# ## $D( Á w( –¥²»Öàñû/8?”Äø¼¿Å $'*.ð÷úR[aµ¹¾ÄÉÐÕ $)-38zEILORUX^cgkot{¦ª¯´ÒÛý    a e h k m Æ Í Ô Ü á é ð ö ü     ( - 4 : @ E Q Y f m x ‰ š   § ­ ² ¶ º ¾ Ä É Ï × Ý ã è í ô¤®·ÀÉÏÐÑÔÕÖØÚÛÜÞßàâäåæçéëíïóõ÷ùúûý   #&)08HMPRVX]`begmu~ƒ‰¥­ÒÚá'0El{—ž¦­³¼ÆÏÖÝçï÷ÿ*4=BHNV]€‡ÄÇÈÉÊËÍÎÏÑÓÔÕ×ÙÛÞáã$%(*2;wŽ•šEO[«´¹¿Åt~_u‘¤@FLR#2#;#E#M#V#_#f#Œ#”#˜#œ$$$ $ $ $$$$.$/$2$4$V$X$Z$\$^$`$~$$$ƒ$¦$§$¨%% %#%ˆ'''#','3'w( Œ´eßfãgçhëiïjòkúlþmn os+t8uHvVwhxlyrz|–Š½Tester meddelelse til CLSD-regression %sMeddelelses-ID'et %s-%04d blev ikke fundet.NavnTypeR/RAF/FTMålTilstandVærtAttributVærdiGenopret balanceikke tilgængeligRESTART COUNTRESTART ATTEMPTSFAILOVER COUNTFAILOVER THRESHOLDEjerGruppeTilladelsePrimær PrivGrpFejl i kommasepareret, analyseret valgstreng: '%s'. —>˜¡™Æ ä¡¢R£|¤•¥»äEfterstillet komma blev fundet. Bemærk, den kommaseparerede valgstreng må ikke indeholde mellemrum.Fejl i den kommaseparerede post '%s'.ATTRIBUTE=VALUE var forventet.Attributten '%s' understøttes ikke i denne ressourcetype.Ressourceprofilskabelonens attribut '%s' har en fejl.Filen '%s' findes. Oprettelsen annulleres.Kan ikke åbne filen '%s'.Filen '%s' er låst af en anden proces.Kan ikke hente en læselås for filen '%s'. ¦J§c¨Š©§ªÇ«ã¬ ­8®S¯}²ÊßKan ikke læse filen '%s'.Kan ikke fjerne handlingsscriptet '%s'.Kan ikke oprette backupfilen.Kan ikke fjerne ressourcen '%s'.Ressourcen '%s' findes ikke.Handlingsscriptet '%s' kan ikke oprettes.Parameteren '%s' kan ikke fortolkes af CRSD.Ugyldigt kommandolinjevalg.Ressourcenavn kan ikke overstige 256 tegn.Ressourcetypen '%s' findes ikke, eller der kan ikke etableres adgang til den.Stinavnet er forkert.´2µX¶Œ¸š¹¾ºè»¡ÔValidering af ressourcen '%s' fejlede.Kan ikke etablere adgang til ressourceprofilen '%s'.RTI-fejl: '%s'Kan ikke kommunikere med CRS-daemon.Ressourceskabelonen '%s' blev ikke fundet.Der er en switch-konflikt i de typedefinitionsfiler, der bruges af crs_profile under oprettelse af typeressourcen '%s'. Sørg for, at hver attribut hver switch kun er defineret én gang. Switchen '%s' bruges af følgende attributter: '%s'. ÇJÈwÉ ÊÇËçÌúÒ9ÓZÔ‚Õ¦ÖÌôGenerel CRS-advarsel. Ingen årsag er angivet.Generel CRS-fejl. Ingen årsag er angivet.Catch all-fejl. Ingen årsag er angivet.Ingen ressourcer er registreret.Årsag skal angives.En eller flere attributter blev ikke fundet for ressourcen '%s'Kunne ikke finde ressourcen '%s'.Ressourcen '%s' er allerede registreret.Ressourcen '%s' er ikke registreret.Kunne ikke registrere ressourcen '%s'.Kunne ikke afregistrere ressourcen '%s'. ×DØfÙˆÚªÛçÜ Ý:Þmß•à»ÞKunne ikke starte ressourcen '%s'.Kunne ikke stoppe ressourcen '%s'.Kunne ikke flytte ressourcen '%s'.Kunne ikke genstarte ressourcen '%s' på den oprindelige node.Kunne ikke opdatere ressourcen '%s'.Ressourcen '%s' har en ugyldig ressourceprofil.Ressourcen '%s''s handlingsscript blev ikke fundet.Ressourcen '%s' har en afhængighedsfejl.Ressourcen '%s' har en placeringsfejl.Advarsel: kunne ikke omdirigere I/O áVâsã•ä«å·æÒçóè"éRê–ï¹ðÊñáõRessourcenavn er ikke angivetAdvarsel: allokering af hukommelseUgyldigt ressourcenavnUgyldig værtUgyldig kombination af flagMedlemmet '%s' er ikke i klyngen.Operationen er ugyldig for denne ressourcetype.Klyngemedlem er nede. Kan ikke udføre operation.Ressource eller relaterede er p.t. involveret i en anden operation. Attribut er ikke defineret i profil Ugyldig kommando Piped kanaloutput-fejl Ugyldig katalogsti. òDóiô‘õÐö÷/ø[ùpú‡ûÉè ACL-oplysninger er ikke tilgængelige standardindstilling er ikke tilgængelig oplysninger om tilladt/nægtet registrering er ikke tilgængelig Brugeren har ikke tilstrækkelige privilegier til at udføre operationen Bruger-ID'et er ugydigt Brugernavnet eller gruppenavnet er ugyldigtACL-operation fejlede Autentificeringsfejl. Konfigurationen blev ikke udført. Prøv igen, eller genstart CRSD. CRS-konfigurationsfil mangler.ü8ý]þ³ÿÅ'd¬Æï Syntaksfejl i CRS-konfigurationsfil. CRS-konfigurationsfejl, CRS-standardkataloget er ikke sat i Oracle Cluster Registry. autorisationsfejl CRSD kører ikke i priviligeret tilstand. Utilstrækkelige tilladelser til at køre denne kommando. Brugernavnet er det samme som navnet på ejeren af ressourcen.Gruppenavnet er det samme som navnet på den primære gruppe i ressourcen.Ugyldigt ACL-strengformat.Ejer af ressourcen tilhører ikke gruppen. JsœÃê   . j « ÃÛóForsøger at starte `%s` på medlemmet `%s`Forsøger at stoppe `%s` på medlemmet `%s`Start af `%s` på medlemmet `%s` fejledeStop af `%s` på medlemmet `%s` fejlede.`%s` er startet på medlemmet `%s`.`%s` er stoppet på medlemmet `%s`.`%s` på medlemmet `%s` er kommet ud for en uoprettelig fejl.Brugerindgreb er påkrævet, for at den kan blive tilgængelig igen.Flytter ressourcen `%s`.Forsøger at starte `%s.`Forsøger at stoppe `%s.`2V›Ì-.l/¶âCRSD-nedlukning er allerede i gang. Denne kommando er kun bevaret for at sikre bagudrettet kompatibilitetDenne kommando er uønsket og er erstattet af '%s'Denne kommando er uønsket, og dens funktionalitet er inkorporeret i '%s''%s': Værtsnavn kan bestå af mellem 2 og %d alfanumeriske tegn, '.'-tegn eller '-'-tegn.'%s': Værtsnavn skal bestå af alfanumeriske tegn, '.'-tegn eller '-'-tegn.'%s': Værtsnavn skal begynde med et bogstav. 0>1‘2¸3å45C6n7¢8Üÿ'%s': Kort værtsnavn kan bestå af mellem 2 og %d alfanumeriske tegn eller '-'-tegn.Klyngeoplysninger er ikke tilgængelige. Se efter for '%s' blandt %d klyngemedlemmer.Advarsel: '%s' er ikke tilgængelig.Advarsel: Det kan være blandt [%d] utilgængelige medlemmer. Angif undernet i formatet [nnn.nnn.nnn.0].Dubleret definition er ikke tilladt: '%s' i linje %dHOSTING_MEMBERS-værdier ignoreres for balanceret placeringværdi: ACTION_SCRIPT er i linje %d92:€;¶<=S>?²Ü'%s' i linje nr. %d, handlingsscript skal have læse- og udførelsestilladelser.'%s' i linje nr. %d, handlingsscript skal være en fil.værdien: '%s' for nøgleordet: OWN_OPERATIONS er ikke absolut sti i linje nr. %d'%s' i linje nr. %d, handlingsscript skal have læse- og udførelsestilladelser.'%s' i linje nr. %d, handlingsscript er ikke tilgængeligt.'%s' '%s' i linje nr. %d, adgangsfejl 'Aktiv placering' understøttes p.t. ikke. @DAtBœCÓDùE‘J’j““”Ñï En påkrævet ressource '%s' er ikke registreret.profilen '%s', filtypenavn er ikke '%s'.Nøgleværdien: '%s' for nøgleordet: '%s' er ikke gyldig.['%s'] er ikke et nøgleord i linje %d.'%s' er ikke et nøgleord.Kan ikke behandle kommandoen, CRS-opgradering er i gang.Kataloget '%s' blev ikke fundet.Kunne ikke oprette sikkert katalog ('%s')Kunne ikke ændre arbejdskataloget til det sikre katalog ('%s')Kunne ikke forke daemon ('%s') •>–f—‹˜É™šG›^œ†¨ñKunne ikke hente lokalt værtsnavn ('%s')Kunne ikke oprette låsekatalog ('%s')En anden CRSD kører muligvis, kunne ikke hente låsefilen '%s'.Kunne ikke sende anmodning om genstart af applikation til CRSDKunne ikke sende anmodning om nedlukning af applikation til CRSDORACLE_HOME er ikke satKunne ikke initialisere klyngekontekstenKunne ikke deltage i klyngegruppenKunne ikke initialisere CSS-konteksten (Cluster Synchronization Services)ž8Ÿl ”¡µ¢Ð£ûÃÄjÓKunne ikke etablere forbindelse til HændelsesstyringKunne ikke etablere afhængighedsdiagram.Kunne ikke oprette UI-forbindelseDen faste port %d er i brugFejl under forsøg på at portmappe porten %dAlle reserverede porte er i brug CRS-konfigurationsfejl, kunne ikke initialisere OCR (Oracle Cluster Registry). CRS-konfigurationsfejl, kunne ikke finde CRSD-forbindelsesoplysningerne i OCR (Oracle Cluster Registry).Å,׊Ø¥õ¾÷ÿø_È CRS-konfigurationsfejl, kunne ikke finde instansoplysninger i OCR (Oracle Cluster Registry). Nodenummer blev ikke fundetNodenavn blev ikke fundetUgyldig fil-descriptor i IO_Dispatcher, kan ikke retablere ('%s')Der er oprettet forbindelse til overvågningen '%s', der er oprettet abonnement på %d ressourcer.Kunne ikke oprette forbindelse til Hændelsesstyring. Forsøger at oprette forbindelse igen om %d sekunder.ù2ú‘ûßü XXYv¼ûMistede forbindelsen til Hændelsesstyring. Forsøger at oprette forbindelse igen om %d sekunder.Kunne ikke oprette forbindelse til Hændelsesstyring med henblik på afsendelse.Fejl under afsendelse af hændelse for Hændelsesstyring (fejl=%d).Fejl under abonnering på hændelser for Hændelsesstyring.[%s] Fejl [%s]. Detaljer i %s.Intern fejlOracle-servicen med høj tilgængelighed blev afbrudt på grund af fejl under allokering af hukommelse. Detaljer ved %s i %s.½¾¯¿/»Oracle-servicen med høj tilgængelighed blev afbrudt på grund af fejl under indhentning af identitet af den igangværende proces. Detaljer ved %s i %s.Oracle-servicen med høj tilgængelighed blev afbrudt på grund af fejl under kørsel som privilegeret bruger. Detaljer ved %s i %s.Oracle-servicen med høj tilgængelighed blev afbrudt på grund af fejl under initialisering af kommunikationskonteksten. Detaljer ved %s i %s.ÀÄÅœOracle-servicen med høj tilgængelighed blev afbrudt på grund af Oracle Local Registry-fejl [%s]. Detaljer ved %s i %s.Oracle-servicen med høj tilgængelighed blev afbrudt på grund af fejl under hentning af ORA_CRS_HOME-miljøvariabel. Detaljer ved %s i %s.Oracle-servicen med høj tilgængelighed blev afbrudt på grund af fejl under initialisering af ORA_CRS_HOME-sti. Detaljer ved %s i %s.È É¯Ë ŠóOracle-servicen med høj tilgængelighed blev afbrudt på grund af fejl under initialisering af netværkslaget med fejl [%d]. Detaljer ved %s i %s.Der opstod en fejl ved initialisering af Reboot Advisory Monitor: Fejlkode [%d]. Detaljer ved %s i %s.Der er opstået timeout for Oracle-servicen med høj tilgængelighed, mens den ventede på, at init.ohasd skulle starte.Cluster Ready Service blev afbrudt på grund af fejl under allokering af hukommelse. Detaljer ved %s i %s.! "¤#$ŽóCluster Ready Service blev afbrudt på grund af fejl under indhentning af identitet af den igangværende proces. Detaljer ved %s i %s.Cluster Ready Service blev afbrudt på grund af fejl under kørsel som privilegeret bruger. Detaljer ved %s i %s.Cluster Ready Service blev afbrudt på grund af fejl under initialisering af kommunikationskonteksten. Detaljer ved %s i %s.Cluster Ready Service blev afbrudt på grund af Oracle Local Registry-fejl [%s]. Detaljer ved %s i %s.%&ª'‰Cluster Ready Service blev afbrudt på grund af fejl under kommunikation med Cluster Synchronization Service med fejl [%d]. Detaljer ved %s i %s.Cluster Ready Service blev afbrudt på grund af fejl under hentning af det lokale nodenavn. Detaljer ved %s i %s.Cluster Ready Service blev afbrudt på grund af fejl under tjek af versionskompatibilitet. Detaljer ved %s i %s.()‘*—Cluster Ready Service blev afbrudt på grund af fejl under hentning af ORA_CRS_HOME-miljøvariabel. Detaljer ved %s i %s.Cluster Ready Service blev afbrudt på grund af fejl under initialisering af ORA_CRS_HOME-sti. Detaljer ved %s i %s.Cluster Ready Service blev afbrudt på grund af fejl under kommunikation med servicen Begivenhedsadministration med fejl [%d]. Detaljer ved %s i %s.+ ,‘-.ùCluster Ready Service blev afbrudt på grund af fejl under opbygning af afhængighedsdiagram. Detaljer ved %s i %s.Cluster Ready Service blev afbrudt på grund af fejl under initialisering af netværkslaget med fejl [%d]. Detaljer ved %s i %s.Cluster Ready Service blev afbrudt på grund af fejl under initialisering af netværkslaget med fejl [%s]. Detaljer ved %s i %s.Cluster Ready Service blev afbrudt på grund af fejl under start af tråd med fejl [%d]. Detaljer ved %s i %s.é8êcëƒì°íËî4ïið–ÍOCR blev formateret ved brug af version %d.OCR blev gendannet fra filen %s.OCR-formatet blev nedgraderet til version %d.OCR blev importeret fra %s.Oracle Clusterware-opgraderingen blev udført. Version er ændret fra [%d, %s] til [%d, %s]. Detaljer i %s.OCR-lokationen %s er ikke-tilgængelig. Detaljer i %s.OCR/OCR-spejllokationen blev erstattet af %s.Noden %s svarer ikke på OCR-anmodninger. Detaljer i %s.ñ2ò`ó„ôÜõöI÷‚àOCR-konfigurationen er ugyldig. Detaljer i %s.OCR-spejllokationen %s blev fjernet.OCR kan ikke bestemme, at de seneste opdateringer findes i OCR-indholdet. Detaljer i %s.OCR-servicen er startet på noden %s.Der er ikke adgang til OCR-lokationen i en ASM-diskgruppe. Detaljer i %s.Kunne ikke importere Oracle Cluster Registry fra filen %sEn anmodning om at afbryde Cluster Ready-servicen på noden %s er udført. Detaljer ved %s i %s.øù­úNÉCluster Ready Service på denne node blev afbrudt, da den fandt en fejl under opgradering af Oracle Cluster Registry-formatet. Detaljer ved %s i %s.Cluster Ready Service på denne node blev afbrudt, da den ikke kunne åbne importfilen under opgradering af Oracle Cluster Registry-formatet. Detaljer ved %s i %s.Cluster Ready Service på denne node blev afbrudt, fordi OCR-konfigurationen på denne node er ugyldig. Detaljer ved %s i %s. û>ýuþÓMaN‚O•P¶QÉRêýServicen OCR blev afsluttet på værten %s. Detaljer i %sBackupfilen for Oracle Cluster Registry i en ASM-diskguppe er ikke tilgængelig. Detaljer i %s.Opgradering af Oracle Clusterware blev gennemtvunget uden at opgradere noderne %s. Version er ændret fra [%d, %s] til [%d, %s]. Detaljer i %s.Opgraderingen af OCR er startet. OCR er opgraderet. Opgraderingen af CRS er startet. CRS er opgraderet. Opgraderingen af CSS er startet. CSS er opgraderet. S>T_UrV”WÓXYTZ“[¼îOpgraderingen af EVM er startet. EVM er opgraderet. Oracle Clusterware er opgraderet. Oracle Clusterware-opgraderingen er i en ukendt tilstand [%d]. Fejl under opgradering af Oracle Clusterware. Detaljer [%s]. Kunne ikke sætte versionen af Oracle Clusterware-operativsystemet %sVersionen af Oracle Clusterware-operativsystemet er sat til %s Ugyldig aktiv version [%s] er videregivetOracle Clusterware er allerede blevet opgraderet. \,]Z^ˆ_×`5aàOpgradering af Oracle Clusterware er afbrudt. Fejl under opgradering af Oracle Clusterware. Opgraderingen af Oracle Clusterware er startet. Dette kan tage nogle minutter. Kan ikke fuldføre opgradering af Oracle Clusterware, mens noderne %s endnu ikke er opgraderet Forsøger at gennemtvinge opgradering af Oracle Clusterware ved kun at bruge noderne %s. Opgradering af Oracle Clusterware blev gennemtvunget uden at opgradere noderne %s. b2ch±±²Í³´9µ_Opgradering af Oracle Clusterware blev gennemtvunget. Versionen af Oracle Clusterware-operativsystemet er med tvang sat til %s CRSD er startet på noden %s.CRSD er afbrudt på noden %s. Fejl [%s]. Detaljer i %s.Failover fejlede for CRS-ressourcen %s. Detaljer i %s.Gendanner CRS-ressourcer for noden %s.Automatisk start fejlede for CRS-ressourcen %s. Detaljer i %s.¶ ·ž¸¹fËRessourcen %s har tilstanden UNKNOWN. Kontrollér, at ressourcen er helt stoppet, og brug derefter kommandoen 'crsctl stop -f'.Der er ikke flere genstartsforsøg tilbage for ressourcen %s. Genstart ressourcen manuelt ved brug af kommandoen crsctl.Cluster Ready Service afbrydes og kan ikke startes korrekt. Detaljer ved %s i %s.Cluster Ready Service afbrydes, da den ikke kunne registreres med gruppen '%s'. Detaljer ved %s i %s.º&»q¼ã½F¾—èCluster Ready Service kunne ikke opdatere gruppedata. Detaljer ved %s i %s.Cluster Ready Service registrerede en unormal afbrydelse af Cluster Synchronization Service. Detaljer ved %s i %s.Cluster Ready Service modtog en ugyldig opdatering til gruppens private data. Detaljer ved %s i %s.Cluster Ready Service kunne ikke hente brugeroplysningerne. Detaljer ved %s i %s.Cluster Ready Service kunne ikke initialisere OLR-kontekst. Detaljer ved %s i %s.¿,ÀÁÊÂÃ\ĦõCluster Ready Service kunne ikke hente det lokale nodenummer. Detaljer ved %s i %s.Cluster Ready Service kunne ikke bestemme nodelisten. Detaljer ved %s i %s.Cluster Ready Service kunne ikke hente nodenavnet. Detaljer ved %s i %s.Fejl ved Cluster Ready Service under initialisering. Detaljer ved %s i %s.Cluster Synchronization Service er ikke tilgængelig. Detaljer ved %s i %s.Cluster Ready Service kunne ikke hente lokalt nodenummer. Detaljer ved %s i %s.Å&ÆsÇÎÈ/ɉßCluster Ready Service kunne ikke hente lokalt nodenavn. Detaljer ved %s i %s.Cluster Ready Service kunne ikke hente den maksimale gruppestørrelse. Detaljer ved %s i %s.Fejl i Cluster Ready Service under læsning af version af den aktive klynge. Detaljer ved %s i %s.Serverautentificeringsundtagelse fundet. Undtagelsens tekst er '%s'. Detaljer ved %s i %s.Ugyldig identitetsundtagelse fundet. Undtagelsens tekst er '%s'. Detaljer ved %s i %s.Ê,Ë—ÌèÍ4ÏpШþKunne ikke oprette meddelelse, som skulle sendes til programmodul med retningslinjer. Detaljer ved %s i %s.Fejl under initialisering af undersystem til kommunikation. Detaljer ved %s i %s.Fejl under definition af server til brugergrænseflade. Detaljer ved %s i %s.Fejl under lytning efter begivenheder. Detaljer ved %s i %s.Kunne ikke åbne nøglen '%s' i OCR. Detaljer ved %s i %s.Kunne ikke hente sikkerhedsattribut til systemnøglen '%s' i OCR. Detaljer ved %s i %s.Ñ&ÒjÓÀÔÕ`±Kunne ikke initialisere batch-handler til OCR. Detaljer ved %s i %s.Fejl fundet under angivelse af nøgleværdi for nøglen '%s' i OCR. Detaljer ved %s i %s.Fejl under udførelse af batch til flere skrivninger i OCR. Detaljer ved %s i %s.Fejl under optælling af undernøgler til nøglen '%s' i OCR. Detaljer ved %s i %s.Kunne ikke hente den maksimumværdi, der understøttes i OCR. Detaljer ved %s i %s.Ö,טò0ŠÁèKunne ikke føje en operation til sletning af nøgle for nøglen '%s' til et batch i OCR. Detaljer ved %s i %s.Cluster Ready Service blev afbrudt på grund af en uventet fejl [%s]. Detaljer ved %s i %s.Oracle-servicen med høj tilgængelighed er startet på noden %s.Oracle-servicen med høj tilgængelighed blev afbrudt på noden %s. Fejl [%s]. Detaljer i %s.Failover fejlede for OHAS-ressourcen %s. Detaljer i %s.Gendanner OHAS-ressourcer for noden %s. _ÝT¶Automatisk start fejlede for OHAS-ressourcen %s. Detaljer i %s.Ressourcen %s har en ukendt tilstand. Kontrollér, at ressourcen er helt stoppet, og brug derefter kommandoen 'crsctl stop -f'.Der er ikke flere genstartsforsøg tilbage for ressourcen %s. Genstart ressourcen manuelt ved brug af kommandoen crsctl.Oracle-servicen med høj tilgængelighed afbrydes og kan ikke startes korrekt. Detaljer ved %s i %s. –ò uéOracle-servicen med høj tilgængelighed afbrydes, da den ikke kunne registreres med gruppen '%s'. Detaljer ved %s i %s.Oracle-servicen med høj tilgængelighed kunne ikke opdatere gruppedata. Detaljer ved %s i %s.Oracle-servicen med høj tilgængelighed registrerede en unormal afbrydelse af Cluster Synchronization Service. Detaljer ved %s i %s.Oracle-servicen med høj tilgængelighed modtog en ugyldig opdatering til gruppens private data. Detaljer ved %s i %s.! "‚#ä$H¤Oracle-servicen med høj tilgængelighed kunne ikke hente brugeroplysningerne. Detaljer ved %s i %s.Oracle-servicen med høj tilgængelighed kunne ikke initialisere OLR-kontekst. Detaljer ved %s i %s.Oracle-servicen med høj tilgængelighed kunne ikke hente det lokale nodenummer. Detaljer ved %s i %s.Oracle-servicen med høj tilgængelighed kunne ikke bestemme nodelisten. Detaljer ved %s i %s.%&&'Ø(")‚àOracle-servicen med høj tilgængelighed kunne ikke hente nodenavnet. Detaljer ved %s i %s.Fejl i Oracle-servicen med høj tilgængelighed under initialisering. Detaljer ved %s i %s.Cluster Synchronization Service er ikke tilgængelig. Detaljer ved %s i %s.Oracle-servicen med høj tilgængelighed kunne ikke hente lokalt nodenummer. Detaljer ved %s i %s.Oracle-servicen med høj tilgængelighed kunne ikke hente lokalt nodenavn. Detaljer ved %s i %s.* +Œ,þ-X®Oracle-servicen med høj tilgængelighed kunne ikke hente den maksimale gruppestørrelse. Detaljer ved %s i %s.Fejl i Oracle-servicen med høj tilgængelighed under læsning af version af den aktive klynge. Detaljer ved %s i %s.Serverautentificeringsundtagelse fundet. Undtagelsens tekst er '%s'. Detaljer ved %s i %s.Ugyldig identitetsundtagelse fundet. Undtagelsens tekst er '%s'. Detaljer ved %s i %s..,/—0è142p3¼ôKunne ikke oprette meddelelse, som skulle sendes til programmodul med retningslinjer. Detaljer ved %s i %s.Fejl under initialisering af undersystem til kommunikation. Detaljer ved %s i %s.Fejl under definition af server til brugergrænseflade. Detaljer ved %s i %s.Fejl under lytning efter begivenheder. Detaljer ved %s i %s.Oracle-services med høj tilgængelighed blev afbrudt på grund en intern fejl.Kunne ikke åbne nøglen '%s' i OLR. Detaljer ved %s i %s.4&5|6À78f¶Kunne ikke hente sikkerhedsattribut til systemnøglen '%s' i OLR. Detaljer ved %s i %s.Kunne ikke initialisere batch-handler til OLR. Detaljer ved %s i %s.Fejl fundet under angivelse af nøgleværdi for nøglen '%s' i OLR. Detaljer ved %s i %s.Fejl under udførelse af batch til flere skrivninger i OLR. Detaljer ved %s i %s.Fejl under optælling af undernøgler til nøglen '%s' i OLR. Detaljer ved %s i %s.9&:w;ãyNzj Kunne ikke hente den maksimumværdi, der understøttes i OLR. Detaljer ved %s i %s.Kunne ikke føje en operation til sletning af nøgle for nøglen '%s' til et batch i OLR. Detaljer ved %s i %s.Oracle-servicen med høj tilgængelighed blev afbrudt på grund af en uventet fejl [%s]. Detaljer ved %s i %s.EVMD er startet på noden %s.EVMD er afbrudt på noden %s. Fejl [%s]. Detaljer i %s.{,A¤BÝCD@Eu¢Servicen Begivenhedsstyring blev afbrudt på noden %s. Listening-porten %d bruges af en anden applikation. Detaljer i %s.Rekonfiguration af CSSD er udført. De aktive noder er %s.CSSD blev afbrudt på noden %s. Fejl [%s]. Detaljer i %s.CSSD på noden %s blev lukket ned af bruger.CSSD-voting-fil er offline: %s. Detaljer ved %s i %s.CSSD-voting-fil er online: %s. Detaljer i %s.F GäH%IaÝAntallet af tilgængelige voting-filer, %d, er lavere end det mindste antal påkrævede voting-filer, %d, hvilket resulterede i, at CSSD blev afbrudt for at sikre dataintegritet. Detaljer ved %s i %sNoden %s udsættes i klyngeinkarnationen %d. Detaljer ved %s i %s.Denne node blev udsat af noden %d, %s. Detaljer ved %s i %s.Denne node kan ikke kommunikere med andre noder i klyngen og går ned for at bevare klyngeintegriteten. Detaljer ved %s i %s.JKœL Netværkskommunikation med noden %s (%d) mangler for 90%% af timeoutintervallet. Denne node fjernes fra klyngen om %d.%03d sekunderNetværkskommunikation med noden %s (%d) mangler for 75%% af timeoutintervallet. Denne node fjernes fra klyngen om %d.%03d sekunderNetværkskommunikation med noden %s (%d) mangler for 50%% af timeoutintervallet. Denne node fjernes fra klyngen om %d.%03d sekunderMN”OˆIntet I/O er afsluttet efter 90%% af det maksimale interval. Voting-filen %s anses for ikke at fungere om %d millisekunderIntet I/O er afsluttet efter 75%% af det maksimale interval. Voting-filen %s anses for ikke at fungere om %d millisekunderIntet I/O er afsluttet efter 50%% af det maksimale interval. Voting-filen %s anses for ikke at fungere om %d millisekunderPQ”RjDen BMC-enhed, der bruges til IPMI ved IP-adressen %s, er ikke korrekt konfigureret til ADMIN-adgang. Detaljer ved %s i %sDe oplysninger, der er påkrævede til at udføre en nodekill for noden %s, er ufuldstændige. Detaljer ved %s i %sDe ændrede oplysninger for den anmodede nodekill kunne ikke valideres af noden %s. Detaljer ved %s i %sST°U8µNodekill-oplysninger for noden %s kunne ikke valideres af denne node, fordi der ikke kunne oprettes forbindelse til IPMI-enheden. Detaljer ved %s i %sNodekill-oplysninger for noden %s kunne ikke valideres af denne node på grund af ugyldige autorisationsoplysninger. Detaljer ved %s i %sIPMI-konfigurationsdata for denne node, som er lagret i Oracle-registreringsdatabasen, er ufuldstændige. Detaljer ved %s i %sVW¾XtñOplysningerne om IPMI-nodekill kunne ikke valideres, da der ikke kunne oprettes forbindelse til IPMI-enheden ved den angivne BMC IP-adresse %s. Detaljer ved %s i %sOplysningerne om IPMI-nodekill for BMC ved IP-adressen %s kunne ikke valideres på grund af ugyldige autorisationsoplysninger. Det angivne BMC-brugernavn er '%s'. Detaljer ved %s i %sDe ændrede oplysninger for den anmodede nodekill lykkedes kun delvist, da der ikke er nogen anden node i klyngen at validere.Y,ZU[n\Ï]2^‘óNoden %s, nr. %d, blev lukket ned manueltKonfigurationen er ændretKonfigurationen er ikke ændret, da en anden konfigurationsændring er i gang. Detaljer ved %s i %sKonfigurationen er ikke ændret, da eksisterende voting-filer ikke kunne læses. Detaljer ved %s i %sKonfigurationen er ikke ændret, fordi nye voting-filer ikke kunne skrives. Detaljer ved %s i %sKonfigurationen er ikke ændret, fordi ikke alle nye voting-filer blev fundet. Detaljer ved %s i %s_&`¬aáb8cq¹Konfigurationen er ikke ændret, fordi en eller flere noder ikke har et tilstrækkeligt Clusterware-versionsniveau. Detaljer ved %s i %sNoden %s fjernes fra klyngen i klyngeinkarnationen %dCSSD kunne ikke registrere gruppen %s i leverandørens clusterware. Detaljer ved %s i %sCSSD kan ikke bestemme klyngenavnet. Detaljer ved %s i %sCSSSD kunne initialisere leverandørens clusterware. Detaljer ved %s i %sd e™fâgTÈCSS-daemon blev startet i eksklusiv tilstand, men fandt en aktiv CSS-dæmon på noden %s og afsluttes. Detaljer ved %s i %sKan ikke finde konfigureret voting-fil med ID'et %s. Detaljer ved %s i %sKan ikke finde voting-fil med ID'et %s, som føjes til listen over konfigurerede voting-filer. Detaljer ved %s i %sAfviser konfigurationsændringen %u:%u, fordi en anden konfigurationsændring allerede er i gang. Detaljer ved %s i %sh i¬j8kÈñAfviser konfigurationsændringen %u:%u, fordi en eller flere nye voting-filer i den nye konfiguration ikke kunne findes. Detaljer ved %s i %sAfviser konfigurationsændringen %u:%u, da kun %u af de påkrævede %u voting-filer for den nye konfiguration blev fundet. Detaljer ved %s i %sNoden %d bruger en anden CSS-konfiguration end den, der bruges af denne node. Denne node afbrydes for at bevare integritet. Detaljer ved %s i %sKunne ikke formatere CSS-voting-disken %sl m†nñoM¡Initialiseringen af EXADATA-rammefaciliteten fejlede ved start med fejlen ORA-%d. Detaljer ved %s i %sInitialiseringen af EXADATA-rammefaciliteten fejlede ved afslutning med fejlen ORA-%d. Detaljer ved %s i %sOprettelsen af en EXADATA-rammeidentifikator fejlede med fejlen ORA-%d. Detaljer ved %s i %sInitialiseringen af en EXADATA-ramme fejlede med fejlen ORA-%d. Detaljer ved %s i %sp&q“rÕs#tÄéFuldførelsen af de EXADATA-rammeanmodninger, der er sat i kø, fejlede med fejlen ORA-%d. Detaljer ved %s i %sDer opstod en I/O-fejl for voting-filen: %s. Detaljer ved %s i %s.Konfigurationsændringen %u:%u blev afvist af noden %u %s. Detaljer ved %s i %sKonfigurationsændringen %u:%u blev afvist, fordi den vil gøre den aktive version af noden %u lavere end denne nodes aktuelle indstilling %s. Detaljer ved %s i %sStarter oprydning af CRSD-ressourcer.u2vYw‚x²yúz={¢éOprydning af CRSD-ressourcerne fejlede.Oprydning af CRSD-ressourcer er fuldført.CSSD på noden %s fandt et problem og lukker ned.CSS-dæmonen afslutter på grund af en alvorlig fejl. Detaljer ved %s i %sKan ikke få voting-filens registreringsstreng. Detaljer ved %s i %sDer er en uoverensstemmelse i den første klyngeinkarnation blandt klyngenoderne. Detaljer ved %s i %sEt forsøg på at udføre en nodekill for %s fejlede. Detaljer ved %s i %s|,}E~“Ò¥(¦t¿CSS-dæmonen er lukket nedCSS-daemon svarer ikke. Genstart sker om %d millisekunder. Detaljer på %s i %sNoden %s anmodede om medlems-kill for medlemsnr. %d, gruppen %sMedlems-kill blev udstedt af PID %s for %d-medlemmer, gruppen %s. Detaljer på %s i %s.Initialisering af den påkrævede komponent-GIPC fejlede. Detaljer ved %s i %sInitialisering af den påkrævede komponent-OLR fejlede. Detaljer ved %s i %s§ ¨‘©Ûª[÷Initialisering af den påkrævede komponent-GPNP fejlede, fordi GPNP-server-daemon ikke kører. Detaljer ved %s i %sInitialisering af den påkrævede komponent %s fejlede. Detaljer ved %s i %sFandt %d konfigurerede voting-filer, men der kræves %d voting-filer. Afslutter for at sikre dataintegritet. Detaljer ved %s i %sFandt %d af %d voting-filer i en ventende konfigurationsændring, men der kræves %d voting-filer. Afslutter for at sikre dataintegritet. Detaljer ved %s i %s«&¬N­²®$¯¨ëLeasing for noden %s nr. %d er erhvervetErhvervelse af leasing for noden %s fejlede, fordi alle leasingporte er i brug. Detaljer ved %s i %sErhvervelse af leasing for noden %s fejlede, fordi der ikke er konfigureret nogen voting-fil. Detaljer ved %s i %sErhvervelse af leasing for noden %s fejlede, fordi CSSD ikke kunne få adgang til hovedparten af voting-filerne. Detaljer ved %s i %sØger antallet af tilgængelige leasinger for nye noder fra %d til %d°&±w²³´NÉKunne ikke gemme det nodenr., der er erhvervet for noden %s. Detaljer ved %s i %sCSSD-daemon er startet i tilstanden %sKan ikke registrere nogen voting-filer. Prøver at registrere igen om %d sekunder. Detaljer ved %s i %sDer opstod en fejl i CSS-dæmonen under initialisering. Detaljer ved %s i %sCSS-dæmonen kan ikke deltage i klyngen, fordi softwareversionen %s er lavere en den aktive version %s. Detaljer ved %s i %sµ2 µ ß ü  AzÄCSS-dæmonen har registreret, at en votingfil er tilføjet under starten og venter på, at tilføjelsen fuldføres. Detaljer ved %s i %sKlyngen %s er konfigureret med noderne %s.Noden %s er føjet til klynge.Noden %s er slettet fra klynge.Noden %s er opgraderet til version %s.Kan ikke oprette forbindelse til CSS-daemon, returkode %dEn fejl opstod under hentning af nodenummeret for denne vært, returkode %d,ŒñmSÑÒÎüEn kommando til intern klyngekonfiguration fejlede i en OCR/OLR-operation. Detaljer ved %s i %s.Den nodespecifikke konfiguration for noden %s i Oracle Local Registry blev opgraderet til version %s.Kommandoen til klyngekonfiguration kunne ikke åbne OCR- eller OLR-nøglen %s. Detaljer ved %s i %s.CRS-serviceindstillingen (%s) er ændret fra [%s] til [%s].fejl i hukommelsesallokering under initialisering af forbindelsenforbindelse fra brugeren %s til %s blev nægtet Ó>ÔzÕµÖÜ×ØGÙnÚ˜Ûµçfejlen %d blev fundet under oprettelse af forbindelse til %sfejlen %d blev fundet under afsendelse af meddelelse til %stimeout under afventning af svar fra %sfejlen %d blev fundet under modtagelse af meddelelser fra %sugyldigt navn på komponentnøgle <%s> blev brugtugyldig meddelelsestype <%d> blev brugtkan ikke opnå autentificering af bruger %sugyldig svarmeddelelse fra %sintet svar ved indekset %d i svarmeddelelse fra %s ÜD5Z6…7¥8Ò9í:;@pB”ýËÔsyntaksfejl i kommandoOLR blev formateret ved brug af version %d.OLR blev gendannet fra filen %s.OLR-formatet blev nedgraderet til version %d.OLR blev importeret fra %s.OLR-opgraderingen blev udført. Version er ændret fra %d til %d. Detaljer i %s.OLR-lokationen %s er ikke-tilgængelig. Detaljer i %s.OLR-servicen er startet på noden %s.Kunne ikke importere Oracle Local Registry fra filen %sGPnP: %s þ2ÿ\ { ¾ ÷  T’Kan ikke hente GPnP-profil. Fejl %s (%s). GPNPD kører ikke på lokal node.Verificering af GPnP-profilsignatur fejlede. %s-anmodning afbrudt. GPnP Resource Discovery (MDNSD) kører ikke på lokal node.GPnP-servicen på værten "%s" findes ikke.Ingen GPnP-services på de anmodede, eksterne værter.Alvorlig fejl: Kunne ikke initialisere NZ-sikkerhedsfacilitet. , ¬ é ? t ½ñAlvorlig fejl: Kunne ikke initialisere Resource Discovery. RD-fejl: %s (%u). Kontrollér, at RD-udbydere er installeret korrekt. Alvorlig fejl: Kunne ikke initialisere XDK. XDK-fejl %s (%u).Alvorlig fejl: Kunne ikke initialisere GIPC-kommunikations-layer. GIPC-fejl: %s (%u). Alvorlig fejl: Kan ikke initialisere låseundersystem.Alvorlig fejl: Kunne ikke initialisere udbydere af GPnP-certifikatnøgler.Alvorlig fejl: Kan ikke initialisere GPnP, %s (%s).  8 | ‘ ¸ â O ‘ ÁòAlvorlig fejl: Kan ikke hente lokale GPnP-sikkerhedsnøgler (wallet).GPNPD er ikke fundet.Intet klyngenavn fundet i GPnP-profil. Intet sekvensnummer fundet i GPnP-profil. Alvorlig fejl: Kan ikke hente lokal GPnP-profil. Fejl under initialisering af cacheudbydere for GPnP-profil. Fejl under initialisering af en af cacheudbyderne for GPnP-profil.Fejl opstod under forsøg på push af GPnP-profil.Kan ikke hente GPnP-profil i ønskede klyngenoder. > t Ÿ ½ Ý  8 ` ŽÅGPnP-profil er forskellig på tværs af klyngenoder. %s.GPnP kører allerede på noden %s. Afslutter.GPNPD er startet på noden %s. Nedlukning af GPNPD på noden %s.GPNPD kunne ikke starte listening af GPnP-peers. Fejl under hentning af GPnP-profil i "%s".Fejl under push af GPnP-profil til "%s".Kunne ikke skrive GPnP-profil til lokal cache.Kunne ikke slette ventende GPnP-profil fra lokal cache. 2 i "Õ $ %P &} a¢åKunne ikke skrive ventende GPnP-profil til lokal cache.Alvorlig fejl: GPNPD kunne ikke hente lokal GPnP-profil og kan ikke fortsætte. Tjek gpnpd-/gpnp-klientlogge.GPnP-profilopdateringer i hele klyngen kan være blevet forringet. Fejl opstod under behandling af modtaget gpnp-meddelelse.GPNPD på noden %s lukker ned ved signalet %d.GPnP-messaging modtog fejl: %s (%s). Servicen Synkronisering af klyngetidspunkt er startet på værten %s. b c{ dÊ e[ªServicen Synkronisering af klyngetidspunkt blev afbrudt på værten %s. Detaljer ved %s i %s.Servicen Synkronisering af klyngetidspunkt på værten %s er i observer-tilstand.Servicen Synkronisering af klyngetidspunkt registrerede, at den lokale tid adskiller sig markant fra gennemsnitsklyngetidspunktet. Detaljer i %s.Servicen Synkronisering af klyngetidspunkt på værten %s er lukket ned af bruger f gt hÆRTimeout opstod for servicen Synkronisering af klyngetidspunkt på værten %s. Detaljer i %s.Den nye referencenode for servicen Synkronisering af klyngetidspunkt er værten %s.Klokken på værten %s er blevet opdateret af servicen Synkronisering af klyngetidspunkt, så den er synkron med gennemsnitsklyngetidspunktet. i jÌ kÔKlokken på værten %s er ikke synkron med gennemsnitsklyngetidspunktet. Der er ikke udført nogen handling, da servicen Synkronisering af klyngetidspunkt kører i observer-tilstand.Servicen Synkronisering af klyngetidspunkt på værten %s er i active-tilstand.Servicen Synkronisering af klyngetidspunkt tager lang tid om at synkronisere klokkeslættet, da det lokale klokkeslæt adskiller sig markant fra gennemsnitsklyngetidspunktet. Detaljer i %s. l m¥éServicen Synkronisering af klyngetidspunkt registrerede, at den lokale tid adskiller sig markant fra gennemsnitsklyngetidspunktet. Detaljer i %s.Servicen Synkronisering af klyngetidspunkt kan ikke udføre trinvis tidssynkronisering på grund af høj netværksventetid med referencenoden. Det lokale tidspunkt er ikke væsentlig forskelligt fra gennemsnitsklyngetidspunktet. Servicen Synkronisering af klyngetidspunkt starter tilstanden til massessynkronisering af tidspunkt. n Ä0 Åb Æ€ÃServicen Synkronisering af klyngetidspunkt kan ikke udføre trinvis tidssynkronisering på grund af høj netværksventetid med referencenoden. Det lokale tidspunkt er væsentligt forskelligt fra gennemsnitsklyngetidspunktet. Servicen Synkronisering af klyngetidspunkt afbrydes.Kan ikke stoppe ressourcen '%s', da den ikke kørerRessourcen '%s' er deaktiveretRessourcen '%s' har en afhængighedsfejl på grund af ressourcen '%s' Ç2 Èq ÉÏ Ê Ë$ Ì[ ͇âRessourcen '%s' er i en UNKNOWN-tilstand, og skal stoppes førstRessourcen '%s' kan ikke placeres på nogen onlineservere, der overholder dens placeringsreglerEn anden operation udføres på '%s'. Prøv igen senereOperationen på '%s' er annulleretIkke-understøttet modifikator '%s' i afhængigheden '%s'Ufuldstændig angivelse af afhængigheden '%s'Ressourcetypen '%s', der bruges i afhængigheden '%s', findes ikke eller er ikke registreret Î2 ÏŠ ÐÎ Ñ Ò* Óo Ô£ÒRessourcen '%s', der bruges i afhængigheden '%s', findes ikke, eller er ikke registreretAttributten '%s' kan ikke angives på pr.-X-basis for ressourcen '%s'Attributformatet for '%s' er ugyldigt i ressourcen '%s'Attributformatet for '%s' er ugyldigtAngivelsen '%s' for afhængighedsattribut er ugyldig i ressourcen '%s'Cirkulær afhængighed blev fundet for ressourcen '%s'Serverpulje er ikke angivet for ressourcen '%s' Õ2 ×q ؤ ÙË Úý Û ÜDDen påkrævede attribut '%s' er ikke angivet for ressourcen '%s''%s' eller '%s' skal være angivet, når '%s' er '%s'Ugyldig værdi '%s' for attributten '%s'Den skrivebeskyttede attribut '%s' kan ikke ændresIngen værdi er angivetUgyldige tegn blev brugt ved angivelse af værdienVærdiangivelse må kun indeholde '%s'/'%s'/'%s'/'%s'/'%s'/'%s' Ý& Þ  ßè à' á~÷Alle instanser af ressourcen '%s' kører allerede. Flytning er ikke tilladt, da valget for gennemtvingelse ikke var angivetDer er ingen tilgængelige instanser af ressourcen '%s' at starte på '%s'Kan ikke starte '%s', fordi den har en '%s'-afhængighed på '%s'Kan ikke placere en instans af '%s', da alle de mulige servere er optaget af ressourcenKan ikke reagere på '%s', da det ville kræve stop eller flytning af '%s', men valget for gennemtvingelse var ikke angivet â8 ã… äµ åÓ æ ç4 è é³þKan ikke stoppe '%s', fordi '%s' har en stoptidspunkt-'%s'-afhængighed på denIntern fejl under udførelse af operation på '%s'OCR-skrivning fejlede for '%s'Serveren '%s' er nede. Kan ikke udføre operationen på '%s'Ressourcetypen '%s' er ikke registreretRessourcetypen '%s' har ikke attributten '%s' og kan således ikke opdateresDen påkrævede attribut '%s' er ikke angivet for '%s'Ressourcetypen '%s' kan ikke udvides direkte, brug dens udvidelser i stedet ê2 ëw ì« íð î ïp ðš×Værdi for attributten '%s' er af den forkerte type (streng forventes)En ressource med navnet '%s' er allerede registreretVærdi for attributten '%s' er af den forkerte type (heltal forventes)Serverpuljen '%s' er ikke registreretTagget '%s' er nævnt i både attributten '%s' og attributten '%s', hvilket udgør en konfliktTypen er ikke angivet for attributten '%s'Navnet '%s' er længere end det tilladte maksimum på '%d' tegn ñ, òQ óm ôÆ õù öfÔKan ikke udføre operation på '%s'. %sServeren '%s' er ikke onlineOpdatering af en intern skrivebeskyttet attribut '%s' for ressourcen '%s' er ikke tilladtEn cyklisk afhængighed af '%s' blev fundet fra '%s'Ressourcen '%s' kan ikke placeres på '%s', da den ikke er en gyldig kandidat i henhold til placeringsreglerneDer kan ikke udføres failover for ressourcen '%s', fordi den har andre ikke-OFFLINE-instanser på serveren '%s' ÷, ø ùÔ ú û^ üœùDer kan ikke udføres failover for ressourcen '%s', fordi den har typen '%s', som ikke kan flyttesDer er ingen tilgængelige instanser af ressourcen '%s', der kan starte.Serverpuljen '%s' kan ikke afregistreres, da den ikke findesServerpuljen '%s' kan ikke afregistreres, da ressourcen '%s' refererer til denRessourcen '%s' kan ikke flyttes, da det er en lokal ressourceRessourcen '%s' kan ikke gendannes til sin originale tilstand efter et fejlet flytningsforsøg ý, þ| ÿ  - |¯Serverpuljen '%s' kan ikke afregistreres, da serverpuljen '%s' refererer til denRessourcetypen '%s' må ikke afregistreres, da typer er baseret på den.Ressourcetypen '%s' må ikke afregistreres, da den har følgende ressourcer:%sRessourcetypen '%s' findes ikkeRessourcetypen '%s' må ikke afregistreres, da ressourcen '%s' refererer til denRessourcen '%s' kan ikke flyttes, da den ikke kører , {   š ÔýForsøg på at starte ressourcen '%s' på '%s' har fejlet. Prøver igen på '%s' nu.Kunne ikke flytte ressourcen '%s'. Forsøger at gendanne den på '%s' nu.Forsøg på at flytte ressourcen '%s' til '%s' har fejlet. Forsøger igen på '%s' nu.Brugeren '%s' har ikke tilstrækkelige tilladelser til at udføre operation på ressourcen '%s', som er en del af afhængighedsangivelsen.Fejl under analyse af standardværdien for attributten '%s'Basisressourcetypenavnet '%s' findes ikke 8 m ² ø ! ? g ½éIkke-understøttet værditype bruges i attributten '%s'Intern fejl: Antal objekter '%d' er forskelligt fra antal lister '%d'Afhængighedstypen '%s' er angivet mere end én gang for ressourcen '%s''%s' er ikke en understøttet specialværdiACL-post for ejerfelt mangler.ACL-post for primært gruppefelt mangler.ACL-post for andre brugere end ejeren og dem, der tilhører den primær gruppe, mangler.Brugeren '%s' er ikke medlem af gruppen '%s' > s ¶ ß  : x ¨ ÈýBrug af '%s' i attributter og værdier er ikke tilladtVærdien for '%s' (%d) må ikke være større end værdien for '%s' (%d)Værdien '%d' må ikke være mindre end '%d'Værdien '%d' er hverken '%d' eller '%d'Værdien '%s' er ikke en af følgende '%s', '%s', '%s'Værdien '%s' følger ikke det forventede format: [s|d|m|w|h]Værdien '%d' skal være i intervallet '%d' - '%d'Værdien '%s' er ikke tilladt herSletning af indbyggede ressourcetyper er ikke tilladt 2 y Á  A } »òSletning af en kørende ressource '%s' kræver valget for gennemtvingelseAttributten '%s' er intern og må således ikke tilsidesættes i typen '%s'En cyklisk afhængighed på '%s' blev fundet fra '%s' via typen '%s'Relationsmodifikatoren '%s' er ugyldig for relationstypen '%s'Et ressourcenavn må ikke være tomt eller indeholde mellemrumEt serverpuljenavn må ikke være tomt eller indeholde mellemrumEt typenavn må ikke være tomt eller indeholde mellemrum !8 "w #— $À % &2 'k (ŸáSammenligningsværdien '%s' i filterangivelsen understøttes ikkeFilterangivelsen '%s' er ugyldigServerpuljen '%s' er allerede registreretModifikationer af '%s'-attributten for serverpuljer understøttes ikkeServeren '%s' må ikke flyttes til puljen '%s'Serverpuljen '%s' har allerede maksimumstørrelsen på '%d'Serveren '%s' er ikke i en overordnet pulje for '%s'Serveren '%s' er allerede i en anden serverpulje på øverste niveau )& *n +· , -M¥Serveren '%s' nævnes ikke eksplicit som en kandidat af serverpuljen '%s'Serveren '%s' er i serverpuljen '%s', som er forbeholdt serverpuljen '%s'Serveren '%s' kan ikke tildeles til serverpuljen '%s', fordi det ikke er en pulje på øverste niveauServeren '%s' er allerede tildelt serverpuljen '%s'Serveren '%s' må ikke flyttes fra serverpuljen '%s', da puljen ikke tillader overførsler .2 / 0Ò 1 2e 3† 4·èServeren '%s' må ikke flyttes fra serverpuljen '%s', fordi den ikke er over minimumstørrelsenAttributten '%s' er ikke angivet på pr.-X-basis for ressourcen '%s'Attributten '%s' er ikke en pr.-X-værdi og kan ikke fjernesServeren '%s' må ikke flyttes til serverpuljen '%s', da puljen ikke tillader overførslerServeren '%s' er ikke tilgængeligServerpuljen '%s' er indbygget og må ikke slettesServerpuljer har ikke en attribut med navnet '%s' 5, 6M 7r 8• 94 :£íKunne ikke finde ressourcen '%s'.Kunne ikke finde ressourcetypen '%s'.Kunne ikke finde serverpuljen '%s'.Ejeren af ressourcetypen '%s' har ikke tilstrækkelige tilladelser til at udføre operation på ressourcetypen '%s', som den er direkte eller indirekte afledt af.Forkert værdi for attributflag er angivet for attributten %s. Kun READONLY-flag kan ændres for en typeattribut.Kan ikke ændre datatypen %s for den eksisterende attribut %s til typen %s. ;, <O =‡ >ð ?V @°ßServerpuljen '%s' må ikke redigeresAttributten '%s' for serverpuljen '%s' må ikke redigeresServeren '%s' er tildelt til '%s', som du ikke har nogen tilladelse til. Operationen er ikke autoriseret.Serveren '%s' er ikke tildelt til nogen serverpulje og må derfor kun angives af en klyngeadministratorServerpuljen '%s' kan ikke acceptere serveren '%s', fordi dens navn ikke er angivet i '%s'En af '%s', '%s' skal angives, når '%s' er '%s' A& B€ CÜ D' Eg½Ejeren af ressourcen '%s' har ikke execute-tilladelse til puljen '%s' og må ikke bruge denEjeren af serverpuljen '%s' har ikke execute-tilladelse til den overordnede serverpulje '%s'Du skal have execute-tilladelse til puljen '%s' for at flytte serveren '%s'Serverpuljen '%s' må ikke være overordnet i forhold til sig selvKun klyngeadministratorer har tilladelse til at oprette serverpuljer på øverste niveau F& Go HÚ P@ QeÀKun klyngeadministratorer har tilladelse til at oprette lokale ressourcerKun klyngeadministratorer har tilladelse til at oprette klyngeressourcer, der må køre alle steder i klyngenDer er ikke flere servere, hvor ressourcen '%s' kan forsøges placeret, der opfylder placeringsreglerneDen påkrævede ressource '%s' mangler.Værdien for '%s' kan ikke tilsidesætte den værdi, der er defineret i ressourcens type: '%s' R2 Ss TÀ U VE Wy Y§åFlyt ressource er ikke en gyldig kommando for denne konfigurationDen eller de serverpuljer, hvor ressourcen '%s' kunne køre, har ingen servereIngen værtsmedlemmer af '%s' er online eller har tilladelse til at blive brugt af ressourcenKan ikke oprette ressourcer af typen '%s''%s' skal have en standardværdi, hvis det er angivetAttributten '%s' må ikke være en negativ værdiAttributten '%s' for '%s' er internt styret og må ikke angives Z2 [… \á ] d\ e” fÄóRessourcen '%s' er konfigureret til kun at køre på '%s' og kan ikke startes på '%s'Ressourcealiasset '%s' skal bruge specialværdier for at være entydigt for de enkelte servere%s er en ressource, og kun ressourceinstanser kan flyttes.Evaluering af specialværdier skal knyttes til en ressourceinstansRessourcen '%s' eller alle dens instanser er deaktiveretAlle instanser af ressourcen '%s' er deaktiveretRessourcen '%s' er deaktiveret på serveren '%s' g2 hk i‘ j· k÷ lX mÐRessourceinstans for '%s' med %s=%d, %s=%d er deaktiveretRessourcen '%s' kører allerede på '%s'Ressourcen '%s' er deaktiveret på '%s'Ressourcen '%s' er deaktiveret på '%s' og kører allerede på '%s'Ressourcen '%s' med %s=%s må kun køre på servere, der er tildelt til %s og %s, som begge er tommeVærdien for attributten '%s' (%d) må ikke være over '%d'Værdien er uden for interval. Den tilladte maksimumværdi er '%d' nJ ož pË qê r s& tB uc vƒ w´ xÒñKan ikke starte/flytte '%s', fordi '%s' har en stoptidspunkt-'%s'-afhængighed på denFejl under behandling af attributten '%s': %sForsøger at starte '%s' på '%s'Forsøger at stoppe '%s' på '%s'Start af '%s' på '%s' fejledeStop af '%s' på '%s' fejledeStart af '%s' på '%s' blev udførtStop af '%s' på '%s' blev udførtDer er opstået en uoprettelig fejl i '%s' på '%s'Forsøger at rydde '%s' på '%s'Rydning af '%s' på '%s' fejlede yh z‹ {Ë |ò } ~ * €: X ‚o ƒ„ „’ … †Ç ‡Ñ ‰àòRydning af '%s' på '%s' blev udførtDen er låst af '%s' for kommandoen '%s', der er udstedt fra '%s'Den er låst af '%s' for kommandoen '%s'Ændr aktiv versionTjek ressourcetilstandFejl i ressourceHent tilladelserRetablering af programtilstandRegistrér ressourcetypeRegistrér serverpuljeFlyt ressourceFlyt serverIkke-planlagt ændring af ressourcetilstandServerfejlSæt tilladelserNedlukning af stak Šn ‹„ Œ“ ° Ž» É Ü ‘ñ ’ “! ”1 •D –[ —p ˜w ™ƒ š¢ÍGentildeling af serverStart ressourceAutomatisk start af ressourceHent statusStop ressourceRegistrér ressourceAfregistrér ressourceAfregistrér serverpuljeAfregistrér ressourcetypeOpgradér triggerModificér ressourceModificér ressourcetypeModificér serverpulje%s : %s%s med %s=%dinstans af %s er tildelt til %s'%s' er angivet flere gange i '%s' for '%s' ›, œ— ¾ ž ŸG  ÂúOpdatering af attributten AGENT_FILENAME understøttes p.t. ikke. Opret ressourcetypen igen med en ny værdi.Fejltærskel er nået for ressourcen '%s'Serveren '%s' findes ikke i nogen af serverpuljens/-puljernes værtsressourcer '%s'Serveren '%s' er ikke et værtsmedlem af ressourcen '%s'Ressourcen '%s' må ikke startes på serveren '%s', fordi serveren hverken findes i serverpuljen '%s' eller serverpuljen '%s''%s' er et ressourcealias for '%s' og kan ikke opdateres ¡2 ¢n £» ¤ï ¥2 ¦{ §®Ø'%s' er et ressourcealias for '%s' og kan ikke afregistreresInstansen af ressourcen '%s' må kun køre på '%s'. Tjek på '%s' er unødvendigtIngen instans af ressourcen '%s' blev fundet på '%s'Modifikationer af den indbyggede ressourcetype '%s' er ikke tilladtBrugeren %s har ikke tilladelse til at udføre operation på ressourcen %s.Ugyldige tilladelser er angivet for adgangskontrol.ACL-post '%s' er angivet mere end én gang. ¨, ©d ª  «Ë ¬ú ­.En ressourcetype med navnet '%s' er allerede registreretAttributten '%s' kan ikke tilsidesættes for en ressourcetypeRessourcen '%s' afhænger af ressourcen '%s'Ressourcen '%s' kører allerede på serveren '%s'Ressourcen '%s' er allerede startet på serveren '%s'Kunne ikke stoppe alle påkrævede ressourcer på '%s'. Serveren gendannes i den eller de oprindelige serverpuljer ®& ¯‰ °É ± ²…ýKunne ikke stoppe alle påkrævede ressourcer på '%s'. Serveren forbliver i tilstanden RECONFIGURINGOperationen kræver, at ressourcen '%s' flyttes fra serveren '%s'Operationen kræver, at ressourcen '%s' stoppes på serveren '%s'Kan ikke registrere serverpuljen '%s', da det vil påvirke kørende ressourcer, men valget for gennemtvingelse var ikke angivetKan ikke ændre serverpuljen '%s', da det vil påvirke kørende ressourcer, men valget for gennemtvingelse var ikke angivet ³ ´• µ ¶?¤Kan ikke flytte serveren '%s', da det vil påvirke kørende ressourcer, men valget for gennemtvingelse var ikke angivetKunne ikke flytte serveren '%s' til serverpuljen '%s'. Serveren er blevet gendannet til den eller de oprindelige serverpuljer.Du skal angive en værdi for attributten '%s'Hvis du opdaterer ressourcen '%s', kan du ikke længere holde rede på en eller flere kørende instanser · ¸› ¹ ºuòKan ikke registrere ressourcen '%s', da det vil påvirke kørende ressourcer, men valget for gennemtvingelse var ikke angivetKan ikke ændre ressourcen '%s', da det vil påvirke kørende ressourcer, men valget for gennemtvingelse var ikke angivetKan ikke flytte serveren %s, da det vil resultere i en overtrædelse af begrænsningerne for puljen %sKan ikke handle på instansen af ressourcen '%s', der sidst er kørt på '%s', hvor Cluster Ready Services ikke fungerer korrekt » ¼Î ½ ¾YÊOmkonfiguration af server kunne ikke stoppe ressourcerne '%s' på serveren '%s'. Ressourcer, som ikke stoppede, skal stoppes eller afregistreres manuelt. Detaljer ved %s i %s.Kunne ikke stoppe ressourcen '%s' under omkonfiguration af serveren '%s'.En skrivning af OCR-serverdata '%s' fejlede. Detaljer ved %s i %s.Kardinalitetsovertrædelse fundet på serveren '%s'. Ressourcen '%s' har en uventet tilstand. Detaljer ved %s i %s. ¿, À‡ ÁÑ Â ÃZ ĦÝKan ikke oprette ny ressource. Ressourcetypen '%s' understøttes ikke. Detaljer ved %s i %s.Kan ikke skrive begivenhedens sekvensnummer til OCR. Detaljer ved %s i %s.Timeout, mens fastfrysningen af serverpuljerne blev ophævet.Kan ikke ændre låse til en igangværende operation '%s'. Detaljer ved %s i %s.Fejl under læsning af typedefinitionen for typen '%s'. Detaljer ved %s i %s.Ugyldigt tag til kommandoen '%s'. Detaljer ved %s i %s. Å& Æ” Ç» È ÉnÒDer opstod en timeout for kommandoen '%s', mens den ventede på svar fra ressourcen '%s'. Detaljer ved %s i %s.Ressourcen '%s' har en ukendt tilstand.Kunne ikke læse informationsbasenøglen til NLS-sproget '%s'. Detaljer ved %s i %s.Programmodulet til retningslinjer kunne ikke initialisere de interne typer. Detaljer ved %s i %s.Konsistensproblem i registreringsdatabase under behandling af ressourcen '%s'. Detaljer ved %s i %s. Ê, Ë™ ÌÒ Í$ ÎO ÏõKan ikke finde typen '%s' i registreringsdatabasen under behandling af ressourcen '%s'. Detaljer ved %s i %s.Fejl under læsning af ressourcerne. Detaljer ved %s i %s.Nøglerne CRSADMIN og CRSUSER findes ikke i informationsbase. Detaljer ved %s i %s.Ressourcen '%s' er fejlet på serveren '%s'.Modtog tilstandsændring for den deaktiverede ressource '%s' fra serveren '%s'.Gendannelse af ressourcetilstand blev ikke forsøgt for '%s', da måltilstanden er OFFLINE Ð8 Ñ_ ÒŒ Ó¿ Ô Õ? Öo ׺ôFejltærskel er nået for ressourcen '%s'Kan ikke udføre failover for ressourcen '%s'.Ressourcemålet '%s' er offline. Kan ikke genstarte.Det maksimale antal genstarter er nået for ressourcen '%s'. Den genstarter ikke.Serveren '%s' er blevet tildelt til puljen '%s'.Serveren '%s' er blevet fjernet fra puljen '%s'.Kunne ikke gemme ressourcen '%s' i informationsbasen. Detaljer ved %s i %s.Kunne ikke opdatere ressourcen '%s'. Detaljer ved %s i %s. Ø, Ùh Ú¶ Û ÜO ÝŸáKunne ikke opdatere serverpuljen '%s'. Detaljer ved %s i %s.Kunne ikke slette ressourcen '%s' fra informationsbasen. Detaljer ved %s i %s.Kunne ikke slette serverpuljen '%s' fra informationsbasen. Detaljer ved %s i %s.Kunne ikke slette typen '%s' fra informationsbasen. Detaljer ved %s i %s.Kunne ikke finde adgangskontrollisten for ressourcen '%s'. Detaljer ved %s i %s.Fejl under registrering for ressourcen '%s'. Detaljer ved %s i %s. Þ, ßq àÍ á) âe ã£øKan ikke finde attributter til ressourcen '%s'. Detaljer ved %s i %s.Intern fejl i retningslinjerne for lokal placering af ressourcen '%s'. Detaljer ved %s i %s.Intern fejl: Ugyldig server '%s' i retningslinjer for lokal placering. Detaljer ved %s i %s.Kunne ikke registrere ressourcen '%s'. Detaljer ved %s i %s.Kunne ikke registrere serverpuljen '%s'. Detaljer ved %s i %s.Størrelsen af serverpuljen '%s' er under dens minimumstørrelse. Detaljer ved %s i %s. ä& å¬ æï ç= è›âOmkonfiguration af serveren kunne ikke stoppe ressourcerne '%s'. Serveren '%s' er blevet retableret i den eller de oprindelige puljer.Kan ikke stoppe ressourcen '%s', da den ikke kører på serveren '%s'Starter nedlukning af ressourcer, der styres af Cluster Ready Services på '%s'Starter nedlukning af ressourcer, der styres af Oracle-services med høj tilgængelighed på '%s'Ressourcer, der styres af Cluster Ready Services på '%s', er lukket ned é& ê} ëË ì) ís»Ressourcer, der styres af Oracle-services med høj tilgængelighed på '%s', er lukket nedRessourcer, der styres af Cluster Ready Services på '%s', blev ikke lukket nedRessourcer, der styres af Oracle-services med høj tilgængelighed på '%s', blev ikke lukket nedKommandoen kan måske ikke fortsætte, når Cluster Ready Services ikke kørerNedlukning er allerede i gang for '%s'. Venter på, at den skal fuldføres î2 ï› ðÇ ñ$ òL ó ôÑéTilstandsændring blev modtaget for ressourcen '%s' fra den uventede server '%s'. Detaljer ved %s' i '%s'.Kunne ikke lukke ressourcen '%s' ned på '%s'Kan ikke starte ressourcen '%s', da den allerede har tilstanden INTERMEDIATE på serveren '%s'Ingen instans af ressourcen '%s' må køreFjerner begivenheder, som ikke er publiceret, inden for 15 minutterAttributten '%s' er allerede blevet erklæret i en afledt type '%s'Intern: Serverindramning õ8 ö ÷ö #¡W¢y£š¤¹ÜKan ikke starte '%s', fordi den har en '%s'-afhængighed på ressourcetypen '%s', og ingen ressource af denne type kan opfylde afhængighedenKunne ikke oprette stopoperation for ressourcen '%s'Ressourcen '%s' kunne ikke starte automatisk.Kommandoen %s fejlede, eller blev fuldført med fejl.Kommandoen %s blev delvist udført.Initialiseringsoperation fejlede.Ressourcen '%s' er registreret.Ressourcetypen '%s' er registreret. ¥>¦i§Š¨°©ûª«:­r®°þDenne kommando er endnu ikke implementeret.Serverpuljen '%s' er registreret.Serverpuljen '%s' er ikke registreret.Fejl under hentning af status for entiteten '%s'. Detaljer findes i CRS-%d.Serveren '%s' er registreret.Serveren '%s' er ikke registreret.Datatype mangler eller er ugyldig for attributten: '%s'.Denne kommando understøttes ikke i en enkeltnodekonfiguration.Automatisk start af Oracle-services med høj tilgængelighed var ikke defineret. ¯>°ƒ±²Ì³û´&µM¶v·Š¹Standardværdi skal angives for attributter, der er føjet til en type.Nøglen '%s' mangler i OCR.Kunne ikke hente værdien for nøglen '%s' i OCR.Kunne ikke sætte værdien for nøglen '%s' i OCR.Brugeren '%s' er allerede CRS-administratorBrugeren '%s' er ikke CRS-administratorKunne ikke etablere kommunikation med %s.For mange parametre Fejl under initialisering af APPQOS-wallets. %s ¸>¹«ºË»é¼½J¾i¿ŠÀ°úDatabasenavn er påkrævet til oprettelse af database-wallets. Brug valget -name for at angive et databasenavn.Oprettelse af wallet fejlede. %sSletning af wallet fejlede. %sBrugernavnet "%s" er ikke i wallet af typen "%s".Brugernavnet "%s" findes i wallet af typen "%s".Wallet-forespørgsel fejlede. %sWallet af typen '%s' blev fundet.Wallet af typen '%s' blev ikke fundet.Brugernavnet "%s" blev ikke slettet, da det ikke blev fundet i wallet. %s.Á8ÂrÃ¥ÄÌÅíÆ ÇlɦõTilføjelse af brugernavn til wallet-typen "%s" fejlede. %sAdgangskode for brugeren '%s' kunne ikke ændres. %sDenne parameter optimeres automatisk. Fandt ingen ressourcer at stoppe.Navnet '%s' indeholder følgende ugyldige tegn: '%s'Kan ikke slette den ugyldige bruger '%s' fra liste over CRS-administratorer.'%s' kan ikke angives som en attribut til en ressourcetypeDenne kommando understøttes ikke længere. Brug 'crsctl start resource' i stedetÊ,ËzÌÆÍàÎ Ï2gDenne kommando understøttes ikke længere. Brug 'crsctl stop resource' i stedetDenne kommando understøttes ikke længere. Brug 'crsctl set log css' i stedetCRS-administratorliste: %sDenne kommando understøttes ikke længere.Ugyldig Oracle Clusterware-konfiguration.Ingen Oracle Clusterware-komponenter er konfigureret.Ðà crsctl status serverpool [[...]|-w ] [-p|-v|-f] Tjekker status for designerede serverpuljer crsctl status serverpool {[...]} -g Tjekker status for designerede serverpuljerш hvor spName [...] Et eller flere serverpuljenavne adskilt af mellemrum -w Serverpuljefilter (for eksempel "MIN_SIZE > 3") -g Tjekker, om serverpuljer er registreret -p Udskriver statisk konfiguration -v Udskriver runtime-konfiguration -f Udskriver fuld konfigurationÓÔ\ crsctl modify {resource|type|serverpool} , \r hvor \r navn CRS-entitetens navn \r valg Valg, der skal videregives til ændringskommandoen\r \r Se hjælp til den enkelte CRS-entitet for at få flere detaljer crsctl modify {resource|type|serverpool} crsctl modify wallet Õ5 crsctl modify resource -attr " [...]" [-f] [-delete] [-i] : {= | @=} : {@SERVERNAME()[@DEGREEID()] | @CARDINALITYID()[@DEGREEID()] }, hvorÖ“ resName Modificerer navngivet ressource attrName Attributnavn value Attributværdi server Servernavn cid Ressourcekardinalitets-ID did Ressourcegrads-ID -f Force-valg -delete Sletter navngivet attribut -i Fejler, hvis anmodning ikke kan behandles straks×تì crsctl modify type -attr "ATTRIBUTE=[,TYPE={string|int}][,DEFAULT_VALUE=][,FLAGS=typeFlags][,...]" [-f] [-i] hvor crsctl modify serverpool -attr "= [...]" [-f] [-i], hvor spName Modificerer navngivne serverpuljeattributter attrName Attributnavn værdi Attributværdi -f Force-valg -i Fejler, hvis anmodning ikke kan behandles straksÙÚEû crsctl relocate {resource|server} crsctl relocate resource { [-k ]| {resName|-all} -s |-w } [-n ] [-env "env1=val1,env2=val2,..."] [-f] [-i] Flytter designerede ressourcerÛ¤ hvor resName Ressourcenavngivet ressource -all Flytter alle ressourcer -s Kildeserver -w Ressourcefilter -n Destinationsserver -k Kardinalitets-ID -env Attributtilsidesættelser for denne kommando -f Force-valg -i Fejler, hvis anmodning ikke kan behandles straksÜh crsctl relocate server [...] -c [-f] [-i] Flyt designerede servere hvor server [...] En eller flere servernavne adskildt med mellemrum spName Puljenavnet på destinationsserveren -f Valg for gennemtvingelse -i Fejler, hvis anmodningen ikke kan behandles med det sammeÝÞÚ² crsctl status {resource|type|serverpool|server} [|-w ] [-g], hvor navn CRS-entitets navn -w Filter for CRS-entitet -g Tjekker, om CRS-entiteter er registreret crsctl status type [[...]]|-w ] [-p] [-f] [-g]\r Tjekker status for designerede ressourcetyper,\r hvor \r typeName [...] Et eller flere ressourcetypenavne, der er adskilt af mellemrumß crsctl status resource [[...]|-w ] [<-p|-v> [-e]] | [[-f|-l|-g]] | [[-k |-n ] [-d ]] | [-s -k [-d ]]\r Tjekker status for designerede ressourcer,\r \r crsctl status resource [[...]|-w ] -tà) Udskriver status for ressourcer i tabelformat,\r hvor \r resName [...] Et eller flere ressourcenavne, der er adskilt af mellemrum\r -w Ressourcefilter (for eksempel. "TYPE = ora.database.type") -p Udskriver statisk konfigurationáâ Ò -v Udskriver runtime-konfiguration\r -e Evaluerer en ressourceinstans' specialværdier\r -f Udskriver fuld konfiguration\r -l Udskriver alle kardinal- og gradsmedlemmer crsctl status server [[...]|-w ] [-g|-p|-v|-f]\r Tjekker status af designerede servere,\r hvor \r server [...] Et eller flere servernavne, der er adskilt af mellemrumãäyw crsctl status [] [valg] crsctl status crsctl status ip -A {|}\r Tjekker, om IP er aktiv\r Hvor\r IP_navn Navn, der fortolkes til en IP. Hvis navn ikke er et fuldt kvalificeret domænenavn, bruges standardnavnesøgning.\r IP_adresse IP-adresse\r å] crsctl status testdns [-address ] [-port ] [-v] Tjekker status for DNS-server for det angivne domæne Hvor IP_adresse DNS-server-adresse (standard er værtsnavn) port Den port, som DNS-serveren lytter på. Standardværdi for porten er 53. -v Udførligt outputæ¢ crsctl modify wallet -type [-name ] -user -passwd Modificerer adgangskoden for den designerede bruger, hvor wallet-type Wallet-type, dvs. APPQOSADMIN, APPQOSUSER eller APPQOSDB. name Navn kræves til APPQOSDB-wallets. brugernavn Bruger, hvis adgangskode skal modificeres. passwd Adgangskode læses fra standardinput.ç¾ crsctl add {resource|type|serverpool} , hvor navn CRS-entitetens navn options Valg, der skal videregives til tilføjelseskommandoen Se hjælp til den enkelte CRS-entitet for at få flere detaljer crsctl add crs administrator -u , [-f] hvor brugernavn Brugernavn, der skal føjes til administratorlisten eller "*" -f Tilsidesæt validitetstjek af brugernavnèéÙ crsctl add css votedisk [...] hvor vdisk [...] En eller flere voting-fil-stier, der er adskilt af mellemrum valg Valg, der skal videresendes til tilføjelseskommandoen crsctl add {resource|type|serverpool} crsctl add crs administrator -u [-f] crsctl add wallet -type crsctl add css votedisk êëÕ\ crsctl add resource -type [[-file ] | [-attr " [...]"]] [-f] [-i]\r : {= | @=} : {@SERVERNAME()[@DEGREEID()] |\r @CARDINALITYID()[@DEGREEID()] }\r hvorìíÏ crsctl add type -basetype {-file | -attr "ATTRIBUTE=,TYPE={string|int}[,DEFAULT_VALUE=][,FLAGS=typeFlags][,...]" } [-i] hvor crsctl add serverpool [[-file ] | [-attr "=[,...]"]] [-i]\r hvor \r spName Tilføjer navngivet serverpulje\r filePath AttributfilîïÛ~ crsctl add crs administrator -u [-f], hvor brugernavn Brugernavn, der skal føjes til administratorlisten eller "*" -f Tilsidesæt validitetstjek af brugernavn crsctl add css votedisk [...] [-purge] hvor vdisk [...] En eller flere voting-filstier, der er adskilt af mellemrum -purge Purge-valgð ñòBó~Ñ crsctl add wallet -type [-name ] [-user -passwd]\r Opretter den designerede wallet og føjer bruger til den,\r hvor\r wallet_type Wallet-type, det vil sige APPQOSADMIN, APPQOSUSER eller APPQOSDB. crsctl check has Tjekker status for OHAS crsctl check crs Tjekker status for OHAS- og CRS-stak crsctl check cluster [[-all]|[-n [...]]] Tjekker status for CRS-stakôõ>º crsctl check cluster [[-all]|[-n [...]]] Tjekker status for CRS-stak, hvor Standard Tjekker lokal server -all Tjekker alle servere -n Tjekker navngivne servere server [. ..] Et eller flere servernavne, der er adskilt af mellemrum crsctl check resource { [...]|-w } [-n ] [-k ] [-d ] Tjekker status for ressourcerö÷æÉ crsctl delete {resource|type|serverpool|node} [...] [] crsctl delete crs administrator -u [-f] crsctl delete wallet -type crsctl delete css votedisk crsctl delete resource [...] [-f] [-i], hvor resName [...] Et eller flere ressourcenavne, der skal slettes -f Force-valg -i Fejler, hvis anmodning ikke kan behandles straksøùÝ crsctl delete type [...] [-i], hvor typeName [...] Et eller flere ressourcetypenavne, der er adskilt af mellemrum -i Fejler, hvis anmodning ikke kan behandles straks crsctl delete serverpool [...] [-i], hvor spName [...] Et eller flere serverpuljenavne, der skal slettes -i Fejler, hvis anmodning ikke kan behandles straksúÜ crsctl delete crs administrator -u [-f], hvor brugernavn Brugernavn, der skal slettes fra administratorlisten eller "*" -f Tilsidesæt validitetstjek af brugernavnûa crsctl delete wallet -type [-name ] [-user ] Slet den designerede wallet eller bruger fra wallet, hvor wallet_type Wallet-type, dvs. APPQOSADMIN, APPQOSUSER eller APPQOSDB. navn Navn er påkrævet til APPQOSDB-wallets. brugernavn Bruger, der skal slettes fra wallet.üý˜ç crsctl delete css votedisk {[...]|[...]|+} hvor vdiskGUID [...] Et eller flere votingfil-GUID'er adskilt af mellemrum vdisk [...] En eller flere voting-filstier adskilt af mellemrum diskgruppe Navnet på en diskgruppe, som indeholder voting-filer; kun tilladt, når clusterware er i eksklusivtilstand crsctl delete node -n hvor nodename Node, der skal sletteslX crsctl getperm {resource|type|serverpool} [[-u ]|[-g ]] crsctl getperm resource [[-u ]|[-g ]], hvor resName Henter tilladelser for navngivet ressource -u Henter tilladelser for brugernavn -g Henter tilladelser for gruppenavnð crsctl getperm type [[-u ]|[-g ]], hvor typeName Henter tilladelser for navngivet ressourcetype -u Henter tilladelser for brugernavn -g Henter tilladelser for gruppenavn crsctl getperm serverpool [[-u ]|[-g ]], hvor spName Henter tilladelser for navngivet serverpulje -u Henter tilladelser for brugernavn -g Henter tilladelser for gruppenavnH u“Ingen tilladelse blev fundet for brugeren '%s'Ingen tilladelse blev fundet for gruppen '%s' crsctl setperm {resource|type|serverpool} {-u |-x |-o |-g }, hvor -u Opdaterer entitets-ACL -x Sletter entitets-ACL -o Ændrer entitetsejer -g Ændrer primær entitetsgruppe  †˜ crsctl setperm {resource|type|serverpool} {-u |-x |-o |-g } crsctl setperm resource {-u |-x |-o |-g }, hvor -u Opdaterer ressource-ACL -x Sletter ressource-ACL -o Ændrer ressourceejer -g Ændrer primær ressourcegruppe - crsctl setperm type {-u |-x |-o |-g }, hvor -u Opdaterer ressourcetype-ACL -x Sletter ressourcetype-ACL -o Ændrer ressourcetypeejer -g Ændrer primær ressourcetypegruppe# crsctl setperm serverpool {-u |-x |-o |-g }, hvor -u Opdaterer serverpulje-ACL -x Sletter serverpulje-ACL -o Ændrer serverpuljeejer -g Ændrer primær serverpuljeH\r \r ACL-streng (Access Control List):\r \r { user:[:] |\r group:[:] |\r other[::] },\r hvor\r user Bruger-ACL\r group Gruppe-ACL\r other Anden ACLÇ|readPerm Læsetilladelse ("r" grants, "-" forbids)\r writePerm Skrivetilladelse ("w" grants, "-" forbids)\r execPerm Udførelsestilladelse ("x" grants, "-" forbids) crsctl start resource { [...]|-w ]|-all} [-n ] [-k ] [-d ] [-env "env1=val1,env2=val2,..."] [-f] [-i] Starter designerede ressourcer, hvor  “ resName [...] Et eller flere ressourcenavne, der er adskilt af mellemrum\r -w Ressourcefilter\r -all Alle ressourcer\r -n Servernavn\r -k Ressourcekardinalitets-ID crsctl start resource { [...]|-w ]|-all} [-n ] [-k ] [-d ] [-env "env1=val1,env2=val2,..."] [-f] [-i]9ªÜ crsctl start crs [-excl [-nocrs]|-nowait]\r Starter OHAS på denne server\r hvor\r -excl Start Oracle Clusterware i eksklusiv tilstand\r -nocrs Start Oracle Clusterware i eksklusiv tilstand uden at starte CRS\r -nowait Vent ikke på, at OHAS starter crsctl start has [-nowait] Start OHAS på denne server hvor -nowait Vent ikke på, at OHAS starter crsctl start cluster [[-all]|[-n [...]]]4f  crsctl start cluster [[-all]|[-n [...]]] Starter CRS-stak, hvor Standard Starter lokal server -all Starter alle servere -n Starter navngivne servere server [...] En eller flere servernavne, der er adskilt af mellemrumOracle-services med høj tilgængelighed er startet.Opstart af Oracle-services med høj tilgængelighed fejlede.R crsctl start ip -A {|}//\r Start en IP på det givne interface med den angivne netmaske\r Hvor\r IP_navn Navn, der fortolkes til en IP. Hvis det ikke er et fuldt kvalificeret domænenavn, bruges standardnavnesøgning.\r IP_adresse IP-adresse\r Æ crsctl stop resource {[...]|-w ]|-all} [-n ] [-k ] [-d ] [-env "env1=val1,env2=val2,..."] [-f] [-i]\r Stopper designerede ressourcer,\r hvor Ì resName [...] Et eller flere ressourcenavne, der er adskilt af mellemrum -w Ressourcefilter -all Alle ressourcer -n Servernavn -k Ressourcekardinalitets-ID -d Ressourcegrads-ID -env Attributtilsidesættelser for denne kommando -f Force-valg -i Fejler, hvis anmodning ikke kan behandles straks  !§" #u« crsctl stop resource {[...]|-w |-all} [-k ] [-d ] [-n ] [-env "ENV1=val1,ENV2=val2,..."] [-f] [-i] crsctl stop crs Stopper OHAS på denne server hvor -f Valg for gennemtvingelse crsctl stop has [-f] Stopper OHAS på denne server hvor -f Valg for gennemtvingelse crsctl stop cluster [[-all]|[-n [...]]] [-f]$%f&˜Õ crsctl stop cluster [[-all]|[-n [...]]] [-f] Stopper CRS-stack, hvor Standard Stopper lokal server -all Stopper alle servere -n Stopper navngivne servere server [...] Et eller flere servernavne, der er adskilt af mellemrum -f Valg for gennemtvingelseOracle-services med høj tilgængelighed er stoppet.Nedlukning af Oracle-services med høj tilgængelighed fejlede.'(i)±ù crsctl stop ip -A {|}/ Stop den designerede IP-adresse hvor IP_navn Navn, der fortolkes til en IP. Hvis det ikke er det fuldt kvalificerede domænenavn, udføres standardnavnesøgning IP_adresse IP_adresse interfacenavn Interface, hvor IP blev startetDenne meddelelse er reserveret til onlinehjælp til crsctl enable clusterDenne meddelelse er reserveret til onlinehjælp til crsctl enable cluster*,+w-Â. /T0¢ð crsctl enable has Aktiverer automatisk start af OHAS på denne server crsctl enable crs Aktiverer automatisk start af OHAS på denne serverDenne meddelelse er reserveret til onlinehjælp til crsctl disable clusterDenne meddelelse er reserveret til onlinehjælp til crsctl disable cluster crsctl disable has Deaktiverer automatisk start af OHAS på denne server crsctl disable crs Deaktiverer automatisk start af OHAS på denne server2 3‡7Ÿ8Ìû crsctl lsmodules {mdns|gpnp|css|crf|crs|ctss|evm|gipc}\r hvor\r mdns multicast-DN-server\r gpnp Grid Plug-n-Play-service\r css Cluster Synchronization Services\r crf Cluster Health Monitor\r crs Cluster Ready Services\r ctss Cluster Time Synchronization Service\r evm EventManager\r gipc Grid Interprocess CommunicationsViser %s-debug-modul: %sDEPRECATED: brug crsctl set log {css|crs|evm}DEPRECATED: brug crsctl set trace {css|crs|evm}9,=OEøFGKH“ëDEPRECATED: brug crsctl set log res crsctl debug statedump {crs|css|evm}, hvor crs Cluster Ready Services css Cluster Synchronization Services evm Hændelsesstyring%s-fejl: %sDenne meddelelse er reserveret til onlinehjælp til crsctl config clusterDenne meddelelse er reserveret til onlinehjælp til crsctl config cluster crsctl config has Viser konfiguration af automatisk start af OHAS på denne serverI KxL¶Mg crsctl config crs Viser konfiguration af automatisk start af OHAS på denne server crsctl query crs administrator Viser administratorliste crsctl query crs activeversion Viser versionen af Oracle Clusterware-operativsystemet crsctl query crs releaseversion\r Viser releaseversionen af Oracle ClusterwareNOPgÍ crsctl query crs softwareversion [] Viser versionen af den installerede Oracle Clusterware-software, hvor Standard Viser softwareversionen for den lokale node nodenavn Viser softwareversionen for navngivet node crsctl query css ipmidevice Tjekker, om IPMI-enheden/driveren er til stede crsctl query css votedisk Viser de voting-filer, der bruges af Cluster Synchronization ServicesQRmÇ crsctl query wallet -type [-name ] [-user ] Tjekker, om den designerede wallet eller bruger findes, hvor wallet_type Wallet-type, dvs. APPQOSADMIN, APPQOSUSER eller APPQOSDB. navn Navn er påkrævet til APPQOSDB-wallets. brugernavn Bruger, der skal forespørges fra wallet. crsctl query css ipmiconfig Tjekker, om Oracle Clusterware er konfigureret for IPMIS T$U:V„ÙEksempelfiltre:\r 1. TYPE = type1\r 2. ((TYPE = type1) AND (CHECK_INTERVAL > 50))\r 3. (TYPE = type1) AND ((CHECK_INTERVAL > 30) OR (AUTO_START co never))\r \r Filteroperatorer: =, >, <, !=, co, st, en\r \r Eksempelkommando: crsctl status res -w "TYPE = type1" crsctl check install crsctl check css Tjekker status for Cluster Synchronization Services crsctl check ctss Tjekker status for servicen Synkronisering af klyngetidspunktWXM¸ crsctl check evm Tjek status af Begivenhedsstyring crsctl check resource { [...]|-w } [-n ] [-k ] [-d ] Tjekker status for ressourcer, hvor resName [...] Et eller flere ressourcenavne adskilt af mellemrum -w Ressourcefilter -n Servernavn -k Ressourcekardinalitets-ID -d Ressourcegrads-IDY&Zí[e\]ºê crsctl get css Viser værdien for en Cluster Synchronization Services-parameter clusterguid diagwait disktimeout misscount reboottime priority logfilesize crsctl get css ipmiaddr Viser IP-adressen for den lokale IPMI-enhed, som den er sat i Oracle-registreringsdatabasen. crsctl get hostname Viser værtsnavnet crsctl get nodename Viser nodenavnet crsctl get {css |hostname|nodename}^_Ù`UÞ crsctl get css Sætter værdien for en Cluster Synchronization Services-parameter diagwait disktimeout misscount reboottime priority logfilesize crsctl set css ipmiaddr Sætter IP-adressen for den lokale IPMI-enhed i Oracle-registreringsdatabasen. crsctl set css ipmiadmin Sætter det administrative logon for den lokale IPMI-enhed i Oracle-registreringsdatabasen.ab×4 crsctl set css votedisk {asm |raw [...]} hvor diskgruppe Diskgruppe for voting-disk vdisk [...] En eller flere voting-fil-stier, der er adskilt af mellemrum crsctl set css { |ipmiaddr |ipmiadmin }cdeX¯ crsctl unset css Fjerner angivelsen af værdien for en Cluster Synchronization Services-parameter og gendanner dens standardværdi diagwait disktimeout misscount reboottime priority logfilesize crsctl pin css -n [...] Fasthold noderne (gør, at leasinger ikke udløber). crsctl unpin css -n [...] Frigør noderne (tillader, at leasinger kan udløbe).fg]Í crsctl replace {discoverystring | votedisk [<+diskgruppe>| ... ]} hvor ds_string kommaseparerede voting-fil-stier uden mellemrum og angivet i anførselstegn diskgruppe diskgruppe, hvor voting-filerne findes i ASM vdisk lokation for voting-filerne uden for ASM adsklidt af mellemrum crsctl set crs activeversion [] [-force] Sætter versionen af Oracle Clusterware-operativsystemet.h,iŽjèk-lum°ôKunne ikke initialisere en sikkerhedskontekst under oprettelse af IPMI-ID-oplysninger for wallet. Fejl i initialisering af hash-kontekst under oprettelse af IPMI-ID-oplysninger for wallet Streng-hashing fejlede under oprettelse af ID-oplysninger for wallet Fejl i hashing-oprettelse under oprettelse af ID-oplysninger for wallet Kunne ikke initialisere wallet med IPMI-ID-oplysninger: %s Kunne ikke åbne wallet med IPMI-ID-oplysninger. Wallet findes ikke. n8osp°qúr#szt™u»èFejl under læsning af wallet med IPMI-ID-oplysninger: '%s' Fejl under skrivning af wallet med IPMI-ID-oplysninger: '%s' Uventet fejl blev fundet under søgning efter IPMI-ID-oplysninger i wallet IPMI-ID-oplysninger findes ikke i wallet Kunne ikke hente længden på IPMI-ID-oplysninger under oprettelse af adgang til wallet. Kunne ikke allokere hukommelse Kunne ikke hente secret i wallet. Secret fra wallet har den forkerte størrelse v>wux’yÇz{?|}”~²âcrsctl %s og %s wallet-versioner af IPMI matcher ikke. Kodningsfejl i wallet-secret Uventet fejl under konfiguration af wallet-indholdet Uventet fejl under lagring af wallet med IPMI-ID-oplysninger: %s Kan ikke få adgang til en IPMI-enhed på dette system\r Kunne ikke åbne wallet. Bruger skal være opretter af wallet: %s IPMI-BMC-adgangskode:Du skal angive en adgangskode Den angivne adgangskode var længere end %d byte &€H´‚ƒSïBrugernavn er længere end %d byte Kan ikke kommunikere med Cluster Synchronization Services-daemon med henblik på opdatering af IPMI-værdier. Uventet autorisationsfejl under oprettelse af wallet med IPMI-ID-oplysninger: %s Uventet autorisationsfejl under lagring af wallet med IPMI-ID-oplysninger: %s Konfigurationsdata er gemt, men IPMI IP-adressen er påkrævet, for at ændringen kan fuldføres. Ændringen kan ikke valideres, før oplysningerne er komplette. „,…N†k‡Æˆé‰ÙVærdi af attributten '%s' mangler IPMI-oplysningerne er ændret Der blev fundet en enhed, hvor IPMI-enheden skulle være, men enheden er ikke en IPMI-enhed IPMI-enhed og/eller -driver fundet Konfigurationsdata er gemt, men IPMI-autorisationsoplysninger er påkrævede for at fuldføre ændringen. Ændringen kan ikke valideres, før oplysningerne er komplette. NyeIPMI-konfigurationsdata er gemt, men validering af ekstern node fejlede. Š2‹“Œâ›Wœ|¹ÿIndstillingen af IPMI-konfigurationen er fjernet, og poster i registreringsdatabasen er slettet. Kunne ikke slette IPMI-konfigurationen fra Oracle-registreringsdatabasen: '%s' Oracle Clusterware er konfigureret til at bruge IPMI Oracle Clusterware er ikke fuldt konfigureret til at bruge IPMI Kunne ikke ændre registreringsstreng Kunne ikke opdatere profilen med den nye registreringsstreng Registreringsstrengen kan ikke ændres, fordi voting-filerne er på ASM ž8Ÿu Î¡á¢£]¤¥¨áRegistreringsstrengen er allerede blevet sat til denne værdi Kan ikke finde de aktuelt konfigurerede voting-filer med den angivne registreringsstreng Opdaterer profilen Voting-filens registreringsstreng er udskiftet Voting-filer kan ikke tilføjes eller slettes, fordi voting-filerne er på ASM Kun én ASM-diskgruppe kan angives Voting-filen %s er allerede konfigureret Diskgruppen %s er allerede konfigureret med voting-filer ¦8§m¨©®ªü«%¬c­ŸáFejl under hentning af oplysninger fra GPnP-profilen Denne operation er ikke tilladt Operationen kunne ikke valideres Operationen kan ikke udføres, fordi profilen er optaget af en anden operation En eller flere voting-filer er erstattet Fejl under opdatering af profilen med ASM-registreringsstreng Valget '-name' understøttes kun af wallets af typen APPQOSDBPrioriteten %d %s for Cluster Synchronization Services er hentet. Í,Î|ϹÐ ÑKÒŒÚFormat: crsctl add - tilføjer en ressource, en type eller en anden entitet crsctl backup - tager backup af voting-disk for CSS crsctl check - tjekker en service, en ressource eller en anden entitet crsctl config - viser konfiguration af automatisk start crsctl debug - henter eller modificerer debug-tilstand crsctl delete - sletter en ressource, en type eller en anden entitetÓ8ÔnÕŸÖÓ×Ø4ÙaÚ³è crsctl disable - deaktiverer automatisk start crsctl discover - registrerer DHCP-server crsctl enable - aktiverer automatisk start crsctl get - henter en entitetsværdi crsctl getperm - henter entitetstilladelser crsctl lsmodules - viser debug-moduler crsctl modify - modificerer en ressource, en type eller en anden entitet crsctl query - forespørger servicetilstandÛ2ÜhݸÞ÷ß'àYá¾ crsctl pin - Fastgør noderne i nodelisten crsctl relocate - flytter en ressource, en server eller en anden entitet crsctl replace - udskifter placeringen af voting-filer crsctl release - frigiver en DHCP-lease crsctl request - anmoder om en DHCP-lease crsctl setperm - sætter entitetstilladelser crsctl set - sætter en entitetsværdiâ2ã‚äÓå#æX¸×ù crsctl start - starter en ressource, en server eller en anden entitet crsctl status - henter status for en ressource eller en anden entitet crsctl stop - stopper en ressource, en server eller en anden entitet crsctl unpin - frigør noderne i nodelisten crsctl unset - fjerner angivelsen af en entitetsværdi og gendanner dens standardværdiManglende yderligere argumenterUgyldig kombination af argumenter: > !"".#Q$q%‚&©'ÅÍDet komplette format er: crsctl [-h | --help] Brug følgende for at få detaljeret hjælp til de enkelte kommandoer og objekter samt deres valg: crsctl -h F.eks. crsctl relocate resource -hKort format:Analysefejl:Argumentet '%s' er allerede angivetArgumentet '%s' mangler en værdiMere end én værdiArgumentet '%s' er et påkrævet argument'%s' er et ugyldigt argumentVersion:()½0ÄùFormat: crsctl [] kommando: enable|disable|backup|config|start|stop|relocate|replace|status|add|delete|modify|getperm|setperm|check|set|get|unset|debug|lsmodules|query Det komplette format er: crsctl [-h | --help] Brug følgende for at få detaljeret hjælp til de enkelte kommandoer og objekter samt deres valg: crsctl -h for eksempel crsctl relocate resource -hFormat:Negative værdier er ikke tilladt for parameteren %s. 1,2M3º4 5FEŽÌCRSCTL - intern fejl: %s kode=%d CSS-daemon blev startet i eksklusiv tilstand, men fandt en aktiv CSS-daemon på noden %s, nr. %s, og afsluttesVærdier, der er negative eller større end 4, er ikke tilladte for parameteren %s. Følgende noder svarede ikke inden for den tildelte tid: %sFølgende noder er ukendte for Oracle-services med høj tilgængelighed: %sFejl %d under forsøg på at hente oversættelse for %s fejl %d. F2GlOŠcÁde\l¦ÔKunne ikke allokere %d byte ved fejloversættelse (%s/%d). Fejl %d ved %s med status %d. Utilstrækkelige ressourcer til at fuldføre operationen.Kan ikke kommunikere med Cluster Synchronization Services-daemon. Fejl under Cluster Synchronization Services-initialiseringen af Oracle Cluster Registry. Fejl %d under initialisering af Cluster Synchronization Services-kontekst Fejl %d under initialisering af CLU-kontekst. w&xsyÕz{j¶Utilstrækkelige privilegier under Oracle Cluster Registry-initialisering: %s Oracle Cluster Registry-initialisering fejlede under adgang til Oracle Cluster Registry-enhed: %s Oracle Cluster Registry-initialisering fejlede med ugyldigt format: %s Kan ikke allokere hukommelse under Oracle Cluster Registry-initialisering: %s Kan ikke finde Oracle Home under Oracle Cluster Registry-initialisering: %s |2€|£‚¿•î–V—ÙFejl %d under initialisering af Oracle Cluster Registry-hovedkontekst: %s Kan ikke allokere %d byte ved sclsctx. Kan ikke oprette en proces. En underordnet proces blev afsluttet unormalt. Fejl %d under forsøg på at hente maks. størrelse på nodenavn (%d) fra Cluster Synchronization Services Kan ikke allokere %d byte til netværksnavn Fejl %d under forsøg på at hente lokalt nodenummer fra Cluster Synchronization Services ˜2™€š¯›àœ^ž¾ìFejl (%d/%d/%d) under forsøg på at hente navn på privat indbyrdes forbindelse Kan ikke allokere %d byte til netværksadressen Fejl %d under binding af listening-slutpunkt: %s Utilstrækkelige brugerprivilegier Fejl %d under forespørgsel om konfigurationsstørrelse fra Cluster Synchronization Services. Fejl %d under forespørgsel om maks. størrelse på nodenavn fra Cluster Synchronization Services. Kan ikke allokere %d byte ved clssnsnodevec. Ÿ8 b¡¸¢ì£¤I¥}¦§ÎKan ikke allokere %d byte til nodenavne. Fejl %d under forespørgsel om nodekonfiguration fra Cluster Synchronization Services. Fejl %d under forespørgsel om nodenavn for node %d. Kan ikke allokere %d byte for nodenavn %d. Fejl %d under søgning efter nodenavn for node %d. Kan ikke allokere %d byte hukommelse for nodestatus Fejl %d under søgning efter nodetilstand. Kan ikke allokere %d byte ved crshome. §2¨Ž©ßª)«Y¬Œ­¾ùUtilstrækkelige privilegier til at læse Cluster Synchronization Services-voting-filen '%s'. Kan ikke åbne Cluster Synchronization Services-voting-filen '%s' med læseadgang. Fejl %d under tjek af Cluster Synchronization Services-voting-filen '%s'. Kan ikke læse tilstrækkeligt antal voting-filer Ventetidens varighed (i sekunder) er ikke angivet. Forventer, at CRS-daemons er oppe om %d sekunder. Cluster Synchronization Services er aktiv på disse noder. ®,¯i°Å±²,³ƒÑCluster Synchronization Services er inaktiv på disse noder. Tjek af lokal node er udført. Kør root.sh på de resterende noder for at starte CRS-daemons. Cluster Synchronization Services er aktiv på alle noderne. Cluster Synchronization Services er online Kommunikationsfejl under forsøg på at kontakte Cluster Synchronization Services-daemon Forkerte tilladelser under kontakt af Cluster Synchronization Services-daemon ´>µŽ¶ª·Õ¸¹º;»E¼ËFejl %d under etablering af kontakt til Cluster Synchronization Services-daemon Begivenhedsstyring er onlineKan ikke kommunikere med BegivenhedsstyringKan ikke kommunikere med Cluster Ready Servicesreslist ikke oprettet Cluster Ready Services er onlinePrøv igen Brugeren har ikke tilstrækkelige privilegier til at tjekke status for CRS Initialisering af Cluster Synchronization Services fejlede ½D¾z¿¤ÀéÁÂ!Ã[ÄuÅšÆØ÷Kan ikke finde initialiseret Oracle Cluster Registry Status for CRS ser ud til ikke af være OK Initialisering af clsz fejlede under forsøg på at starte ressourcer. Kan ikke oprette forbindelse til OHASStarter ressourcer.Fejl under start af ressourcer. Mulig årsag: CRSD er nede.CRS-ressourcer er startet Kan ikke oprette forbindelse til CRSDUventet afbrydelse under udførelse af anmodning om nedlukning.Alvorlig CLSC-fejl er modtaget. Ç>ÈgÉœʾËñÌ&ÍRÎrÏïOracle Clusterware-ressourcer er stoppet Lukker Cluster Synchronization Services-daemon ned. Anmodning om nedlukning er sendt. Kommunikationsfejl under afsendelse af nedlukning. Fejl %d under afsendelse af anmodning om nedlukning. Forsøger at starte Oracle Clusterware-stak CRS-stakken starter om kort tid Stopper Cluster Synchronization Services. Fejl %d under hentning af lokalt nodenummer fra Cluster Synchronization Services. Ð2Ñ{ÒÄÓôÔÕSÖ‚¼Fejl %d under hentning af nodenavn fra Cluster Synchronization Services. Fejl %d under hentning af værtsnavn fra Cluster Synchronization Services.Konfigurationsparameteren %s er ikke defineret. Utilstrækkelige brugerprivilegier. Konfigurationsparameteren %s er nu sat til %d for noden %s. Konfigurationsparameteren %s er nu sat til %d. Konfigurationsparameteren %s var allerede ikke-defineret. ×2ØrÙ¦ÚÑÛþÜ4ÝŒÛKonfigurationsparameteren %s er nu ikke-defineret for noden %s. Konfigurationsparameteren %s er nu ikke-defineret. Manglende parameter til Oracle-brugernavn. Operationen understøttes ikke i øjeblikket. Dump af Cluster Synchronization Services-data udløst. Kommunikationsfejl under forsøg på at kontakte Cluster Synchronization Services-daemon. Forkerte tilladelser under kontakt af Cluster Synchronization Services-daemon. ÞDß‘à´áãâîãä/å‹æ°çÎøFejl %d under forsøg på at kontakte Cluster Synchronization Services-daemon. Manglende parameter til modulnavn. Modulparameteren indeholder mere end 256 tegn. Token = %s Modul = %s Niveau = %s %s Kunne ikke oprette en debug-meddelelse Kunne ikke sætte Cluster Synchronization Services-trace-niveauet til Oracle Cluster RegistrySæt CRSD-debug-modul: %s Niveau: %s Dump-tilstand for %s objekter Sæt ressource-debug-modul: %s Niveau: %s è8éoê®ëÐìýí'îHï¢ÎTrace-dump af Cluster Synchronization Services udløst. Der findes følgende Cluster Synchronization Services-moduler: Der findes følgende CRS-moduler: Der findes følgende Hændelsstyring-moduler: Fejl i hukommelsesallokering til prochdl. CLSFMT returneret med fejl [%d]. Fejl %d under forespørgsel om Cluster Synchronization Services-konfigurationsoplysninger. Kunne ikke allokere hukommelse til %d noder ð8ñ{ò°óÑôðõöm÷žÙFejl %d under forsøg på at bestemme bitmap af konfigurerede noder. Voting-diskens filnavn %s indeholder for mange tegn. Voting-disken formateres nu: %s. Angiv en enkelt disk %s og %s. Klynge er ikke klar til online disktilføjelse Fejl %d under initialisering af Oracle Cluster Registry-sikkerhedsattributter. Voting-filen %s er allerede konfigureret som %s. Fejl %d under åbning af roden for Oracle Cluster Registry. ø8ùxú¡ûÎüìýþ[ÿœóFejl %d under tilføjelse af nøgler til Oracle Cluster Registry. Kunne ikke initialisere voting-filen %s. Fejl %d under tilføjelse af voting-filen %s. Voting-disken %s er tilføjet. Klynge er ikke klar til onlinefjernelse af disk Ingen voting-filer er konfigureret, springer operationen over. Ingen voting-fil blev fundet, som svarer til den angivne sti %s. Kun én voting-fil %s er konfigureret. Tilføj en anden disk, før du sletter den sidste. >ˆ× =VkµèFejl %d i Cluster Synchronization Services under sletning af voting-disk. Fejl %d under forsøg på at åbne voting-filens nøgle i Oracle Cluster Registry. Fejl %d under sletning af Oracle Cluster Registry-nøgler til voting-fil. Voting-disken %s er slettet. Fandt %d voting-disk(e). Fejl %d i clssqlnum Fejl %d i clssnsqname for nodenum %d Fejl %d i clsvswversion for noden %s Oracle Clusterware-versionen på noden [%s] er [%s]  8 R ‹ £ e­ÄçFejl %d i clsvactversion Den aktive Oracle Clusterware-version på klyngen er [%s] Fejl ved %s med kode %d Oplysninger om intern fejl: Kategori: %d Operation: %s Lokation: %s Andet: %s Systemafhængige oplysninger: %s Automatisk start af Oracle-services med høj tilgængelighed er deaktiveret.Automatisk start af Oracle-services med høj tilgængelighed er aktiveret.Nodenavn ikke angivet. Fejl %d i clssnsqanum for noden %s 2c—×!c¥ÚFejl under allokering af %d byte til brugernavn. Den anmodede indstilling skal være mellem %d og %d. Kan ikke låse konfigurationen, før ændringerne er foretaget. %d Ændringen i konfigurationen fejlede, men den blev tilbagestillet korrekt. %d kan ikke mærke ikke-formaterede oplysninger på voting-filen %s Kunne ikke anvende de rette tilladelser på den nye voting-fil %s. %d kan ikke fortryde initialiseringen af voting-fil. 8t‘³ô [‹Ñ%d kan ikke tilbagestille OCR-indstillinger til voting-fil. Det kan tage flere minutter. Prøver at stoppe ressourcer igen. Intern fejl '%d' under forsøg på at sende anmodning om nedlukningFejl %d i clsvrelversionVersionen af Oracle-services med høj tilgængelighed på den lokale node er [%s] Oracle-services med høj tilgængelighed er onlineKunne ikke etablere kontakt til Oracle-services med høj tilgængelighed 8!p"£#Ø'(f)™*ÁðOracle-services med høj tilgængelighed er allerede aktivAutomatisk start af Oracle Clusterware er aktiveretAutomatisk start af Oracle Clusterware er deaktiveretAutomatisk start af Oracle Clusterware er forkert eller inkonsistentKonfigurationsparameteren %s er nulstillet til standardoperationsværdien. Kunne ikke oprette voting-filer på diskgruppen %s. Voting-disk-gruppen er erstattet af %s. Kunne ikke erstatte voting-disk-gruppe med %s. +D,m-˜.Ã/â01/2[3”4¾ëIngen ressourcer fundet på serveren '%s'.Fejl %d i clsvswversion for den lokale nodeServernavnet '%s' indeholder ugyldige tegn.Serveren '%s' blev ikke fundet.Ressourcen '%s' blev ikke fundet.Ressourcen '%s' kører ikke på serveren '%s'.Kilde- og destinationsserveren er identiske.Clusterware-stakken på noden %s er ikke lukket helt ned. Fejl under forsøg på at frigøre noden %s. Kunne ikke finde noden %s, der skal slettes. 5>6S7|8ª9À:ê;<.=rõNoden %s er slettet. Fejl under forsøg på at slette noden %s. Kunne ikke finde noden %s, der skal frigøres. Noden %s er frigjort. Fejl under forsøg på at frigøre noden %s. Kunne ikke finde noden %s, der skal frigøres. Noden %s er frigjort. Denne ASM-diskgruppe indeholder ikke voting-diske, der skal slettes Kunne ikke sætte parameteren %s til %d, da det giver en konflikt med parameteren %s. Den nye værdi for %s skal være mindre end %d. >&?›@ÑABi³Kunne ikke fjerne angivelsen af parameteren %s, da det giver en konflikt med parameteren %s, som p.t. er sat til %d. Denne kommando understøttes ikke for ASM-diskgrupper. Der er taget backup af voting-filen for Cluster Synchronization Service. Versionen af Oracle-services med høj tilgængelighed på den lokale node er [%s] Kan ikke føje den ugyldige bruger '%s' til liste over CRS-administratorer.C,DtE¸FòG(HÏKunne ikke hente logfilstørrelsen for Cluster Synchronization Services. Logfilstørrelsen %d for Cluster Synchronization Services er hentet. Kunne ikke hente %s for Cluster Synchronization Services. %s %d for Cluster Synchronization Services er hentet. Kunne ikke fjerne angivelsen af logfilstørrelsen for Cluster Synchronization Services. Angivelsen af logfilstørrelsen for Cluster Synchronization Services er fjernet. I,J~KÉLM]N¨éKunne ikke fjerne angivelsen af prioriteten for Cluster Synchronization Services. Angivelsen af prioriteten for Cluster Synchronization Services er fjernet. Kunne ikke sætte parameteren %s til %d for Cluster Synchronization Services.\r Parameteren %s er sat til %d for Cluster Synchronization Services.\r Kunne ikke sætte logfilstørrelsen %d for Cluster Synchronization Services. Logfilstørrelsen %d er sat for Cluster Synchronization Services. O8PdQ›RÁSêT U@VŒâNedlukningskommandoen er afsluttet med fejl.Oracle Clusterware er allerede stoppet på serveren '%s'Oracle Clusterware er allerede stoppetOracle Clusterware kører allerede på '%s'Oracle Clusterware kører alleredeCluster Ready Services er online i eksklusiv tilstandKunne ikke tage backup af voting-filen for Cluster Synchronization Service. Antallet af voting-filer må ikke være større end %d. Kunne ikke tilføje voting-filer. W&X¬Y/\p]³ôTilføjelse af voting-disk fejlede, fordi denne disk %s er en dublet af en eksisterende voting-disk med matchende universel fil-ID %s. Kunne ikke sætte parameteren %s til %d, da det giver en konflikt med parameteren %s. Den nye værdi for %s skal være større end %d. Denne kommando skal udføres af brugeren af operativsystemet '%s'.Servicen Synkronisering af klyngetidspunkt er i Observer-tilstand. Servicen Synkronisering af klyngetidspunkt er i Active-tilstand. ^J__`–aÅzï{ |H}b~x“€¸×Offset (i msek.): %s Servicen Synkronisering af klyngetidspunkt er offline. Nedlukning af Clusterware fejlede på noden %s. Start af Clusterware fejlede på noden %s. Kommando blev afbrudt på grund af en intern fejl Den angivne fil %s kunne ikke oprettes. Kunne ikke åbne filen %s. Filen %s findes ikke. Filnavn blev ikke angivet. Den forventede OCR-nøgle findes ikke Operation på OCR-nøgle fejlede 2‚Yƒn„‰…¬†×‡]Kunne ikke allokere %d byte hukommelse Filen %s er for stor Kunne ikke lukke filen %s I/O-operation på filen %s fejlede. Utilstrækkelige tilladelser til OCR-nøglen OCR er opdateret med indholdet af %s (ny = %d, gammel = %d byte)Filen %s blev opdateret fra OCR (størrelse: %d (ny), %d (gammel) byte)Á ÂÃ+Ä“è crsctl add {resource|type} hvor name Navn på OHAS-entiteten valg Valg, der skal videresendes til tilføjelseskommandoen Se hjælp til den enkelte OHAS-entitet for at få flere detaljer crsctl add {resource|type} crsctl delete {ressource|type} [...] [] crsctl delete wallet -type crsctl query has releaseversion\r Viser releaseversionen af Oracle ClusterwareÅÆÇÜÜ crsctl query has softwareversion\r Viser versionen af den Oracle Clusterware-software, der er installeret på den lokale node crsctl backup votedisk Sikkerhedskopierer voting-disken. crsctl get clientid dhcp -cluname -viptype [-vip ] [-n ] Generér klient-ID'er, som brugt af RAC-agenter for konfigurerede klyngeressourcer hvor klyngenavn navn på den klynge, der skal konfigureres Èõ crsctl discover dhcp -clientid [-port ] Registrér DHCP-server hvor clientid klient-ID, som registreringen bliver forsøgt på port Den port, som registreringspakkerne sendes på É* crsctl request dhcp -clientid [-port ] Anmod om DHCP-lease for den angivne klient-ID hvor clientid klient-ID, som anmodningen om DHCP-lease bliver forsøgt på port den port, som anmodningspakkerne for DHCP-leasen bliver sendt på Ê9 crsctl release dhcp -clientid [-port ] Frigiv DHCP-leasen for den angivne klient-ID hvor clientid klient-ID, som anmodningen om frigivelse af DHCP-leasen bliver forsøgt på port Den port, som frigivningspakkerne for DHCP-leasen bliver sendt på Ëÿ crsctl start testdns [-address ] [-port ][-domain ] [-once][-v] Start en test-DNS-listener, som lytter på den givne adresse på den givne port og for det angivne domæne Hvor IP_address Den IP-adresse, som listener skal bruge (som standard værtsnavn) port Den port, som listener skal lytte på. Standardværdien er 53. domain Domæneforespørgsel, der skal lyttes på. Som standard bliver alle domæneforespørgsler behanÌ͆ crsctl stop testdns [-address ] [-port ] [-v] Stopper den test-DNS-listener, der lytter på den angivne adresse og den angivne port Hvor IP_address Den IP-adresse, hvor testdns blev startet (standard er værtsnavn) crsctl query dns -servers Viser den systemkonfigurerede DNS-server, søgestier samt værdier for forsøg og timeout Î crsctl query socket udp [-address ] [-port ]\r Verificerer, at en dæmon kan lytte på den angivne adresse og port\r Hvor\r address IP-adresse, som socket skal oprettes på\r port port , som socket skal oprettes påϯ crsctl query dns -name [-dnsserver ] [-port ] [-attempts ] [-timeout ] [-v]\r Returnerer en liste over adresser, der er returneret af DNS-opslag med navnet på den angivne DNS-server\r Hvor\r name Det fuldt kvalificerede domænenavn, der skal slås op\r DNS_serveradresse Adresse på den DNS-server, hvorpå navn skal slås op\r ÐÑ› vip_type Type of VIP resource: HOSTVIP, SCANVIP eller APPVIP VIPResName Brugerdefineret VIP-navn på applikationen (påkrævet til APPVIP vip_type) nodename Node, som klient-ID'et er påkrævet til (påkrævet til HOSTVIP vip_type) port Den port, som listeneren lytter på. Standardværdi for porten er 53. -v Udførligt outputÒÓàë crsctl modify wallet -type ,\r hvor \r wallet-type Wallet-type, det vil sige APPQOS, APPQOSUSER eller APPQOSDB.\r valg Valg, der skal videregives til ændringskommandoen -w Ressourcetypefilter (for eksempel, "BASE_TYPE = cluster_resource")\r -g Tjekker, om ressourcetyper er registreret\r -p Udskriver statisk konfiguration\r -f Udskriver fuld konfigurationÔ -g Tjekker, om ressourcer er registreret\r -k Kardinalitets-ID\r -d Grads-ID\r -n Servernavn\r -s Henter destinationsservere til flytning\r -t TabeldisplayÕ. -w Serverfilter (for eksempel, "STATE = ONLINE") -g Tjekker, om servere er registreret -p Udskriver statisk konfiguration -v Udskriver runtime-konfiguration -f Udskriver fuld konfigurationÖ×öÅ resName Tilføj navngivet ressource\r typeName Ressourcetype\r filePath Attributfil\r attrName Attributnavn\r value Attributværdi\r server Servernavn cid Ressourcekardinailtets-ID\r did Ressourcegrads-ID\r -f Valg for gennemtvingelse\r -i Fejler, hvis anmodning ikke kan behandles straksØÙÛ– typeName Tilføjer navngivet ressourcetype\r baseTypeName Basisressourcetype\r filePath Attributfil\r attrName Attributnavn\r defaultValue Standardværdi attrName Attributnavn\r værdi Attributværdi\r -i Fejler, hvis anmodning ikke kan behandles straks\r -f Valg for gennemtvingelseÚÛéÀ name Navn er påkrævet til APPQOSDB-wallets.\r brugernavn Bruger, der skal føjes til wallet.\r passwd Indikation om, at adgangskode angives. Adgangskode læses fra standardinput. -d Ressourcegrads-ID\r -env Attributtilsidesættelser for denne kommando\r -f Force-valg\r -i Fejler, hvis anmodning ikke kan behandles straksÜÝÞ"³ netmaske Undernetmaske for start af IP interfacenavn Interface, som IP'en skal startes på port Port, som DNS-server lytter på attempts Antal gentagelsesforsøg\r timeout Timeout i sekunder crsctl unset css ipmiconfig Fjerner indstillingen af IPMI-konfigurationen og sletter de tilknyttede poster i Oracle-registreringsdatabasen.ßàˆáùr crsctl set css sætter værdien for en Cluster Synchronization Services-parameter crsctl set css {ipmiaddr|ipmiadmin} Sætter IPMI-konfigurationsdata i Oracle-registreringsdatabasen crsctl set css votedisk {asm |raw [...]} Definerer sættet af votingdiske, som kan bruges af CRS âã:ü typeFlags En eller flere værdier adskilt med '|': CONFIG Attributten kan konfigureres READONLY Attributten er skrivebeskyttet REQUIRED Attributten skal have en værdi -i Fejler, hvis anmodningen ikke kan behandles med det samme typeName Revidér navngivne ressourcetypeattributter attrName Attributtens navn defaultValue Standardværdi typeFlags En eller flere værdier adskilt med '|':ä$ž CONFIG Attributten kan konfigureres READONLY Attributten er skrivebeskyttet REQUIRED Attributten skal have en værdi -f Force-valg -i Fejler, hvis anmodningen ikke kan behandles med det samme crsctl get {log|trace} {mdns|gpnp|css|crf|crs|ctss|evm|gipc} ",..." Hent log/trace-niveauerne for specifikke moduler%ü crsctl get {log|trace} {mdns|gpnp|css|crf|crs|ctss|evm|gipc} ",..."\r hvor \r mdns multicast-DN-server\r gpnp Grid Plug-n-Play Service\r css Cluster Synchronization Services\r crf Cluster Health Monitor\r crs Cluster Ready Services\r ctss Serv. Synkr. af klyngetidspunkt\r evm EventManager\r gipc Grid Interprocess Communications\r , ... Modulnavne ("all" for alle navne)&'a(²K crsctl get log res Hent logniveauet for en agent crsctl get log res hvor Ressourcenavn crsctl set {log|trace} {mdns|gpnp|css|crf|crs|ctss|evm|gipc} "=,..." Sætter log/trace-niveauerne for specifikke moduler inde i dæmoner)*™è crsctl set {log|trace} {mdns|gpnp|css|crf|crs|ctss|evm|gipc} "=,..." hvor mdns multicast-DN-server gpnp Grid Plug-n-Play Service css Cluster Synchronization Services crf Cluster Health Monitor crs Cluster Ready Services ctss Servicen Synkronisering af klyngetidspunkt evm EventManager crsctl set log res = Sætter logniveauerne for agenter+8,º-ë./>0`12¤è crsctl set log res = hvor Ressourcenavn Agentens logniveauer%s-modul: %s ignoreres; logniveau er ikke angivet%s-modul: %s ignoreres; trace-niveau er ikke angivetSæt %s-modul: %s Logniveau: %dSæt %s-modul: %s Trace-niveau: %dHent %s-modul: %s Log-niveau: %dHent %s-modul: %s Trace-niveau: %d%s-modul: %s ignoreres, da der bruges et ugyldigt komponentnøglenavn 3>4l5‚6›7°8È9ê: ;ZŸArgumentet '%s' har et forkert antal parametreTilføj %s-logmodul: %sTilføj %s-trace-modul: %sFjern %s-logmodul: %sFjern %s-trace-modul: %sSæt %s-logniveau for ressource: %sHent %s-logniveau for ressource: %s%s-modul: %s ignoreres. Modulniveau er uden for interval (interval 0 - 65535)%s-modul: %s ignoreres. Modulniveau er udgyldigt (interval 0 - 65535)<,=Átøu7vxw½å gipc Grid Interprocess Communications , ... Modulnavne ("all" for alle navne) , ... Modulets log/trace-niveauerModulnøgleordet 'all' blev angivet med andre modulnavneDen dublerede værdi %s blev angivet for ressourceattributten %sDen dublerede værdi %s blev angivet for attributnøgleordstypen %sGyldig attributnøgleordstype %s blev angivet uden for en typeattributUgyldig attributnøgleordstype %s angivetx8ˆ^‰“Šæ‹Œ.aŽŒîDubleret definition af typeattribut %sDen forventede ressource %s findes ikke i agentprocesDen forventede afhængighed i ressourcen %s for en ressource af typen %s findes ikkeAgenthandling blev afbrudtUgyldig attributværdi: '%s' for attributten %sKan ikke finde listener-slutpunkt for listeneren %sIP-adressen %s bruges allerede på netværketKan ikke automatisk vælge en netværksgrænseflade, som har undernetmasken %s og undernetnummeret %s2l‘ž’Ê“”K•ŒçKan ikke fjerne den primære IP %s fra netværksgrænsefladenUgyldig attributværdi: %s for netværksgrænsefladenVIP-adressen %s tilhører ikke undernettet %sOpdatering af konfigurationsfilen "%s" fejlede: Detaljer ved "%s" i "%s"Tjek af ressourcen "%s" fejlede: Detaljer ved "%s" i "%s"Tjek af serviceressourcen "%s" fejlede: Detaljer ved "%s" i "%s"Agenten "%s" kunne ikke starte processen "%s" for handlingen "%s": Detaljer ved "%s" i "%s"–&—›˜ë™Qš©ßDer opstod en timeout, da agenten "%s" prøvede at starte processen "%s" for handlingen "%s": Detaljer ved "%s" i "%s"Der opstod en timeout for agenten, mens den ventede på et svar fra DHCP-serverenProcessen "%s", der er oprettet af agenten "%s" for handlingen "%s", fejlede: Detaljer ved "%s" i "%s"Ressourcehandlingen "%s %s" fandt følgende fejl: %s. Se "%s" i "%s" for at få detaljer.%s Ikke-brugt HAIP-rute er fjernet: %s / %s / %s / %s ›>œµ}ë~$@€há›â£EÅùAlle OCR-lokationer er på ASM-diskgrupper [%s], og ingen af disse diskgrupper er monteret. Detaljer er på "%s" in "%s".Ikke alle slutpunkter er registreret for listeneren %sKan ikke oprette forbindelse til eONS-server på porten %dUgyldig hændelsesskabelon %sFejl under oprettelse af eONS-abonnentenNode nede-begivenhed er rapporteret for noden '%s'.MDNS: %smDNS-service stopper på anmodning.Ukendt placeringsregelnavn: '%s' "Balanceret" bruges F>GdH‘I¼JáKL;M‡O·ãRessourcen '%s' kører allerede på '%s'Målmedlem skal ikke være på eksklusionslistenForsøger at starte på et stoppet medlem ...Kunne ikke hente påkrævede ressourcerIkke flere medlemmer at overvejeFejlede efter korrekt udførelse af afhængighedsovervejelseRessourcen '%s' kan ikke flyttes (aktuel tilstand og måltilstand kører ikke)Ressourcen '%s' kører allerede på medlemmet '%s'Forsøger at flytte til et stoppet medlem ...P8StT´UÚVW-ZS[q©Kunne ikke hente ressourcer, der er oprettet forbindelse tilKunne ikke hente ressourcer, der er afhængige af denne ressourceRessourcer, der afhænger af '%s' kørerRessourcen %s (%s) er ikke tilgængelig på %sRessourcen %s (%s) kører allerede på %sRessourcen %s (%s) kan ikke køre på %sRessourcen %s (%s) kører på %sForsøger at flytte en ressource '%s', der ikke kan køre?\8] ^Ø_`S©€ª²«ÐàKunne ikke udføre failover på noget undersæt af de ressourcer, der er oprettet forbindelse til, til '%s'Forsøger at starte en ressource '%s', der ikke kan køre?Forsøger at stoppe en ressource '%s', der ikke kan køre?Der kan ikke udføres failover på ressourcen '%s' (forkert tilstand)Afhængighedsanslyse fejlede på grund af: '%s'Agentsti er NULL eller ligner ikke en filsystemstiKan ikke starte agentprocessenAgent kører ikke ¬>­`®’¯¢°Ç±ø²<³´¾öKommunikationsfejl med agentprocesMangler det påkrævede handlingstilbagekald i agentIntern agentfejlAgent kunne ikke behandle meddelelsenUkendt meddelelse blev modtaget af agentprocessenKunne ikke udføre '%s'-værdi for '%s' for '%s'. Fejloplysninger '%s'Forsøg på at tilføje dubleret ressource '%s'. Detaljer ved %s i %s.Kunne ikke læse ORA_CRS_HOME fra miljøet. Detaljer ved %s i %s.Kunne ikke hente lokalt værtsnavn. Detaljer ved %s i %s.µ&¶`·¤¸¹m¸Kunne ikke ændre kataloget til '%s'. Detaljer ved %s i %s.Agenten '%s' startede med ugyldige argumenter. Detaljer ved %s i %s.Agenten '%s' kunne ikke finde nogen grundlæggende typeindgangspunkter for typen '%s'. Detaljer ved %s i %s.Agenten '%s' kunne ikke starte implicit overvågning for ressourcen '%s'. Detaljer ved %s i %s.Undtagelse fundet fra brugerkode for kommandoen '%s'. Detaljer ved %s i %s.º,»s¼À½¾[¿˜ÙKommandoen '%s' blev afbrudt for ressourcen '%s'. Detaljer ved %s i %s.Kunne ikke afbryde kommandoen '%s' for ressourcen '%s'. Detaljer ved %s i %s.Agenten '%s' kunne ikke initialisere serverprocesadressen. Detaljer ved %s i %s.Agenten '%s' er startet med den forkerte bruger '%s'. Detaljer ved %s i %s.Agenten '%s' blev afbrudt fra serveren. Detaljer ved %s i %s.Kunne ikke initialisere agentens framework. Detaljer ved %s i %s.À,Á|¹ÃÄGÅ|ÄKunne ikke initialisere serverens forbindelsesstreng '%s'. Detaljer ved %s i %s.Agenten '%s' svarer ikke og genstartes. Detaljer ved %s i %s.Agenten '%s' kunne ikke læse miljøvariablen '%s'. Detaljer ved %s i %s.Kunne ikke finde oplysninger for ressourcen '%s'. Detaljer ved %s i %s.Kunne ikke starte agenten '%s'. Detaljer ved %s i %s.Kunne ikke hente definitionen for ressourcen '%s'. Detaljer ved %s i %s.Æ8Ç{È×Éqgr—s·tÌíUgyldig sti '%s' fundet for agentens filnavn. Detaljer ved %s i %s.Der er opstået for mange fejl for agenten '%s', og den er deaktiveret. Detaljer ved %s i %s.Agenten '%s' kunne ikke behandle kommandoerne. Detaljer ved %s i %s.Fjernelsesressourcen '%s' fejlede som en del af nodeindramning uden genstartBrugeren har ikke tilladelse til at starte CRSD.Kataloget '%s' blev ikke fundet.CRSD afsluttes. '%s'.Kunne ikke forke baggrundsproces. uDv_wxÉyéz{8|a}w~«ÓKunne ikke hente værtsnavn.En anden CRSD kører muligvis, kunne ikke hente låsefilen '%s'.Kunne ikke kommunikere med Hændelsesstyring.CRSD kan ikke oprette UI-socket.CRSD kan ikke oprette meddelelses-socket.portmap-fejl, mapper E2E på porten %d.Alle netværksreserverede porte er i brug.Brug "CRSD [-0|-1|-2]"Kan ikke sende '%s'-anmodning til manager, der kørerKunne ikke etablere afhængighedsdiagram. J„’…ÇXY'Z9[L\t]°^Ï_äOracle Clusterware har registreret en intern fejl. Detaljer ved %s i %s.Software er ikke licenseret til brug på dette system.Kunne ikke sætte systemressourcegrænser for Clusterware: "ulimit -%s %s".Generisk GPnP-udførelseGenerisk GPnP-fejlIkke nok hukommelseInitialisering af GPnP-facilitet fejledeDenne funktion understøttes ikke eller er ikke implementeretØnsket element blev ikke fundetBufferen er for lilleFejl under fil I/O-operation`ba†b›c­dºeÏfægh#iBqVres—t®uÕ÷Ugyldige tilladelser for operationenForkert autoritets-IDNøglen findes ikkeForkert nøgleVærtsnavn ikke fundetGPNPD-daemon kører ikkeForsøger at sætte en forkert værdiForkert værdi for værtsnavnForkert værdi for autoritets-IDIkke et klyngemedlemDubleret profilProfilen er ikke angivet eller er ikke tilgængeligForkert udformet profilProfilen er for stor til at være gyldigProfilen er ældre end den aktuelle vVw‰x±yÓ€õ‚2‡Rˆk}Ž”¹‘ÐýProfilen findes kun i hukommelsen. Den er ikke gemtAnmod om gentagelsesmeddelelse fra GPNPDVærdien er allerede sat i profilenDer opstod timeout for anmodningenGenerisk XML-fejlXML-profil for GPnP er ikke korrekt udformetUgyldig SOAP-meddelelse for GPnPTimeout for kommunikationKommunikationsfejlResource Discovery-fejlUgyldig URL for tilgængelig ressourceOCR-initialiseringsfejlInitialisér OCR igen til et andet startniveau ’J“R™pš€›©œÙž*Ÿ\ ‘¤ÁïOCR-fejlGlobal OCR er ikke tilgængeligGPnP-wallet-fejlDen anmodede GPnP-wallet blev ikke fundetUgyldig adgangskode blev angivet for GPnP-walletGPnP-wallet er for stor til at være gyldigGPnP-wallet er beskadiget eller ugyldigForkert eller manglende privat nøgle i GPnP-walletForkert eller manglende offentlig nøgle i GPnP-walletForkert eller manglende certifikat i GPnP-walletKunne ikke initialisere krypteringsbiblioteker ¥D¨_­…®£¯Å°é± ·9¸S@j»Fejl i krypteringsbibliotekGPnP-profilen har for mange signaturerGPnP-profilen er ikke signeretGPnP-profilens signatur er ugyldigGyldig peer-signatur for GPnP-profilGyldig PA-signatur for GPnP-profilGPnP-profilen var signeret med en anden walletAnvendelse af GPnP-værktøjVersion af GPnP-værktøjkan ikke hente navn på lokal vært til scanning af logfil til genstart af advisoryA,B‚CÛDE\F£éder opstod en fejl under adgang til lokationen for logfil til genstart af advisory: %sder opstod en fejl under søgning efter lokationen for logfil til genstart af advisory: %slogfil til genstart af advisory: %s er mod forventning tomder opstod en fejl under læsning af logfil til genstart af advisory: %sder opstod en fejl under lukning af logfil til genstart af advisory: %sder opstod en fejl under åbning af logfil til genstart af advisory: %sG,H‚I„JÙK+L€Îder opstod en fejl under lukning af lokationen for logfil til genstart af advisory: %s%slogfil til genstart af advisory: %s indeholder ugyldige data (længde %d, fejlkode %d)ugyldig meddelelse om netværksgenstart af advisory fundet (længde %d, fejlkode %d)meddelelse om genstart af advisory fra værten %s, komponent: %s, med tidsstemplet: %smeddelelse om genstart af advisory fra nyere Oracle Clusterware-version fundetM,N\O˜P¢QòRP­tekst til meddelelse om genstart af advisory: %sbinære data for genstart af advisory (%d byte%s) som følger:%04X %sder opstod en fejl, som angiver lokationen for logfiler til genstart af advisorylokationen: %s har %d logfiler til genstart af advisory, %d blev annonceret, og %d fejl opstodadvarsel: manglende klyngeidentitetsdata for validering af meddelelse om genstart af advisory SJTš#(æ#)#*#,#-6#.^#0‚#1’#2Äèadvarsel genereret af initialiseringen af genstart af advisory i CSS-agenten, %sfejl genereret af initialiseringen af genstart af advisory i CSS-agenten, %sKunne ikke allokere hukommelse.Intern fejl%sFejl under læsning fra standardinputStreng i anførselstegn er ikke afsluttetKunne ikke sætte miljøet. Afslutter.Ukendt verbum %sFejl %s: Analysefejl. Ugyldige argumenter angivet.Fejl %s: Påkrævede data ikke angivet#38#4#5È#6#70#9W#:›#;¼äFejl %s: Kunne ikke initialisere forbindelse til Cluster Logger ServiceFejl %s: Fejl under afsendelse af forespørgsel til Cluster Logger ServiceFejl %s: Ugyldige data modtaget fra Cluster Logger ServiceFejl: Ugyldigt svar fra Cluster Logger ServiceFejl %s: Timeout opstod for forbindelseFejl: Ugyldigt eller ukendt svar modtaget fra Cluster Logger ServiceFejl %s: Ingen argumenter angivetFejl %s: Ingen parameter %s understøttes #<D#=i#>ž#?Ò#@##AB#Be#C…#D¿#EÜöFejl %s: Intet masternodenavn angivetFejl %s: Ugyldigt eller intet startklokkeslæt angivetFejl %s: Ugyldigt eller intet slutklokkeslæt angivetFejl %s: Klokkeslættet er ikke angivet, har det forkerte format eller er ugyldigtFejl %s: Intet nodenavn angivetFejl %s: Intet disk-ID-navn angivetFejl %s: Ingen parameter angivetFejl %s: Parameteren %s understøttes ikke med dette verbumFejl %s: Intet NIC-ID angivetFejl %s: Intet PID angivet#F8#GU#H—#I¼#Jæ#K#LN#M’ÚFejl %s: Ingen region angivetArgumentet %s understøttes ikke med dette verbum %s. -h for hjælp.Ugyldig time angivet i tidsargumentetUgyldige minutter angivet i tidsargumentetUgyldige sekunder angivet i tidsargumentetArgumenterne har ikke det rigtige format, eller de er ugyldigeUgyldig størrelse på Cluster Health Monitor-informationsbase angivet%s Fejl: Nodenavn ikke angivet. -disk, -nic og -proc skal bruge nodenavn #N>#O`#P•#QÈ#R#SB#T#U¥#VÁÖFejl: -s og -e skal angives sammenFejl %s: -i er ikke tilladt for intervalforespørgslenFejl %s: Båndværdi er ikke angivet eller er forkertFejl %s: Argumentet -repos er angivet uden en valgmulighed.Fejl %s: Ingen størrelse er angivet sammen med Tilpas størrelseFejl %s: Ikke-nummerisk eller ugyldig værdi for størrelse: %sIngen nøgle angivet sammen med -getkeyIngen nøgle angivet for -getUgyldig nøgle angivet #W>#Xx#Y¿#Zí#[ #\4#]\#^q#_šÙFejl %s: Fejl ved dump af log (returkode:%d ) for noden %sFejl %s: Ingen data modtaget fra Cluster Logger Service efter %d forsøgFejl %s: Kan ikke hente miljøvariablen CRFHOMEFejl %s: For mange værtsnavneFejl %s: Ugyldig intervalstørrelse angivetFejl %s: Kontrollen %s understøttes ikkeNøgleværdipar manglerUfuldstændige eller ugyldige parametre %smodulniveau er angivet i forkert format eller med ugyldig værdi#`2#a~#bµ#cû#d=#e†#fÃéFejl %s: Ugyldig informationsbaselokation for Cluster Health Monitor angivetFejl %s: Intet svar modtaget fra Cluster Logger ServiceFejl %s: Ændring af logniveau fejlede på grund af autentificeringsfejlFejl %s: Ændring af logniveau fejlede på grund af forbindelsesfejlFejl %s: Kan ikke sende meddelelse på grund af hukommelsesallokeringsfejlFejl %s: Ændring af logniveau fejlede på grund af svartimeoutFejl %s: Fejl ved ændring af logniveau#g8#ic#jv#k‹#l#mË#n#Œl¸Det angivne tidsinterval er mere end 1 timeDisk-ID ikke fundetProces-ID ikke fundetNIC ID ikke fundetFejl %s: -allnodes og -n må ikke bruges sammenDen nye lokation for informationsbase til Cluster Health Monitor er %s.Den nye tilbageholdelsestid i informationsbasen for Cluster Health Monitor er %d sekunder.Fejl under angivelse af informationsbasestørrelse for Cluster Health Monitor#8#Žš#Å#ß#‘ #’!#“q#”–¾Fejl under opdatering af informationsbasestørrelse i konfigurationsfil for Cluster Health Monitor.Ingen data for noden på det givne tidspunktIngen data er tilgængeligeIngen data er tilgængelige for de givne noderIntern fejl på masterAnmodede data var uden for tilbageholdelsesgrænserne for Cluster Health Monitor.Starttidspunkt er efter sluttidspunktTærskel uden for det acceptable interval#• #–‰#—#˜dÂNy informationsbaselokation for Cluster Health Monitor er den samme som den tidligere lokation i noden %sInformationsbaselokation for Cluster Health Monitor ikke ændret, fordi den angivne lokation ikke eksisterer i noden %s.Fejl under opdatering af informationsbaselokation %s i konfigurationsfil for Cluster Health Monitor.Informationsbaselokation for Cluster Health Monitor er ændret på master. Ændrer i andre noder.#™ #š€#›ÿ#œLÛInformationsbaselokation for Cluster Health Monitor er ændret på alle noder. Genstarter loggerd.Ændring af informationsbaselokation for Cluster Health Monitor fejlede på en eller flere noder. Afbryder ændringer af lokation.Informationsbasestørrelse for Cluster Health Monitor er ændret på alle noder.Ændring af tilbageholdelse for Cluster Health Monitor-informationsbasen fejlede på en eller flere noder. Afbryder ændringer af tilbageholdelse.#ð$à$ÅÅHjælp fra kommandolinje : oclumon -h Hjælp i interaktiv tilstand: -h De verber, der p.t. understøttes, er: showobjects, dumpnodeview, manage, version, debug, quit, exit og help format for verbet MANAGE ================= manage [[-repos {resize |changesize |reploc [[-maxtime ]| [-maxspace ]] }]|[-get ..]] *Hvor $· -repos = Beslægtede valg for Cluster Health Monitor-informationsbase skal angives -get = Hent administrationsoplysninger for en eller flere navngivne nøgler = kan være repsize, reppath, master og replica resize = Valg til at ændre størrelsen af Cluster Health Monitor-informationsbase = Størrelse af Cluster Health Monitor-informationsbase i antal sekunder $$ _ skal være mere end %d (1 time) og mindre end %d (%d dage) changesize = Valg til ændring af pladsgrænse for Cluster Health Monitor-informationsbase = Størrelse på Cluster Health Monitor-informationsbase i megabyte $  reploc = Valg til ændring af lokation for informationsbase = Sti til nyt katalog for eksempel.: /opt/db -maxtime = Valg til angivelse af størrelse på Cluster Health Monitor-informationsbase udtrykt som forløbne sekunder for dataindsamling for ny lokation -maxspace = Valg til angivelse af pladsgrænse for ny lokation for Cluster Health Monitor-informationsbase $ ï*Krav Den lokale System Monitor Service skal køre, for at størrelsen på Cluster Health Monitor-informationsbasen kan ændres. Cluster Logger Service skal køre, for at størrelsen på Cluster Health Monitor-informationsbasen kan ændres. *Eksempel : manage -get MASTER REPLICA manage -repos resize 86400 manage -repos changesize 6000 manage -repos reploc /opt/oracrfdb manage -repos reploc /opt/oracrfdb -maxtime 86400 manage -repos reploc /opt/oracrfdb -maxspace 6000 $$$8k format for verbet debug ================ debug [log ][version] *Hvor log = Ændrer logniveauerne = Dæmon, hvis logniveau skal ændres Følgende dæmoner understøttes: osysmond, ologgerd, client, all osysmond, ologgerd, client, all $$Y± = Modul- og niveaupar Understøttede osysmond-moduler: CRFMOND, CRFM, allcomp Understøttede ologgerd-moduler: CRFLOGD, CRFLDREP, CRFM, allcomp Understøttede klientmoduler: OCLUMON, CRFM, allcomp Understøttede oproxyd-moduler : CRFPROXY, allcomp $ Understøttede logniveauer: 0, 1, 2, 3 version = Viser versioner *Bemærk Moduler understøttet for 'all' dæmoner: allcomp Alle dæmoner understøtter: CRFM, allcomp *Eksempel: debug log osysmond CRFMOND:3 $-$.à format for verbet dumpnodeview ======================= Kommandoen dumpnodeview rapporterer overvågede records i tekstformatet. Samlingen af metrikker for en node på et givet tidspunkt (et tidsstempel) kaldes en nodevisning. * Format dumpnodeview [[-allnodes|-n ...] [-last | -s -e ][-v][-warning]] *Hvor -n ... = Dumper nodevisninger for angivne noder $/ê -allnodes = Dumper nodevisninger for alle noder -s = Angiver starttidspunktet for intervaldump af nodevisninger -e = Angiver sluttidspunktet for intervaldump af nodevisninger $0$1.$2šÏ Absolut tidsstempel skal have formatet "ÅÅÅÅ-MM-DD TT24:MI:SS" , f.eks. "2007-11-12 23:05:00" -warning = Udskriver kun nodevisninger med advarsler -last = Dumper de seneste nodevisninger for en angivet varighed Varighed skal have formatet "TT24:MI:SS", for eksempel "00:45:00" -v = Dumper udførlige nodevisninger $3$49ß*Krav og bemærkninger Hvis du vil stoppe kontinuerlig visning, skal du bruge Ctrl-C i Linux eller UNIX og Esc i Windows. -s og -e skal angives sammen, for at du kan udføre intervaldumps af nodevisninger. Den lokale System Monitor Service (osysmond) skal køre, for at du kan hente dumps. Cluster Logger Service (ologgerd) skal køre, for at du kan hente dumps. Når -warning bruges i kontinuerlig tilstand, venter prompten, indtil den bliver afbrudt. $5$U›$VnË*Standarder : Tilstand : Kontinuerlig tilstand *Eksempel : oclumon dumpnodeview -n node1 node2 node3 -last "12:00:00" Anvendelse af verbet SHOWTRAIL ==================== showtrail [-n ] [[-diskid ]| [-nicid ]|[-pid ]| [-sys ]] [-c ][-s -e ]|[-last ] [-h] *Hvor $W$XÀ³-n = vis spor for den givne node = nodenavn, som sporet skal vises for -s = Angiver klokkeslættet for starten af intervalforespørgsler -e = Angiver klokkeslættet for slutningen af intervalforespørgsler = Absolut klokkeslæt, som skal angives med anførselstegn i "ÅÅÅÅ-MM-DD TT24:MI:SS"-format, for eksempel "2007-11-12 23:05:00" $Y$ZþÕ -last = Angiver klokkeslæt for sidste forespørgsler = Klokkeslæt i "TT24:MI:SS"-format, som skal angives sammen med valget -last, for eksempel "00:45:00" -diskid = Anmoder om spor af diskparametre -pid = Anmoder om spor af procesparametre -nicid = Anmoder om spor af NIC-parametre -sys = anmoder om spor af systemparametre = Disknavn, hvis parameters spor er påkrævede $[$\° = NIC-ID, hvis parametres spor er påkrævede = Proces-ID, hvis parameters spor er påkrævede = Diskparameter, hvis spor er påkrævet Følgende diskparametre kan anvendes: qlen, totalwaittime = NIC-parameter, hvis spor er påkrævet Følgende NIC-parametre kan anvendes: effectivebw , errors $]$^ʼ = Procesparametre, hvis spor er påkrævet Følgende procesparametre kan anvendes: cputimepc, memusage, shmem, ioops,thcount og fdcount = Systemparametre, hvis spor er påkrævet Følgende systemparametre kan anvendes: usagepc, cpuqlen, cpunumprocess, openfds, numrt, numofiosps, memfree, numofthreads og iowaitpc $_$`áä -c = Anmoder om bestemte regioner af interesse = Liste over regioner af interesse Følgende regioner kan anvendes red, green, yellow og orange *Krav -s og -e skal angives sammen for områdeforespørgsler Den lokale System Monitor Service skal køre, for at man kan få spor. Cluster Logger Service skal køre, for at man kan få spor. *Standarder: Region : ALL Klokkeslæt : Sidste 30 min $a$}¡$~XX*Eksempel: showtrail -n stadn59 -diskid hda1 qlen totalwaittime -s "2007-11-12 23:05:00" -e "2007-11-12 23:15:00 " -c "red" "yellow" Anvendelse af verbet showgaps ==================== showgaps -n [[-s -e ]| [-last ]] [-t ] [-h] *Hvor $ -n = viser mellemrum for den givne node = nodenavn, hvor mellemrum skal vises for -s = Angiver klokkeslæt for starten af områdeforespørgsler -e = Angiver klokkeslæt for slutningen af områdeforespørgsler $€$_Õ = Absolut klokkeslæt, som skal angives i anførselstegn i "ÅÅÅÅ-MM-DD TT24:MI:SS"-format, for eksempel "2007-11-12 23:05:00" -last = Angiver klokkeslæt for de sidste forespørgsler = Klokkeslæt i "TT24:MI:SS"-format, som skal angives med valget -last, for eksempel "00:45:00" -t = Angiver den mindste tærskel for et mellemrum = Mellemrumsstørrelse i sekunder $‚$ƒ6*Krav -s og -e skal angives sammen for intervalforespørgsler Den lokale System Monitor Service skal køre, for at man kan få mellemrum. Cluster Logger Service skal køre, for at man kan få mellemrum. *Standarder: Tærskel: 3 (mindste mellemrumsstørrelse) Klokkeslæt: Sidste 30 min *Eksempel: showgaps -n stadn59 -s "2007-11-12 23:05:00" -e "2007-11-12 23:15:00" -t 10 $¥$¦³³ Anvendelse af verbet showobjects ====================== showobjects [[-allnodes]|[-n [[-disk]|[-proc]|[-nic]]]][-time [-b ]] *Hvor $§W -n = Vis objekter for en given node = Nodenavn, som objekter skal vises for -time = Det klokkeslæt, som objekter kræves på = Absolut klokkeslæt, som skal angives i anførselstegn i "ÅÅÅÅ-MM-DD TT24:MI:SS"-format, for eksempel "2007-11-12 23:05:00" -disk$¨Z = Anmoder om en liste over diske -nic = Anmoder om en liste over netværksinterfacekort -proc = Anmoder om en liste over processer -allnodes = Viser alle noder, der kan forespørges -b = Angiver det maksimale opslag om i sekunder = Størrelse af bånd i sekunder $©%'%nµ*Krav den lokale System Monitor Service skal køre, for at man kan få objekter. Master loggerd skal køre, for at man kan få objekter. *Standarder: Klokkeslæt : Aktuelt Valg : -allnodes *Eksempel: showobjects -n stadn59 -disk -time "2008-02-20 02:01:48" System Monitor Service blev afbrudt på værten %s. Detaljer ved %s i %s.Cluster Logger Service blev afbrudt på værten %s. Detaljer ved %s i %s.%%% uLokationen %s for Cluster Health Monitor-informationsbasen er ikke tilgængelig. Detaljer ved %s i %s.System Monitor Service på denne vært kan ikke kommunikere med Cluster Logger Service på værten %s og logger data i den lokale informationsbase.Cluster Logger Service på værten %s dropper Cluster Health Monitor-nodevisningen. Detaljer ved %s i %s.%!%"ª%#¬Cluster Health Monitor-informationsbasen blev slettet pga. beskadigelse, og Cluster Logger Service blev deaktiveret på %s. Detaljer ved %s i %s.Den lokale informationsbase for System Monitor Service blev deaktiveret på værten %s. Detaljer ved %s i %s.Maksimumtiden for tilbageholdelse i Cluster Health Monitor-informationsbasen er nået. Sletter de ældste nodevisninger for Cluster Health Monitor først. %$>%%Å%&õ%€&%H%ƒf%„‰%‡°%ˆÌâTilbageholdelsestiden i Cluster Health Monitor-informationsbasen kan ikke være %d sekunder på grund af manglende diskplads på noden %s.Den nye master for Cluster Logger Service er %s.Den nye replika for Cluster Logger Service er %s.Kunne ikke initialisere dæmonen %sKunne ikke allokere hukommelseKunne ikke læse konfigurationsfilerKunne ikke opdatere konfigurationsfilerKan ikke oprette tråd for %sASM-diskmetode fejlede%‰b%Š%‹¼%ŒÙ%ó% %%‘/%’M'^'`'b''´'ÚüFandt cssd-fejl. Initialiserer CSSD-lag igen.Fandt en alvorlig fejl. Dæmonen %s afslutter.Markerede %s diske fandt fejlMarkerede %s diske fejledeDer opstod en intern fejlDiskmetodefejl: %sDæmon startet: %sUgyldig meddelelsestype fundetDæmon stoppet: %s%s%skunne ikke allokere hukommelse IP-adressen %s kunne ikke nås fra den aktuelle nodekan ikke nå adressen %s fra lokal nodekan ikke bestemme lokalt værtsnavn'2'Ž'œ'ì'4'‹'ÄùTypen APPVIP skal bruge et VIP-navn. Angiv et VIP-navn ved hjælp af kommandolinjevalget -vipklient-ID : %skan ikke generere klient-ID for VIP-type %s, klyngenavn %s, VIP-ressourcenavn %sDHCP-serveren returnerede server: %s, låneadresse : %s/%s, lease-tid: %dkan ikke registrere DHCP-serveren i det netværk, der lytter på port %d for klient-ID %skan ikke anmode om DHCP-lease for klient-ID %s på port %dfrigivet DHCP-serverlease for klient -D %s på port %d'2'j'¸' Ï'!'"n'#Èkan ikke frigive DHCP-lease for klient-ID %s, på port %dTypen HOSTVIP skal bruge et nodenavn. Angiv et nodenavn ved hjælp af valget -nVIP-typen %s er ugyldigfejl under hentning af konfiguration af lokal DNS-værtsfortolkerde %d-navneservere, der er konfigureret på dette system, overstiger det tilladte maksimum på %dfølgende konfiguration blev fundet på systemet:Der er %d domæner i søgerækkefølgen. De er: '$>'%q'&–''µ'(ù')"'*N'+y',®âantallet af gentagelsesforsøg for navnopslag er: %dtimeout for hvert navneopslag er: %d Der er %d navneservere. De er: Navneopslag på domænet for navnet %s fejlede. Operativsystemfejl: %sDNS-serveren returnerede %s for navnet %ssocket er oprettet på port %d ved adresse %ssocket er oprettet på port %d på lokal nodeport %d på adressen %s bruges af en anden applikationport %d på lokal node bruges af en anden applikation'-2'.l'/¥'0é'1+'2u'3½õkunne ikke verificere, om port %d på adressen %s er i brugkunne ikke verificere, om port %d på lokal node er i brugden DNS-lyttedæmon, som kører på port %d ved adressen %s, er stoppetden DNS-lyttedæmon, som kører på port %d på lokal node, er stoppetkunne ikke stoppe den DNS-lyttedæmon, som kører på port %d ved adressen %skunne ikke stoppe den DNS-lyttedæmon, som kører på port %d på lokal nodeden ugyldige navneserver '%s' er angivet i kommandolinje'42'5i'C't6'uz'v…'w£Èværdi for kommandolinjeparameter '%s' er ikke et heltal -once Flag, som angiver, at listener skal afslutte. når én DNS-forespørgselspakke er modtaget -v Udførligt outputCVU fandt følgende fejl i Clusterware-opsætningen: %sUdførelse af scriptet crswrapexece.pl med argumenterne '%s' fejlede.Intern fejlKunne ikke åbne miljøfilen %s.Fandt %s syntaksfejl i miljøfilen %s.'“'”N( ìVKunne ikke oprette navngivet pipe %s. Detaljer [%s].Oracle-servicen med høj tilgængelighed blev genstartet mindst %s gange i de sidste %s sekunder. Stop autogenstarten af Oracle-servicen med høj tilgængelighed.Databasenavn er påkrævet for adgang til database-wallets. Brug valget -name for at angive et databasenavn.ÿÿÿÿ