókészletben van.A(z) '%s' kiszolgáló nem szerepel kifejezetten a(z) '%s' kiszolgálókészlet jelöltjeként.A(z) '%s' kiszolgáló a(z) '%s' kiszolgálókészletben van, amely a(z) '%s' kiszolgálókészlettel kizárja egymást.A(z) '%s' kiszolgáló nem rendelhető hozzá a(z) '%s' kiszolgálókészlethez, mert az nem felső szintű készlet. ,& -j .á /O 0™ŢA(z) '%s' kiszolgáló már a(z) '%s' kiszolgálókészlethez van rendelveA(z) '%s' kiszolgáló nem helyezhető át a(z) '%s' kiszolgálókészletből, mert a készlet nem engedi meg az áthelyezéseket.A(z) '%s' kiszolgáló nem helyezhető át a(z) '%s' kiszolgálókészletből, mert az nem éri el a minimális méretet.A(z) '%s' attribútum nincs per-x alapúként megadva a(z) '%s' erőforrásnál.A(z) '%s' attribútum nem per-x alapú érték, ezért nem távolítható el. 12 2¤ 3Ç 4 5. 6P 7r—A(z) '%s' kiszolgáló nem helyezhető át a(z) '%s' kiszolgálókészletbe, mert a készlet nem engedi meg az átadásokat.A(z) '%s' kiszolgáló nem érhető el.A(z) '%s' kiszolgálókészlet beépített, ezért nem törölhető.A kiszolgálónak nincs '%s' nevű attribútuma.A(z) '%s' erőforrás nem található.Nem található '%s' erőforrástípus.Nem található '%s' kiszolgálókészlet. 8 9Ů :[ ;§ÓA(z) '%s' erőforrástípus tulajdonosának nincs megfelelő engedélye ahhoz, hogy műveletet végezzen a(z) '%s' erőforrástípuson, amelyből az előbbi közvetett vagy közvetlen módon származik.A(z) %s attribútum számára megadott attribútumjelölők helytelen értékűek. A típusattribútumnál csak a READONLY jelölő módosítható.A(z) %s adattípus a meglévő %s attribútumnál nem módosítható %s adattípusra.Nem módosítható a(z) '%s' kiszolgálókészlet. < =d >Đ ?;ŻNem módosítható a(z) '%s' attribútum a(z) '%s' kiszolgálókészletnél.A(z) '%s' kiszolgáló a(z) '%s' készlethez van rendelve, amelyhez nincs engedélye. A művelet nem megengedett.A(z) '%s' kiszolgáló nincs hozzárendelve kiszolgálókészlethez, ezért csak a fürtadminisztrátor adhatja meg.A(z) '%s' kiszolgálókészlet nem fogadhatja el a(z) '%s' kiszolgálót, mert nincs megadva a neve a(z) '%s' készletben. @ Ay Bę C]ĘA(z) '%s' és a(z) '%s' közül legalább az egyiket meg kell adni, ha a(z) '%s' értéke '%s'.A(z) '%s' erőforrás tulajdonosának nincs végrehajtási engedélye a(z) '%s' készlethez, ezért azt nem használhatja.A(z) '%s' kiszolgálókészlet tulajdonosának nincs végrehajtási engedélye a(z) '%s' fölérendelt kiszolgálókészlethez.Végrehajtási engedéllyel kell rendelkeznie a(z) '%s' készlethez ahhoz, hogy a(z) '%s' kiszolgálót áthelyezze. D& EZ FŠ Gé HSŘA(z) '%s' kiszolgálókészlet nem lehet saját szülője.Csak a fürtadminisztrátorok hozhatnak létre felső szintű kiszolgálókészleteket.Csak a fürtadminisztrátorok hozhatnak létre helyi erőforrásokat.Csak a fürtadminisztrátorok hozhatnak létre olyan fürterőforrásokat, amelyek bárhol a fürtben futtathatók.Nincs több olyan kiszolgáló, amely megfelel az elhelyezési alapszabálynak, és amelyen megkísérelhető a(z) '%s' erőforrás elhelyezése. P, QO Rš Sß T@ UČ÷Hiányzik a kötelező '%s' erőforrás.A(z) '%s' értéke nem írható felül a az erőforrástípusban definiálttal: '%s'Az erőforrás-áthelyezés nem érvényes parancs ebben a konfigurációban.Azok a kiszolgálókészletek, amelyeken a(z) '%s' erőforrás futhat, nem tartalmaznak kiszolgálókat.A(z) '%s' erőforrást szolgáltató tagok közül egyik sem kapcsolódik a hálózathoz, vagy az erőforrás egyiknek a használatára sem jogosult.Nem lehet '%s' típusú erőforrásokat létrehozni. V& Wr YŸ Zě [i×Ha a(z) '%s' meg van adva, akkor alapértelmezett értékkel kell rendelkeznie.A(z) '%s' attribútum nem lehet negatív érték.A(z) '%s' attribútum a(z) '%s' kérésben belső kezelésű, ezért nem adható meg.A(z) '%s' erőforrás a konfigurációja szerint csak a(z) '%s' kiszolgálón futhat, ezért nem indítható el a(z) '%s' kiszolgálón.A(z) '%s' erőforrás-aliasnak speciális értékeket kell használnia ahhoz, hogy minden kiszolgálón egyedi legyen. \2 ]v dš eö f( g` h˘ÔA(z) %s egy erőforrás, és csak az erőforráspéldányok helyezhetők át.A speciális érték kiértékelését erőforráspéldányhoz kell kapcsolni.A(z) '%s' erőforrás vagy annak összes példánya le van tiltva.A(z) '%s' erőforrás összes példánya le van tiltva.A(z) '%s' erőforrás le van tiltva a(z) '%s' kiszolgálón.A(z) '%s' erőforráspéldánya %s=%d és %s=%d értékkel le van tiltva.A(z) '%s' erőforrás már fut a(z) '%s' kiszolgálón. i& j^ k¸ l; myźA(z) '%s' erőforrás le van tiltva a(z) '%s' kiszolgálón.A(z) '%s' erőforrás le van tiltva a(z) '%s' erőforráson, és már fut a(z) '%s' kiszolgálón.A(z) '%s' erőforrás %s=%s értékkel csak olyan kiszolgálón futhat, amely a(z) %s és a(z) %s része, és csak akkor, ha mindkettő üres.A(z) '%s' attribútum értéke (%d) nem lehet nagyobb, mint '%d'.Az érték tartományon kívül van. A megengedett maximális érték '%d'. n2 oŹ pÖ q rB sx tŽáNem indítható el és nem helyezhető át a(z) '%s', mert arra vonatkozóan a(z) '%s' leálláskori '%s' függőséggel rendelkezik.Hiba történt a(z) '%s' feldolgozásakor: %sKísérlet a(z) '%s' elindítására a(z) '%s' kiszolgálón.Kísérlet a(z) '%s' leállítására a(z) '%s' kiszolgálón.Sikertelen a(z) '%s' elindítása a(z) '%s' kiszolgálón.Sikertelen a(z) '%s' leállítása a(z) '%s' kiszolgálón.A(z) '%s' sikeresen elindult a(z) '%s' kiszolgálón. u2 vc wĽ xÝ y zW {łçA(z) '%s' sikeresen leállt a(z) '%s' kiszolgálón.A(z) '%s' helyreállíthatatlan hibát észlelt a(z) '%s' kiszolgálón.Kísérlet a(z) '%s' kitisztítására a(z) '%s' kiszolgálón.Sikertelen a(z) '%s' kitisztítása a(z) '%s' kiszolgálón.A(z) '%s' kitisztítása a(z) '%s' kiszolgálón sikeresen megtörtént.A(z) '%s' zárolta a(z) '%s' parancs végrehajtásához, amelyet a(z) '%s' révén kezdeményeztek.A(z) '%s' zárolta a(z) '%s' parancs végrehajtásához. |b }y ~š Ž €Ă ě ‚ ƒ' „< …R †€ ‡Ž ‰Ł Šł ‹ÓĺAktív verzió módosításaErőforrás állapotának ellenőrzéseSikertelen erőforrásEngedélyek beolvasásaVezérlőprogram állapotának helyreállításaErőforrástípus regisztrálásaKiszolgálókészlet regisztrálásaErőforrás áthelyezéseKiszolgáló áthelyezéseErőforrás állapotának nem tervezett módosításaKiszolgálóhibaEngedélyek beállításaHalom leállításaKiszolgáló újbóli hozzárendeléseErőforrás indítása Œ\ z ŽŒ   ˇ ‘Ú ’ “- ”? •S –l —ˆ ˜ ™ąŕErőforrás automatikus indításaÁllapot beolvasásaErőforrás leállításaErőforrás regisztrálásaErőforrás regisztrációjának törléseKiszolgálókészlet regisztrációjának törléseErőforrástípus regisztrációjának törléseTrigger frissítéseErőforrás módosításaErőforrástípus módosításaKiszolgálókészlet módosítása%s : %s%s erőforráspéldány %s=%d értékkelA(z) %s példánya %s kiszolgálóhoz van rendelve. š& ›_ œÓ ý žb°A(z) '%s' többször van megadva a következőben: '%s', '%s'Az AGENT_FILENAME attribútum módosítása jelenleg nem támogatott. Hozza létre újra az erőforrástípust az új értékkel.A(z) '%s' erőforrás elérte a hibaküszöböt.A(z) '%s' kiszolgáló nem szerepel a(z) '%s' erőforrást szolgáltató kiszolgálókészletek egyikében sem.A(z) '%s' kiszolgáló nem tartozik a(z) '%s' erőforrást szolgáltató tagok közé. Ÿ&  ´ Ąđ ˘; ŁąňA(z) '%s' erőforrás nem indítható el a(z) '%s' kiszolgálón, mert a kiszolgáló nem található sem a(z) '%s', sem a(z) '%s' kiszolgálókészletben.A(z) '%s' a(z) '%s' erőforrás-aliasa, ezért nem módosítható.A(z) '%s' a(z) '%s' erőforrás-aliasa, ezért nem törölhető a regisztrációja.A(z) '%s' erőforrás példánya csak a(z) '%s' kiszolgálón futhat, így a(z) '%s' kiszolgálón nem szükséges az ellenőrzés.Nem található a(z) '%s' erőforrás példánya a(z) '%s' kiszolgálón. ¤2 Ľm ŚÁ §˙ ¨@ Šn Ş˘ŇA beépített '%s' erőforrástípus módosítása nem megengedett.%s felhasználónak nincs engedélye arra, hogy a(z) %s erőforráson műveletet végezzen.Érvénytelenek a hozzáférés-szabályozáshoz megadott engedélyek.A(z) '%s' hozzáférés-szabályozási bejegyzés többször van megadva.Már van '%s' néven regisztrált erőforrástípus.Az erőforrástípus '%s' attribútuma nem írható felül.A(z) '%s' erőforrás a(z) '%s' erőforrástól függ. Ť& ŹX ­ Ž ŻÍA(z) '%s' erőforrás már fut a(z) '%s' kiszolgálón.A(z) '%s' erőforrás már elindult a(z) '%s' kiszolgálón.Nem sikerült leállítani az összes kért erőforrást a következőn: '%s'; a kiszolgáló visszaáll az eredeti kiszolgálókészletekreNem sikerült leállítani az összes kért erőforrást a következőn: '%s'; a kiszolgáló a RECONFIGURING állapotban maradA művelethez a(z) '%s' erőforrás áthelyezése szükséges a(z) '%s' kiszolgálóról ° ąk ˛î łnđA művelethez a(z) '%s' erőforrás leállítása szükséges a(z) '%s' kiszolgálónNem regisztrálható a(z) '%s' kiszolgálókészlet, mivel ez érinti a futó erőforrásokat, de a kényszerítési beállítás nem lett megadvaNem módosítható a(z) '%s' kiszolgálókészlet, mivel ez érinti a futó erőforrásokat, de a kényszerítési beállítás nem lett megadvaNem helyezhető át a(z) '%s' kiszolgálókészlet, mivel ez érinti a futó erőforrásokat, de a kényszerítési beállítás nem lett megadva ´ ľŽ śÚ ˇ-¨Nem sikerült áthelyezni a(z) '%s' kiszolgálót a(z) '%s' kiszolgálókészletbe. A kiszolgáló az eredeti kiszolgálókészletekre lett visszaállítva.Értéket kell megadni a(z) '%s' attribútumhozA(z) '%s' erőforrás módosításával elveszhet egy vagy több futó példány nyomkövetéseNem regisztrálható a(z) '%s' erőforrás, mivel ez érinti a futó erőforrásokat, de a kényszerítési beállítás nem lett megadva ¸ š’ ş÷žNem módosítható a(z) '%s' erőforrás, mivel ez érinti a futó erőforrásokat, de a kényszerítési beállítás nem lett megadvaNem helyezhető át a(z) %s kiszolgáló, mivel ennek eredményeként sérülne a(z) %s készlet megszorításaNem hajtható végre művelet a(z) '%s' erőforrás példányán, mert az erőforrás legutóbb a(z) '%s' kiszolgálón futott, ahol a Cluster Ready Service nem működik megfelelően ť źö ˝[łA kiszolgáló újrakonfigurálása nem tudta leállítani a(z) '%s' erőforrásokat a(z) '%s' kiszolgálón. Ezeket az erőforrásokat manuálisan kell leállítani, vagy regisztrációjukat törölni. Részletek a következő helyen: %s, %s.Nem sikerült leállítani a(z) '%s' erőforrást a kiszolgáló újrakonfigurálásakor a(z) '%s' kiszolgálón.Az OCR kiszolgáló '%s' adatainak írása sikertelen. Részletek a következő helyen: %s, %s. ž& ż§ Ŕ Áo ÂŞţKardinalitás megsértése a(z) '%s' kiszolgálón, a(z) '%s' erőforrás váratlan állapotban van. Részletek a következő helyen: %s, %s.Nem hozható létre új erőforrás, a(z) '%s' erőforrástípus nem használható. Részletek a következő helyen: %s, %s.Nem írható be az esemény sorszáma az OCR jegyzékbe. Részletek a következő helyen: %s, %s.Időtúllépés a kiszolgálókészletek feloldására várakozáskor.Nem módosítható a futó '%s' művelet zárolásai. Részletek a következő helyen: %s, %s. Ă& ā ĹÎ ĆC ÇkĚHiba a(z) '%s' típus típusdefiníciójának olvasásakor. Részletek a következő helyen: %s, %s.Érvénytelen címke a(z) '%s' parancshoz. Részletek a következő helyen: %s, %s.A(z) '%s' parancs időtúllépése a(z) '%s' erőforrás válaszára való várakozáskor. Részletek a következő helyen: %s, %s.A(z) '%s' erőforrás ismeretlen állapotú.Sikertelen a(z) '%s' NLS nyelv beállításkulcsának olvasása. Részletek a következő helyen: %s, %s. Č É Ę Ë€ĆAz alapszabály vezérlőprogramja nem tudta inicializálni a belső típusokat. Részletek a következő helyen: %s, %s.Konzisztenciahiba a beállításjegyzékben a(z) '%s' erőforrás feldolgozásakor. Részletek a következő helyen: %s, %s.Nem található a(z) '%s' típus a beállításjegyzékben a(z) '%s' erőforrás feldolgozásakor. Részletek a következő helyen: %s, %s.Hiba az erőforrások olvasásakor. Részletek a következő helyen: %s, %s. Ě, ÍŒ ÎÎ Ď% І Ń°ăA CRSADMIN és a CRSUSER kulcs nem található az adattárban. Részletek a következő helyen: %s, %s.A(z) '%s' erőforrás végrehajtása sikertelen a(z) '%s' kiszolgálón.Állapotmódosítási parancs érkezett a tiltott '%s' erőforráshoz a(z) '%s' kiszolgálóról.Erőforrás állapotának helyreállítási kísérlete elmaradt '%s' esetében, mivel a célállapot OFFLINEA(z) '%s' erőforrás elérte a hibaküszöböt.Nem lehetséges a(z) '%s' erőforrás feladatátvétele. Ň, Ók ÔČ Ő Ö< ×™ěA(z) '%s' célerőforrás kapcsolat nélküli, nem lesz újraindítva.A(z) '%s' erőforrás újraindítására már nem lehet több kísérletet tenni; nem lesz újraindítva.A(z) '%s' kiszolgáló a(z) '%s' készlethez lett rendelve.A(z) '%s' kiszolgáló el lett távolítva a(z) '%s' készletből.Nem sikerült menteni a(z) '%s' erőforrást az adattárba. Részletek a következő helyen: %s, %s.Nem sikerült módosítani a(z) '%s' erőforrást. Részletek a következő helyen: %s, %s. Ř Ů| ÚÚ ŰA›Nem sikerült módosítani a(z) '%s' kiszolgálókészletet. Részletek a következő helyen: %s, %s.Nem sikerült törölni a(z) '%s' erőforrást az adattárból. Részletek a következő helyen: %s, %s.Nem sikerült törölni a(z) '%s' kiszolgálókészletet az adattárból. Részletek a következő helyen: %s, %s.Nem sikerült törölni a(z) '%s' típust az adattárból. Részletek a következő helyen: %s, %s. Ü Ý† ŢÖ ß/šNem található hozzáférés-vezérlési lista a(z) '%s' erőforráshoz. Részletek a következő helyen: %s, %s.Hiba a(z) '%s' erőforrás regisztrálásakor. Részletek a következő helyen: %s, %s.Nem találhatók attribútumok a(z) '%s' erőforráshoz. Részletek a következő helyen: %s, %s.Belső hiba a helyi elhelyezési alapszabályban a(z) '%s' erőforrásnál. Részletek a következő helyen: %s, %s. ŕ á‘ âć ăD˘Belső hiba, érvénytelen '%s' kiszolgáló a helyi elhelyezési alapszabályban. Részletek a következő helyen: %s, %s.Nem sikerült regisztrálni a(z) '%s' erőforrást. Részletek a következő helyen: %s, %s.Nem sikerült regisztrálni a(z) '%s' kiszolgálókészletet. Részletek a következő helyen: %s, %s.A(z) '%s' kiszolgálókészlet minimális mérete alá került. Részletek a következő helyen: %s, %s. ä ĺŞ ćó çSžA kiszolgáló újrakonfigurálása nem tudta leállítani a(z) '%s' erőforrásokat . A(z) '%s' kiszolgáló eredeti készleteibe lett visszaállítva.A(z) '%s' erőforrás nem állítható le, mivel nem fut a(z) '%s' kiszolgálónA Cluster Ready Services által kezelt erőforrások leállításának megkezdése a(z) '%s' kiszolgálónAz Oracle High Avalability Services által kezelt erőforrások leállításának megkezdése a(z) '%s' kiszolgálón č& é… ęď ëL ě´˙A Cluster Ready Services által kezelt erőforrások leállítása befejeződött a(z) '%s' kiszolgálónAz Oracle High Avalability Services által kezelt erőforrások leállítása befejeződött a(z) '%s' kiszolgálónA Cluster Ready Services által kezelt erőforrások leállítása sikertelen a(z) '%s' kiszolgálónAz Oracle High Avalability Services által kezelt erőforrások leállítása sikertelen a(z) '%s' kiszolgálónA parancs végrehajtása nem folytatható, ha a Cluster Ready Services nem fut í, îr ďň đ0 ńŽ ňžöA(z) '%s' leállítása már folyamatban van, várakozás ennek befejezéséreÁllapotváltozási adat érkezett a(z) '%s' erőforráshoz a(z) '%s' ismeretlen kiszolgálótól. Részletek: '%s', a következőben: '%s'.Nem sikerült a(z) '%s' erőforrás leállítása a következőn: '%s'Nem indítható a(z) '%s' erőforrás, mivel már INTERMEDIATE állapotban van a(z) '%s' kiszolgálónA(z) '%s' erőforrás egyetlen példánya sem futhatA törlési események nem lettek közzétéve 15 percen belül ó, ôx ő” ö4 ÷u ŤçA(z) '%s' attribútum már deklarálva van ezzel a származtatott típussal: '%s'Belső: Kiszolgáló bekerítéseNem indítható a(z) '%s', mert '%s' függőséggel rendelkezik a(z) '%s' erőforrástípusnál, és jelenleg nincs ilyen típusú erőforrás, amely megfelelne a függőségnekSikertelen a(z) '%s' erőforrás leállítási műveletének létrehozásaSikertelen a(z) '%s' erőforrás automatikus elindítása.A(z) %s parancs végrehajtása sikertelen, vagy hibákat adott. Ą>˘pŁ”¤šĽăŚ§4¨cŠˇÝA(z) %s parancs végrehajtása részlegesen sikerült.Sikertelen a művelet inicializálása.A(z) '%s' erőforrás regisztrálva van.A(z) '%s' erőforrástípus regisztrálva van.Ez a parancs még nincs megvalósítva.A(z) '%s' kiszolgálókészlet regisztrálva van.Nincs regisztrálva a(z) '%s' kiszolgálókészlet.Hiba történt a(z) '%s' entitás beolvasásakor. Részleteket a CRS-%d üzenet tartalmaz.A(z) '%s' kiszolgáló regisztrálva van.Ş8Ť`­šŽáŻ,°hąŒ˛˝îA(z) '%s' kiszolgáló nincs regisztrálva.Hiányzik vagy érvénytelen a(z) '%s' attribútum adattípusa.Ez a parancs nem támogatott egyetlen csomópontból álló konfigurációban.Az Oracle High Availability Services automatikus indítása nincs definiálva.A típushoz hozzáadott attribútumoknak alapértéket kell adni.Hiányzik a(z) '%s' kulcs az OCR-ben.Sikertelen a(z) '%s' kulcs beolvasása az OCR-ből.Sikertelen a(z) '%s' kulcs beállítása az OCR-ben. ł>´fľŽśžˇÓ¸šmşť­ć'%s' felhasználó már CRS-adminisztrátor.'%s' felhasználó nem CRS-adminisztrátor.Nem létesíthető kommunikáció a következővel: %s.Túl sok a paraméter. Hiba történt az APPQOS tárcák inicializálásakor. %sAz adatbázistárcák létrehozásához meg kell adni az adatbázis nevét. Ehhez használja a -name beállítást.Sikertelen a tárca létrehozása. %sSikertelen a tárca törlése. %sA(z) '%s' felhasználónév nincs a(z) '%s' típusú tárcában. ź>˝už—ż­ŔÍÁÂ[ĂˆÄˇŘA(z) '%s' felhasználónév a(z) '%s' típusú tárcában van.Sikertelen a tárca lekérdezése. %s'%s' típusú tárca van.Nem található '%s' típusú tárca.Nem törölhető a(z) '%s' felhasználónév, mert nem található a tárcában. %s.Sikertelen a felhasználónév hozzáadása a(z) '%s' típusú tárcához. %s'%s' felhasználó jelszava nem módosítható. %sA paraméter beállítása automatikusan történik. Nem található leállítható forrás.Ĺ,ĆpÇŔÉóĘKˢ÷A(z) '%s' név a következő érvénytelen karaktereket tartalmazza: '%s'Az érvénytelen '%s' felhasználó nem törölhető a CRS-adminisztrátorok listájáról.Erőforrástípus attribútumaként '%s' nem adható meg.Ez a parancs már nem használható. Helyette használja a 'crsctl start resource' parancsotEz a parancs már nem használható. Helyette használja a 'crsctl stop resource' parancsotEz a parancs már nem használható. Helyette használja a 'crsctl set log css' parancsotĚ&ÍBÎcĎ”ĐĚŮCRS rendszergazdai lista: %sEz a parancs már nem használható.Érvénytelen az Oracle Clusterware konfigurációja.Nincsenek konfigurálva az Oracle Clusterware összetevői. crsctl status serverpool [[...]|-w ] [-p|-v|-f] A megnevezett kiszolgálókészletek állapotának ellenőrzése crsctl status serverpool {[...]} -g A megnevezett kiszolgálókészletek állapotának ellenőrzéseŃť ahol kiszolgálókészlet_neve [...] Egy vagy több, szóközzel elválasztott kiszolgálókészlet-név -w A kiszolgálókészlet szűrője (például "MIN_SIZE > 3") -g A kiszolgálókészlet regisztrációjának ellenőrzése -p A statikus konfiguráció nyomtatása -v A futásidejű konfiguráció nyomtatása -f A teljes konfiguráció nyomtatásaÓÔü_ crsctl modify {resource|type|serverpool} ahol név A CRS-entitás neve beállítások A modify parancsnak átadandó beállítások További részleteket az egyes CRS-entitások súgója tartalmaz crsctl modify {resource|type|serverpool} crsctl modify wallet Ő€ crsctl modify resource -attr " [,...]" [-f] [-delete] [-i] : {[=<érték>] | @[=<érték>]} : {@SERVERNAME()[@DEGREEID()] | @CARDINALITYID()[@DEGREEID()] } ahol: Öß erőforrás_neve A módosítandó erőforrás neve attribútum_neve Az attribútum neve érték Az attribútum értéke kiszolgáló A kiszolgáló neve kardinalitás_azonosítója Az erőforrás kardinalitásának azonosítója fok_azonosítója Az erőforrás fokának azonosítója -f A kényszerítés beállítása -delete A megnevezett attribútum törlése -i Sikertelen, ha a kérés nem dolgozható fel azonnal׌ crsctl modify type -attr "ATTRIBUTE=[,TYPE={string|int}][,DEFAULT_VALUE=][,FLAGS=typeFlags][,...]" [-f] [-i] aholŘŮ´ë crsctl modify serverpool -attr "=<érték>[,...]" [-f] [-i] ahol: kiszolgálókészlet_neve A módosítandó attribútumokkal rendelkező kiszolgálókészlet neve attribútum_neve Az attribútum neve érték Az attribútum értéke -f A kényszerítés beállítása -i Sikertelen, ha a kérés nem dolgozható fel azonnal crsctl relocate {resource|server} Ú crsctl relocate resource { [-k ]| {erőforrás_neve|-all} -s |-w } [-n ] [-env "környezet1=érték1,környezet2=érték2,..."] [-f] [-i] A megnevezett erőforrások áthelyezéseŰÍ ahol: erőforrás_neve Az áthelyezendő erőforrás neve -all Az összes erőforrás áthelyezése -s A forráskiszolgáló -w Az erőforrás szűrője -n A célkiszolgáló -k A kardinalitás azonosítója -env A parancsot felülíró attribútum -f A kényszerítés beállítása -i Sikertelen, ha a kérés nem dolgozható fel azonnalÜ“ crsctl relocate server [...] -c [-f] [-i] A megnevezett kiszolgálók áthelyezése ahol kiszolgáló [...] Egy vagy több, szóközzel elválasztott kiszolgálónév kiszolgálókészlet_neve A cél-kiszolgálókészlet neve -f A kényszerítés beállítása -i Sikertelen, ha a kérelem nem dolgozható fel azonnalÝŢÜł crsctl status {resource|type|serverpool|server} [|-w ] [-g] ahol: név A CRS-entitás neve -w A CRS-entitás szűrője -g A CRS-entitások regisztrációjának ellenőrzése crsctl status type [[...]]|-w ] [-p] [-f] [-g] A megnevezett erőforrástípusok állapotának ellenőrzése ahol típus_neve [...] Egy vagy több, szóközzel elválasztott erőforrástípus-névßP crsctl status resource [[...]|-w ] [<-p|-v> [-e]] | [[-f|-l|-g]] | [[-k |-n ] [-d ]] | [-s -k [-d ]] A megnevezett erőforrások állapotának ellenőrzése crsctl status resource [[...]|-w ] -tŕ+ Erőforrások állapotának nyomtatása táblázatos formátumban ahol erőforrás_neve [...] Egy vagy több, szóközzel elválasztott erőforrásnév -w Erőforrások szűrője (például "TYPE = ora.database.type") -p Statikus konfiguráció nyomtatásaáâ ď -v Futásidejű konfiguráció nyomtatása\r -e Erőforráspéldány speciális értékeinek kiértékelése\r -f Teljes konfiguráció nyomtatása\r -l Az összes kardinalitás és fok szerinti tag nyomtatása crsctl status server [[...]|-w ] [-g|-p|-v|-f] A megnevezett kiszolgálók állapotának ellenőrzése ahol kiszolgáló [...] Egy vagy több, szóközzel elválasztott kiszolgálónévă䆄 crsctl status [] [beállítások] crsctl status crsctl status ip -A {|} Az IP aktív állapotának ellenőrzése Ahol IP_neve Név, amely feloldásának eredménye IP. Ha a név nem teljesen megadott tartománynév, akkor szokásos névkeresésre kerül sor. IP_cím IP-cím ĺh crsctl status testdns [-address ] [-port ] [-v] DNS kiszolgáló állapotának ellenőrzése a megadott tartományon Ahol IP_cím A DNS kiszolgáló címe (alapértelmezetten a gazdagép neve) port A DNS kiszolgáló figyelési portja. A port értéke alapértelmezetten 53. -v Részletes kimenetć˝ crsctl modify wallet -type [-name ] -user -passwd A megnevezett felhasználó jelszavának módosítása ahol: tárca_típusa A tárca típusa, azaz APPQOSADMIN, APPQOSUSER vagy APPQOSDB. név Kötelező az APPQOSDB tárcák nevének megadása felhasználónév A módosítandó jelszóval rendelkező felhasználó passwd A jelszó normál adatbevitelből származikçŮ crsctl add {resource|type|serverpool} ahol: név A CRS-entitás neve beállítások Az add parancsnak átadandó beállítások További részleteket az egyes CRS-entitások súgója tartalmaz. crsctl add crs administrator -u [-f] ahol: felhasználónév Az adminisztrátorok listájához hozzáadandó felhasználónév vagy "*" -f Felhasználónév érvényességi ellenőrzésének felülbírálásačé Ű crsctl add css votedisk [...] ahol szavazási_lemez [...] Egy vagy több szavazási fájl elérési útvonalának szóközzel elválasztott listája paraméterek Az add parancs részére átadandó paraméterek crsctl add {resource|type|serverpool} crsctl add crs administrator -u [-f] crsctl add wallet -type crsctl add css votedisk ęëóŠ crsctl add resource -type [[-file ] | [-attr "[,...]"]] [-f] [-i] : {=<érték> | @=<érték>} : {@SERVERNAME()[@DEGREEID()] | @CARDINALITYID()[@DEGREEID()] } aholěíŢÜ crsctl add type -basetype {-file | -attr "ATTRIBUTE=,TYPE={string|int}[,DEFAULT_VALUE=][,FLAGS=typeFlags][,...]" } [-i] ahol crsctl add serverpool [[-file ] | [-attr "=<érték>[,...]"]] [-i] ahol kiszolgálókészlet_neve Hozzáadandó kiszolgálókészlet neve fájlelérési_útvonal AttribútumfájlîďôĆ crsctl add crs administrator -u [-f] ahol felhasználónév Az adminisztrátori listára felvenni kívánt felhasználónév vagy "*" -f Felhasználónév érvényességi ellenőrzésének felülbírálása crsctl add css votedisk [...] [-purge] ahol szavazási_lemez [...] Egy vagy több szavazási fájl elérési útvonalának szóközzel elválasztott listája -purge Ürítési beállításđ ńňJó‘đ crsctl add wallet -type [-name ] [-user -passwd] Tárca létrehozása a megadott néven, majd felhasználó hozzáadása ahol tárca_típusa A tárca típusa, azaz APPQOSADMIN, APPQOSUSER vagy APPQOSDB. crsctl check has Az OHAS állapotának ellenőrzése crsctl check crs Az OHAS- és a CRS-verem állapotának ellenőrzése crsctl check cluster [[-all]|[-n [...]]] A CRS-verem állapotának ellenőrzéseôl crsctl check cluster [[-all]|[-n [...]]] A CRS-verem állapotának ellenőrzése ahol: Alapértelmezés A helyi kiszolgáló ellenőrzése -all Az összes kiszolgáló ellenőrzése -n A megnevezett kiszolgálók ellenőrzése kiszolgáló [. ..] Egy vagy több, szóközzel elválasztott kiszolgálónévőöÄą crsctl check resource { [...]|-w } [-n ] [-k ] [-d ] Az erőforrások állapotának ellenőrzése crsctl delete {resource|type|serverpool|node} [...] [] crsctl delete crs administrator -u [-f] crsctl delete wallet -type crsctl delete css votedisk ÷řŐ crsctl delete resource [...] [-f] [-i] ahol: erőforrás_neve [...] A törlendő erőforrás vagy erőforrások neve -f Kényszerítési beállítás -i Sikertelen, ha a kérés nem dolgozható fel azonnal crsctl delete type [...] [-i] ahol: típus_neve [...] Egy vagy több erőforrástípus neve szóközzel elválasztva -i Sikertelen, ha a kérés nem dolgozható fel azonnalůúţă crsctl delete serverpool [...] [-i] ahol: kiszolgálókészlet_neve [...] A törlendő kiszolgálókészlet vagy kiszolgálókészletek neve -i Sikertelen, ha a kérés nem dolgozható fel azonnal crsctl delete crs administrator -u [-f] ahol: felhasználónév Az adminisztrátori listáról törlendő felhasználónév vagy "*" -f Felhasználónév érvényességi ellenőrzésének felülbírálásaű crsctl delete wallet -type [-name ] [-user ] A megnevezett tárca vagy a tárcából a megnevezett felhasználó törlése ahol: tárca_típusa A tárca típusa, azaz APPQOSADMIN, APPQOSUSER vagy APPQOSDB név Az APPQOSDB tárcákhoz kötelezően megadandó név felhasználónév A tárcából törlendő felhasználóüŘ crsctl delete css votedisk {[...]|[...]|+} ahol szavazási_lemez_GUID [...] Egy vagy több, szóközzel elválasztott szavazófájl-GUID szavazási_lemez [...] Egy vagy több, szóközzel elválasztott szavazófájlhoz tartozó elérési útvonal lemezcsoport Szavazófájlokat tartalmazó lemezcsoport neve; csak a Clusterware kizárólagos üzemmódjában engedélyezettýtŃý crsctl delete node -n ahol: csomópont_neve A törlendő csomópont crsctl getperm {resource|type|serverpool} [[-u ]|[-g ]] crsctl getperm resource [[-u ]|[-g ]] ahol: erőforrás_neve Engedélyek beolvasása a megnevezett erőforráshoz -u Engedélyek beolvasása a megnevezett felhasználó számára -g Engedélyek beolvasása a megnevezett csoport számára4 crsctl getperm type [[-u ]|[-g ]] ahol: típus_neve Engedélyek beolvasása a megnevezett erőforrástípushoz -u Engedélyek beolvasása a megnevezett felhasználó számára -g Engedélyek beolvasása a megnevezett csoport számárac“Ä crsctl getperm serverpool [[-u ]|[-g ]] ahol: kiszolgálókészlet_neve Engedélyek beolvasása a megnevezett kiszolgálókészlethez -u Engedélyek beolvasása a megnevezett felhasználó számára -g Engedélyek beolvasása a megnevezett csoport számáraNem található engedély '%s' felhasználó számára.Nem található engedély a(z) '%s' csoport számára. Ů crsctl setperm {resource|type|serverpool} {-u |-x |-o |-g } ahol: -u Az entitás hozzáférés-szabályozási listájának módosítása -x Az entitás hozzáférés-szabályozási listájának törlése -o Az entitás tulajdonosának módosítása -g Az entitás elsőleges csoportjának módosítása É crsctl setperm {resource|type|serverpool} {-u |-x |-o |-g } Ř crsctl setperm resource {-u |-x |-o |-g } ahol: -u Az erőforrás hozzáférés-szabályozási listájának módosítása -x Az erőforrás hozzáférés-szabályozási listájának törlése -o Az erőforrás tulajdonosának módosítása -g Az erőforrás elsődleges csoportjának módosítása Ő crsctl setperm type {-u |-x |-o |-g } ahol: -u Az erőforrástípus hozzáférés-szabályozási listájának módosítása -x Az erőforrástípus hozzáférés-szabályozási listájának törlése -o Az erőforrástípus tulajdonosának módosítása -g Az erőforrástípus elsődleges csoportjának módosításaĐ crsctl setperm serverpool {-u |-x |-o |-g } ahol: -u Kiszolgálókészlet hozzáférés-szabályozási listájának módosítása -x Kiszolgálókészlet hozzáférés-szabályozási listájának törlése -o Kiszolgálókészlet tulajdonosának módosítása -g Kiszolgálókészlet elsődleges csoportjának módosításaa Hozzáférés-szabályozási lista (ACL) karakterlánca: { user:[:<írási_eng>] | group:[:<írási_eng>] | other[::<írási_eng>] } ahol user Felhasználói ACL group Csoport-ACL other Egyéb ACLÎŔ olvasási_eng Olvasási engedély ("r" megadás, "-" tiltás) írási_eng Írási engedély ("w" megadás, "-" tiltás) végreh_eng Végrehajtási engedély ("x" megadás, "-" tiltás) crsctl start resource { [...]|-w ]|-all} [-n ] [-k ] [-d ] [-env "környezet1=érték1,környezet2=érték2,..."] [-f] [-i] A megnevezett erőforrások indítása aholŘ erőforrás_neve [...] Egy vagy több, szóközzel elválasztott erőforrásnév -w Erőforrások szűrője -all Összes erőforrás -n Kiszolgáló neve -k Erőforrás kardinalitás-azonosítója crsctl start resource { [...]|-w ]|-all} [-n ] [-k ] [-d ] [-env "környezet1=érték1,környezet2=érték2,..."] [-f] [-i]JÉ crsctl start crs [-excl [-nocrs]|-nowait] Az OHAS elindítása ezen a kiszolgálón ahol -excl Az Oracle Clusterware indítása kizárólagos üzemmódban -nocrs Az Oracle Clusterware indítása kizárólagos üzemmódban a CRS indítása nélkül -nowait Nincs várakozás az OHAS indítására crsctl start has [-nowait] Az OHAS indítása ezen a kiszolgálón ahol -nowait Nincs várakozás az OHAS indításáraP™Ç crsctl start cluster [[-all]|[-n [...]]] crsctl start cluster [[-all]|[-n [...]]] A CRS-verem elindítása ahol: Alapértelmezés A helyi kiszolgáló elindítása -all Az összes kiszolgáló elindítása -n A megnevezett kiszolgálók elindítása kiszolgáló [...] Egy vagy több, szóközzel elválasztott kiszolgálónévAz Oracle High Availability Services elindult.OŠAz Oracle High Availability Services indítása nem sikerült. crsctl start ip -A {|}// IP indítása az adott felületen a megadott hálózati maszkkal Ahol IP_neve Név, amely feloldásának eredménye IP. Ha ez nem teljesen megadott tartománynév, akkor szokásos névkeresésre kerül sor. IP_cím IP-cím ˙ crsctl stop resource {[...]|-w |-all} [-n ] [-k ] [-d ] [-env "környezet1=érték1,környezet2=érték2,..."] [-f] [-i] A megnevezett erőforrások leállítása aholß resName [...] Egy vagy több, szóközzel elválasztott erőforrásnév -w Erőforrásszűrő -all Összes erőforrás -n Kiszolgáló neve -k Erőforrás kardinalitási azonosítója -d Erőforrás fokazonosítója -env A parancsot felülíró attribútum -f Kényszerítés beállítása -i Sikertelen, ha a kérelem nem dolgozható fel azonnal !Ü"O crsctl stop resource {[...]|-w |-all} [-k ] [-d ] [-n ] [-env "környezet1=érték1,környezet2=érték2,..."] [-f] [-i] crsctl stop crs [-f] Az OHAS leállítása ezen a kiszolgálón ahol -f A kényszerítés beállítása crsctl stop has [-f] Az OHAS leállítása ezen a kiszolgálón ahol -f A kényszerítés beállítása#$T%Îú crsctl stop cluster [[-all]|[-n [...]]] [-f] crsctl stop cluster [[-all]|[-n [...]]] [-f] A CRS-verem leállítása ahol Alapértelmezés A helyi kiszolgáló leállítása -all Az összes kiszolgáló leállítása -n A megnevezett kiszolgálók leállítása kiszolgáló [...] Egy vagy több, szóközzel elválasztott kiszolgálónév -f A kényszerítés beállításaAz Oracle High Availability Services leállt.&'W(ĄäAz Oracle High Availability Services leállítása nem sikerült. crsctl stop ip -A {|}/ A megadott IP-cím leállítása Ahol IP_neve Név, amely feloldásának eredménye IP. Ha ez nem teljesen megadott tartománynév, akkor szokásos névkeresésre kerül sor IP_cím IP-cím felület_neve Felület, amelyen az IP el lett indítvaAz üzenet a crsctl fürtengedélyezés online súgójának van fenntartva)&*i+Ç-%.dŁAz üzenet a crsctl fürtengedélyezés online súgójának van fenntartva crsctl enable has Az OHAS automatikus indításának engedélyezése az aktuális kiszolgálón crsctl enable crs Az OHAS automatikus indításának engedélyezése az aktuális kiszolgálónAz üzenet a crsctl fürtletiltás online súgójának van fenntartvaAz üzenet a crsctl fürtletiltás online súgójának van fenntartva/0oĘ crsctl disable has Az OHAS automatikus indításának letiltása az aktuális kiszolgálón crsctl disable crs Az OHAS automatikus indításának letiltása az aktuális kiszolgálón23~7Şć crsctl lsmodules {mdns|gpnp|css|crf|crs|ctss|evm|gipc} ahol mdns csoportos tartományi névkiszolgáló gpnp Grid Plug-n-Play Service css Cluster Synchronization Services crf Cluster Health Monitor crs Cluster Ready Services ctss Cluster Time Synchronization Service evm EventManager gipc Grid Interprocess CommunicationsA(z) %s %s hibaelhárítási moduljának kiírásaELÉVÜLT: helyette a crsctl set log {css|crs|evm} használható8,9j=œEBFMGÓELÉVÜLT: helyette a crsctl set trace {css|crs|evm} használhatóELÉVÜLT: helyette a crsctl set log res használható crsctl debug statedump {crs|css|evm} ahol: crs Cluster Ready Services css Cluster Synchronization Services evm Event Manager%s-hiba: %sAz üzenet a crsctl fürtkonfiguráció online súgójának van fenntartvaAz üzenet a crsctl fürtkonfiguráció online súgójának van fenntartvaH&I“KLLM˘ú crsctl config has Az OHAS automatikus indítási konfigurációjának megjelenítése az aktuális kiszolgálón crsctl config crs Az OHAS automatikus indítási konfigurációjának megjelenítése az aktuális kiszolgálón crsctl query crs administrator Az adminisztrátori lista megjelenítése crsctl query crs activeversion Az Oracle Clusterware működő verziójának kiírása crsctl query crs releaseversion Az Oracle Clusterware kiadási verziójának kiírásaNO1PŽř crsctl query crs softwareversion [] Az Oracle Clusterware szoftver telepített verziójának kiírása ahol: Alapértelmezés A helyi csomópont szoftververziójának kiírása csomópont_neve A megnevezett csomópont szoftververziójának kiírása crsctl query css ipmidevice Az IPMI eszköz vagy illesztőprogram meglétének ellenőrzése crsctl query css votedisk A Cluster Synchronization Services által használt szavazófájlok listázásaQ crsctl query wallet -type [-name ] [-user ] A megnevezett tárca vagy felhasználó létezésének ellenőrzése ahol: tárca_típusa A tárca típusa, azaz APPQOSADMIN, APPQOSUSER vagy APPQOSDB. név Az APPQOSDB tárcákhoz kötelezően megadandó név. felhasználónév A tárcából lekérdezni kívánt felhasználó.R SšT‹UĄó crsctl query css ipmiconfig Annak ellenőrzése, hogy az Oracle Clusterware konfigurálva van-e az IPMI használatához.Mintaszűrők: 1. TYPE = type1 2. ((TYPE = típus1) AND (CHECK_INTERVAL > 50)) 3. (TYPE = típus1) AND ((CHECK_INTERVAL > 30) OR (AUTO_START co never)) Szűrőoperátorok: =, >, <, !=, co, st, en Mintaparancs: crsctl status res -w "TYPE = típus1" crsctl check install crsctl check css A Cluster Synchronization Services állapotának ellenőrzéseVWlŹ crsctl check ctss A Cluster Time Synchronization Services állapotának ellenőrzése crsctl check evm Az Event Manager állapotának ellenőrzéseXŐ crsctl check resource { [...]|-w } [-n ] [-k ] [-d ] Az erőforrások állapotának ellenőrzése ahol: erőforrás_neve [...] Egy vagy több, szóközzel elválasztott erőforrásnév -w Az erőforrás szűrője -n A kiszolgáló neve -k Az erőforrás kardinalitásazonosítója -d Az erőforrás fokazonosítójaY Zň[Z\”Ď crsctl get css A Cluster Synchronization Services adott paraméterértékének megjelenítése: clusterguid diagwait disktimeout misscount reboottime priority logfilesize crsctl get css ipmiaddr A helyi IPMI eszköz IP-címének megjelenítése az Oracle beállításjegyzékéből. crsctl get hostname A gazdagép nevének megjelenítése crsctl get nodename A csomópont nevének megjelenítése]^J_  crsctl get {css |hostname|nodename} crsctl set css <érték> A Cluster Synchronization Services adott paraméterének beállítása: diagwait disktimeout misscount reboottime priority logfilesize crsctl set css ipmiaddr A helyi IPMI eszköz IP-címének beállítása az Oracle Registry adatbázisban`aťb’ő crsctl set css ipmiadmin Adminisztrátori bejelentkezési név beállítása a helyi IPMI eszköz számára az Oracle Registry adatbázisban crsctl set css votedisk {asm |raw [...]} ahol: lemezcsoport Szavazási lemezek csoportja szavazási_lemez [...] A szavazófájlok elérési útvonala vesszővel elválasztva crsctl set css { <érték>|ipmiaddr |ipmiadmin }cdeaŔ crsctl unset css A Cluster Synchronization Services adott paraméterbeállításának megszüntetése, és az alapérték visszaállítása: diagwait disktimeout misscount reboottime priority logfilesize crsctl pin css -n [...] A csomópontok rögzítése (nem lejáró lízing beállítása). crsctl unpin css -n [...] A csomópontok rögzítésének feloldása (a lízing lejár).fĽ crsctl replace {discoverystring | votedisk [<+lemezcsoport>| ... ]} ahol ds_karakterlánc szavazófájlok elérési útvonala vesszővel elválasztva, szóköz nélkül és idézőjelek között lemezcsoport a szavazófájlok helyének lemezcsoportja az ASM rendszerben szavazási_lemez a szavazófájlok ASM rendszeren kívüli helyes szóközzel elválasztvag hiîjTŠ crsctl set crs activeversion [] [-force] Az Oracle Clusterware működési verziójának beállítása.Sikertelen a biztonsági környezet inicializálása a tárca IPMI-azonosítóadatainak létrehozásakor. Sikertelen a logikai tárolási környezet inicializálása a tárca IPMI-azonosítóadatainak létrehozásakor Sikertelen a karakterlánc logikai tárolása a tárca azonosítóadatainak létrehozásakor k2lŒmÍnoVpqŃ˙Hiba történt a karakterlánc logikai tárolásánál a tárca azonosítóadatainak létrehozásakor Sikertelen az IPMI-azonosítóadatok tárcájának inicializálása: %s Sikertelen az IPMI-azonosítóadatok tárcájának megnyitása. A tárca nem létezik. Hiba az IPMI-azonosítóadatok tárcájának olvasásakor: '%s' Hiba az IPMI-azonosítóadatok tárcájának írásakor: '%s' Váratlan hiba történt a tárca IPMI-azonosítóadatainak kikeresésekor A tárca nem tartalmazz IPMI-azonosítóadatokat r8s„tŁuŐvw;xpy§ďSikertelen az IPMI-azonosítóadatok hosszának beolvasása a tárca elérésekor. Sikertelen a memórialefoglalás Nem sikerült beolvasni a titkos adatot a tárcából A tárcából származó titkos adat érvénytelen méretű Az IPMI crsctl %s és %s tárcaverziója nem egyezik. Hiba történt a tárcában lévő titkos adat kódolásakor Váratlan hiba történt a tárcatartalom konfigurálásakor Váratlan hiba történt az IPMI-azonosítóadatok tárcájának mentésekor: %s z8{d|ť}Đ~ĺ €.ęNem érhető el IPMI eszköz ezen a rendszeren Sikertelen a tárca megnyitása. A felhasználónak a tárca létrehozójának kell lennie: %s Az IPMI BMC jelszava:Jelszót kell megadni A megadott jelszó nagyobb %d bájtnál A felhasználónév nagyobb %d bájtnál Nem lehet kommunikálni a Cluster Synchronization Services-démonnal az IPMI-értékek módosításához. Váratlan engedélyezési hiba történt az IPMI-azonosítóadatok tárcájának létrehozásakor: %s ‚&ƒ|„…H†ÍVáratlan engedélyezési hiba történt az IPMI-azonosítóadatok tárcájának mentésekor: %s A konfigurációs adatok tárolása megtörtént, de a változtatás végrehajtásához az IPMI IP-címe is szükséges. A változtatás az adatok megadásáig nem érvényesíthető. Nincs megadva a(z) '%s' attribútum értéke Az IPMI adatainak megváltoztatása sikeresen befejeződött Található eszköz, ahol az IPMI-eszköznek lennie kell, de az nem IPMI-eszköz ‡ ˆO‰˙ŠkśNem található IPMI eszköz vagy illesztőprogram A konfigurációs adatok tárolása megtörtént, de a változtatás végrehajtásához az IPMI hitelesítési adatai is szükségesek. A változtatás az adatok megadásáig nem érvényesíthető. Az IPMI új konfigurációs adatainak tárolása megtörtént, de az érvényesítés sikertelen a távoli csomóponton. Az IPMI-konfiguráció és a regisztrációs adatbázisbeli bejegyzések törölve. ‹2Œ€ž›œ6tžÁúSikertelen az IPMI-konfiguráció törlése az Oracle Registry adatbázisból: '%s' Az Oracle Clusterware konfigurálva van az IPMI használatához. Az Oracle Clusterware nincs teljesen konfigurálva az IPMI használatához. Sikertelen a keresési karakterlánc módosítása. Sikertelen a profil módosítása az új keresési karakterlánccal.Nem módosítható a keresési karakterlánc, mert a szavazófájlok ASM-en vannak. A keresési karakterlánc már erre az értékre van állítva. Ÿ2 Ąą˘űŁ]¤‚ĽŤćA megadott keresési karakterlánc alapján nem találhatók az aktuális konfigurált szavazófájlok.A profil módosítása folyamatban. A szavazófájl keresési karakterláncának lecserélése sikeresen megtörtént. A szavazófájlok hozzáadása és törlése nem megengedett, mert a szavazófájlok ASM rendszeren vannak Csak egy ASM lemezcsoport adható meg A(z) %s szavazófájl már konfigurálva van A(z) %s lemezcsoport már konfigurálva van szavazófájlokkal Ś8§a¨{Š˜ŞŕŤţŹ:­xČHiba adatok lekérésekor a GPnP profilból A művelet nem megengedett A művelet nem érvényesíthető A művelet nem hajtható végre, mivel a profilt másik művelet foglalja le Szavazófájlok sikeres cseréje Hiba a profil módosításakor az ASM keresési karakterlánccal A '-name' beállítás csak APPQOSDB típusú tárcáknál használhatóSikerült beolvasni a Cluster Synchronization Services prioritás értékét: %d %s. Í,ÎvϡĐŃKŇ˜×Használat: crsctl add - erőforrás, típus vagy más entitás hozzáadása crsctl backup - CSS választási lemez biztonsági mentése crsctl check - szolgáltatás, erőforrás vagy más entitás ellenőrzése crsctl config - az automatikus indítási konfiguráció kiírása crsctl debug - a hibaelhárítási állapot beolvasása vagy módosítása crsctl delete - erőforrás, típus vagy entitás törléseÓ2ÔmŐ˘Öŕ×ŘOŮ”Ü crsctl disable - az automatikus indítása letiltása crsctl discover - DHCP kiszolgáló felderítése crsctl enable - az automatikus indítás engedélyezése crsctl get - entitás értékének beolvasása crsctl getperm - az entitásengedélyek beolvasása crsctl lsmodules - a hibaelhárítási modulok listájának kiírása crsctl modify - erőforrás, típus vagy egyéb entitás módosításaÚ2ŰrܸÝŢBßvŕĽŢ crsctl query - a szolgáltatás állapotának lekérdezése crsctl pin - csomópontok rögzítése a csomópontok listáján crsctl relocate - erőforrás, kiszolgáló vagy más entitás áthelyezése crsctl replace - a szavazófájlok helyének lecserélése crsctl release - DHCP-bérlet felszabadítása crsctl request - DHCP-bérlet igénylése crsctl setperm - az entitásengedélyek beállításaá,âbăŤäřĺCć–ú crsctl set - entitás értékének beállítása crsctl start - erőforrás, kiszolgáló vagy más entitás indítása crsctl status - erőforrás vagy más entitás állapotának beolvasása crsctl stop - erőforrás, kiszolgáló vagy más entitás leállítása crsctl unpin - csomópontok rögzítésének feloldása a csomópontok listáján crsctl unset - az entitásérték beállításának megszüntetése és az alapérték visszaállítása8St f!v"„#Š$ÍăHiányzó további paraméterekÉrvénytelen argumentumkombináció:A használat teljes leírásának megjelenítése: crsctl [-h | -help] Részletes súgó megjelenítése az egyes parancsok és objektumok, valamint beállításaik használatához: crsctl -h Például: crsctl relocate resource -hRövid használat:Elemzési hiba:A(z) '%s' argumentum már meg van advaHiányzik a(z) '%s' argumentum értékeTöbb érték van megadva%&@'`gA(z) '%s' argumentum megadása kötelezőA(z) '%s' érvénytelen argumentumVerzió:()ÖŕHasználat: crsctl [] parancs: enable|disable|backup|config|start|stop|relocate|replace|status|add|delete|modify|getperm|setperm|check|set|get|unset|debug|lsmodules|query|pin|unpin|discover|release|request Használat teljes leírásának megjelenítése: crsctl [-h | -help] Részletes súgó megjelenítése az egyes parancsokról és beállításokról: crsctl -h példa: crsctl relocate resource -hHasználat:0,1[2y3ń4:5}ŇNem adható negatív érték a(z) %s paraméternek. CRSCTL belső hiba: %s. Kód=%d A CSS-démon elindult kizárólagos módban, de aktív CSS-démon található a(z) %s csomóponton, száma: %s, és le lesz állítvaNegatív vagy 4-nél nagyobb értékek nem adhatók meg a(z) %s paraméterhez. A következő csomópontok nem válaszoltak a megszabott időn belül: %sA következő csomópontok ismeretlenek az Oracle High Availability Services számára: %sE,FeG¤OÍcţdB­%d hiba történt %s fordításának beolvasásakor. Hiba: %d. Nem lehetett %d bájtot lefoglalni a hibás fordításhoz (%s/%d). %d hiba történt %s helyen %d állapottal. Nincs elegendő erőforrás a művelet befejezéséhez.Nem lehet kommunikálni a Cluster Synchronization Services-démonnal. Hiba történt a Cluster Synchronization Services környezetben az Oracle Cluster Registry inicializálásakor. e&lvwŠxöy^´%d hiba történt a Cluster Synchronization Services-környezet inicializálásakor. %d hiba történt a CLU-környezet inicializálásakor. Nincs megfelelő jogosultság az Oracle Cluster Registry inicializálásához: %s Az Oracle Cluster Registry inicializálásakor nem lehetett elérni az Oracle Cluster Registry-eszközt: %s Az Oracle Cluster Registry inicializálása érvénytelen formátum miatt nem sikerült: %s z,{~|Ô€ b‚~łNem sikerült memóriát lefoglalni az Oracle Cluster Registry inicializálásakor: %s Nem található az Oracle-alapkönyvtár az Oracle Cluster Registry inicializálásakor: %s %d hiba történt a fő Oracle Cluster Registry-környezet incializálásakor: %s Nem foglalható le %d bájtnyi memória a következő helyen: sclsctx. Nem indítható egy folyamat. Egy alárendelt folyamat rendellenesen fejeződött be. •&–˘—ߘM™ŒÉ%d hiba történt a csomópontnév maximális méretének (%d) lekérdezésekor a Cluster Synchronization Services szolgáltatásból. Nem foglalható le %d bájtnyi memória a hálózati név számára. %d hiba történt a helyi csomópont számának lekérdezésekor a Cluster Synchronization Services szolgáltatásból. Sikertelen (%d/%d/%d) a személyes kapcsolódási név beolvasása. Nem foglalható le %d bájtnyi memória a hálózati cím számára. š,›fœůžqŸşô%d hiba történt a figyelési végpont hozzárendelésekor: %s Nincs megfelelő felhasználói jogosultság. %d hiba történt a konfigurációs méret lekérdezésekor a Cluster Synchronization Services szolgáltatásból. %d hiba történt a csomópontnevek maximális hosszának lekérdezésekor a Cluster Synchronization Services szolgáltatásból. Nem foglalható le %d bájtnyi memória a következő helyen: clssnsnodevec. Nem foglalható le %d bájtnyi memória a csomópontnevekhez.  ,Ą˜˘ÓŁ¤MĽĆ%d hiba történt a csomópont-konfiguráció lekérdezésekor a Cluster Synchronization Services szolgáltatásból. %d hiba történt a(z) %d. csomópont nevének lekérdezésekor. Nem foglalható le %d bájtnyi memória a(z) %d. csomópont nevéhez. %d hiba történt a(z) %d csomópont nevének kikeresésekor. Nem foglalható le %d bájtnyi memória a csomópont-állapot számára. %d hiba történt a csomópont állapotának kikeresésekor. Ś,§n¨ĐŠ#Ş|ŤŚŰNem foglalható le %d bájtnyi memória a következő helyen: crshome. Nincs megfelelő jogosultság a Cluster Synchronization Services '%s' szavazófájljának olvasásához. Nem nyitható meg olvasásra az Cluster Synchronization Services '%s' szavazófájlja. %d hiba történt a Cluster Synchronization Services '%s' szavazófájljának ellenőrzésekor. Nem olvasható megfelelő számú szavazófájl Nincs megadva a várakozás időtartama (másodpercben). Ź,­aŽ˘Żç°bą ÓA CRS-démonok várhatóan %d másodperc múlva indulnak. A Cluster Synchronization Services ezeken a csomópontokon aktív. A Cluster Synchronization Services ezeken a csomópontokon nem aktív. A helyi csomópont ellenőrzése befejeződött. A többi csomóponton a root.sh futtatására kerül sor a CRS-démonok indításához. A Cluster Synchronization Services minden csomóponton aktív. A Cluster Synchronization Services online állapotú ˛,łŽ´öľLślˇŁâKommunikációs hiba történt a Cluster Synchronization Services-démonnal való kapcsolatfelvételkor. Megfelelő engedély miatt sikertelen a Cluster Synchronization Services-démonnal való kapcsolatfelvétel. %d hiba történt a Cluster Synchronization Services-démonnal való kapcsolatfelvételkor.Az Event Manager online állapotúNem lehet kommunikálni az Event Manager szolgáltatássalNem lehet kommunikálni a Cluster Ready Services szolgáltatással ¸>šiş‘ť–źĺ˝#žWż€ŔźéAz erőforráslista elkészítése sikertelen. A Cluster Ready Services online állapotúÚjra A felhasználó nem rendelkezik jogosultsággal a CRS állapotának ellenőrzéséhez. Sikertelen a Cluster Synchronization Services inicializálása. Nem található inicializált Oracle Cluster Registry. A CRS működése nem látszik megfelelőnek. Sikertelen a clsz inicializálása az erőforrások indításakor.Nem lehet kapcsolódni az OHAS szolgáltatáshoz Á>ÂSÖÄĹĹńĆ4ÇOȐÉÄëErőforrások indítása.Hiba az erőforrások indításakor. Lehetséges ok: a CRSD nem működik.A CRS-erőforrások indítása sikeresen megtörténtNem lehet kapcsolódni a CRSD szolgáltatáshozKapcsolat váratlan megszakítása leállítási kérelem végrehajtásakor.Végzetes CLSC-hiba érkezettAz Oracle Clusterware-erőforrások leállítása sikeresen megtörténtA Cluster Synchronization Services-démon leállítása A leállítási kérelem sikeresen kiadva. Ę2ËpĚĄÍŃÎđĎЍďKommunikációs hiba történt a leállítási kérelem elküldésekor. %d hiba történt a leállítási kérelem kiadásakor. Kísérlet az Oracle Clusterware-verem indítására A CRS-verem rövidesen elindul. A Cluster Synchronization Services leállítása %d hiba történt a helyi csomópont számának lekérdezésekor a Cluster Synchronization Services szolgáltatásból. %d hiba történt a csomópontnév lekérdezésekor a Cluster Synchronization Services szolgáltatásból. Ń,ҌÓšÔăŐCÖƒš%d hiba történt a gazdagépnév lekérdezésekor a Cluster Synchronization Services szolgáltatásból.%s konfigurációs paraméter nincs definiálva. Nincs megfelelő felhasználói jogosultság. A(z) %s konfigurációs paraméter %d értékre állítása a(z) %s csomópontra vonatkozóan megtörtént. A(z) %s konfigurációs paraméter %d értékre állítása megtörtént. A(z) %s konfigurációs paraméter már nincs definiálva. ×,ŘvŮ­ÚŰŰ˙ÜAŁA(z) %s konfigurációs paraméter most definiálva van a(z) %s csomóponthoz. A(z) %s konfigurációs paraméter most nincs definiálva. Hiányzik az Oracle-felhasználónév paramétere. A művelet jelenleg nem támogatott. A Cluster Synchronization Services-adatok kiíratása megkezdődött. Kommunikációs hiba történt a Cluster Synchronization Services-démonnal való kapcsolatfelvételkor. Ý2ŢĄß÷ŕáKâTăgšMegfelelő engedély hiánya miatt sikertelen a Cluster Synchronization Services-démonnal való kapcsolatfelvétel. %d hiba történt a Cluster Synchronization Services-démonnal való kapcsolatfelvételkor.Hiányzik a kiszolgálónév paramétere. A modulparaméter nem hosszabb 256 karakternél. Token=%s Modul=%s, szint=%s %s Sikertelen a hibaelhárítási üzenet létrehozása. ä2ĺ›ćÖç÷č8éŠęĹăA Cluster Synchronization Services nyomkövetési szintje nem állítható az Oracle Cluster Registry értékre.A CRSD beállított hibaelhárítási modulja: %s, szintje: %s. %s objektumok kiíratási állapota Az erőforrás beállított hibaelhárítási modulja: %s, szintje: %s. A Cluster Synchronization Services nyomkövetési adatainak kiíratása megkezdődött. A Cluster Synchronization Services moduljai a következők: A CRS moduljai a következők: ë8ěaí‘îľďđIńňźđAz Event Manager moduljai a következők: Sikertelen a memóriafoglalás a prochdl számára. A CLSFMT hibával tért vissza: [%d]. %d hiba történt a Cluster Synchronization Services konfigurációs adatainak lekérdezésekor. Sikertelen a memóriafoglalás a(z) %d. csomópont számára. %d hiba történt a konfigurált csomópontok bitképének meghatározásakor. A választási lemez fájlneve túl hosszú: %s. A(z) %s választási lemez formázása folyamatban van. ó2ô\őŽöç÷řhůščEgyetlen lemez %s és %s értékét adja meg. A fürt nem áll készen az online lemezhozzáadásra. %d hiba történt az Oracle Cluster Registry biztonsági attribútumainak inicializálásakor. A(z) %s nevű szavazófájl %s néven már konfigurálva van. %d hiba történt az Oracle Cluster Registry gyökérelemének megnyitásakor. %d hiba történt a kulcsok hozzáadásakor az Oracle Cluster Registry adatbázisban. Nem sikerült inicializálni a szavazófájlt: %s. ú,ű_ü™ýÍţ˙E˘%d hiba történt a(z) %s szavazófájl hozzáadásakor. A(z) %s választási lemez hozzáadása sikeresen megtörtént. A fürt nem áll készen az online lemezeltávolításra. Nincs konfigurált szavazófájl, a művelet kihagyása. Egyetlen szavazófájl sem található a megadott %s elérési útvonalon. Csak egy konfigurált szavazófájl van: %s. Az utolsó eltávolítása előtt vegyen fel új lemezt. 2”ă0g†˛ű%d hiba történt a Cluster Synchronization Services szolgáltatásnál a választási lemez törlésekor. %d hiba történt a szavazófájl Oracle Cluster Registry-kulcsának megnyitásakor. %d hiba történt a szavazófájl Oracle Cluster Registry-kulcsainak törlésekor. A(z) %s választási lemez törlése sikeresen megtörtént. %d választási lemez található. %d hiba történt a következőben: clssqlnum. %d hiba történt a(z) %d. számú csomópontnál a következőben: clssnsqname. 2w ˛ ă  F Ťó%d hiba történt a(z) %s. csomópontnál a következőben: clsvswversion. A(z) [%s] csomóponton az Oracle Clusterware verziója: [%s] %d hiba történt a következőben: clsvactversion. A fürtön az Oracle Clusterware aktív verziója: [%s]. Hiba történt a következő helyen: %s. Kód: %d. A belső hiba adatai: Kategória: %d Művelet: %s Hely: %s Egyéb: %s Rendszerfüggő adatok: %s Az Oracle High Availability Services automatikus indítása le van tiltva.2zš×BÇAz Oracle High Availability Services automatikus indítása engedélyezett.Nincs megadva a csomópont neve. %d hiba történt %s csomópontnál a következőben: clssnsqanum. Nem sikerült %d bájtot lefoglalni a felhasználónév számára. A kért beállítás értéke %d és %d között lehet. Nem sikerült zárolni a konfigurációt a módosítások előtt. %d A konfiguráció módosítása sikertelen, de a visszagörgetés sikeres volt. 8†Ę TtŁĐđTiltsa le %d-t, hogy megjelölje a formázatlan adatokat a(z) %s szavazófájlon. Nem lehet megfelelő engedélyeket alkalmazni az új %s szavazófájlra. Tiltsa le %d-t, hogy visszavonhassa a szavazófájl inicializálását. Tiltsa le %d-t, hogy visszagörgethesse a szavazófájl OCR-beállításait. Ez igénybe vehet néhány percet. Ismételt kísérlet az erőforrások leállítására. Belső '%d' hiba leállítási kérelem küldésekor%d hiba a clsvrelversion esetén.2{Ż ÷!&"a#™äAz Oracle High Availability Services verziója a helyi csomóponton: [%s]. Az Oracle High Availability Services online állapotúNem lehet kapcsolódni az Oracle High Availability Services összetevőhöz.Az Oracle High Availability Services már aktív.Az Oracle Clusterware automatikus indítása engedélyezve vanAz Oracle Clusterware automatikus indítása le van tiltvaAz Oracle Clusterware automatikus indítása nem megfelelő vagy inkonzisztens'2(Š)Ę*+=,k-¤ßA(z) %s konfigurációs paraméter vissza van állítva az alapértelmezett műveleti értékre. Nem sikerült szavazófájlokat létrehozni a(z) %s lemezcsoporton. A(z) %s sikeresen felváltotta a szavazási lemezcsoportot. A(z) %s nem tudta felváltani a szavazási lemezcsoportot. Nem található erőforrás a(z) '%s' kiszolgálón.%d hiba a helyi csomóponton a következőben: clsvswversionA(z) '%s' kiszolgálónév érvénytelen karaktereket tartalmaz. .>/a0~1°2Ô34F5s6ŁÎNem található a(z) '%s' kiszolgáló.Nem található '%s' erőforrás.A(z) '%s' erőforrás nem a(z) '%s' kiszolgálón fut.Azonos a forrás- és a célkiszolgáló.A(z) %s csomóponton lévő fürtkezelő verem nem állt le teljesen. Hiba a(z) %s csomópont rögzítésének feloldásakor. Nem található a törölni kívánt %s csomópont. A(z) %s csomópont törlése sikeresen megtörtént. Hiba történt a(z) %s csomópont törlésekor. 728a9“:¸;ň<1=tęNem található a rögzíteni kívánt %s csomópont. A(z) %s csomópont rögzítése sikeresen megtörtént. Hiba a(z) %s csomópont rögzítésekor. Nem található a rögzítését feloldani kívánt %s csomópont. A(z) %s csomópont rögzítésének feloldása sikeresen megtörtént. Ez az ASM lemezcsoport nem tartalmaz törlendő választási lemezeket Nem sikerült a(z) %s paraméter beállítása %d értékre az ütköző %s paraméter miatt; %s új értéke csak %d alatti lehet. >&?@ÁABfľNem sikerült a(z) %s paraméter beállításának visszavonása, mivel az ütköző %s paraméter beállítása %d. Ez a parancs nem használható ASM lemezcsoportokhoz. Sikeresen megtörtént a Cluster Synchronization Service szavazófájljának biztonsági mentése. Az Oracle High Availability Services verziója a helyi csomóponton: [%s]. Az érvénytelen '%s' felhasználó nem vehető fel a CRS adminisztrálási listájára.C,D{EĘFGVH§ôNem sikerült beolvasni a Cluster Synchronization Services logfilesize értékét. Sikerült beolvasni a Cluster Synchronization Services logfilesize értékét: %d. Nem sikerült beolvasni a Cluster Synchronization Services %s értékét. Sikerült beolvasni a Cluster Synchronization Services %s értékét: %d. Nem sikerült törölni a Cluster Synchronization Services logfilesize beállítását. Sikerült törölni a Cluster Synchronization Services logfilesize beállítását. I&JtKžLMfšNem sikerült törölni a Cluster Synchronization Services priority beállítását. Sikerült törölni a Cluster Synchronization Services priority beállítását. Nem sikerült beállítani a Cluster Synchronization Services %s paraméterét %d értékre. Sikerült beállítani a Cluster Synchronization Services %s paraméterét %d értékre. Nem sikerült beállítani a Cluster Synchronization Services %d logfilesize értékét. N2OP­QëRSFTc¨Sikerült beállítani a Cluster Synchronization Services %d logfilesize értékét. A leállítási parancs hibákkal fejeződött be.Az Oracle Clusterware már le van állítva a(z) '%s' kiszolgálónAz Oracle Clusterware már le van állítvaAz Oracle Clusterware már fut a(z) '%s' kiszolgálónAz Oracle Clusterware már futA Cluster Ready Services kizárólagos üzemmódban van online állapotbanU VtWÇX=´Nem sikerült a Cluster Synchronization Service szavazófájljának biztonsági mentése. A szavazófájlok száma legfeljebb %d lehet. Nem sikerült szavazófájlokat hozzáadni. Nem sikerült a szavazási lemez hozzáadása, mert a(z) %s lemez egy létező lemez %s általános fájlazonosítójú másolata. Nem sikerült a(z) %s paraméter beállítása %d értékre az ütköző %s paraméter miatt; %s új értéke csak %d fölötti lehet. Y2\]Ë^_`^a—ÎEzt a parancsot csak a következő operációs rendszerbeli felhasználó hajthatja végre: '%s'.A Cluster Time Synchronization Service megfigyelő módban van. A Cluster Time Synchronization Service aktív módban van. Eltolás (ms): %s A Cluster Time Synchronization Service kapcsolat nélküli állapotban van. A Clusterware leállítása sikertelen a(z) %s csomóponton. A Clusterware indítása sikertelen a(z) %s csomóponton. zJ{€|­}Ó~í €&T‚}ƒš„˝đBelső hiba miatt a rendszer megszakította a parancsot A megadott %s fájlt nem lehetett létrehozni. A(z) %s fájlt nem lehetett megnyitni. A(z) %s fájl nem létezik. A fájlnév nem lett megadva. A várt OCR-kulcs nem létezik Az OCR-kulcsra vonatkozó művelet nem sikerült Nem sikerült lefoglalni %d bájt memóriát A(z) %s fájl mérete túl nagy A(z) %s fájlt nem sikerült bezárni A(z) %s fájlra vonatkozó I/O-művelet nem sikerült. …&†U‡§ÁóÂÎţNincsenek megfelelő engedélyek az OCR-kulcshoz Az OCR módosítása a következő tartalmával megtörtént: %s (új = %d, régi = %d bájt)A(z) %s fájl módosítása az OCR-ből megtörtént (méret: %d(új), %d(régi) bájt) crsctl add {resource|type} ahol név Az OHAS entitás neve beállítások Az add parancsnak átadandó beállítások További részleteket az egyes OHAS entitások súgója tartalmaz crsctl add {resource|type} Ă Ä•ĹěĆbŁ crsctl delete {resource|type} [...] [] crsctl delete wallet -type crsctl query has releaseversion Az Oracle Clusterware kiadási verziójának kiírása crsctl query has softwareversion Az Oracle Clusterware szoftver helyi csomóponton telepített verziójának kiírása crsctl backup votedisk Szavazási lemez biztonsági mentése.Ç crsctl get clientid dhcp -cluname -viptype [-vip ] [-n ] Ügyfél-azonosítók előállítása RAC-ügynökök általi használatra a konfigurált fürterőforrásokhoz ahol fürt_neve a konfigurálandó fürt neve Č$ crsctl discover dhcp -clientid <ügyfél_azonosító> [-port ] DHCP kiszolgáló felderítése ahol ügyfél_azonosító Ügyfél-azonosító, amelynek felderítésére kísérlet történik port Az a port , amelyre a felderítési csomagok küldése történik ÉQ crsctl request dhcp -clientid <ügyfél_azonosító> [-port ] DHCP-bérlet igénylése a megadott ügyfél-azonosítóhoz ahol ügyfél_azonosító Ügyfél-azonosító, amelyhez DHCP-bérlet igénylési kísérlete történik port Az a port , amelyre a DHCP-bérlet kérelmi csomagjainak küldése történik Ęc crsctl release dhcp -clientid <ügyfél_azonosító> [-port ] DHCP-bérlet felszabadítása a megadott ügyfél-azonosítónál ahol ügyfél_azonosító Ügyfél-azonosító, amelynél a DHCP-bérlet felszabadítási kísérlete történik port Az a port, amelyre a DHCP-bérlet felszabadítási csomagjainak küldése történik Ëě crsctl start testdns [-address ] [-port ][-domain ] [-once][-v] Teszt DNS-figyelő indítása, amely a megadott címen és porton figyel megadott tartományt. Opciók IP_cím A figyelő által használt IP-cím (alapértelmezés szerint a gazdagép neve). port Az a port, amelyen a figyelő a figyelést végzi. Az alapértelmezett érték 53. tartomány Az a tartománylekérdezés, amelyet figyel. Alapértelmezésben minden tartománylekérdezés.ĚÍ'ź crsctl stop testdns [-address ][-port ] [-v] Az adott címen és adott porton működő tesztelő DNS figyelő leállítása Ahol IP-cím Annak figyelőnek (alapértelmezetten a gazdagép nevének megfelelő) IP-címe, amelyiken a testdns el lett indítva crsctl query dns -servers A rendszer konfigurált DNS kiszolgálójának, keresési útvonalainak, kísérleti és időtúllépési értékeinek felsorolása Î2 crsctl query socket udp [-address ] [-port ] Annak ellenőrzése, hogy a démon figyelhet-e a megadott címen és porton Ahol cím IP-cím, amelyen a szoftvercsatornát létre kell hozni port Port, amelyen a szoftvercsatornát létre kell hozniχ crsctl query dns -name [-dnsserver ] [-port ] [-attempts ] [-timeout ] [-v] A megadott kiszolgálón adott név DNS-keresése által visszaadott címek listája Ahol név A keresendő teljesen megadott tartománynév DNS_kiszolgáló_címe Annak a DNS kiszolgálónak a címe, amelyen a nevet keresni kell ĐŃ5Á vip_típus A VIP erőforrás típusa: HOSTVIP, SCANVIP vagy APPVIP VIP_erőforrás_neve Felhasználói alkalmazás VIP-neve (az APPVIP vip_típus számára szükséges) csomópont_neve Csomópont, amelyhez az ügyfél-azonosító szükséges (a HOSTVIP vip_típus számára szükséges) port Az a port, amelyen a figyelő működik. A port alapértelmezett értéke 53. v Részletes kimenetŇÓâđ crsctl modify wallet -type ahol tárca_típusa A tárca típusa, azaz APPQOSADMIN, APPQOSUSER vagy APPQOSDB. beállítások A modify parancsnak átadandó beállítások -w Erőforrástípus szűrője (például "BASE_TYPE = fürt_erőforrás") -g Az erőforrástípusok regisztrálásának ellenőrzése -p A statikus konfiguráció nyomtatása -f A teljes konfiguráció nyomtatásaÔ? -g Az erőforrások regisztrálásának ellenőrzése -k Kardinalitás azonosítója -d Fok azonosítója -n Kiszolgáló neve -s Célkiszolgálók beolvasása az áthelyezéshez -t Táblázatos megjelenítésŐ: -w Kiszolgáló szűrője (például "STATE = ONLINE") -g Kiszolgálók regisztrálásának ellenőrzése -p Statikus konfiguráció nyomtatása -v Futásidejű konfiguráció nyomtatása -f Teljes konfiguráció nyomtatásaÖ$ erőforrás_neve A hozzáadandó erőforrás neve típus_neve Az erőforrás típusa fájlelérési_útvonal Attribútumfájl attribútum_neve Az attribútum neve érték Az attribútum értéke kiszolgáló A kiszolgáló neve×Ř˙ kardinalitás_azonosítója Az erőforrás kardinalitásának azonosítója fok_azonosítója Az erőforrás fokának azonosítója -f Kényszerítés beállítása -i Sikertelen, ha a kérelem nem dolgozható fel azonnal típusnév A hozzáadandó erőforrástípus neve alaptípus_neve Alap-erőforrástípus fájlelérési_útvonal Attribútumfájl attribútumnév Az attribútum neve alapérték Alapértelmezett értékŮÚŕž attribútumnév Az attribútum neve érték Az attribútum értéke -i Sikertelen, ha a kérelem nem dolgozható fel azonnal -f Kényszerítés beállítása név Az APPQOSDB tárcákhoz kötelezően megadandó név. felhasználónév A tárcához hozzáadandó felhasználó. passwd A jelszó megadásának jelzése. A jelszó normál adatbevitelből származik.ŰÜřz -d Az erőforrás fokának azonosítója -env A parancsot felülíró attribútum -f Kényszerítés beállítása -i Sikertelen, ha a kérelem nem dolgozható fel azonnal hálózati_maszk Az indítandó IP alhálózati maszkja felület_neve Felület, amelyen az IP indítása történik ÝŢÖßSž port A DNS-kiszolgáló figyelési portjának a száma kísérletek Ismételt kísérletek száma időtúllépés A megengedett időtúllépés másodpercben crsctl unset css ipmiconfig Az IPMI-konfiguráció és a hozzá tartozó, Oracle Registry adatbázisbeli bejegyzések törlése. crsctl set css <érték> A Cluster Synchronization Services paraméterértékének beállítása. ŕá’$ crsctl set css {ipmiaddr|ipmiadmin} <érték> Az IPMI konfigurációs adatainak beállítása az Oracle Registry adatbázisban. crsctl set css votedisk {asm |raw [...]} A CRS által használandó szavazási lemezek csoportjának definiálása. â! typeFlags Egy vagy több, '|' jellel elválasztott jelölőérték: CONFIG Konfigurálható attribútum READONLY Írásvédett attribútum REQUIRED Kötelező attribútum -i Sikertelen, ha a kérés nem dolgozható fel azonnalăäýô típusnév A megnevezett erőforrástípus attribútumainak módosítása attribútumnév Az attribútum neve alapérték Az alapértelmezett érték typeFlags Egy vagy több, '|' jellel elválasztott jelölőérték: CONFIG Konfigurálható attribútum READONLY Írásvédett attribútum REQUIRED Kötelező attribútum -f Kényszerítési beállítás -i Sikertelen, ha a kérés nem dolgozható fel azonnal$˜ crsctl get {log|trace} {mdns|gpnp|css|crf|crs|ctss|evm|gipc} ",..." Adott modulok naplózási/nyomkövetési szintjének beolvasása%ü crsctl get {log|trace} {mdns|gpnp|css|crf|crs|ctss|evm|gipc} ",..."\r ahol \r mdns Csop.tart.névkiszolg.\r gpnp Grid Plug-n-Play Service\r css Cluster Synchronization Services\r crf Cluster Health Monitor\r crs Cluster Ready Services\r ctss Cluster Time Synchronization Service\r evm EventManager\r gipc Grid Interprocess Communications\r , ... Modulnevek ("all" az összes)&'i(ť_ crsctl get log res Ügynök naplózási szintjének beolvasása crsctl get log res ahol Az erőforrás neve crsctl set {log|trace} {mdns|gpnp|css|crf|crs|ctss|evm|gipc} "=,..." Démonokon belüli adott modulok naplózási/nyomkövetési szintjének beállítása)*˘ú crsctl set {log|trace} {mdns|gpnp|css|crf|crs|ctss|evm|gipc} "=,..." ahol mdns Csoportos tartományi névkiszolgáló gpnp Grid Plug-n-Play Service css Cluster Synchronization Services crf Cluster Health Monitor crs Cluster Ready Services ctss Cluster Time Synchronization Service evm EventManager crsctl set log res = Ügynökök naplózási szintjének beállítása+2,ť-˙.F/s0Ł1Đ crsctl set log res = ahol Erőforrás neve Ügynök naplózási szintje%s modul: %s figyelmen kívül hagyva; nincs megadva a naplózási szint%s modul: %s figyelmen kívül hagyva; nincs megadva a nyomkövetési szint%s modul beállítása: %s, naplózási szint: %d%s modul beállítása: %s, nyomkövetési szint: %d%s modul beolvasása: %s, naplózási szint: %d%s modul beolvasása: %s, nyomkövetési szint: %d2834ź5Ý67$8J9v˘%s modul: %s figyelmen kívül hagyva, érvénytelen az összetevő kulcsneveA(z) '%s' argumentum nem megfelelő számú paramétert tartalmaz%s naplózási modul hozzáadása: %s%s nyomkövetési modul hozzáadása: %s%s naplózási modul eltávolítása: %s%s nyomkövetési modul eltávolítása: %s%s erőforrás beállítása, naplózási szint: %s%s erőforrás beolvasása, naplózási szint: %s: ;|<Đ={ˇ%s modul: %s figyelmen kívül hagyva; a modulszint határértéken kívüli (tartomány: 0 - 65535)%s modul: %s figyelmen kívül hagyva; a modulszint érvénytelen (tartomány: 0 - 65535) gipc Grid Interprocess Communications , ... Modulnevek (az "all" az összes nevet jelenti) , ... Modul naplózási/nyomkövetési szintjeaz 'all' modulkulcsszó lett megadva más modulnevekkel együttt2u}vĂwxKˆz‰ľ˙Az ismétlődő %s érték lett megadva az erőforrás attribútum %s kulcsszaváhozAz ismétlődő %s érték lett megadva a típus attribútum %s kulcsszaváhozA típus attribútum érvényes %s kulcsszava lett megadva típus attribútumon kívülA típus attribútum érvénytelen %s kulcsszava lett megadvaIsmétlődő definíció a(z) %s típus attribútumhozA várt %s erőforrás nem található meg az ügynökfolyamatban.A(z) %s erőforrás várt, %s erőforrástípuson alapuló függősége nem létezik.Š8‹UŒ‡ľŽÝJ‘ÉűAz ügynökművelet megszakítva.Érvénytelen '%s' érték a(z) %s attribútum számára.Nem található végpont a(z) %s figyelő számára.A(z) %s IP-cím már foglalt a hálózatban.Nem választható ki automatikusan %s alhálózati maszkkal és %s alhálózatszámmal rendelkező hálózati interfész.Nem távolítható el az elsődleges %s IP-cím a hálózati interfészről.Érvénytelen %s attribútumérték a hálózati interfész számára.A(z) %s VIP-cím nem tartozik a(z) %s alhálózathoz.’ “|”Đ•1ąSikertelen a(z) "%s" konfigurációs fájl módosítása; részletek a következő helyen: "%s", "%s"Sikertelen a(z) "%s" erőforrás ellenőrzése: részletek a következő helyen: "%s", "%s"Sikertelen a(z) "%s" szolgáltatás-erőforrás ellenőrzése: részletek a következő helyen: "%s", "%s"A(z) "%s" ügynöknek nem sikerült elindítania a(z) "%s" folyamatot a(z) "%s" művelethez: részletek a következő helyen: "%s", "%s"– —œ˜Ý™^žA(z) "%s" időtúllépést észlelt a(z) "%s" folyamat indításakor a(z) "%s" művelethez: részletek a következő helyen: "%s", "%s"Ügynök időtúllépése a DHCP kiszolgáló válaszára való várakozáskorA(z) "%s" folyamat, amelyet a(z) "%s" ügynök indított el a(z) "%s" művelethez nem sikerült: részletek: "%s", a következőben: "%s"A(z) "%s %s" erőforrás-művelet a következő hibát észlelte: %s. Részletek itt: "%s", ebben "%s".š8›œü}8~s€žář%s eltávolította a használaton kívüli HAIP útvonalat: %s / %s / %s / %sMinden OCR hely az ASM lemezcsoportokon [%s] van, és e lemezcsoportok egyike sincs csatolva. A részletek helye: "%s" : "%s".Nem lett minden végpont regisztrálva a(z) %s figyelő részéreNem lehet kapcsolódni az eONS-kiszolgálóhoz a(z) %d porton.Érvénytelen eseménysablon: %sHiba történt az eONS-előfizető létrehozásakor.Csomópont inaktív esemény érkezett a(z) '%s' csomóponthoz.MDNS: %s â>EaFŞGÜHI!JTKpLžęAz mDNS szolgáltatás kérésre leáll.Ismeretlen elhelyezési szabálynév: '%s' "A kiegyenlített" lesz használva.A(z) '%s' erőforrás már fut a(z) '%s' kiszolgálón.A célelem nem lehet a kizárási listán.Kezdés egy élettelen elemmel...Nem sikerült hozzáférni a szükséges erőforrásokhoz.Nincs több vizsgálandó elem.Sikeres függőségi vizsgálat után hiba történt.A(z) '%s' erőforrás nem helyezhető át (az aktuális és a célállapot nem fut).M8OeP’SĆT U8VnWžŮA(z) '%s' erőforrás már fut a(z) '%s' elemen.Áthelyezési kísérlet egy élettelen elemre ...Nem sikerült beolvasni a kapcsolódott erőforrásokat.Nem sikerült beolvasni az ettől az erőforrástól függő erőforrásokat.A következőtől függő erőforrások futnak: '%s'.A(z) %s erőforrás (%s) nem érhető el a következőn: %s.A(z) %s erőforrás (%s) már fut a következőn: %s.A(z) %s erőforrás (%s) nem hajtható végre a következőn: %s.Z2[^\™]ý^8_s`¸óA(z) %s erőforrás (%s) fut a következőn: %s.Megpróbálja áthelyezni a nem végrehajtható '%s' erőforrást?A csatlakoztatott erőforrásokat részben sem sikerült tartalékra állítva átadni a következőnek: '%s'.Megpróbálja elindítani a nem végrehajtható '%s' erőforrást?Megpróbálja leállítani a nem végrehajtható '%s' erőforrást?A(z) '%s' erőforrás nem állítható tartalékra (nem megfelelő állapot).A függőségvizsgálat a következő ok miatt nem sikerült: '%s' Š>މŤŹŹž­óŽ)ŻA°ką˜ęAz ügynök elérési útja üres, vagy nem tűnik fájlrendszerbeli elérési útnak.Nem indítható el az ügynökfolyamat.Az ügynök nem fut.Hiba az ügynökfolyamattal folytatott kommunikációban.Hiányzik az ügynöknél a szükséges művelet-visszahívás.Belső hiba az ügynöknél.Az ügynök nem tudta feldolgozni az üzenet.Az ügynökfolyamat ismeretlen üzenetet kapott.Sikertelen a(z) '%s' érték ('%s') végrehajtása a(z) '%s' számára. Hibaadatok: '%s'˛&łz´Ůľ)śyŰKísérlet ismétlődő '%s' erőforrás felvételére. Részletek a következő helyen: %s, %s.Nem sikerült olvasni az ORA_CRS_HOME környezeti változót. Részletek a következő helyen: %s, %s.Nem lehetett beolvasni a helyi gazdanevet. Részletek a következő helyen: %s, %s.Nem lehetett áttérni a(z) '%s' könyvtárra. Részletek a következő helyen: %s, %s.A(z) '%s' ügynök érvénytelen argumentumokkal lett elindítva. Részletek a következő helyen: %s, %s.ˇ ¸’šşhżA(z) '%s' ügynök nem talált alaptípusú belépési pontokat a(z) '%s' típushoz. Részletek a következő helyen: %s, %s.A(z) '%s' ügynök nem tudott implicit figyelést indítani a(z) '%s' erőforráshoz. Részletek a következő helyen: %s, %s.Kivétel történt a felhasználói kódban a(z) '%s' parancsnál. Részletek a következő helyen: %s, %s.Megszakított '%s' parancs a(z) '%s' erőforráshoz. Részletek a következő helyen: %s, %s.ť ź‹˝ţžhĆNem lehetett megszakítani a(z) '%s' parancsot a(z) '%s' erőforrásnál. Részletek a következő helyen: %s, %s.A(z) '%s' ügynöknek nem sikerült inicializálnia a kiszolgálói folyamat címét. Részletek a következő helyen: %s, %s.A(z) '%s' ügynök a nem megfelelő '%s' felhasználóval lett elindítva. Részletek a következő helyen: %s, %s.A(z) '%s' ügynök nem tudott kapcsolódni a kiszolgálóhoz. Részletek a következő helyen: %s, %s.ż&ŔÁđÂJĂŞýNem sikerült inicializálni az ügynök keretrendszerét. Részletek a következő helyen: %s, %s.Nem sikerült inicializálni a kiszolgáló '%s' kapcsolódási karakterláncát. Részletek a következő helyen: %s, %s.A(z) '%s' ügynök nem válaszol, és újra lesz indítva. Részletek a következő helyen: %s, %s.A(z) '%s' nem tudta olvasni a(z) '%s' környezeti változót. Részletek a következő helyen: %s, %s.Nem találhatók adatok a(z) '%s' erőforráshoz. Részletek a következő helyen: %s, %s.Ä&ĹkĆÉÇ0ČžůNem indítható a(z) '%s' ügynök. Részletek a következő helyen: %s, %s.Nem sikerült beolvasni a(z) '%s' erőforrás definícióját. Részletek a következő helyen: %s, %s.Érvénytelen '%s' elérési útvonal található az ügynök fájlnevében. Részletek a következő helyen: %s, %s.A(z) '%s' ügynök túllépte a hibák megengedett számát, és le lett tiltva. Részletek a következő helyen: %s, %s.A(z) '%s' ügynök nem tudta feldolgozni a parancsokat. Részletek a következő helyen: %s, %s.É2qĄrästuJvnĎA csomópontból újraindítás nélkül történő kizárás részeként nem sikerült a(z) '%s' erőforrás végleges kitörléseA felhasználónak nincs megfelelő jogosultsága a CRSD elindításához.A(z) '%s' könyvtár nem található.CRSD leáll. '%s'.Nem sikerült bekapcsolni a háttérben futó processzt.Nem sikerült beolvasni a gazdanevet.Valószínűleg egy másik CRSD is fut, ezért nem sikerült megszerezni a(z) '%s' zárolási kulcsfájlt.w8xpyŚzÎ{|A}\~‹šNem lehet kommunikálni az Event Manager szolgáltatással.A CRSD nem hozhat létre felhasználói felület socketet.A CRSD nem hozhat létre üzenet socketet.Portleképezési hiba, E2E hozzárendelése a(z) %d porthoz.A hálózat számára fenntartott összes port használatban van.Használat "CRSD [-0|-1|-2]"Nem lehet '%s' kérést küldeni a futó kezelőnek.Nem sikerült létrehozni a függőségi diagramot. >„ˆ…ČXYCZW[j\˜]ÍçAz Oracle Clusterware belső. hibája. Részletek a következő helyen: %s, %s.A rendszer nem rendelkezik használati engedéllyel a szoftverhez.Nem állíthatók be a Clusterware rendszer-erőforrásainak határértékei: "ulimit -%s %s".Általánosan sikeres GPnP-végrehajtás.Általános GPnP-hiba.Nincs elég memória.Sikertelen a GPnP-szolgáltatás inicializálása.Ez a funkció nem támogatott vagy nincs implementálva.Nem található a kért elem.^\_x`ŤaĎběcţd e&f<gfhzi™qŠrşĺNem megfelelő a pufferméret.Hiba történt a fájlírási vagy -olvasási műveletnél.Érvénytelen engedélyek a művelethez.Hibás jogosultsági azonosító.Nincs ilyen kulcs.Hibás kulcs.Nem található a gazdagépnév.A GPNPD-démon nem fut.Hibás érték beállítására történt kísérlet.Hibás a gazdagépnév.Hibás a jogosultsági azonosító.Ez nem fürtszám.Ismétlődő profil.A profil nincs megadva, vagy nem érhető el. sJtauv­wčxy@€m€‚¨‡ČîHibás formátumú profil.A profil túl nagy, ezért nem lehet érvényes.A profil régebbi az aktuálisnál.A profil csak a memóriában található meg, még nincs mentve.Kérelemismétlési üzenet érkezett a GPNPD-től.Ez az érték már be van állítva a profilban.A kérelem túllépte a rendelkezésre álló időt.Általános XML-hiba.A GPnP XML-profilja helytelen formátumú.Érvénytelen a GPnP SOAP-üzenete.Időtúllépés történt a kommunikációban. ˆPkŽˆś‘Î’“ ™*š?›_œ‹ťŕKommunikációs hiba történt.Hiba az erőforrás-keresésnél.Érvénytelen URL a kereshető erőforrás számára.OCR-inicializálási hiba.Az OCR ismételt inicializálása más betöltési szinttel.OCR-hiba.A globális OCR nem érhető el.Hiba a GPnP-tárcában.Nem található a kért GPnP-tárca.Érvénytelen a GPnP-tárcához megadott jelszó.A GPnP-tárca túl nagy, ezért nem lehet érvényes.A GPnP-tárca sérült vagy érvénytelen. ž>Ÿq ¤¤ÓĽ ¨+­QŽmŻÂHibás vagy hiányzó személyes kulcs a GPnP-tárcában.Hibás vagy hiányzó nyilvános kulcs a GPnP-tárcában.Hibás vagy hiányzó tanúsítvány a GPnP-tárcában.Sikertelen a titkosítási függvénytárak inicializálása.Hiba a titkosítási függvénytárban.A GPnP-profilnak túl sok aláírása van.Nincs aláírva a GPnP-profil.Érvénytelen a GPnP-profil aláírása.A GPnP-profil érvényes társaláírással rendelkezik.°8ąˇŹ¸Â@ŘA1BwCžóA GPnP-profil érvényes előkészítés-szolgáltatói aláírással rendelkezik.A GPnP-profil aláírása másik tárcával történtGPnP-eszköz használataA GPnP-eszköz verziójanem lehet lekérni a helyi gazdagép nevét az újraindítást javasló naplófájl ellenőrzéséhezhiba történt az újraindítást javasló naplófájl helyének elérésekor: %shiba történt az újraindítást javasló naplófájl helyének keresésekor: %sváratlanul üres az újraindítást javasló naplófájl: %sD2EpFŽGîH5I7J™đhiba történt az újraindítást javasló naplófájl olvasásakor: %shiba történt az újraindítást javasló naplófájl bezárásakor: %shiba történt az újraindítást javasló naplófájl megnyitásakor: %shiba történt az újraindítást javasló naplófájl helyének bezárásakor: %s%saz újraindítást javasló naplófájl (%s) érvénytelen adatokat tartalmaz (hosszúság: %d, hibakód: %d)hálózat újraindítását javasló érvénytelen üzenet található (hosszúság: %d, hibakód: %d)K2L}MÖNýO>PHQ’ńújraindítást javasló üzenet a gazdagépről: %s, összetevő: %s, időbélyeg: %saz Oracle Clusterware magasabb verziójáról származó újraindítást javasló üzenet találhatóújraindítást javasló üzenet szövege: %saz újraindítást javasló bináris adatok (%d bájt %s) a következők:%04X %shiba történt az újraindítást javasló naplófájlok helyének meghatározásakora(z) %s helyen %d újraindítást javasló naplófájl található, %d közzé lett téve, %d hiba történt R>SšTň#(@#)_#*i#,k#-—#.Ĺófigyelmeztetés: hiányzó fürtazonosító adatok az újraindítást javasló üzenet érvényesítéséhezfigyelmeztetés fordult elő az újraindítást javasló inicializálásakor a CSS ügynökben, %shiba fordult elő az újraindítást javasló inicializálásakor a CSS ügynökben, %sSikertelen a memórialefoglalás.Belső hiba%sHiba történt a szokásos bemenet olvasásakor.Az idézőjelbe tett karakterláncnak nincs vége.Nem állítható be a környezet, a program kilép.#08#1N#2Œ#3š#4 #5Y#6œ#7ŮüIsmeretlen parancs: %s%s hiba: elemzési hiba. Érvénytelenek a megadott argumentumok.%s hiba: nincsenek megadva a kötelező adatok.%s hiba: Sikertelen a Cluster Logger szolgáltatással való kapcsolat inicializálása%s hiba: Hiba a lekérdezésnek a Cluster Logger szolgáltatáshoz való küldésekor%s hiba: Érvénytelen adat érkezett a Cluster Logger szolgáltatástólHiba: Sérült válasz érkezett a Cluster Logger szolgáltatástól%s hiba: Időtúllépés a kapcsolatnál#98#:#;ť#<â#= #>H#?†#@ĘňHiba: Érvénytelen vagy azonosíthatatlan válasz érkezett a Cluster Logger szolgáltatástól%s hiba: nincsenek megadva az argumentumok.%s hiba: nincs támogatott %s paraméter.%s hiba: nincs megadva a fő csomópont neve.%s hiba: a kezdés időpontja érvénytelen vagy nincs megadva.%s hiba: a befejezés időpontja érvénytelen vagy nincs megadva.%s hiba: az időpont érvénytelen, hibás formátumú vagy nincs megadva.%s hiba: nincs megadva a csomópont neve. #A>#Bi#CŒ#DĂ#Eí#F #G)#Hˆ#Iźę%s hiba: nincs megadva a lemez azonosítója.%s hiba: nincs megadva a paraméter.%s hiba: ez a parancs nem támogatja a(z) %s paramétert.%s hiba: nincs megadva az NIC azonosítója.%s hiba: nincs megadva a PID.%s hiba: nincs megadva a régió.A(z) %s argumentum nem használható a(z) %s parancshoz. A -h kapcsolóval megjelenítheti a súgót.Érvénytelen az időargumentumban megadott óra értéke.Érvénytelen az időargumentumban megadott perc.#J,#K_#Lœ#MŮ#NI#O‡ÓÉrvénytelen az időargumentumban megadott másodperc.Az argumentumok érvénytelenek vagy nem megfelelő formátumúak.Érvénytelen a Cluster Health Monitor adattár megadott mérete.%s hiba: Nincs megadva a csomópont neve. A -disk, az -nic és a -proc parancshoz meg kell adni a csomópont nevét.Hiba: az -s és az -e kapcsolók együtt kell hogy szerepeljenek.%s hiba: Tartományra vonatkozó lekérdezésnél nem megengedett az -i paraméter#P8#Qf#R #SŃ#T #U7#V_#W|Ô%s hiba: a sávérték nincs megadva, vagy hibás.%s hiba: a -repos argumentum beállítás nélkül van megadva.%s hiba: nincs megadva a méret az átméretezéshez.%s hiba: érvénytelen vagy nem numerikus a méret értéke: %s.Nincs megadva a kulcs a -getkey parancshoz.Nincs megadva a kulcs a -get parancshoz.Érvénytelen a megadott kulcs.%s hiba: hiba történt a(z) %s csomópont naplójának kiíratásakor (visszatérési kód: %d ). #X>#Y#ZÄ#[í#\#]B#^Z#_‚#`˛÷%s hiba: %d próbálkozás után sem érkezett adat a Cluster Logger szolgáltatástól%s hiba: nem olvasható be a CRFHOME környezeti változó.%s hiba: túl sok gazdagépnév van megadva.%s hiba: érvénytelen a megadott intervallumméret.%s hiba: %s vezérlés nem támogatott.Hiányzó kulcs:érték pár.Hiányos vagy érvénytelen %s paraméterek.Érvénytelen a modul:szint formátuma vagy értéke.%s hiba: Érvénytelen a Cluster Health Monitor adattár megadott helye.#a8#bu#cš#dů#e9#f#g˛#iÚö%s hiba: Nem érkezett válasz a Cluster Logger szolgáltatástól%s hiba: hitelesítési hiba miatt a naplószint módosítása sikertelen.%s hiba: kapcsolathiba miatt a naplószint módosítása sikertelen.%s hiba: memóriafoglalási hiba miatt az üzenetküldés sikertelen.%s hiba: a válaszidő túllépése miatt a naplószint módosítása sikertelen.%s hiba: hiba történt a naplószint módosításakor.A megadott időtartomány több, mint 1 óraNem található lemezazonosító#j2#kV#ls#mŚ#n×#Œ#aĆNem található feldolgozási azonosítóNem található a NIC azonosító%s hiba: a -allnodes és a -n nem használható együttA Cluster Health Monitor adattárának új helye %s.A Cluster Health Monitor új adattárának megőrzési ideje %d másodperc.Hiba történt a Cluster Health Monitor adattárméretének beállításakor.Hiba történt a Cluster Health Monitor adattárméretének a konfigurációs fájlban történő módosításakor.#Ž8#r#}#‘ľ#’Ů#“!#”R#•€ÜA megadott időpontban nem tartoznak adatok a csomóponthoz.Nincs adat.A megadott csomóponthoz nem állnak rendelkezésre adatok.Belső hiba történt a fő csomóponton.Az adatkérés kívül esik a Cluster Health Monitor megőrzési időkorlátján.A kezdés dátuma későbbi, mint a befejezés dátuma.A küszöb a megengedett tartományon kívül esik.A Cluster Health Monitor adattárának új helye megegyezik a régi hellyel a(z) %s csomóponton.#– #—“#˜ü#™wáA Cluster Health Monitor adattárának helye nem változott meg, mert a megadott hely nem létezik a(z) %s csomóponton.Hiba történt a Cluster Health Monitor adattárhelyének (%s) a konfigurációs fájlban történő módosításakor.A Cluster Health Monitor adattárhelyének módosítása a fő csomóponton megtörtént. A módosítást a többi csomópont is átveszi.A Cluster Health Monitor adattárhelyének módosítása az összes csomóponton megtörtént. A Loggerd újraindul.#š#›‘#œçvA Cluster Health Monitor adattárhelyének módosítása egy vagy több csomóponton sikertelen. A hely módosítása megszakadt.A Cluster Health Monitor adattárméretének módosítása az összes csomóponton megtörtént.A Cluster Health Monitor adattárának megőrzési idejét egy vagy több csomóponton nem sikerült módosítani. A megőrzési idő módosítása megszakadt.#đ$$ďďSúgó megjelenítése a parancssorhoz : oclumon -h Súgó megjelenítése interaktív módban : -h Jelenleg a következő parancsok támogatottak : showobjects, dumpnodeview, manage, version, debug, quit, exit és help. A MANAGE parancs használata ================= manage [[-repos {resize |changesize |reploc <új_hely> [[-maxtime ]| [-maxspace ]] }]|[-get ..]] *Ahol $$Łú -repos = A CHM adattár kapcsolódó beállításainak megadásához szükséges. -get = Kezelési adatok beolvasása egy vagy több kulcs számára. = A értéke repsize, reppath, master és replica lehet. resize = Beállítás a Cluster Health Monitor adattárának méretezéséhez. = A Cluster Health Monitor adattárának mérete másodpercben kifejezve többnek kell lennie, mint %d (1 óra) és kevesebbnek, mint %d (%d nap) $ ś changesize = A Cluster Health Monitor adattárának tárhelykorlátját módosító beállítás = A Cluster Health Monitor adattárának mérete megabájtban $ ˜ reploc = Beállítás az adattár helyének módosításához <új_hely> = Az új hely elérési útvonala pl.: /opt/db maxtime = Beállítás, amellyel megadható a Cluster Health Monitor adattármérete az új helyhez, az adatbeolvasáshoz szükséges idő másodperceiben kifejezve maxspace = Beállítás, amellyel megadható a Cluster Health Monitor adattárának tárhelykorlátja az új helyhez $ Ú*Követelmények A helyi rendszerfigyelő szolgáltatásnak futnia kell a Cluster Health Monitor adattárának méretezéséhez. A Cluster Logger szolgáltatásnak futnia kell a Cluster Health Monitor adattárának méretezéséhez. *Példa: manage -get MASTER REPLICA manage -repos resize 86400 manage -repos changesize 6000 manage -repos reploc /opt/oracrfdb manage -repos reploc /opt/oracrfdb -maxtime 86400 manage -repos reploc /opt/oracrfdb -maxspace 6000 $$!$U‰ A debug parancs használata ================ debug [log ][version] *ahol log = A naplószintek módosítása = Az a démon, amelynek naplószintjét módosítani kell. A következő démonok támogatottak: osysmond, ologgerd, client, mind osysmond, ologgerd, client, mind $$L  = Modul-szint pár. Támogatott osysmond modulok: CRFMOND, CRFM, allcomp Támogatott ologgerd modulok: CRFLOGD, CRFLDREP, CRFM, allcomp Támogatott ügyfélmodulok: OCLUMON, CRFM, allcomp Támogatott oproxyd modulok: CRFPROXY, allcomp $+ Támogatott naplószintek: 0, 1, 2, 3 version = A verziószámok megjelenítése. *Megjegyzés: Az 'all' démon esetén támogatott modulok: allcomp Minden démon által támogatott modulok: CRFM, allcomp *Példa: debug log osysmond CRFMOND:3 $-$.™ç A dumpnodeview parancs használata ======================= A dumpnodeview parancs szöveges formátumban jeleníti meg a figyelt rekordokat. A csomóponti megjelenítésnek (nodeview) nevezzük az adott időpont (időbélyeg) mérőszámainak gyűjteményét. * Használat dumpnodeview [[-allnodes|-n ...] [-last | -s -e ][-v][-warning]] *Ahol -n ... = Az adott csomópontokhoz tartozó értékek kiírása $/$0Ó× -allnodes = Az összes csomóponthoz tartozó érték kiírása -s = A kiírás kezdő időpontjának megadása -e = A kiírási időtartományt záró időpont megadása Az abszolút időbélyeg formátuma csak "YYYY-MM-DD HH24:MI:SS" lehet, például "2007-11-12 23:05:00" -warning = Kiíratás csak figyelmeztetésekkel -last = A kiíratás kezdő és záró időpontja közötti idő $1$2†$3śĆ Az időtartam formátuma csak "HH24:MI:SS" lehet, például "00:45:00" -v = A kiírás legyen részletes *Követelmények és megjegyzések A folyamatos kiírás leállítása a Linux vagy UNIX esetén Ctrl-C, Windowson Esc. A tartománylekérdezéseknél az -s és az -e kapcsolót együtt kell megadni. A kiíratások beolvasásához futtatni kell a helyi rendszermonitorozó szolgáltatást. $4$5¸@ A kiíratások beolvasásához futtatni kell a Cluster Logger (ologgerd) szolgáltatást. A -warning folyamatos módbani használatakor, a prompt a megszakításig vár. *Alapértékek: Üzemmód : Folytonos üzemmód. *Példa: oclumon dumpnodeview -n csomópont1 csomópont2 csomópont3 -last "12:00:00" $U$Vn A SHOWTRAIL parancs használata ==================== showtrail [-n ] [[-diskid ]| [-nicid ]|[-pid ]| [-sys ]] [-c ][-s -e ]|[-last ] [-h] *Ahol $W$Xô -n = A megadott csomópont követési adatainak megjelenítése. = Annak a csomópontnak a neve, amelynek követési adatait meg kell jeleníteni. -s = A tartománylekérdezések indítási időpontjának megadása. -e = A tartománylekérdezések befejezési időpontjának megadása. = Az abszolút időpontot idézőjelek között, "ÉÉÉÉ-HH-NN ÓÓ24:PP:MP" formátumban kell megadni, például: "2007-11-12 23:05:00". $Y -last = Az utolsó lekérdezések időpontjának megadása = A -last beállításhoz használandó időpont megadása "ÓÓ24:PP:MP" formátumban, például: "00:45:00". -diskid = A lemezparaméterek követési adataira vonatkozó kérelem. $ZY -pid = A feldolgozási paraméterek követési adatainak lekérése. -nicid = A NIC-paraméterek követési adatainak lekérése. -sys = A rendszerszintű paraméterek követési adatainak lekérése. = Annak a lemeznek a neve, amelyikkel kapcsolatban szükség van a paraméterek követési adataira. $[° = Az a NIC-azonosító, amelyikkel kapcsolatban szükség van a paraméterek követési adataira. = Az a feldolgozásazonosító, amelyikkel kapcsolatban szükség van a paraméterek követési adataira. = Az a lemezparaméter, amelynek a követési adataira szükség van. A következő lemezparaméterek állnak rendelkezésre: qlen, totalwaittime $\$]ĐĘ = Az a NIC-paraméter, amelynek követési adataira szükség van. A következő NIC-paraméterek állnak rendelkezésre: effectivebw , errors = Azok a feldolgozási paraméterek, amelyek követési adataira szükség van. A következő feldolgozási paraméterek állnak rendelkezésre: cputimepc, memusage, shmem, ioops, thcount és fdcount $^$_9ö = Azok a rendszerparaméterek, amelyek követési adataira szükség van. A következő rendszerparaméterek állnak rendelkezésre: usagepc, cpuqlen, cpunumprocess, openfds, numrt, numofiosps, memfree, numofthreads és iowaitpc -c = Megadott régiók lekérése. = A kívánt régiók listája. A következő régiók állnak rendelkezésre: red, green, yellow és orange $`$a\ŕ*Követelmények A tartománylekérdezésekhez az -s és az -e kapcsolót együtt kell megadni. A követési adatok beolvasásához futtatni kell a helyi rendszermonitorozó szolgáltatást. A követési adatok beolvasásához futtatni kell a Cluster Logger szolgáltatást. *Alapértékek: Régió : ALL Időpont : Az utolsó 30 perc *Példa: showtrail -n stadn59 -diskid hda1 qlen totalwaittime -s "2007-11-12 23:05:00" -e "2007-11-12 23:15:00 " -c "red" "yellow" $}$~Ä$ÄÚ A showgaps parancs használata ==================== showgaps -n [[-s -e ]| [-last ]] [-t ] [-h] *ahol -n = Showgaps művelet a megadott csomóponton. = Az a csomópont, amelyhez a réseket meg kell jeleníteni. -s = A tartománylekérdezések indítási időpontjának megadása. -e = A tartománylekérdezések befejezési időpontjának megadása. $€$bĹ = Az abszolút időpontot idézőjelek között, "ÉÉÉÉ-HH-NN ÓÓ24:PP:MP" formátumban kell megadni, például: "2007-11-12 23:05:00". -last = Az utolsó lekérdezések időpontjának megadása. = A -last beállításhoz az időpontot "ÓÓ24:PP:MP" formátumban kell megadni, például: "00:45:00". -t = A rés alsó küszöbének megadása. = A rés mérete másodpercben kifejezve. $‚$ƒ^´*Követelmények A tartománylekérdezésekhez az -s és az -e kapcsolót együtt kell megadni. A rések beolvasásához futtatni kell a helyi rendszermonitorozó szolgáltatást. A rések beolvasásához futtatni kell a Cluster Logger szolgáltatást. *Alapértékek: Küszöb : 3 (a legkisebb résméret) Időpont : Az utolsó 30 perc *Példa: showgaps -n stadn59 -s "2007-11-12 23:05:00" -e "2007-11-12 23:15:00" -t 10 $Ľ$Ś´´ A showobjects parancs használata ====================== showobjects [[-allnodes]|[-n [[-disk]|[-proc]|[-nic]]]][-time [-b ]] *Ahol $§• -n = A megadott csomópont objektumainak megjelenítése. = Annak a csomópontnak a neve, amelynek az objektumait meg kell jeleníteni. -time = Az az időpont, amikor az objektumokra szükség van. = Az abszolút időpontot idézőjelek között, "ÉÉÉÉ-HH-NN ÓÓ24:PP:MP" formátumban kell megadni, például: "2007-11-12 23:05:00". $¨x = A lemezek listájának lekérése. -nic = A hálózati csatolókártyák listájának lekérése. -proc = A feldolgozások listájának lekérése. -allnodes = Az összes lekérdezhető csomópont megjelenítése. -b = A maximális keresési idő másodpercben az paraméterhez viszonyítva. = A sáv mérete másodpercben. $Š%>Ą*Követelmények Az objektumok beolvasásához futtatni kell a helyi rendszermonitorozó szolgáltatást. Az objektumok beolvasásához futtatni kell a fő loggerd modult. *Alapértékek: Időpont : Aktuális Beállítás : -allnodes *Példa : showobjects -n stadn59 -disk -time "2008-02-20 02:01:48" A rendszerfigyelő szolgáltatás megszakadt a(z) %s gazdagépen. Részletek a következő helyen: %s, %s.%%|%Ö„A Cluster Logger szolgáltatás megszakadt a(z) %s gazdagépen. Részletek a következő helyen: %s, %s.A Cluster Health Monitor adattárának %s helye nem érhető el. Részletek itt: %s, ebben: %s.Ezen a gazdagépen a rendszerfigyelő szolgáltatás nem tud kommunikálni a(z) %s nevű gépen lévő Cluster Logger szolgáltatással, és az adatokat a helyi adattárba fogja naplózni.% %!­%"TĘA Cluster Logger szolgáltatás a(z) %s gazdagépen kihagyja a Cluster Health Monitor csomóponti megjelenítését. Részletek a következő helyen: %s, %s.A Cluster Health Monitor adattára sérülés miatt törölve lett, és a Cluster Logger szolgáltatás a(z) %s gazdagépen le lett tiltva. Részletek a következő helyen: %s, %s.A rendszerfigyelő szolgáltatás helyi adattára le lett tiltva a(z) %s gazdagépen. Részletek a következő helyen: %s, %s.%#&%$Ó%%Q%&…%€žćA Cluster Health Monitor adattárához letelt a maximális megőrzési idő. A Cluster Health Monitor legrégebbi csomóponti megjelenítései a koruk csökkenő sorrendjében törlődnek.A Cluster Health Monitor adattárához a megőrzési idő nem lehet %d másodperc, mert nincs elég lemezterület a(z) %s csomóponton.A Cluster Logger szolgáltatás új főpéldánya a(z) %s.A Cluster Logger szolgáltatás új replikapéldánya a(z) %s.Sikertelen a(z) %s démon inicializálása. %P%ƒo%„š%‡Ç%ˆě%‰%Š;%‹j%Œ–%˝%Đ%ęţSikertelen a memórialefoglalás.Sikertelen a konfigurációs fájlok olvasása.Sikertelen a konfigurációs fájlok módosítása.Nem indítható a szál a(z) %s számára.Sikertelen ASM-lemezmetódus.CSSD-hiba történt. A CSSD-réteg újrainicializálása.Súlyos belső hiba történt. A(z) %s démon kilép.Hiba történt a(z) %s lemezek megjelölésekor.Sikertelen a(z) %s lemezek megjelölése.Belső hiba történt.Hiba a lemezmetódusban: %sA démon elindult: %s %‘J%’b's'u'w'–'Ë'÷''t'ˆŢÉrvénytelen üzenettípus.Démon leállt : %s%s%ssikertelen a memórialefoglalás a(z) %s IP-cím nem érhető el az aktuális csomópontróla(z) %s cím nem érhető el helyi csomópontrólnem állapítható meg a helyi gazdanévAz APPVIP típushoz VIP-név szükséges. Adjon meg VIP-nevet a -vip parancssori beállítássalügyfél-azonosító: %snem állítható elő ügyfél-azonosító, VIP-típus: %s, fürtnév: %s, VIP-erőforrás neve: %s'&'€'Ţ'$'lˇA DHCP kiszolgáló visszaadott értékei: kiszolgáló: %s, hitel címe : %s/%s, bérleti idő: %dnem deríthető fel a(z) %d porton a(z) %s ügyfél-azonosítót figyelő DHCP kiszolgáló a hálózatonnem igényelhető DHCP-bérlet a(z) %s ügyfél-azonosítóhoz a(z) %d portonfelszabadított DHCP-bérlet a(z) ID %s ügyfél-azonosítóhoz a(z) %d portonnem szabadítható fel DHCP-bérlet a(z) %s ügyfél-azonosítóhoz a(z) %d porton'2'' Ť'!ď'"P'#€'$śĺA HOSTVIP típushoz csomópontnevet kell megadni. Adjon meg csomópontnevet az -n beállítássalez a VIP-típus érvénytelen: %shiba a helyi gazdagép DNS névfeloldója konfigurációjának lekérésekora rendszeren konfigurált névkiszolgálók száma (%d) meghaladja a legfeljebb megengedett %d értéketa következő konfiguráció található a rendszeren:%d tartomány a keresési sorrendben. Ezek a következők:ismételt kísérletek száma a névkikereséshez: %d'%2'&[''Š'(ă')'*U'+žŐidőkorlát az egyes névkikeresésekhez: %d %d névkiszolgáló található. Ezek a következők: A tartománynév kikeresése sikertelen ennél a névnél: %s. Az operációs rendszer hibája: %sa DNS kiszolgáló visszaadott értéke %s ennél a névnél: %ssikeresen létrehozott szoftvercsatorna, port: %d, cím: %ssikeresen létrehozott szoftvercsatorna a helyi csomóponton a(z) %d portona(z) %d portot a(z) %s címen másik alkalmazás használja',,'-i'.Ž'/ů'0D'1‘Óa helyi csomóponton a(z) %d portot másik alkalmazás használjanem ellenőrizhető, hogy a(z) %d port a(z) %s címen használatban van-enem ellenőrizhető, hogy a helyi csomóponton a(z) %d port használatban van-esikeresen le lett állítva a(z) %d porton és %s címen futó DNS-figyelő démonsikeresen le lett állítva a helyi csomópont %d portján futó DNS-figyelő démonnem állítható le a(z) %d porton és %s címen futó DNS-figyelő démon'2&'3j'4¨'5Ó'C|˝nem állítható le a helyi csomópont %d portján futó DNS-figyelő démonaz érvénytelen '%s' névkiszolgáló lett megadva a parancssorbana parancssor '%s' paramétere nem egész szám -once Jelző, amely azt mutatja, hogy a DNS-figyelőnek ki kell lépnie egy DNS-lekérdezési csomag fogadása után -v Részletes kimeneta CVU a következő hibákat találta a Clusterware beállításánál: %s't,'uw'v'wą'“ë'”'ÝA crswrapexece.pl parancsfájl végrehajtása '%s' argumentumokkal sikertelen.Belső hibaNem sikerült megnyitni a(z) %s környezeti fájlt.%s szintaktikai hiba található a(z) %s környezeti fájlban.Hiba a(z) %s nevesített cső létrehozásakor. Részletek: [%s].Az Oracle High Availability Service legalább %s alkalommal újra lett indítva az elmúlt %s másodpercen belül. Állítsa le az Oracle High Availability Service automatikus újraindítását.( qAz adatbázistárcák eléréséhez meg kell adni az adatbázis nevét. Ehhez használja a -name beállítást.˙˙˙˙